diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 62 |
1 files changed, 46 insertions, 16 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-26 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 11:29+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -66,6 +66,9 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt " "werden kann." +#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in +#. the pinentry. The %s is the actual error message, the +#. two %d give the current and maximum number of tries. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (Versuch %d von %d)" @@ -282,7 +285,7 @@ msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Ja, ein Schutz ist nicht notwendig" #, c-format -msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein,%0Aum Ihren Schlüssel zu schützen." msgid "Please enter the new passphrase" @@ -1698,8 +1701,8 @@ msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +"Sign, check, encrypt or decrypt\n" +"Default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]\n" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n" @@ -4443,6 +4446,16 @@ msgstr "Grund für Widerruf: " msgid "revocation comment: " msgstr "Widerruf-Bemerkung: " +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and +#. uppercase. Below you will find the matching strings which +#. should be translated accordingly and the letter changed to +#. match the one in the answer string. +#. +#. i = please show me more information +#. m = back to the main menu +#. s = skip this key +#. q = quit +#. msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" @@ -5174,6 +5187,14 @@ msgstr "" msgid "using %s trust model\n" msgstr "verwende Vertrauensmodell %s\n" +#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in +#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to +#. make attractive information listings where columns line up +#. properly. The value "10" should be the length of the strings you +#. choose to translate to. This is the length in printable columns. +#. It gets passed to atoi() so everything after the number is +#. essentially a comment and need not be translated. Either key and +#. uid are both NULL, or neither are NULL. msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "10" @@ -5397,7 +5418,7 @@ msgstr "Aufruf: kbxutil [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" msgid "" "Syntax: kbxutil [options] [files]\n" -"list, export, import Keybox data\n" +"List, export, import Keybox data\n" msgstr "" "Syntax: kbxutil [Optionen] [Dateien]\n" "Anlisten exportieren und Importieren von KeyBox Dateien\n" @@ -5535,6 +5556,9 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Rückstellcode für diese Karte ein" msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Der Rückstellcode ist zu kurz; die Mindestlänge beträgt %d\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Neuer Rückstellcode" @@ -5544,6 +5568,12 @@ msgstr "|AN|Neue Admin-PIN" msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Neue PIN" +msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" +msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN und dann die neue Admin PIN eingeben." + +msgid "||Please enter the PIN and New PIN" +msgstr "||Bitte die PIN und dann die neue PIN eingeben" + msgid "error reading application data\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Anwendungsdaten\n" @@ -5741,8 +5771,8 @@ msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Zertifikate: %d\n" msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "Schlüsselsuche im Cache des Dirmngr schlug fehl: %s\n" -msgid "failed to allocated keyDB handle\n" -msgstr "Ein keyDB Handle konnte nicht bereitgestellt werden\n" +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "Kann keinen KeyDB Handler bereitstellen\n" msgid "certificate has been revoked" msgstr "Das Zertifikat wurde widerrufen" @@ -5929,18 +5959,18 @@ msgstr "" msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der Schlüsselbenutzungsinformationen: %s\n" -msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "Das Zertifikat hätte nicht zum Zertifizieren benutzt werden sollen\n" -msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" "Das Zertifikat hätte nicht zum Signieren von OCSP Antworten benutzt werden " "sollen\n" -msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "Das Zertifikat hätte nicht zum Verschlüsseln benutzt werden sollen\n" -msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "Das Zertifikat hätte nicht zum Signieren benutzt werden sollen\n" msgid "certificate is not usable for encryption\n" @@ -6211,8 +6241,8 @@ msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" -"default operation depends on the input data\n" +"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"Default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Syntax: gpgsm [Optionen] [Dateien]\n" "Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME Protokoll\n" @@ -6267,9 +6297,6 @@ msgstr "Fehler beim Speichern des Zertifikats\n" msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "Grundlegende Zertifikatprüfungen fehlgeschlagen - nicht importiert\n" -msgid "failed to allocate keyDB handle\n" -msgstr "Kann keinen KeyDB Handler bereitstellen\n" - #, c-format msgid "error getting stored flags: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der gespeicherten Flags: %s\n" @@ -6777,6 +6804,9 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n" "Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n" +#~ msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +#~ msgstr "Ein keyDB Handle konnte nicht bereitgestellt werden\n" + #~ msgid "Command> " #~ msgstr "Befehl> " |