aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1432
1 files changed, 894 insertions, 538 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 70a035f5e..c94e45559 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-23 09:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-16 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "nein"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:574 util/miscutil.c:326
+#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326
msgid "quit"
msgstr "quit"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:262
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -352,145 +352,155 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:264
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:265
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:266
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:267
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:268
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:269
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:270
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:271
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur pr�fen"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:273
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:275
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:276
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:277
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\""
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:278
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:279
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:280
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:282
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:283
msgid "sign a key"
msgstr "Schl�ssel signieren"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:284
msgid "sign a key locally"
msgstr "Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:285
+#, fuzzy
+msgid "sign a key non-revocably"
+msgstr "Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren"
+
+#: g10/g10.c:286
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl."
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:287
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:288
msgid "export keys"
msgstr "Schl�ssel exportieren"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:289
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:290
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:292
+#, fuzzy
+msgid "search for keys on a key server"
+msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren"
+
+#: g10/g10.c:294
#, fuzzy
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:298
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:300
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
-#: g10/g10.c:275
+#: g10/g10.c:302
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:304
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:279
+#: g10/g10.c:306
msgid "update the trust database"
msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:308
#, fuzzy
msgid "unattended trust database update"
msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/g10.c:309
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb."
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:310
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:312
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/g10.c:314
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:291
+#: g10/g10.c:318
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -500,171 +510,204 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:320
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:322
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME"
-#: g10/g10.c:298
+#: g10/g10.c:325
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:327
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
"Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n"
"Empf�nger benutzen"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:332
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:333
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:335
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:338
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:339
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:340
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:341
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:342
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:343
#, fuzzy
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:344
+#, fuzzy
+msgid "force v4 key signatures"
+msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
+
+#: g10/g10.c:345
+#, fuzzy
+msgid "do not force v4 key signatures"
+msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
+
+#: g10/g10.c:346
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:347
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:349
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "verwende den GPG-Agent"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:350
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:351
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:352
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:353
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:354
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:355
+msgid "show which keyring a listed key is on"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:356
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:357
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:359
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:360
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:364
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:366
#, fuzzy
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:372
#, fuzzy
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:373
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:374
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:375
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:376
+#, fuzzy
+msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
+msgstr ""
+"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
+"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
+
+#: g10/g10.c:378
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:380
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:382
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Verschl�.verfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:347
+#: g10/g10.c:383
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Verschl�.verfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:384
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:349
+#: g10/g10.c:385
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:386
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "Entferne Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:387
+msgid "Show Photo IDs"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:388
+msgid "Don't show Photo IDs"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:389
+msgid "Set command line to view Photo IDs"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:390
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:393
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -673,7 +716,7 @@ msgstr ""
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und "
"Optionen)\n"
-#: g10/g10.c:357
+#: g10/g10.c:396
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -693,17 +736,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:480
+#: g10/g10.c:529
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Berichte �ber Bugs (Programmfehler) bitte an <[email protected]>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:484
+#: g10/g10.c:533
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
-#: g10/g10.c:487
+#: g10/g10.c:536
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -713,7 +756,7 @@ msgstr ""
"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln\n"
"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n"
-#: g10/g10.c:498
+#: g10/g10.c:547
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -721,202 +764,239 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterst�tzte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:572
+#: g10/g10.c:621
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:629
+#: g10/g10.c:678
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n"
-#: g10/g10.c:785
+#: g10/g10.c:850
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:789
+#: g10/g10.c:854
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:796
+#: g10/g10.c:861
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:1041
+#: g10/g10.c:1129
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:1125
+#: g10/g10.c:1145
+msgid "could not parse keyserver URI\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1239
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: g10/g10.c:1129 g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1243
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n"
-#: g10/g10.c:1131
+#: g10/g10.c:1252
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
-#: g10/g10.c:1134
+#: g10/g10.c:1255
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/g10.c:1154 g10/g10.c:1166
+#: g10/g10.c:1281
+msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1292
+msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580
+#: g10/sign.c:758
+msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sslungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1160 g10/g10.c:1172
+#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1176
+#: g10/g10.c:1354
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene URL f�r Richtlinien ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1179
+#: g10/g10.c:1357
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n"
-#: g10/g10.c:1181
+#: g10/g10.c:1359
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:1183
+#: g10/g10.c:1361
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:1185
+#: g10/g10.c:1363
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:1188
+#: g10/g10.c:1366
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:1192
+#: g10/g10.c:1370
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:1196
+#: g10/g10.c:1374
+#, fuzzy
+msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
+msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
+
+#: g10/g10.c:1377
#, fuzzy
msgid "invalid preferences\n"
msgstr "Liste der Voreinstellungen"
-#: g10/g10.c:1279
+#: g10/g10.c:1464
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:1285
+#: g10/g10.c:1484
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1292
+#: g10/g10.c:1491
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1300
+#: g10/g10.c:1499
+msgid ""
+"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1506
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1313
+#: g10/g10.c:1519
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1326
+#: g10/g10.c:1532
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1340
+#: g10/g10.c:1546
#, fuzzy
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1349
+#: g10/g10.c:1555
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1367
+#: g10/g10.c:1573
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1375
+#: g10/g10.c:1581
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:1383
+#: g10/g10.c:1589
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:1391
+#: g10/g10.c:1597
+#, fuzzy
+msgid "--nrsign-key user-id"
+msgstr "--sign-key User-ID"
+
+#: g10/g10.c:1605
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
-#: g10/g10.c:1407
+#: g10/g10.c:1621
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key User-ID"
-#: g10/g10.c:1410
+#: g10/g10.c:1624
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key User-ID"
-#: g10/g10.c:1418
+#: g10/g10.c:1632
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-and-public-key User-ID"
-#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1455 g10/sign.c:632
+#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:1470
+#: g10/g10.c:1684
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]"
-#: g10/g10.c:1542
+#: g10/g10.c:1767
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1550
+#: g10/g10.c:1775
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1621
+#: g10/g10.c:1846
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1707
+#: g10/g10.c:1932
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1711
+#: g10/g10.c:1936
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1714 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
-#: g10/g10.c:1923
+#: g10/g10.c:2148
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens mu� ein Buchstabe oder\n"
"ein Unterstrich sein\n"
-#: g10/g10.c:1929
+#: g10/g10.c:2154
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -924,15 +1004,24 @@ msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und mu� mit einem '=' enden\n"
-#: g10/g10.c:1935
+#: g10/g10.c:2160
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"Punkte in einem \"notation\"-Namen m�ssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
-#: g10/g10.c:1943
+#: g10/g10.c:2168
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
+#: g10/g10.c:2208
+msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:2209
+msgid ""
+"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
+msgstr ""
+
#: g10/armor.c:306
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
@@ -1036,11 +1125,10 @@ msgstr "Grund f�r Widerruf: "
msgid "Revocation comment: "
msgstr "Widerruf-Bemerkung: "
-# valid user replies (not including 1..4)
#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:244
-msgid "sSmMqQ"
-msgstr "sSmMqQ"
+msgid "iImMqQsS"
+msgstr ""
#: g10/pkclist.c:250
#, fuzzy, c-format
@@ -1096,50 +1184,54 @@ msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr ""
#: g10/pkclist.c:271
-msgid " s = please show me more information\n"
+msgid " i = please show me more information\n"
msgstr ""
#: g10/pkclist.c:273
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n"
-#: g10/pkclist.c:275
+#: g10/pkclist.c:276
+msgid " s = skip this key\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:277
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = verlassen\n"
-#: g10/pkclist.c:281
+#: g10/pkclist.c:284
msgid "Your decision? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/pkclist.c:302
+#: g10/pkclist.c:305
#, fuzzy
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/pkclist.c:314
+#: g10/pkclist.c:317
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n"
-#: g10/pkclist.c:384
+#: g10/pkclist.c:391
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497
+#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen?"
-#: g10/pkclist.c:396
+#: g10/pkclist.c:403
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:417
+#: g10/pkclist.c:424
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:427
+#: g10/pkclist.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1147,12 +1239,12 @@ msgstr ""
" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:433
+#: g10/pkclist.c:440
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:439
+#: g10/pkclist.c:446
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1161,18 +1253,18 @@ msgstr ""
"%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n"
"Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n"
-#: g10/pkclist.c:445
+#: g10/pkclist.c:452
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n"
-#: g10/pkclist.c:450
+#: g10/pkclist.c:457
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu "
"haben)\n"
-#: g10/pkclist.c:492
+#: g10/pkclist.c:499
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1183,74 +1275,74 @@ msgstr ""
"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n"
"Frage mit ja beantworten\n"
-#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n"
-#: g10/pkclist.c:548
+#: g10/pkclist.c:555
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:549
+#: g10/pkclist.c:556
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n"
-#: g10/pkclist.c:555
+#: g10/pkclist.c:562
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:560
+#: g10/pkclist.c:567
#, fuzzy
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet"
-#: g10/pkclist.c:565
+#: g10/pkclist.c:572
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:577
+#: g10/pkclist.c:584
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n"
-#: g10/pkclist.c:579
+#: g10/pkclist.c:586
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:588
+#: g10/pkclist.c:595
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:589
+#: g10/pkclist.c:596
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n"
-#: g10/pkclist.c:597
+#: g10/pkclist.c:604
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige "
"Signaturen zertifiziert!\n"
-#: g10/pkclist.c:599
+#: g10/pkclist.c:606
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903
+#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: �bersprungen: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877
+#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n"
-#: g10/pkclist.c:740
+#: g10/pkclist.c:747
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1258,39 +1350,39 @@ msgstr ""
"Sie haben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:750
+#: g10/pkclist.c:757
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Geben Sie die User-ID ein: "
-#: g10/pkclist.c:762
+#: g10/pkclist.c:769
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-#: g10/pkclist.c:767
+#: g10/pkclist.c:774
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:785
+#: g10/pkclist.c:792
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n"
-#: g10/pkclist.c:792
+#: g10/pkclist.c:799
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr ""
"�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits mittels --encrypt-to gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:823
+#: g10/pkclist.c:830
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:859
+#: g10/pkclist.c:866
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n"
-#: g10/pkclist.c:909
+#: g10/pkclist.c:916
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n"
@@ -1299,87 +1391,87 @@ msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n"
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:184
+#: g10/keygen.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "�bersprungen '%s': doppelt\n"
-#: g10/keygen.c:189
+#: g10/keygen.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "Liste der Voreinstellungen"
-#: g10/keygen.c:242
+#: g10/keygen.c:244
#, fuzzy
msgid "invalid character in string\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:372
+#: g10/keygen.c:374
msgid "writing self signature\n"
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:416
+#: g10/keygen.c:418
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
-#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645
+#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n"
-#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650
+#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n"
-#: g10/keygen.c:750
+#: g10/keygen.c:752
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n"
-#: g10/keygen.c:752
+#: g10/keygen.c:754
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
-#: g10/keygen.c:753
+#: g10/keygen.c:755
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:755
+#: g10/keygen.c:757
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:756
+#: g10/keygen.c:758
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:757
+#: g10/keygen.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:759
+#: g10/keygen.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:762
+#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/keygen.c:782
+#: g10/keygen.c:784
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr ""
"Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? "
-#: g10/keygen.c:796
+#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n"
-#: g10/keygen.c:809
+#: g10/keygen.c:811
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1392,19 +1484,19 @@ msgstr ""
" standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n"
" gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n"
-#: g10/keygen.c:818
+#: g10/keygen.c:820
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) "
-#: g10/keygen.c:823
+#: g10/keygen.c:825
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n"
-#: g10/keygen.c:825
+#: g10/keygen.c:827
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:829
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
@@ -1416,12 +1508,12 @@ msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:838
+#: g10/keygen.c:840
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
-#: g10/keygen.c:843
+#: g10/keygen.c:845
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1429,11 +1521,11 @@ msgstr ""
"Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-#: g10/keygen.c:846
+#: g10/keygen.c:848
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? "
-#: g10/keygen.c:847
+#: g10/keygen.c:849
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1441,21 +1533,21 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n"
-#: g10/keygen.c:855
+#: g10/keygen.c:857
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schl�ssel? "
-#: g10/keygen.c:861
+#: g10/keygen.c:863
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868
+#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:916
+#: g10/keygen.c:921
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1471,25 +1563,48 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:930
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+" 0 = signature does not expire\n"
+" <n> = signature expires in n days\n"
+" <n>w = signature expires in n weeks\n"
+" <n>m = signature expires in n months\n"
+" <n>y = signature expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Bitte w�hlen Sie, wie lange der Schl�ssel g�ltig bleiben soll.\n"
+" 0 = Schl�ssel verf�llt nie\n"
+" <n> = Schl�ssel verf�llt nach n Tagen\n"
+" <n>w = Schl�ssel verf�llt nach n Wochen\n"
+" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
+" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
+
+#: g10/keygen.c:952
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Der Schl�ssel bleibt wie lange g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:936
+#: g10/keygen.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Signature is valid for? (0) "
+msgstr "Der Schl�ssel bleibt wie lange g�ltig? (0) "
+
+#: g10/keygen.c:959
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ung�ltiger Wert.\n"
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Key does not expire at all\n"
+#: g10/keygen.c:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "Der Schl�ssel verf�llt nie.\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:947
-#, c-format
-msgid "Key expires at %s\n"
+#: g10/keygen.c:971
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "Der Schl�ssel verf�llt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:952
+#: g10/keygen.c:977
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1497,11 +1612,11 @@ msgstr ""
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
-#: g10/keygen.c:957
+#: g10/keygen.c:982
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:1000
+#: g10/keygen.c:1025
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1517,44 +1632,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1012
+#: g10/keygen.c:1037
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:1020
+#: g10/keygen.c:1045
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1047
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1024
+#: g10/keygen.c:1049
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:1032
+#: g10/keygen.c:1057
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:1043
+#: g10/keygen.c:1068
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n"
-#: g10/keygen.c:1051
+#: g10/keygen.c:1076
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:1057
+#: g10/keygen.c:1082
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:1080
+#: g10/keygen.c:1105
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1086
+#: g10/keygen.c:1111
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1565,27 +1680,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1090
+#: g10/keygen.c:1115
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
-#: g10/keygen.c:1095
+#: g10/keygen.c:1120
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:1105
+#: g10/keygen.c:1130
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1106
+#: g10/keygen.c:1131
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1125
+#: g10/keygen.c:1150
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
-#: g10/keygen.c:1163
+#: g10/keygen.c:1188
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1593,11 +1708,11 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:462 g10/keygen.c:1171
+#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n"
-#: g10/keygen.c:1177
+#: g10/keygen.c:1202
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1610,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1198
+#: g10/keygen.c:1223
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1621,54 +1736,54 @@ msgstr ""
"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:1688
+#: g10/keygen.c:1713
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Der DSA Schl�ssel wird 1024 Bit haben.\n"
-#: g10/keygen.c:1742
+#: g10/keygen.c:1767
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910
+#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912
+#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1899
+#: g10/keygen.c:1924
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1905
+#: g10/keygen.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1919
+#: g10/keygen.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1926
+#: g10/keygen.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1946
+#: g10/keygen.c:1971
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:1947
+#: g10/keygen.c:1972
#, fuzzy
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n"
-#: g10/keygen.c:1956
+#: g10/keygen.c:1981
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1677,12 +1792,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n"
-#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074
+#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180
+#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1690,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182
+#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1698,61 +1813,70 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2023
+#: g10/keygen.c:2048
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:2050
+#: g10/keygen.c:2075
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487
-#: g10/tdbio.c:547
+#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' already compressed\n"
+msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n"
+
+#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489
+#: g10/tdbio.c:549
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866
+#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
-#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329
+#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
-#: g10/encode.c:274
+#: g10/encode.c:280
+msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/encode.c:308
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "Lesen von '%s'\n"
-#: g10/encode.c:505
+#: g10/encode.c:539
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n"
-#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:148
+#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:158
+#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
-#: g10/export.c:166
+#: g10/export.c:170
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:177
+#: g10/export.c:181
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:233
+#: g10/export.c:237
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
@@ -1883,7 +2007,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726
+#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
@@ -2064,63 +2188,134 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n"
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:133
+#: g10/keyedit.c:139
msgid "[revocation]"
msgstr "[Widerruf]"
-#: g10/keyedit.c:134
+#: g10/keyedit.c:140
msgid "[self-signature]"
msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
-#: g10/keyedit.c:198
+#: g10/keyedit.c:211
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:200
+#: g10/keyedit.c:213
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
-#: g10/keyedit.c:202
+#: g10/keyedit.c:215
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:204
+#: g10/keyedit.c:217
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:206
+#: g10/keyedit.c:219
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:208
+#: g10/keyedit.c:221
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:210
+#: g10/keyedit.c:223
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:212
+#: g10/keyedit.c:225
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
+#: g10/keyedit.c:325
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
+msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? "
+
+#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001
+msgid "Really sign? "
+msgstr "Wirklich unterschreiben? "
+
+#. It's a local sig, and we want to make a
+#. exportable sig.
+#: g10/keyedit.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"is a local signature.\n"
+"\n"
+"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n"
+msgstr ""
+
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:302
-#, c-format
-msgid "Already signed by key %08lX\n"
+#: g10/keyedit.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n"
msgstr "Ist bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:313
+#: g10/keyedit.c:387
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:322
+#: g10/keyedit.c:402
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired!"
+msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:406
+#, fuzzy
+msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
+msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? "
+
+#: g10/keyedit.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This key is due to expire on %s.\n"
+msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:422
+msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:450
+msgid ""
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
+"belongs\n"
+"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:454
+#, c-format
+msgid " (0) I will not answer.%s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:456
+#, c-format
+msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:458
+#, c-format
+msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:460
+#, c-format
+msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:485
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2128,41 +2323,65 @@ msgstr ""
"Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n"
"Schl�ssel beglaubigen wollen: \""
-#: g10/keyedit.c:331
+#: g10/keyedit.c:494
+#, fuzzy
msgid ""
+"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
+msgstr ""
+"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:498
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
+"The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:336
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Wirklich unterschreiben? "
+#: g10/keyedit.c:503
+msgid ""
+"\n"
+"I have not checked this key at all.\n"
+msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:2110 g10/keyedit.c:2172 g10/sign.c:225
+#: g10/keyedit.c:507
+msgid ""
+"\n"
+"I have checked this key casually.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:511
+msgid ""
+"\n"
+"I have checked this key very carefully.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:421
+#: g10/keyedit.c:612
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:425
+#: g10/keyedit.c:616
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n"
-#: g10/keyedit.c:429
+#: g10/keyedit.c:620
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:449
+#: g10/keyedit.c:640
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:454
+#: g10/keyedit.c:645
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2170,7 +2389,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:466
+#: g10/keyedit.c:657
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2178,472 +2397,526 @@ msgstr ""
"Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:469
+#: g10/keyedit.c:660
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? "
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:724
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:765
msgid "quit this menu"
msgstr "Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:766
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:767
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:767
msgid "save and quit"
msgstr "speichern und Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:768
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:768
msgid "show this help"
msgstr "Diese Hilfe zeigen"
-#: g10/keyedit.c:579
+#: g10/keyedit.c:770
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:579
+#: g10/keyedit.c:770
msgid "show fingerprint"
msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:771
msgid "list"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:771
msgid "list key and user IDs"
msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:772
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:773
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:773
msgid "select user ID N"
msgstr "User-ID N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:774
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:774
msgid "select secondary key N"
msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:775
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:775
msgid "list signatures"
msgstr "Liste der Signaturen"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:776
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:777
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:777
msgid "sign the key"
msgstr "Den Schl�ssel signieren"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:778
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:779
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:779
msgid "sign the key locally"
msgstr "Den Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:780
+#, fuzzy
+msgid "nrsign"
+msgstr "sign"
+
+#: g10/keyedit.c:780
+#, fuzzy
+msgid "sign the key non-revocably"
+msgstr "Den Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren"
+
+#: g10/keyedit.c:781
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:782
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:782
msgid "add a user ID"
msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:783
+msgid "addphoto"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:783
+#, fuzzy
+msgid "add a photo ID"
+msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen"
+
+#: g10/keyedit.c:784
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:784
msgid "delete user ID"
msgstr "User-ID entfernen"
-#: g10/keyedit.c:592
+#. delphoto is really deluid in disguise
+#: g10/keyedit.c:786
+msgid "delphoto"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "add a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:788
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:788
msgid "delete a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "delete signatures"
msgstr "Signatur entfernen"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:790
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:790
msgid "change the expire date"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:791
msgid "primary"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:791
msgid "flag user ID as primary"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:794
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:795
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:795
#, fuzzy
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:796
#, fuzzy
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:796
#, fuzzy
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:797
#, fuzzy
msgid "setpref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:797
#, fuzzy
msgid "set preference list"
msgstr "Liste der Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:798
#, fuzzy
msgid "updpref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:798
#, fuzzy
msgid "updated preferences"
msgstr "Liste der Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:799
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:799
msgid "change the passphrase"
msgstr "Das Mantra �ndern"
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:800
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:800
msgid "change the ownertrust"
msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:801
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:801
msgid "revoke signatures"
msgstr "Signaturen widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:802
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:802
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:803
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:803
msgid "disable a key"
msgstr "Schl�ssel abschalten"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:804
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:804
msgid "enable a key"
msgstr "Schl�ssel anschalten"
-#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:629
+#: g10/keyedit.c:805
+msgid "showphoto"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:805
+msgid "show photo ID"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:664
+#: g10/keyedit.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:682
+#: g10/keyedit.c:879
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n"
-#: g10/keyedit.c:712
+#: g10/keyedit.c:910
msgid "Command> "
msgstr "Befehl> "
-#: g10/keyedit.c:743
+#: g10/keyedit.c:942
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:747
+#: g10/keyedit.c:946
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n"
-#: g10/keyedit.c:794
+#: g10/keyedit.c:994
+#, fuzzy
+msgid "Key is revoked.\n"
+msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1010
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n"
-#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848
+#: g10/keyedit.c:1035
+msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:1056
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:832
+#: g10/keyedit.c:1059
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:833
+#: g10/keyedit.c:1060
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893
+#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:875
+#: g10/keyedit.c:1102
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:876
+#: g10/keyedit.c:1103
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:897
+#: g10/keyedit.c:1124
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? "
-#: g10/keyedit.c:898
+#: g10/keyedit.c:1125
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? "
-#: g10/keyedit.c:962
+#: g10/keyedit.c:1189
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:964
+#: g10/keyedit.c:1191
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:998
+#: g10/keyedit.c:1229
msgid "Save changes? "
msgstr "�nderungen speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1232
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1243
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1250
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1026
+#: g10/keyedit.c:1257
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n"
-#: g10/keyedit.c:1037
+#: g10/keyedit.c:1268
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1145 g10/keyedit.c:1171
+#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
-#: g10/keyedit.c:1154
+#: g10/keyedit.c:1414
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " Vertrauen: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1158
+#: g10/keyedit.c:1418
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet"
-#: g10/keyedit.c:1187
+#: g10/keyedit.c:1447
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1190
+#: g10/keyedit.c:1450
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:1192
+#: g10/keyedit.c:1452
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1408
+#: g10/keyedit.c:1556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: This is a PGP2-style key\n"
+msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1557
+msgid ""
+" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this "
+"key\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1686
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1412
+#: g10/keyedit.c:1690
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1416
+#: g10/keyedit.c:1694
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1422
+#: g10/keyedit.c:1700
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1714
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1715
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1440
+#: g10/keyedit.c:1718
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nichts entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1509
+#: g10/keyedit.c:1787
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n"
-#: g10/keyedit.c:1515
+#: g10/keyedit.c:1793
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:1519
+#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:1521
+#: g10/keyedit.c:1799
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:1563
+#: g10/keyedit.c:1841
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n"
-#: g10/keyedit.c:1579
+#: g10/keyedit.c:1857
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:1662
+#: g10/keyedit.c:1938
#, fuzzy
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1837
+#: g10/keyedit.c:2113
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1883
+#: g10/keyedit.c:2159
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1981
+#: g10/keyedit.c:2257
msgid "user ID: \""
msgstr "User-ID: \""
-#: g10/keyedit.c:1984
+#: g10/keyedit.c:2260
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2652,55 +2925,82 @@ msgstr ""
"\"\n"
"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1988
+#: g10/keyedit.c:2264
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2012
+#: g10/keyedit.c:2288
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
-#: g10/keyedit.c:2026 g10/keyedit.c:2061
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s\n"
+#: g10/keyedit.c:2302
+#, fuzzy, c-format
+msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2031
+#: g10/keyedit.c:2309
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2051
+#: g10/keyedit.c:2329
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
-#: g10/keyedit.c:2069
+#: g10/keyedit.c:2339
+#, c-format
+msgid " signed by %08lX at %s\n"
+msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2347
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2098
+#: g10/keyedit.c:2376
msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n"
+#. This isn't UTF8 as it is a URL(?)
+#: g10/keylist.c:77
+msgid "Signature policy"
+msgstr ""
+
+#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726
+msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
+msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
+
+#. This is UTF8
+#: g10/keylist.c:106
+msgid "Signature notation"
+msgstr ""
+
+#: g10/keylist.c:113
+msgid "not human readable"
+msgstr ""
+
+#: g10/keylist.c:178
+msgid "Keyring"
+msgstr ""
+
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827
+#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [verf�llt: %s]"
-#: g10/keylist.c:746
+#: g10/keylist.c:837
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerabdruck:"
#. use tty
#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:752
+#: g10/keylist.c:843
msgid " Fingerprint:"
msgstr " Fingerabdruck:"
-#: g10/keylist.c:756
+#: g10/keylist.c:847
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Fingerabdruck:"
@@ -2741,124 +3041,134 @@ msgstr "verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %08lX\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n"
-#. assume this is old style conventional encrypted data
-#: g10/mainproc.c:427
+#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "%s verschl�sselte Daten\n"
-#: g10/mainproc.c:444
+#: g10/mainproc.c:436
+#, c-format
+msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:466
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Enschl�sselung erfolgreich\n"
-#: g10/mainproc.c:449
+#: g10/mainproc.c:471
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
-#: g10/mainproc.c:454
+#: g10/mainproc.c:476
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:473
+#: g10/mainproc.c:495
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:475
+#: g10/mainproc.c:497
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:646
+#: g10/mainproc.c:668
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
-#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
-
-#: g10/mainproc.c:707
+#: g10/mainproc.c:729
msgid "Notation: "
msgstr "\"Notation\": "
-#: g10/mainproc.c:716
+#: g10/mainproc.c:738
msgid "Policy: "
msgstr "Richtlinie: "
-#: g10/mainproc.c:1169
+#: g10/mainproc.c:1191
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221
+#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:1232
+#: g10/mainproc.c:1254
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288
+#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289
+#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1291
+#: g10/mainproc.c:1313
msgid "[uncertain]"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1311
+#: g10/mainproc.c:1333
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1361
+#: g10/mainproc.c:1393
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508
+#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
-#: g10/mainproc.c:1457
+#: g10/mainproc.c:1489
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1514
+#: g10/mainproc.c:1546
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
-#: g10/mainproc.c:1521
+#: g10/mainproc.c:1553
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
-#: g10/misc.c:98
+#: g10/misc.c:101
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n"
-#: g10/misc.c:208
+#: g10/misc.c:211
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n"
-#: g10/misc.c:238
+#: g10/misc.c:241
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl�sselungsmethode zu benutzen!\n"
+#: g10/misc.c:361
+#, c-format
+msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:390
+#, c-format
+msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
-#: g10/parse-packet.c:1040
+#: g10/parse-packet.c:1042
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
@@ -2883,7 +3193,7 @@ msgstr ""
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
-#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:345
+#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
@@ -2987,92 +3297,83 @@ msgstr "keine unterschriebene Daten\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:99
-#, c-format
-msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "Ungenannter Empf�nger: Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:105
+#: g10/pubkey-enc.c:106
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empf�nger.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:157
+#: g10/pubkey-enc.c:158
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterst�tzt\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:176
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "Versch�sselungsverfahren %d ist unbekannt oder abgeschaltet\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:216
+#: g10/pubkey-enc.c:219
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:238
+#: g10/pubkey-enc.c:241
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n"
-#: g10/hkp.c:59
-#, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s ...\n"
+#: g10/hkp.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX von %s wird angefordert ...\n"
-#: g10/hkp.c:83
+#: g10/hkp.c:82
#, c-format
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "Schl�ssel ist beim Schl�sselserver nicht erh�ltlich: %s\n"
-#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr "Kein Schl�sselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n"
-
-#: g10/hkp.c:115
-#, c-format
-msgid "%s: not a valid key ID\n"
-msgstr "%s: Dies ist keine g�ltige Schl�ssel-ID\n"
-
-#: g10/hkp.c:198
+#: g10/hkp.c:160
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Senden an `%s': %s\n"
-#: g10/hkp.c:210
+#: g10/hkp.c:175
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n"
-#: g10/hkp.c:213
+#: g10/hkp.c:178
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n"
-#: g10/hkp.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
-msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n"
+#: g10/hkp.c:413
+#, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
+msgstr ""
-#: g10/hkp.c:317
+#: g10/hkp.c:462
#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu key(s) to refresh\n"
-msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n"
+msgid "can't search keyserver: %s\n"
+msgstr "Schl�ssel ist beim Schl�sselserver nicht erh�ltlich: %s\n"
#: g10/seckey-cert.c:53
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n"
#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterst�tzt\n"
-#: g10/seckey-cert.c:184
+#: g10/seckey-cert.c:185
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:240
+#: g10/seckey-cert.c:241
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n"
@@ -3107,31 +3408,39 @@ msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
-#: g10/sign.c:220
+#: g10/sign.c:234
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Pr�fung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/sign.c:229
+#: g10/sign.c:243
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s Unterschrift von: %s\n"
-#: g10/sign.c:376
+#: g10/sign.c:390
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721
+#: g10/sign.c:578
+msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/sign.c:627
+#: g10/sign.c:664
msgid "signing:"
msgstr "unterschreibe:"
-#: g10/sign.c:860
+#: g10/sign.c:756
+msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sign.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -3146,12 +3455,12 @@ msgstr "Textzeilen l�nger als %d Zeichen k�nnen nicht benutzt werden\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "Eingabezeile ist l�nger als %d Zeichen\n"
-#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375
+#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382
+#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
@@ -3160,118 +3469,118 @@ msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n"
-#: g10/tdbio.c:449
+#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:463
+#: g10/tdbio.c:465
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
-#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536
+#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
-#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539
+#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
-#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479
+#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:498
+#: g10/tdbio.c:500
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
-#: g10/tdbio.c:502
+#: g10/tdbio.c:504
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ung�ltige trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:505
+#: g10/tdbio.c:507
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:560
+#: g10/tdbio.c:562
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: ung�ltige 'Trust'-Datenbank\n"
-#: g10/tdbio.c:592
+#: g10/tdbio.c:594
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:600
+#: g10/tdbio.c:602
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim �ndern des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694
-#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335
+#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696
+#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674
+#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1112
+#: g10/tdbio.c:1114
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1120
+#: g10/tdbio.c:1122
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1141
+#: g10/tdbio.c:1143
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
-#: g10/tdbio.c:1158
+#: g10/tdbio.c:1160
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1163
+#: g10/tdbio.c:1165
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1341
+#: g10/tdbio.c:1343
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1349
+#: g10/tdbio.c:1351
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1359
+#: g10/tdbio.c:1361
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1389
+#: g10/tdbio.c:1391
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1434
+#: g10/tdbio.c:1436
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb"
@@ -3324,7 +3633,7 @@ msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
-#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1458
+#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -3339,12 +3648,12 @@ msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern"
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden"
-#: g10/trustdb.c:1338
+#: g10/trustdb.c:1363
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1411
+#: g10/trustdb.c:1441
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
@@ -3586,7 +3895,7 @@ msgid "Enter the size of the key"
msgstr "W�hlen Sie die gew�nschte Schl�ssell�nge"
#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152
-#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167
+#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Geben Sie \"ja\" oder \"nein\" ein"
@@ -3635,11 +3944,43 @@ msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr ""
"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschl�ssel zu erzeugen."
-#: g10/helptext.c:171
+#: g10/helptext.c:156
+msgid ""
+"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
+"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
+"know how carefully you verified this.\n"
+"\n"
+"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
+"the\n"
+" key.\n"
+"\n"
+"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
+" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
+"for\n"
+" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
+"user.\n"
+"\n"
+"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
+" key against a photo ID.\n"
+"\n"
+"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
+" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n"
+" belongs to the key owner.\n"
+"\n"
+"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:189
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen"
-#: g10/helptext.c:175
+#: g10/helptext.c:193
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
@@ -3647,12 +3988,12 @@ msgstr ""
"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu L�SCHEN.\n"
"Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!"
-#: g10/helptext.c:180
+#: g10/helptext.c:198
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr ""
"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschl�ssel zu l�schen"
-#: g10/helptext.c:185
+#: g10/helptext.c:203
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
@@ -3664,7 +4005,7 @@ msgstr ""
"Schl�ssel\n"
"herzustellen."
-#: g10/helptext.c:190
+#: g10/helptext.c:208
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
@@ -3677,7 +4018,7 @@ msgstr ""
"sie wissen, welcher Schl�ssel verwendet wurde. Denn vielleicht w�rde genau\n"
"diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg kompletieren."
-#: g10/helptext.c:196
+#: g10/helptext.c:214
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
@@ -3685,7 +4026,7 @@ msgstr ""
"Diese Beglaubigung ist ung�ltig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n"
"Schl�sselbund zu entfernen."
-#: g10/helptext.c:200
+#: g10/helptext.c:218
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
@@ -3701,14 +4042,14 @@ msgstr ""
"irgendeinem Grund nicht g�ltig ist und eine zweite Beglaubigung verf�gbar "
"ist."
-#: g10/helptext.c:208
+#: g10/helptext.c:226
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
"self-signatures fill be advanced by one second.\n"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:215
+#: g10/helptext.c:233
#, fuzzy
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr ""
@@ -3724,23 +4065,23 @@ msgstr ""
"werden,\n"
"sind i.d.R. eine gute Wahl"
-#: g10/helptext.c:221
+#: g10/helptext.c:239
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n"
"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n"
"�bereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert."
-#: g10/helptext.c:225
+#: g10/helptext.c:243
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr ""
"Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift geh�rt"
-#: g10/helptext.c:230
+#: g10/helptext.c:248
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei �berschreiben m�chten"
-#: g10/helptext.c:235
+#: g10/helptext.c:253
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
@@ -3749,7 +4090,7 @@ msgstr ""
"Eingabetaste bet�tigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n"
"verwendet."
-#: g10/helptext.c:241
+#: g10/helptext.c:259
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
@@ -3777,7 +4118,7 @@ msgstr ""
" Um bekanntzugeben, da� die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n"
" So weist man normalerweise auf eine ung�ltige E-Mailadresse hin.\n"
-#: g10/helptext.c:257
+#: g10/helptext.c:275
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
@@ -3787,31 +4128,31 @@ msgstr ""
"Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte m�glichst knapp sein.\n"
"Eine Leerzeile beendet die Eingabe.\n"
-#: g10/helptext.c:272
+#: g10/helptext.c:290
msgid "No help available"
msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
-#: g10/helptext.c:280
+#: g10/helptext.c:298
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden."
-#: g10/keydb.c:175
+#: g10/keydb.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keydb.c:184
+#: g10/keydb.c:186
#, c-format
msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/keydb.c:193
+#: g10/keydb.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
-#: g10/keydb.c:586
+#: g10/keydb.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
@@ -3854,6 +4195,24 @@ msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
+# valid user replies (not including 1..4)
+#~ msgid "sSmMqQ"
+#~ msgstr "sSmMqQ"
+
+#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+#~ msgstr "Kein Schl�sselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n"
+
+#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
+#~ msgstr "%s: Dies ist keine g�ltige Schl�ssel-ID\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
+#~ msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n"
+#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n"
+
#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
#~ msgstr "|[NAMEN]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank"
@@ -4011,9 +4370,6 @@ msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n"
-#~ msgid "%lu keys processed\n"
-#~ msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n"
-
#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n"