aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po461
1 files changed, 240 insertions, 221 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fc89a652f..9e89fc89a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,8 +3,8 @@
# Walter Koch <[email protected]>, 1998.
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-07-23 14:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-07-12 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-08-04 09:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-08-02 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:185
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -282,138 +282,135 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:187
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:188
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:189
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:190
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:191
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:192
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:193
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:194
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur pr�fen"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:195
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:197
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:198
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:199
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\""
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:200
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:201
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:202
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "Schl�ssel entfernen"
-#: g10/g10.c:201
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:203
msgid "sign a key"
-msgstr "Den Schl�ssel signieren"
+msgstr "Schl�ssel signieren"
-#: g10/g10.c:202
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:204
msgid "sign a key locally"
-msgstr "Den Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren"
+msgstr "Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:205
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl�ssels"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:206
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:207
msgid "export keys"
msgstr "Schl�ssel exportieren"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:208
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�sselserver exportieren"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:209
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schl�ssel von einem Schl�sselserver importieren"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:212
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:214
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpakete anzeigen"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:216
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:218
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:218
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:220
msgid "update the trust database"
-msgstr "|[NAMEN]|�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
+msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:222
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMEN]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:223
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:224
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:225
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:226
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:230
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -423,171 +420,170 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:232
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:233
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME"
-#: g10/g10.c:234
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:236
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen"
+msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:238
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:242
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:243
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine Kompr.)"
+msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:245
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:246
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:247
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:248
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:249
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:250
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:251
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:252
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:254
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:255
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:256
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:257
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:258
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:259
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:260
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:261
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:262
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:264
msgid "set debugging flags"
msgstr "Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:265
msgid "enable full debugging"
msgstr "Alle Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:266
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:267
msgid "do not write comment packets"
msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:268
msgid "(default is 1)"
msgstr "Ben�tigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:269
msgid "(default is 3)"
msgstr "Ben�tigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)"
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:271
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-#: g10/g10.c:270
+#: g10/g10.c:272
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:273
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
-"alle Paket-, Verschl�sselungs- und Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten "
-"einstellen"
+"alle Paket-, Verschl�sselungs- und \n"
+"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
-#: g10/g10.c:272
+#: g10/g10.c:274
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:276
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen"
+msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:278
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAME|Das Verschl�.verfahren NAME f�r Mantras benutzen"
+msgstr "|NAME|Verschl�.verfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:279
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NAME|Das Verschl�.verfahren NAME benutzen"
+msgstr "|NAME|Verschl�.verfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:280
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME benutzen"
+msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:279
+#: g10/g10.c:281
msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|Die Komprimierverfahren N benutzen"
+msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:282
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "Entferne die Absender-ID verschl�sselter Pakete"
+msgstr "Entferne Absender-ID verschl�sselter Pakete"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:283
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:285
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -607,15 +603,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:370
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Berichte �ber Bugs (Programmfehler) bitte an <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:374
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:377
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -625,7 +621,7 @@ msgstr ""
"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln\n"
"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:382
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -633,173 +629,184 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterst�tzte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:456
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:505
+#: g10/g10.c:509
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n"
-#: g10/g10.c:640
+#: g10/g10.c:644
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:644
+#: g10/g10.c:648
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:651
+#: g10/g10.c:655
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:831
+#: g10/g10.c:835
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:895 g10/g10.c:907
+#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
+#, c-format
+msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:894
+#, c-format
+msgid "%s not allowed with %s!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:897
+#, c-format
+msgid "%s makes no sense with %s!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sslungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:901 g10/g10.c:913
+#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:917
+#: g10/g10.c:938
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene URL f�r Richtlinien ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:920
+#: g10/g10.c:941
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n"
-#: g10/g10.c:922
+#: g10/g10.c:943
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:924
+#: g10/g10.c:945
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:926
+#: g10/g10.c:947
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:929
+#: g10/g10.c:950
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:933
+#: g10/g10.c:954
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:1010
+#: g10/g10.c:1031
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:1016
+#: g10/g10.c:1037
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1023
+#: g10/g10.c:1044
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1031
+#: g10/g10.c:1052
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1044
+#: g10/g10.c:1065
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1057
+#: g10/g10.c:1078
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1071
+#: g10/g10.c:1092
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1083
+#: g10/g10.c:1104
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1091
+#: g10/g10.c:1112
msgid "--sign-key user-id"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1099
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:1120
msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--delete-key Benutzername"
+msgstr "--lsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:1107
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:1128
msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key Username [Befehle]"
+msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
-#: g10/g10.c:1123
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:1144
msgid "--delete-secret-key user-id"
-msgstr "--delete-secret-key Username"
+msgstr "--delete-secret-key User-ID"
-#: g10/g10.c:1126
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:1147
msgid "--delete-key user-id"
-msgstr "--delete-key Benutzername"
+msgstr "--delete-key User-ID"
-#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1150 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:1161
-msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]"
+#: g10/g10.c:1182
+msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
+msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]"
-#: g10/g10.c:1222
+#: g10/g10.c:1243
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1230
+#: g10/g10.c:1251
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1298
+#: g10/g10.c:1319
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1379
+#: g10/g10.c:1400
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1383
+#: g10/g10.c:1404
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1386 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
-#: g10/g10.c:1555
+#: g10/g10.c:1576
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens mu� ein Buchstabe oder\n"
"ein Unterstrich sein\n"
-#: g10/g10.c:1561
+#: g10/g10.c:1582
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -807,12 +814,12 @@ msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und mu� mit einem '=' enden\n"
-#: g10/g10.c:1567
+#: g10/g10.c:1588
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"Punkte in einem \"notation\"-Namen m�ssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
-#: g10/g10.c:1575
+#: g10/g10.c:1596
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
@@ -894,17 +901,21 @@ msgstr ""
#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
#: g10/pkclist.c:53
-#, fuzzy
msgid " Fingerprint:"
-msgstr " importiert: %lu"
+msgstr " Fingerabdruck:"
+
+#: g10/pkclist.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen"
# valid user replies (not including 1..4)
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:170
+#: g10/pkclist.c:197
msgid "sSmMqQ"
msgstr "sSmMqQ"
-#: g10/pkclist.c:174
+#: g10/pkclist.c:201
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
@@ -913,7 +924,7 @@ msgstr ""
"Es ist kein \"Owner trust\" f�r %lu definiert:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:186
+#: g10/pkclist.c:213
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -936,23 +947,23 @@ msgstr ""
" 4 = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
" s = Bitte weitere Information anzeigen\n"
-#: g10/pkclist.c:195
+#: g10/pkclist.c:222
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n"
-#: g10/pkclist.c:197
+#: g10/pkclist.c:224
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = verlassen\n"
-#: g10/pkclist.c:203
+#: g10/pkclist.c:230
msgid "Your decision? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/pkclist.c:225
+#: g10/pkclist.c:252
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n"
-#: g10/pkclist.c:296
+#: g10/pkclist.c:323
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -963,7 +974,7 @@ msgstr ""
"ermitteln k�nnen.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:302
+#: g10/pkclist.c:329
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
@@ -971,7 +982,7 @@ msgstr ""
"Kein Pfad f�hrt zu einen unserer Schl�sseln.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:304
+#: g10/pkclist.c:331
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
@@ -979,7 +990,7 @@ msgstr ""
"Keine Zertifikate mit undefinierten Vertrauen gefunden.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:306
+#: g10/pkclist.c:333
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
@@ -987,38 +998,38 @@ msgstr ""
"Keine \"trust\" Werte ge�ndert.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:323
+#: g10/pkclist.c:350
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:329 g10/pkclist.c:339 g10/pkclist.c:448
+#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen?"
-#: g10/pkclist.c:333
+#: g10/pkclist.c:360
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:363
+#: g10/pkclist.c:390
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:369
+#: g10/pkclist.c:396
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr ""
"%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit "
"vorgefunden\n"
-#: g10/pkclist.c:383
+#: g10/pkclist.c:410
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:389
+#: g10/pkclist.c:416
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1027,18 +1038,18 @@ msgstr ""
"%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n"
"Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n"
-#: g10/pkclist.c:395
+#: g10/pkclist.c:422
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n"
-#: g10/pkclist.c:400
+#: g10/pkclist.c:427
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu "
"haben)\n"
-#: g10/pkclist.c:443
+#: g10/pkclist.c:470
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1049,69 +1060,69 @@ msgstr ""
"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n"
"Frage mit ja beantworten\n"
-#: g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:478
+#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n"
-#: g10/pkclist.c:499
+#: g10/pkclist.c:528
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:500
+#: g10/pkclist.c:529
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n"
-#: g10/pkclist.c:504
+#: g10/pkclist.c:533
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:525
+#: g10/pkclist.c:554
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:532
+#: g10/pkclist.c:562
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n"
-#: g10/pkclist.c:534
+#: g10/pkclist.c:564
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:550
+#: g10/pkclist.c:581
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:551
+#: g10/pkclist.c:582
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n"
-#: g10/pkclist.c:558
+#: g10/pkclist.c:589
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige "
"Signaturen zertifiziert!\n"
-#: g10/pkclist.c:561
+#: g10/pkclist.c:592
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:662 g10/pkclist.c:684 g10/pkclist.c:793 g10/pkclist.c:838
+#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:870
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: �bersprungen: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:820
+#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:852
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n"
-#: g10/pkclist.c:697
+#: g10/pkclist.c:729
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1119,34 +1130,34 @@ msgstr ""
"Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:707
+#: g10/pkclist.c:739
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Geben Sie die User-ID ein: "
-#: g10/pkclist.c:719
+#: g10/pkclist.c:751
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-#: g10/pkclist.c:739
-#, fuzzy
+#: g10/pkclist.c:771
msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n"
+msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n"
-#: g10/pkclist.c:768
-msgid "unknown default recipient `s'\n"
-msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:800
+#, c-format
+msgid "unknown default recipient `%s'\n"
+msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:801
+#: g10/pkclist.c:833
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:806
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/pkclist.c:838
+#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n"
+msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n"
-#: g10/pkclist.c:844
+#: g10/pkclist.c:876
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n"
@@ -1491,17 +1502,17 @@ msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
-#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287
+#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
-#: g10/encode.c:237
+#: g10/encode.c:265
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "Lesen von '%s'\n"
-#: g10/encode.c:431
+#: g10/encode.c:482
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s verschl�sselt f�r: %s\n"
@@ -1533,6 +1544,18 @@ msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Lager - abgeschaltet\n"
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "zu viele Eintr�ge im unk-Lager - abgeschaltet\n"
+#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328
+msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330
+msgid "No key for user-id\n"
+msgstr "Kein Schl�ssel f�r User-ID\n"
+
+#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409
+msgid "No user-id for key\n"
+msgstr "Keine User-ID f�r Schl�ssel\n"
+
#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
@@ -1637,7 +1660,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n"
-#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
+#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
@@ -1769,14 +1792,14 @@ msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
#: g10/import.c:769
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed userid '"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: �bergehe User-ID '"
+#, c-format
+msgid "key %08lX: accepted non self-signed user-id '"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID �bernommen'"
#: g10/import.c:798
#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped userid '"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: �bergehe User-ID '"
+msgid "key %08lX: skipped user-id '"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '"
#: g10/import.c:821
#, c-format
@@ -2246,9 +2269,8 @@ msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
#: g10/keyedit.c:1065
-#, fuzzy
msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n"
+msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet"
#: g10/keyedit.c:1336
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
@@ -2472,7 +2494,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
-#: g10/parse-packet.c:932
+#: g10/parse-packet.c:939
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
@@ -2601,7 +2623,7 @@ msgstr ""
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s Unterschrift von: %s\n"
-#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554
+#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
@@ -2610,7 +2632,7 @@ msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
msgid "signing:"
msgstr "unterschreibe:"
-#: g10/sign.c:401
+#: g10/sign.c:404
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
@@ -2849,11 +2871,6 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel.\n"
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:802
-#, c-format
-msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
-msgstr "tdbio_search_sdir fehlgeschlagen: %s\n"
-
#: g10/trustdb.c:877
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
@@ -2947,9 +2964,9 @@ msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: eingef�gt\n"
#: g10/trustdb.c:1652
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714
#, c-format
@@ -3114,9 +3131,8 @@ msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n"
#: g10/openfile.c:119
-#, fuzzy
msgid "Enter new filename"
-msgstr "--store [Dateiname]"
+msgstr "Neuen Dateinamen eingeben"
#: g10/openfile.c:160
msgid "writing to stdout\n"
@@ -3444,6 +3460,9 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden."
+#~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
+#~ msgstr "tdbio_search_sdir fehlgeschlagen: %s\n"
+
#~ msgid "print all message digests"
#~ msgstr "Message-Digests f�r die Eingabedaten ausgeben"