aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1138
1 files changed, 600 insertions, 538 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6ccc3209a..c7ac97332 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-21 18:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-30 14:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 16:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,36 +22,39 @@ msgstr "siehe http://www.gnupg.org/faq.html f�r weitere Informationen\n"
# " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n"
# " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n"
-#: util/secmem.c:326
+#: util/secmem.c:337
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht m�glich\n"
-#: util/secmem.c:327
+#: util/secmem.c:338
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
"(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n"
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
+#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
+#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:339
msgid "yY"
msgstr "jJyY"
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
+#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:300 util/miscutil.c:336
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
+#: util/miscutil.c:301 util/miscutil.c:340
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:978
+#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:338 g10/keyedit.c:980
msgid "quit"
msgstr "quit"
-#: util/miscutil.c:336
+#: util/miscutil.c:341
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
@@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1834 g10/import.c:163
+#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1817 g10/import.c:163
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
@@ -379,7 +382,12 @@ msgstr ""
"Zufalls wird gesammelt. Bitte arebiten Sie an etwas anderem, da\n"
"so die Qualit�t der Zufallszahlen erh�ht werden kann.\n"
-#: g10/g10.c:305
+#: cipher/primegen.c:310
+#, c-format
+msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
+msgstr "Eine Primzahl mit weniger als %d Bits kann nicht erzeugt werden\n"
+
+#: g10/g10.c:313
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -387,163 +395,163 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:315
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:316
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:317
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:318
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:320
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[Dateien]|Dateien verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:321
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:322
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:323
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:324
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[Dateien]|Dateien entschl�sseln"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:325
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur pr�fen"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:327
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:329
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:330
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:331
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\""
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:332
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:333
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:334
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:336
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:337
msgid "sign a key"
msgstr "Schl�ssel signieren"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:338
msgid "sign a key locally"
msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:339
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "Schl�ssel nicht widerrufbar signieren"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:340
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:341
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl."
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:342
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:344
msgid "export keys"
msgstr "Schl�ssel exportieren"
-#: g10/g10.c:336
+#: g10/g10.c:345
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren"
-#: g10/g10.c:337
+#: g10/g10.c:346
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:348
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen"
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:350
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:354
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:347
+#: g10/g10.c:356
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
-#: g10/g10.c:349
+#: g10/g10.c:358
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:360
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:362
msgid "update the trust database"
msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:355
+#: g10/g10.c:364
msgid "unattended trust database update"
msgstr "unbeaufsichtigtes �ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:365
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb."
-#: g10/g10.c:357
+#: g10/g10.c:366
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien"
-#: g10/g10.c:359
+#: g10/g10.c:368
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:370
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:365 g10/gpgv.c:64
+#: g10/g10.c:374 g10/gpgv.c:64
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -553,201 +561,201 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:376
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen"
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:378
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:381
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:383
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
"Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n"
"Empf�nger benutzen"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:389
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:390
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/g10.c:392
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:400
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:392 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:401 g10/gpgv.c:66
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:393 g10/gpgv.c:67
+#: g10/g10.c:402 g10/gpgv.c:67
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:403
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/g10.c:404
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:405
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:406
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "v4 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:398
+#: g10/g10.c:407
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen"
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:408
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden"
-#: g10/g10.c:401
+#: g10/g10.c:410
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschl�sseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:412
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren"
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:413
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vor �berschreiben nachfragen"
-#: g10/g10.c:405
+#: g10/g10.c:414
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "den GPG-Agent verwenden"
-#: g10/g10.c:408
+#: g10/g10.c:417
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: g10/g10.c:409
+#: g10/g10.c:418
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:410
+#: g10/g10.c:419
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:411
+#: g10/g10.c:420
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:421
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:422
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "Anzeigen des Schl�sselbundes, in dem ein Schl�ssel drin ist"
-#: g10/g10.c:414
+#: g10/g10.c:423
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen"
-#: g10/g10.c:415
+#: g10/g10.c:424
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen"
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:428
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/g10.c:429
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
+#: g10/g10.c:433 g10/gpgv.c:71
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:426
+#: g10/g10.c:435
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:447
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
-#: g10/g10.c:439
+#: g10/g10.c:448
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-#: g10/g10.c:445
+#: g10/g10.c:454
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-#: g10/g10.c:447
+#: g10/g10.c:456
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
-#: g10/g10.c:448
+#: g10/g10.c:457
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr ""
"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
"Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:461
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden des Passphrasen-Modus N"
-#: g10/g10.c:454
+#: g10/g10.c:463
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Passphrasen benutzen"
-#: g10/g10.c:456
+#: g10/g10.c:465
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Passphrasen benutzen"
-#: g10/g10.c:458
+#: g10/g10.c:467
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:459
+#: g10/g10.c:468
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:461
+#: g10/g10.c:470
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:471
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete entfernen"
-#: g10/g10.c:463
+#: g10/g10.c:472
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Foto-IDs anzeigen"
-#: g10/g10.c:464
+#: g10/g10.c:473
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen"
-#: g10/g10.c:465
+#: g10/g10.c:474
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Kommandozeilentext f�r den Foto-Betrachter setzen"
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/g10.c:481
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -756,7 +764,7 @@ msgstr ""
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und "
"Optionen)\n"
-#: g10/g10.c:475
+#: g10/g10.c:484
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -776,17 +784,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:635 g10/gpgv.c:95
+#: g10/g10.c:646 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:639
+#: g10/g10.c:663
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
-#: g10/g10.c:642
+#: g10/g10.c:666
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -796,7 +804,7 @@ msgstr ""
"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n"
"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n"
-#: g10/g10.c:653
+#: g10/g10.c:677
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -804,363 +812,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterst�tzte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:656
+#: g10/g10.c:680
msgid "Pubkey: "
msgstr "�ff.Schl�ssel: "
-#: g10/g10.c:662 g10/keyedit.c:1568
+#: g10/g10.c:686 g10/keyedit.c:1570
msgid "Cipher: "
msgstr "Verschl�.: "
-#: g10/g10.c:668
+#: g10/g10.c:692
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/g10.c:674 g10/keyedit.c:1614
+#: g10/g10.c:698 g10/keyedit.c:1616
msgid "Compression: "
msgstr "Komprimierung: "
-#: g10/g10.c:757
+#: g10/g10.c:781
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:825
+#: g10/g10.c:849
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n"
-#: g10/g10.c:843
+#: g10/g10.c:867
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:1035
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis (%s) \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1014
+#: g10/g10.c:1038
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte (%s) \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1017
+#: g10/g10.c:1041
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des Verzeichnisses (%s) \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1021
+#: g10/g10.c:1045
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses (%s) \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1197
+#: g10/g10.c:1222
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
-#: g10/g10.c:1233
+#: g10/g10.c:1258
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/g10.c:1262
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1244
+#: g10/g10.c:1269
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:1430
+#: g10/g10.c:1469
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"Verschl�sselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht "
"geladen\n"
-#: g10/g10.c:1563
+#: g10/g10.c:1600
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:1581
+#: g10/g10.c:1618
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n"
-#: g10/g10.c:1590
+#: g10/g10.c:1627
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n"
-#: g10/g10.c:1593
+#: g10/g10.c:1630
msgid "invalid import options\n"
msgstr "Ung�ltige Import Option\n"
-#: g10/g10.c:1600
+#: g10/g10.c:1637
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n"
-#: g10/g10.c:1603
+#: g10/g10.c:1640
msgid "invalid export options\n"
msgstr "Ung�ltige export Option\n"
-#: g10/g10.c:1609
+#: g10/g10.c:1646
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
-#: g10/g10.c:1736
+#: g10/g10.c:1787
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: g10/g10.c:1740
+#: g10/g10.c:1791
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
-#: g10/g10.c:1747 g10/g10.c:1758
+#: g10/g10.c:1798 g10/g10.c:1809
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n"
-#: g10/g10.c:1749
+#: g10/g10.c:1800
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
-#: g10/g10.c:1752
+#: g10/g10.c:1803
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/g10.c:1773
+#: g10/g10.c:1824
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
"machen\n"
-#: g10/g10.c:1779
+#: g10/g10.c:1830
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
"verschl�sseln\n"
-#: g10/g10.c:1785
+#: g10/g10.c:1836
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes "
"verwenden.\n"
-#: g10/g10.c:1798
+#: g10/g10.c:1849
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
"Verschl�sselung\n"
-#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887
+#: g10/g10.c:1916 g10/g10.c:1934
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893
+#: g10/g10.c:1922 g10/g10.c:1940
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1881
+#: g10/g10.c:1928
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1896
+#: g10/g10.c:1944
+#, c-format
+msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n"
+msgstr "Kompressionsverfahren `%s' ist in diesem Release read-only\n"
+
+#: g10/g10.c:1948
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n"
-#: g10/g10.c:1898
+#: g10/g10.c:1950
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:1900
+#: g10/g10.c:1952
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:1902
+#: g10/g10.c:1954
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:1905
+#: g10/g10.c:1957
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:1909
+#: g10/g10.c:1961
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:1913
+#: g10/g10.c:1965
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:1919
+#: g10/g10.c:1971
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:1927
+#: g10/g10.c:1979
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:1931
+#: g10/g10.c:1983
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:1935
+#: g10/g10.c:1987
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:1978
+#: g10/g10.c:2017
+#, c-format
+msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n"
+
+#: g10/g10.c:2061
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr ""
"Die Benutzung des Verschl�sselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht "
"erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:1983
+#: g10/g10.c:2066
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:1988
+#: g10/g10.c:2071
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr ""
"Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2081
+#: g10/g10.c:2163
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2091
+#: g10/g10.c:2173
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/g10.c:2101
+#: g10/g10.c:2183
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2108
+#: g10/g10.c:2190
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2116
+#: g10/g10.c:2202
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2133
+#: g10/g10.c:2217
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2146
+#: g10/g10.c:2230
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2160
+#: g10/g10.c:2244
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2169
+#: g10/g10.c:2253
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2187
+#: g10/g10.c:2278
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2198
+#: g10/g10.c:2286
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2206
+#: g10/g10.c:2294
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2214
+#: g10/g10.c:2302
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2222
+#: g10/g10.c:2310
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2230
+#: g10/g10.c:2318
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
-#: g10/g10.c:2286 g10/encode.c:426 g10/sign.c:801
+#: g10/g10.c:2374 g10/encode.c:419 g10/sign.c:804
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2301
+#: g10/g10.c:2389
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]"
-#: g10/g10.c:2339
+#: g10/g10.c:2426
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Senden an Schl�sselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2341
+#: g10/g10.c:2428
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "Empfangen vom Schl�sselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2343
+#: g10/g10.c:2430
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselexport fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2355
+#: g10/g10.c:2441
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Suche auf dem Schl�sselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2365
+#: g10/g10.c:2451
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "Refresh vom Schl�sselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2406
+#: g10/g10.c:2492
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2414
+#: g10/g10.c:2500
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2501
+#: g10/g10.c:2587
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:2587
+#: g10/g10.c:2673
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2591
+#: g10/g10.c:2677
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/g10.c:2594 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
+#: g10/g10.c:2680 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
-#: g10/g10.c:2867
+#: g10/g10.c:2953
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1168,19 +1186,19 @@ msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und mu� mit einem '=' enden\n"
-#: g10/g10.c:2876
+#: g10/g10.c:2962
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '@'-Zeichen nicht verwenden\n"
-#: g10/g10.c:2886
+#: g10/g10.c:2972
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
-#: g10/g10.c:2921
+#: g10/g10.c:3007
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2923
+#: g10/g10.c:3009
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
@@ -1319,7 +1337,7 @@ msgstr ""
"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1451
+#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1490
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
@@ -1622,50 +1640,30 @@ msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:962
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-
-#: g10/keygen.c:963
+#: g10/keygen.c:961
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:965
+#: g10/keygen.c:963
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:967
+#: g10/keygen.c:965
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:970
+#: g10/keygen.c:968
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/keygen.c:996
-msgid ""
-"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n"
-"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n"
-"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
-msgstr ""
-"Dieses Verfahren wird nur von GnuPG unterst�tzt. Sie k�nnen diesen "
-"Schl�ssel\n"
-"nicht zur Verst�ndigung mit PGP-Anwendern benutzen. Ausserdem ist dieses\n"
-"Verfahren sehr langsam, und es k�nnte nicht so sicher wie die anderen sein.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1001
-msgid "Create anyway? "
-msgstr "Trotzdem erstellen? "
-
-#: g10/keygen.c:1019 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
+#: g10/keygen.c:1002 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n"
-#: g10/keygen.c:1032
+#: g10/keygen.c:1015
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1678,19 +1676,19 @@ msgstr ""
" standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n"
" gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1041
+#: g10/keygen.c:1024
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1046
+#: g10/keygen.c:1029
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1048
+#: g10/keygen.c:1031
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-#: g10/keygen.c:1051
+#: g10/keygen.c:1034
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
@@ -1702,12 +1700,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1062
+#: g10/keygen.c:1045
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
-#: g10/keygen.c:1067
+#: g10/keygen.c:1050
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1715,11 +1713,11 @@ msgstr ""
"Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-#: g10/keygen.c:1070
+#: g10/keygen.c:1053
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? "
-#: g10/keygen.c:1071
+#: g10/keygen.c:1054
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1727,17 +1725,17 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1080
+#: g10/keygen.c:1063
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1083 g10/keygen.c:1087
+#: g10/keygen.c:1066 g10/keygen.c:1070
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1138
+#: g10/keygen.c:1121
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1753,7 +1751,7 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1147
+#: g10/keygen.c:1130
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1769,30 +1767,30 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1169
+#: g10/keygen.c:1152
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1171
+#: g10/keygen.c:1154
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1176
+#: g10/keygen.c:1159
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ung�ltiger Wert.\n"
-#: g10/keygen.c:1181
+#: g10/keygen.c:1164
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s verf�llt nie.\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1188
+#: g10/keygen.c:1171
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s verf�llt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:1194
+#: g10/keygen.c:1177
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1800,11 +1798,11 @@ msgstr ""
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
-#: g10/keygen.c:1199
+#: g10/keygen.c:1182
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:1242
+#: g10/keygen.c:1225
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1820,44 +1818,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1254
+#: g10/keygen.c:1237
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:1262
+#: g10/keygen.c:1245
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:1264
+#: g10/keygen.c:1247
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1266
+#: g10/keygen.c:1249
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:1274
+#: g10/keygen.c:1257
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:1285
+#: g10/keygen.c:1268
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n"
-#: g10/keygen.c:1293
+#: g10/keygen.c:1276
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:1299
+#: g10/keygen.c:1282
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:1322
+#: g10/keygen.c:1305
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1328
+#: g10/keygen.c:1311
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1868,27 +1866,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1334
+#: g10/keygen.c:1317
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
-#: g10/keygen.c:1339
+#: g10/keygen.c:1322
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:1349
+#: g10/keygen.c:1332
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1350
+#: g10/keygen.c:1333
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1369
+#: g10/keygen.c:1352
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
-#: g10/keygen.c:1408
+#: g10/keygen.c:1391
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1896,16 +1894,16 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen eine Passphrase, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1417 g10/keyedit.c:864
+#: g10/keygen.c:1400 g10/keyedit.c:864
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
-#: g10/keygen.c:1418
+#: g10/keygen.c:1401
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1424
+#: g10/keygen.c:1407
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1918,7 +1916,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1445
+#: g10/keygen.c:1428
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1929,53 +1927,53 @@ msgstr ""
"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:2010
+#: g10/keygen.c:1993
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n"
-#: g10/keygen.c:2074
+#: g10/keygen.c:2057
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:2181 g10/keygen.c:2269
+#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2252
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2182 g10/keygen.c:2271
+#: g10/keygen.c:2165 g10/keygen.c:2254
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2258
+#: g10/keygen.c:2241
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2264
+#: g10/keygen.c:2247
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2278
+#: g10/keygen.c:2261
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2285
+#: g10/keygen.c:2268
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2305
+#: g10/keygen.c:2288
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:2306
+#: g10/keygen.c:2289
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
-#: g10/keygen.c:2317
+#: g10/keygen.c:2300
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1984,12 +1982,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n"
-#: g10/keygen.c:2329 g10/keygen.c:2448
+#: g10/keygen.c:2312 g10/keygen.c:2431
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2375 g10/sign.c:261
+#: g10/keygen.c:2358 g10/sign.c:261
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1997,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2377 g10/sign.c:263
+#: g10/keygen.c:2360 g10/sign.c:263
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2005,88 +2003,88 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2386
+#: g10/keygen.c:2369
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n"
-#: g10/keygen.c:2415
+#: g10/keygen.c:2398
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
-#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775
+#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:767
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
-#: g10/encode.c:178 g10/tdbio.c:508 g10/tdbio.c:569 g10/openfile.c:180
+#: g10/encode.c:176 g10/tdbio.c:508 g10/tdbio.c:569 g10/openfile.c:180
#: g10/openfile.c:316
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/encode.c:209 g10/sign.c:1055
+#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1058
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Passphrase: %s\n"
-#: g10/encode.c:214
+#: g10/encode.c:212
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt "
"werden\n"
-#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:497
+#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:490
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n"
-#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:534
+#: g10/encode.c:298 g10/encode.c:527
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
-#: g10/encode.c:417
+#: g10/encode.c:410
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur f�r RSA-Schl�ssel mit maximal 2048 Bit "
"verschl�sselt werden\n"
-#: g10/encode.c:432
+#: g10/encode.c:425
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "Lesen von '%s'\n"
-#: g10/encode.c:468
+#: g10/encode.c:461
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"Die IDEA-Verschl�sselung kann nicht mit allen Zielschl�sseln verwendet "
"werden.\n"
-#: g10/encode.c:478 g10/encode.c:662
+#: g10/encode.c:471 g10/encode.c:654
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschl�sselungsverfahren %s (%d) "
"verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:770
+#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:776
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die "
"Empf�ngervoreinstellungen.\n"
-#: g10/encode.c:721
+#: g10/encode.c:713
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/encode.c:748
+#: g10/encode.c:740
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n"
-#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2481 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
+#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2486 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n"
@@ -2128,29 +2126,29 @@ msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2584
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2600
msgid "[User id not found]"
msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
-#: g10/getkey.c:1578
+#: g10/getkey.c:1582
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2072
+#: g10/getkey.c:2088
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
msgstr ""
"Kein privater Schl�ssel zum �ffentlichen Schl�ssel %08lX - �bergangen\n"
-#: g10/getkey.c:2300
+#: g10/getkey.c:2316
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n"
-#: g10/getkey.c:2347
+#: g10/getkey.c:2363
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr ""
@@ -2283,7 +2281,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:639 g10/sign.c:677 g10/sign.c:916 g10/openfile.c:254
+#: g10/import.c:639 g10/sign.c:683 g10/sign.c:919 g10/openfile.c:254
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
@@ -2526,29 +2524,29 @@ msgstr "[Widerruf]"
msgid "[self-signature]"
msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:169
+#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:168
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:171
+#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:170
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:173
+#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:172
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:175
+#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:174
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:177
+#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:176
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:179
+#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:178
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n"
@@ -2568,12 +2566,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560
-#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1219
+#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1221
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566
-#: g10/keyedit.c:1225
+#: g10/keyedit.c:1227
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Beglaubigen ist nicht m�glich.\n"
@@ -2791,8 +2789,8 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
-#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3261 g10/keyedit.c:3352 g10/keyedit.c:3425
-#: g10/sign.c:312
+#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3269 g10/keyedit.c:3360 g10/keyedit.c:3433
+#: g10/sign.c:318
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2834,488 +2832,488 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? "
-#: g10/keyedit.c:936
+#: g10/keyedit.c:938
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:980
msgid "quit this menu"
msgstr "Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:979
+#: g10/keyedit.c:981
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:980
+#: g10/keyedit.c:982
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:980
+#: g10/keyedit.c:982
msgid "save and quit"
msgstr "speichern und Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:981
+#: g10/keyedit.c:983
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:981
+#: g10/keyedit.c:983
msgid "show this help"
msgstr "Diese Hilfe zeigen"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:985
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:985
msgid "show fingerprint"
msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:984
+#: g10/keyedit.c:986
msgid "list"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:984
+#: g10/keyedit.c:986
msgid "list key and user IDs"
msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:987
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:988
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:988
msgid "select user ID N"
msgstr "User-ID N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:987
+#: g10/keyedit.c:989
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:987
+#: g10/keyedit.c:989
msgid "select secondary key N"
msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:990
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:990
msgid "list signatures"
msgstr "Liste der Signaturen"
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:991
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:990
+#: g10/keyedit.c:992
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:990
+#: g10/keyedit.c:992
msgid "sign the key"
msgstr "Den Schl�ssel signieren"
-#: g10/keyedit.c:991
+#: g10/keyedit.c:993
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:994
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:994
msgid "sign the key locally"
msgstr "Den Schl�ssel nur f�r diesen Rechner beglaubigen"
-#: g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:995
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
-#: g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:995
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar beglaubigen"
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:996
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:996
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar und nur f�r diesen Rechner signieren"
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:997
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "add a user ID"
msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:997
+#: g10/keyedit.c:999
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
-#: g10/keyedit.c:997
+#: g10/keyedit.c:999
msgid "add a photo ID"
msgstr "Eine Foto-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:998
+#: g10/keyedit.c:1000
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:998
+#: g10/keyedit.c:1000
msgid "delete user ID"
msgstr "User-ID entfernen"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "add a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:1002
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:1002
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "delete a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen"
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "addrevoker"
msgstr "addrevoker"
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "add a revocation key"
msgstr "Einen Widerrufschl�ssel hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:1004
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:1004
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "delete signatures"
msgstr "Signatur entfernen"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1007
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1007
msgid "change the expire date"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1008
msgid "primary"
msgstr "primary"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1008
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen"
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1009
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1009
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:1009
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:1010
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:1010
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen (f�r Experten)"
-#: g10/keyedit.c:1011
+#: g10/keyedit.c:1013
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:1011
+#: g10/keyedit.c:1013
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausf�hrlich)"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "set preference list"
msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen"
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "updated preferences"
msgstr "ge�nderte Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "change the passphrase"
msgstr "Die Passphrase �ndern"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1017
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1017
msgid "change the ownertrust"
msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1018
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1018
msgid "revoke signatures"
msgstr "Signaturen widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "revuid"
msgstr "revuid"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "revoke a user ID"
msgstr "Eine User-ID widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:1018
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:1018
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1021
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1021
msgid "disable a key"
msgstr "Schl�ssel abschalten"
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1022
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1022
msgid "enable a key"
msgstr "Schl�ssel anschalten"
-#: g10/keyedit.c:1021
+#: g10/keyedit.c:1023
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
-#: g10/keyedit.c:1021
+#: g10/keyedit.c:1023
msgid "show photo ID"
msgstr "Foto-ID anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:1041 g10/delkey.c:119
+#: g10/keyedit.c:1043 g10/delkey.c:119
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1079
+#: g10/keyedit.c:1081
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schl�sselblocks `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1097
+#: g10/keyedit.c:1099
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1128
+#: g10/keyedit.c:1130
msgid "Command> "
msgstr "Befehl> "
-#: g10/keyedit.c:1160
+#: g10/keyedit.c:1162
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1164
+#: g10/keyedit.c:1166
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n"
-#: g10/keyedit.c:1213
+#: g10/keyedit.c:1215
msgid "Key is revoked."
msgstr "Schl�ssel wurde widerrufen."
-#: g10/keyedit.c:1232
+#: g10/keyedit.c:1234
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
-#: g10/keyedit.c:1233
+#: g10/keyedit.c:1235
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n"
-#: g10/keyedit.c:1258
+#: g10/keyedit.c:1260
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1278 g10/keyedit.c:1299 g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1280 g10/keyedit.c:1301 g10/keyedit.c:1361
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1280
+#: g10/keyedit.c:1282
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:1283
+#: g10/keyedit.c:1285
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1284
+#: g10/keyedit.c:1286
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1322 g10/keyedit.c:1378
+#: g10/keyedit.c:1324 g10/keyedit.c:1380
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1326
+#: g10/keyedit.c:1328
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1327
+#: g10/keyedit.c:1329
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1362
+#: g10/keyedit.c:1364
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
msgstr "M�chten Sie wirklich alle ausgew�hlten User-IDs widerrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1365
msgid "Really revoke this user ID? "
msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1382
+#: g10/keyedit.c:1384
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1383
+#: g10/keyedit.c:1385
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1452
+#: g10/keyedit.c:1454
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1454
+#: g10/keyedit.c:1456
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1492
+#: g10/keyedit.c:1494
msgid "Save changes? "
msgstr "�nderungen speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1495
+#: g10/keyedit.c:1497
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1506
+#: g10/keyedit.c:1508
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1513
+#: g10/keyedit.c:1515
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1520
+#: g10/keyedit.c:1522
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n"
-#: g10/keyedit.c:1532
+#: g10/keyedit.c:1534
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1591
+#: g10/keyedit.c:1593
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
-#: g10/keyedit.c:1643
+#: g10/keyedit.c:1645
msgid "Features: "
msgstr "Eigenschaften: "
-#: g10/keyedit.c:1880
+#: g10/keyedit.c:1882
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte widerrufen worden sein von %s Schl�ssel "
-#: g10/keyedit.c:1884
+#: g10/keyedit.c:1886
msgid " (sensitive)"
msgstr "(empfindlich)"
#. Note, we use the same format string as in other show
#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1890 g10/keyedit.c:1916 g10/keyedit.c:2001 g10/keyedit.c:2016
+#: g10/keyedit.c:1892 g10/keyedit.c:1918 g10/keyedit.c:2003 g10/keyedit.c:2018
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
-#: g10/keyedit.c:1899
+#: g10/keyedit.c:1901
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " Vertrauen: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1903
+#: g10/keyedit.c:1905
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet"
-#: g10/keyedit.c:1932
+#: g10/keyedit.c:1934
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1935
+#: g10/keyedit.c:1937
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:1937
+#: g10/keyedit.c:1939
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1957
+#: g10/keyedit.c:1959
msgid "[revoked] "
msgstr "[widerrufen]"
-#: g10/keyedit.c:1959
+#: g10/keyedit.c:1961
msgid "[expired] "
msgstr "[verfallen]"
-#: g10/keyedit.c:1967
+#: g10/keyedit.c:1969
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "PGP 2.x-artige Schl�ssel haben keine Voreinstellungen.\n"
-#: g10/keyedit.c:1975
+#: g10/keyedit.c:1977
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3324,7 +3322,7 @@ msgstr ""
"Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n"
# translated by wk
-#: g10/keyedit.c:2107
+#: g10/keyedit.c:2109
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3332,7 +3330,7 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Keine User-ID ist als prim�r markiert. Dieses Kommando kann\n"
"dazu f�hren, da� eine andere User-ID as prim�r angesehen wird.\n"
-#: g10/keyedit.c:2166
+#: g10/keyedit.c:2168
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3342,45 +3340,45 @@ msgstr ""
"k�nnte\n"
" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2171 g10/keyedit.c:2444
+#: g10/keyedit.c:2173 g10/keyedit.c:2446
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2177
+#: g10/keyedit.c:2179
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2312
+#: g10/keyedit.c:2314
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2322
+#: g10/keyedit.c:2324
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2326
+#: g10/keyedit.c:2328
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2332
+#: g10/keyedit.c:2334
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:2346
+#: g10/keyedit.c:2348
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2347
+#: g10/keyedit.c:2349
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2350
+#: g10/keyedit.c:2352
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nichts entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2439
+#: g10/keyedit.c:2441
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3390,17 +3388,17 @@ msgstr ""
" Widerrufers k�nnte bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung\n"
" des Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2450
+#: g10/keyedit.c:2452
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
"Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine vorgesehenen Widerrufer "
"hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2473
+#: g10/keyedit.c:2475
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: "
-#: g10/keyedit.c:2488
+#: g10/keyedit.c:2496
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als vorgesehener Widerrufer "
@@ -3409,71 +3407,71 @@ msgstr ""
#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2498
+#: g10/keyedit.c:2506
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "Ein Schl�ssel kann nicht sein eigener vorgesehener Widerrufer werden\n"
-#: g10/keyedit.c:2517
+#: g10/keyedit.c:2525
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Einen Schl�ssel als vorgesehenen Widerrufer zu deklarieren, kann "
"nicht r�ckgangig gemacht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:2523
+#: g10/keyedit.c:2531
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr ""
"M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich als vorgesehenen Widerrufer "
"deklarieren? (j/N): "
-#: g10/keyedit.c:2588
+#: g10/keyedit.c:2596
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n"
-#: g10/keyedit.c:2594
+#: g10/keyedit.c:2602
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:2598
+#: g10/keyedit.c:2606
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2600
+#: g10/keyedit.c:2608
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2645
+#: g10/keyedit.c:2653
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n"
-#: g10/keyedit.c:2661
+#: g10/keyedit.c:2669
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:2741
+#: g10/keyedit.c:2749
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2778 g10/keyedit.c:2887
+#: g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2895
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:2947
+#: g10/keyedit.c:2955
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2993
+#: g10/keyedit.c:3001
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3107
+#: g10/keyedit.c:3115
msgid "user ID: \""
msgstr "User-ID: \""
-#: g10/keyedit.c:3112
+#: g10/keyedit.c:3120
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3482,7 +3480,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3115
+#: g10/keyedit.c:3123
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3491,56 +3489,56 @@ msgstr ""
"\"\n"
"lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3120
+#: g10/keyedit.c:3128
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3124
+#: g10/keyedit.c:3132
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3128
+#: g10/keyedit.c:3136
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:3153
+#: g10/keyedit.c:3161
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3172
+#: g10/keyedit.c:3180
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3180
+#: g10/keyedit.c:3188
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3200
+#: g10/keyedit.c:3208
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3210
+#: g10/keyedit.c:3218
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3212
+#: g10/keyedit.c:3220
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (nicht-exportierbar)"
-#: g10/keyedit.c:3219
+#: g10/keyedit.c:3227
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3249
+#: g10/keyedit.c:3257
msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n"
-#: g10/keyedit.c:3319
+#: g10/keyedit.c:3327
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n"
@@ -3549,181 +3547,197 @@ msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n"
#. created in the future, so we need to warn the user and
#. set our revocation timestamp one second after that so
#. everything comes out clean.
-#: g10/keyedit.c:3336
+#: g10/keyedit.c:3344
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Eine User-ID-Unterschrift datiert mit %d Sekunden aus der Zukunft\n"
-#: g10/keyedit.c:3509
+#: g10/keyedit.c:3517
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
"Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) f�r Schl�ssel %08lX (User-ID %d)\n"
-#: g10/keylist.c:112
+#: g10/keylist.c:111
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:114
+#: g10/keylist.c:113
msgid "Signature policy: "
msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:766 g10/mainproc.c:775
+#: g10/keylist.c:138 g10/keylist.c:161 g10/mainproc.c:805 g10/mainproc.c:814
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
-#: g10/keylist.c:148
+#: g10/keylist.c:147
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Krititische Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:150
+#: g10/keylist.c:149
msgid "Signature notation: "
msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:157
+#: g10/keylist.c:156
msgid "not human readable"
msgstr "nicht als Klartext darstellbar"
-#: g10/keylist.c:250
+#: g10/keylist.c:249
msgid "Keyring"
msgstr "Schl�sselbund"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:527 g10/mainproc.c:902
+#: g10/keylist.c:526 g10/mainproc.c:941
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [verf�llt: %s]"
-#: g10/keylist.c:1049
+#: g10/keylist.c:1048
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1051
+#: g10/keylist.c:1050
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Unter-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1058
+#: g10/keylist.c:1057
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1060
+#: g10/keylist.c:1059
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Unter-Fingerabdruck ="
#. use tty
-#: g10/keylist.c:1064 g10/keylist.c:1068
+#: g10/keylist.c:1063 g10/keylist.c:1067
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Schl.-Fingerabdruck ="
-#: g10/mainproc.c:248
+#: g10/mainproc.c:249
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "Seltsame L�nge f�r einen verschl�sselten Sitzungsschl�ssel (%d)\n"
-#: g10/mainproc.c:259
+#. There is no way to tell the difference here between a bad
+#. passphrase and a cipher algorithm that we don't have.
+#: g10/mainproc.c:263
#, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "Ung�ltiger Veschl�sselungsalgorithmus entdeckt (%d)\n"
+msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
+msgstr "Falsche Passphrase oder unbekanntes Verschl�sselungsverfahren (%d)\n"
-#: g10/mainproc.c:288 g10/encr-data.c:66
+#: g10/mainproc.c:300
+#, c-format
+msgid "%s encrypted session key\n"
+msgstr "%s verschl�sselter Sitzungsschl�ssel\n"
+
+#: g10/mainproc.c:302 g10/encr-data.c:66
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s verschl�sselte Daten\n"
-#: g10/mainproc.c:290 g10/encr-data.c:68
+#: g10/mainproc.c:306 g10/encr-data.c:68
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n"
-#: g10/mainproc.c:318
+#: g10/mainproc.c:352
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:364
+#: g10/mainproc.c:398
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:416
+#: g10/mainproc.c:450
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "verschl�sselt mit %u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
# [kw]
-#: g10/mainproc.c:426
+#: g10/mainproc.c:460
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:440
+#: g10/mainproc.c:474
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486
+#: g10/mainproc.c:488
+#, c-format
+msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgstr "Verschl�sselt mit %lu Passphrases\n"
+
+#: g10/mainproc.c:490
+msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
+msgstr "Verschl�sselt mit einer Passphrase\n"
+
+#: g10/mainproc.c:506 g10/mainproc.c:525
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "vermutlich %s-verschl�sselte Daten\n"
-#: g10/mainproc.c:474
+#: g10/mainproc.c:513
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "IDEA-Verschl�sselung nicht verf�gbar; versucht wird stattdessen %s\n"
-#: g10/mainproc.c:504
+#: g10/mainproc.c:543
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Entschl�sselung erfolgreich\n"
-#: g10/mainproc.c:508
+#: g10/mainproc.c:547
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Botschaft wurde nicht integrit�tsgesch�tzt (integrity protected)\n"
-#: g10/mainproc.c:511
+#: g10/mainproc.c:550
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
-#: g10/mainproc.c:517
+#: g10/mainproc.c:556
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:536
+#: g10/mainproc.c:575
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:538
+#: g10/mainproc.c:577
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:710
+#: g10/mainproc.c:749
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
-#: g10/mainproc.c:778
+#: g10/mainproc.c:817
msgid "Notation: "
msgstr "\"Notation\": "
-#: g10/mainproc.c:790
+#: g10/mainproc.c:829
msgid "Policy: "
msgstr "Richtlinie: "
-#: g10/mainproc.c:1245
+#: g10/mainproc.c:1284
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1287 g10/mainproc.c:1297
+#: g10/mainproc.c:1326 g10/mainproc.c:1336
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:1306
+#: g10/mainproc.c:1345
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n"
@@ -3732,78 +3746,78 @@ msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n"
#. grammar, you say "at" if the key is located on a web
#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm
#. not going to even try to make two strings here :)
-#: g10/mainproc.c:1329
+#: g10/mainproc.c:1368
msgid "Key available at: "
msgstr "Schl�ssel erh�ltlich bei: "
-#: g10/mainproc.c:1378 g10/mainproc.c:1411
+#: g10/mainproc.c:1417 g10/mainproc.c:1450
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1379 g10/mainproc.c:1412
+#: g10/mainproc.c:1418 g10/mainproc.c:1451
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Verfallene Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1380 g10/mainproc.c:1413
+#: g10/mainproc.c:1419 g10/mainproc.c:1452
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1415
+#: g10/mainproc.c:1454
msgid "[uncertain]"
msgstr "[ungewi�] "
-#: g10/mainproc.c:1514
+#: g10/mainproc.c:1553
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/mainproc.c:1519
+#: g10/mainproc.c:1558
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Diese Unterschrift verf�llt am %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1522
+#: g10/mainproc.c:1561
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:1523
+#: g10/mainproc.c:1562
msgid "binary"
msgstr "Bin�re"
-#: g10/mainproc.c:1524
+#: g10/mainproc.c:1563
msgid "textmode"
msgstr "Textmodus"
-#: g10/mainproc.c:1524
+#: g10/mainproc.c:1563
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: g10/mainproc.c:1544
+#: g10/mainproc.c:1583
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1613 g10/mainproc.c:1629 g10/mainproc.c:1715
+#: g10/mainproc.c:1652 g10/mainproc.c:1668 g10/mainproc.c:1754
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
-#: g10/mainproc.c:1656
+#: g10/mainproc.c:1695
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Mehrfache Signaturen erkannt. Es wird nur die erste gepr�ft.\n"
-#: g10/mainproc.c:1664
+#: g10/mainproc.c:1703
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1721
+#: g10/mainproc.c:1760
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
-#: g10/mainproc.c:1731
+#: g10/mainproc.c:1770
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
@@ -3844,7 +3858,11 @@ msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mi�billigte Option.\n"
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n"
-#: g10/misc.c:617
+#: g10/misc.c:550
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "nicht komprimiert"
+
+#: g10/misc.c:628
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n"
@@ -3854,7 +3872,13 @@ msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n"
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
-#: g10/parse-packet.c:1083
+#: g10/parse-packet.c:690
+msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: M�glicherweise unsicherer symmetrisch verschl�sselter "
+"Sitzungsschl�ssel\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:1096
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
@@ -4015,17 +4039,17 @@ msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterst�tzt\n"
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "Versch�sselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:221
+#: g10/pubkey-enc.c:216
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:243
+#: g10/pubkey-enc.c:237
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:249
+#: g10/pubkey-enc.c:243
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "Hinweis: Schl�ssel wurde widerrufen"
@@ -4208,49 +4232,49 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende "
"\"unerweiterte\".\n"
-#: g10/sign.c:307
+#: g10/sign.c:313
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Pr�fung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/sign.c:316
+#: g10/sign.c:322
#, c-format
msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:465
+#: g10/sign.c:471
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-#: g10/sign.c:648
+#: g10/sign.c:654
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln eine abgetrennte "
"Unterschrift erzeugt werden\n"
-#: g10/sign.c:672 g10/sign.c:911
+#: g10/sign.c:678 g10/sign.c:914
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/sign.c:701
+#: g10/sign.c:707
#, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-#: g10/sign.c:796
+#: g10/sign.c:799
msgid "signing:"
msgstr "unterschreibe:"
-#: g10/sign.c:895
+#: g10/sign.c:898
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen "
"Schl�ssel machen\n"
-#: g10/sign.c:1049
+#: g10/sign.c:1052
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n"
@@ -4452,7 +4476,7 @@ msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1795
+#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1811
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n"
@@ -4470,17 +4494,27 @@ msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n"
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:1200
+#, c-format
+msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n"
+msgstr "Signatur von Elgamal Signaturschl�ssel %08lX f�r %08lX ignoriert\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1208
+#, c-format
+msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n"
+msgstr "Signatur von %08lX f�r Elgamal Signaturschl�ssel %08lX ignoriert\n"
+
# translated by wk
-#: g10/trustdb.c:1589
+#: g10/trustdb.c:1605
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d Schl�ssel verarbeitet (%d Validity Z�hler gel�scht)\n"
-#: g10/trustdb.c:1643
+#: g10/trustdb.c:1663
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "kein uneingeschr�nkt vertrauensw�rdiger Schl�ssel %08lX gefunden\n"
-#: g10/trustdb.c:1661
+#: g10/trustdb.c:1677
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr ""
@@ -4489,7 +4523,7 @@ msgstr ""
#. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I
#. don't break the translated strings in the stable branch.
#. Change it in devel. -dms
-#: g10/trustdb.c:1736
+#: g10/trustdb.c:1752
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr "�berpr�fen, Tiefe %d, g�ltig=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
@@ -4608,7 +4642,7 @@ msgstr ""
"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schl�ssels f�r "
"sym.Verschl�sselung nicht vermieden werden!\n"
-#: g10/seskey.c:200
+#: g10/seskey.c:210
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA ben�tigt einen 160-bit Hash Algorithmus\n"
@@ -5360,6 +5394,34 @@ msgstr "Fehler beim Suchen des \"Trust records\": %s\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "Lesefehler: %s\n"
+#~ msgid "no|no"
+#~ msgstr "nein"
+
+#~ msgid "quit|quit"
+#~ msgstr "quit"
+
+#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
+#~ msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n"
+#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is "
+#~ "also\n"
+#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Verfahren wird nur von GnuPG unterst�tzt. Sie k�nnen diesen "
+#~ "Schl�ssel\n"
+#~ "nicht zur Verst�ndigung mit PGP-Anwendern benutzen. Ausserdem ist "
+#~ "dieses\n"
+#~ "Verfahren sehr langsam, und es k�nnte nicht so sicher wie die anderen "
+#~ "sein.\n"
+
+#~ msgid "Create anyway? "
+#~ msgstr "Trotzdem erstellen? "
+
+#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
+#~ msgstr "Ung�ltiger Veschl�sselungsalgorithmus entdeckt (%d)\n"
+
#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
#~ msgstr "Dieser Schl�sselserver ist nicht vollst�ndig HKP kompatibel\n"