diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 487 |
1 files changed, 279 insertions, 208 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-16 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-28 19:41+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "Die Sperre für das Pinentry kann nicht gesetzt werden: %s\n" -#: agent/call-pinentry.c:436 +#: agent/call-pinentry.c:438 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre PIN ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt werden " "kann" -#: agent/call-pinentry.c:439 +#: agent/call-pinentry.c:441 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -39,36 +39,36 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt " "werden kann" -#: agent/call-pinentry.c:486 +#: agent/call-pinentry.c:489 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (Versuch %d von %d)" -#: agent/call-pinentry.c:506 agent/call-pinentry.c:518 +#: agent/call-pinentry.c:509 agent/call-pinentry.c:521 msgid "PIN too long" msgstr "Die PIN ist zu lang" -#: agent/call-pinentry.c:507 +#: agent/call-pinentry.c:510 msgid "Passphrase too long" msgstr "Das Mantra (Passphrase) ist zu lang" -#: agent/call-pinentry.c:515 +#: agent/call-pinentry.c:518 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Ungültige Zeichen in der PIN" -#: agent/call-pinentry.c:520 +#: agent/call-pinentry.c:523 msgid "PIN too short" msgstr "Die PIN ist zu kurz" -#: agent/call-pinentry.c:532 +#: agent/call-pinentry.c:535 msgid "Bad PIN" msgstr "Falsche PIN" -#: agent/call-pinentry.c:533 +#: agent/call-pinentry.c:536 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Falsche Passphrase" -#: agent/call-pinentry.c:569 +#: agent/call-pinentry.c:572 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" @@ -162,7 +162,26 @@ msgstr "PIN wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Bitte geben Sie die PIN%s%s%s ein um die Karte zu entsperren" -#: agent/genkey.c:88 +#: agent/genkey.c:106 sm/export.c:628 sm/export.c:644 sm/import.c:525 +#: sm/import.c:550 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erstellen einer temporären Datei: %s\n" + +#: agent/genkey.c:113 sm/export.c:635 sm/import.c:533 +#, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben auf eine temporäre Datei: %s\n" + +#: agent/genkey.c:151 agent/genkey.c:157 +msgid "Enter new passphrase" +msgstr "Neue Passphrase eingeben" + +#: agent/genkey.c:165 +msgid "Take this one anyway" +msgstr "Diese trotzdem benutzen" + +#: agent/genkey.c:185 #, c-format msgid "" "Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A " @@ -177,15 +196,31 @@ msgstr[1] "" "WARNUNG: Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben. " "Eine Passphrase sollte%%0A mindestens %u Zeichen lang sein." -#: agent/genkey.c:98 -msgid "Take this one anyway" -msgstr "Diese trotzdem benutzen" +#: agent/genkey.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A " +"passphrase should%%0Acontain at least %u digit or special character." +msgid_plural "" +"Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A " +"passphrase should%%0Acontain at least %u digits or special characters." +msgstr[0] "WARNUNG: Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben. Eine Passphrase sollte%%0Amindestens %u Sonderzeichen oder eine Ziffer enthalten." +msgstr[1] "WARNUNG: Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben. Eine Passphrase sollte%%0A mindestens %u Sonderzeichen oder Ziffern enthalten." -#: agent/genkey.c:99 agent/genkey.c:114 -msgid "Enter new passphrase" -msgstr "Neue Passphrase eingeben" +#: agent/genkey.c:225 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You have entered a passphrase that%0Ais obviously not secure. A " +"passphrase may not%0Abe a known term or match certain pattern." +msgstr "WARNUNG: Sie haben eine offensichtlich unsichere%0APassphrase eingegeben. Eine Passphrase sollte kein%0Abekanntes Wort sein oder nach bekannten Regeln aufgebaut sein." + +#: agent/genkey.c:238 +#, c-format +msgid "" +"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." +msgstr "Sie haben keine Passphrase eingegeben!%0AEine leere Passphrase ist nicht erlaubt." -#: agent/genkey.c:107 +#: agent/genkey.c:240 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -195,29 +230,29 @@ msgstr "" "bestätigen Sie, daß sie auf jeden Schutz Ihres privaten Schlüssels\n" "verzichten." -#: agent/genkey.c:113 +#: agent/genkey.c:246 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Ja, ein Schutz ist nicht notwendig" -#: agent/genkey.c:158 +#: agent/genkey.c:290 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein%0Aum Ihren Schlüssel zu schützen" -#: agent/genkey.c:160 agent/genkey.c:281 agent/protect-tool.c:1196 +#: agent/genkey.c:292 agent/genkey.c:413 agent/protect-tool.c:1219 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase noch einmal ein:" -#: agent/genkey.c:189 agent/genkey.c:311 agent/protect-tool.c:1202 +#: agent/genkey.c:321 agent/genkey.c:443 agent/protect-tool.c:1225 #: tools/symcryptrun.c:456 msgid "does not match - try again" msgstr "Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen" -#: agent/genkey.c:280 +#: agent/genkey.c:412 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein:" -#: agent/gpg-agent.c:112 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109 +#: agent/gpg-agent.c:118 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109 #: scd/scdaemon.c:104 msgid "" "@Options:\n" @@ -226,109 +261,109 @@ msgstr "" "@Optionen:\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:106 +#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:106 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:109 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "Im Daemon Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:80 +#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:111 +#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:111 #: sm/gpgsm.c:341 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:112 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:112 msgid "sh-style command output" msgstr "Ausgabe für /bin/sh" -#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:113 +#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:113 msgid "csh-style command output" msgstr "Ausgabe für /bin/csh" -#: agent/gpg-agent.c:120 tools/symcryptrun.c:167 +#: agent/gpg-agent.c:126 tools/symcryptrun.c:167 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|DATEI|Konfigurationsoptionen aus DATEI lesen" -#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:122 +#: agent/gpg-agent.c:131 scd/scdaemon.c:122 msgid "do not detach from the console" msgstr "Im Vordergrund laufen lassen" -#: agent/gpg-agent.c:126 +#: agent/gpg-agent.c:132 msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "Tastatur und Maus nicht \"grabben\"" -#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:123 sm/gpgsm.c:343 +#: agent/gpg-agent.c:133 scd/scdaemon.c:123 sm/gpgsm.c:343 #: tools/symcryptrun.c:166 msgid "use a log file for the server" msgstr "Logausgaben in eine Datei umlenken" -#: agent/gpg-agent.c:129 +#: agent/gpg-agent.c:135 msgid "use a standard location for the socket" msgstr "Benutze einen Standardnamen für den Socket" -#: agent/gpg-agent.c:132 +#: agent/gpg-agent.c:138 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|benutze PGM as PIN-Entry" -#: agent/gpg-agent.c:135 +#: agent/gpg-agent.c:141 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|benutze PGM as SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:136 +#: agent/gpg-agent.c:142 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "Den Scdaemon-basierten Kartenzugriff nicht nutzen" -#: agent/gpg-agent.c:143 +#: agent/gpg-agent.c:150 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "Ignoriere Anfragen, das TTY zu wechseln" -#: agent/gpg-agent.c:145 +#: agent/gpg-agent.c:152 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "Ignoriere Anfragen, das X-Display zu wechseln" -#: agent/gpg-agent.c:148 +#: agent/gpg-agent.c:155 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|lasse PINs im Cache nach N Sekunden verfallen" -#: agent/gpg-agent.c:154 +#: agent/gpg-agent.c:168 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "benutze PINs im Cache nicht bem Signieren" -#: agent/gpg-agent.c:156 +#: agent/gpg-agent.c:170 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "erlaube Aufrufern Schlüssel als \"vertrauenswürdig\" zu markieren" -#: agent/gpg-agent.c:158 +#: agent/gpg-agent.c:172 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "erlaube ein \"preset\" von Passphrases" -#: agent/gpg-agent.c:159 +#: agent/gpg-agent.c:173 msgid "enable ssh-agent emulation" msgstr "Die ssh-agent-Emulation anschalten" -#: agent/gpg-agent.c:161 +#: agent/gpg-agent.c:175 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariabeln auf DATEI" -#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 +#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 msgid "Please report bugs to <" msgstr "Fehlerberichte bitte an <" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:276 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg-agent [Optionen] (-h für Hilfe)" -#: agent/gpg-agent.c:262 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "" "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" "Secret key management for GnuPG\n" @@ -336,129 +371,129 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-agent [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n" "Verwaltung von geheimen Schlüsseln für GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679 +#: agent/gpg-agent.c:313 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n" -#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419 +#: agent/gpg-agent.c:512 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 #: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910 +#: agent/gpg-agent.c:605 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027 +#: agent/gpg-agent.c:610 agent/gpg-agent.c:1177 g10/gpg.c:2027 #: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921 +#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: agent/gpg-agent.c:890 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145 +#: agent/gpg-agent.c:947 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145 #: g10/plaintext.c:162 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1190 agent/gpg-agent.c:1316 agent/gpg-agent.c:1320 -#: agent/gpg-agent.c:1361 agent/gpg-agent.c:1365 g10/exec.c:172 +#: agent/gpg-agent.c:1247 agent/gpg-agent.c:1373 agent/gpg-agent.c:1377 +#: agent/gpg-agent.c:1418 agent/gpg-agent.c:1422 g10/exec.c:172 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:908 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1204 scd/scdaemon.c:922 +#: agent/gpg-agent.c:1261 scd/scdaemon.c:922 msgid "name of socket too long\n" msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n" -#: agent/gpg-agent.c:1230 scd/scdaemon.c:948 +#: agent/gpg-agent.c:1287 scd/scdaemon.c:948 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1248 agent/gpg-agent.c:1264 +#: agent/gpg-agent.c:1305 agent/gpg-agent.c:1321 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1278 scd/scdaemon.c:977 +#: agent/gpg-agent.c:1335 scd/scdaemon.c:977 #, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1290 scd/scdaemon.c:985 +#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:985 #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1296 scd/scdaemon.c:991 +#: agent/gpg-agent.c:1353 scd/scdaemon.c:991 #, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n" -#: agent/gpg-agent.c:1324 agent/gpg-agent.c:1371 g10/openfile.c:432 +#: agent/gpg-agent.c:1381 agent/gpg-agent.c:1428 g10/openfile.c:432 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n" -#: agent/gpg-agent.c:1377 +#: agent/gpg-agent.c:1434 #, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1381 +#: agent/gpg-agent.c:1438 #, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n" -#: agent/gpg-agent.c:1492 +#: agent/gpg-agent.c:1549 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1497 +#: agent/gpg-agent.c:1554 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1514 +#: agent/gpg-agent.c:1571 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1519 +#: agent/gpg-agent.c:1576 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1623 scd/scdaemon.c:1117 +#: agent/gpg-agent.c:1680 scd/scdaemon.c:1117 #, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1729 scd/scdaemon.c:1184 +#: agent/gpg-agent.c:1786 scd/scdaemon.c:1184 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s angehalten\n" -#: agent/gpg-agent.c:1752 +#: agent/gpg-agent.c:1809 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n" -#: agent/gpg-agent.c:1763 common/simple-pwquery.c:329 +#: agent/gpg-agent.c:1820 common/simple-pwquery.c:329 #: tools/gpg-connect-agent.c:756 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" -#: agent/gpg-agent.c:1776 common/simple-pwquery.c:341 +#: agent/gpg-agent.c:1833 common/simple-pwquery.c:341 #: tools/gpg-connect-agent.c:767 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" @@ -488,16 +523,16 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-protect-tool [Optionen] [Argumente]\n" "Werkzeug zum Bearbeiten von geheimen Schlüsseln\n" -#: agent/protect-tool.c:1187 +#: agent/protect-tool.c:1210 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase zum Entsperren des PKCS#12 Objekts ein" -#: agent/protect-tool.c:1190 +#: agent/protect-tool.c:1213 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "" "Bitte geben Sie die Passphrase zum Schützen des neuen PKCS#12 Objekts ein" -#: agent/protect-tool.c:1193 +#: agent/protect-tool.c:1216 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." @@ -505,7 +540,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie die Passphrase ein, um das importierte Objekt im GnuPG " "System zu schützen." -#: agent/protect-tool.c:1198 +#: agent/protect-tool.c:1221 msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." @@ -513,16 +548,16 @@ msgstr "" "Die Eingabe der Passphrase bzw. der PIN\n" "wird benötigt um diese Aktion auszuführen." -#: agent/protect-tool.c:1203 tools/symcryptrun.c:457 +#: agent/protect-tool.c:1226 tools/symcryptrun.c:457 msgid "Passphrase:" msgstr "Passphrase:" -#: agent/protect-tool.c:1217 tools/symcryptrun.c:471 +#: agent/protect-tool.c:1240 tools/symcryptrun.c:471 #, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "Fehler bei der Abfrage der Passphrase: %s\n" -#: agent/protect-tool.c:1220 tools/symcryptrun.c:475 +#: agent/protect-tool.c:1243 tools/symcryptrun.c:475 msgid "cancelled\n" msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" @@ -576,8 +611,8 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Liste vertrauenswürdiger root-Zertifikate\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives -#. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:507 +#. the name as stored in the certificate. +#: agent/trustlist.c:539 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -589,7 +624,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:516 +#: agent/trustlist.c:551 msgid "Correct" msgstr "Korrekt" @@ -601,7 +636,7 @@ msgstr "Korrekt" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:536 +#: agent/trustlist.c:574 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -610,50 +645,72 @@ msgstr "" "Wenn Sie vollständiges Vertrauen haben, daß%%0A \"%s\"%%" "0ABenutzerzertifikate verläßlich zertifiziert, so antworten Sie mit \"Ja\"" -#: agent/trustlist.c:542 +#: agent/trustlist.c:583 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: agent/trustlist.c:542 +#: agent/trustlist.c:583 msgid "No" msgstr "Nein" -#: common/exechelp.c:302 common/exechelp.c:390 +#: agent/findkey.c:158 +#, c-format +msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." +msgstr "Hinweis: Diese Passphrase wurde noch nie geändert/%0ABitte ändern Sie sie jetzt." + +#: agent/findkey.c:174 +#, c-format +msgid "" +"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " +"it now." +msgstr "" +"Diese Passphrase wurde seit dem %.4s-%.2s-%.2s nicht%%0A\n" +"mehr geändert. Bitte ändern Sie sie jetzt." + +#: agent/findkey.c:188 agent/findkey.c:195 +msgid "Change passphrase" +msgstr "Die Passphrase ändern" + +#: agent/findkey.c:196 +msgid "I'll change it later" +msgstr "Ich werde sie später ändern" + +#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen einer \"Pipe\": %s\n" -#: common/exechelp.c:366 common/exechelp.c:423 +#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #, c-format msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgstr "Pipe kann nicht zum Lesen \"fdopen\"t werden: %s\n" -#: common/exechelp.c:402 common/exechelp.c:632 +#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "Fehler beim \"Forken\" des Prozess: %s\n" -#: common/exechelp.c:458 common/exechelp.c:501 +#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #, c-format msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "Das Warten auf die Beendigung des Prozesses %d schlug fehl: %s\n" -#: common/exechelp.c:466 +#: common/exechelp.c:604 #, c-format msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen des Exitwerte des Prozesses %d: %s\n" -#: common/exechelp.c:472 common/exechelp.c:512 +#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #, c-format msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': Endestatus %d\n" -#: common/exechelp.c:507 +#: common/exechelp.c:646 #, c-format msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "Feler bei Ausführung von `%s': wahrscheinlich nicht installiert\n" -#: common/exechelp.c:518 +#: common/exechelp.c:657 #, c-format msgid "error running `%s': terminated\n" msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': beendet\n" @@ -692,17 +749,17 @@ msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" msgid "problem with the agent\n" msgstr "Problem mit dem Agenten\n" -#: common/sysutils.c:99 +#: common/sysutils.c:103 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" -#: common/sysutils.c:194 +#: common/sysutils.c:198 #, c-format msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Besitzrechte für %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:226 +#: common/sysutils.c:230 #, c-format msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte für %s \"%s\"\n" @@ -1467,7 +1524,7 @@ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %s: geheimer Schlüssel ohne öffentlichen Schlüssel - übersprungen\n" -#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:67 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1599,7 +1656,7 @@ msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" msgid "run in server mode" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:75 sm/gpgsm.c:279 +#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1634,7 +1691,7 @@ msgstr "Textmodus benutzen" msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:82 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 +#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" @@ -2702,12 +2759,12 @@ msgstr " ignorierte neue Schlüssel: %lu\n" msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ohne User-ID: %lu\n" -#: g10/import.c:302 sm/import.c:111 +#: g10/import.c:302 sm/import.c:112 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importiert: %lu" -#: g10/import.c:308 sm/import.c:115 +#: g10/import.c:308 sm/import.c:116 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " unverändert: %lu\n" @@ -2732,22 +2789,22 @@ msgstr " neue Signaturen: %lu\n" msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n" -#: g10/import.c:318 sm/import.c:117 +#: g10/import.c:318 sm/import.c:118 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gelesene geheime Schlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:320 sm/import.c:119 +#: g10/import.c:320 sm/import.c:120 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " geheime Schlüssel importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:322 sm/import.c:121 +#: g10/import.c:322 sm/import.c:122 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:324 sm/import.c:123 +#: g10/import.c:324 sm/import.c:124 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nicht importiert: %lu\n" @@ -3891,12 +3948,12 @@ msgstr "" "Schlüsselgültigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" #: g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:3238 g10/keyserver.c:531 -#: g10/mainproc.c:1835 g10/trustdb.c:1177 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/mainproc.c:1835 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1693 msgid "revoked" msgstr "widerrufen" #: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:535 -#: g10/mainproc.c:1837 g10/trustdb.c:530 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/mainproc.c:1837 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1695 msgid "expired" msgstr "verfallen" @@ -3957,7 +4014,7 @@ msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:3242 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:3242 g10/trustdb.c:1697 msgid "invalid" msgstr "ungültig" @@ -5125,7 +5182,7 @@ msgstr "Binäre" msgid "textmode" msgstr "Textmodus" -#: g10/mainproc.c:1936 g10/trustdb.c:529 +#: g10/mainproc.c:1936 g10/trustdb.c:525 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -5187,66 +5244,66 @@ msgstr "WARNUNG: Verwendung des experimentellen Hashverfahrens %s\n" msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "WARNUNG: Die Verwendung des Hashverfahrens %s ist nicht ratsam\n" -#: g10/misc.c:414 +#: g10/misc.c:416 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "das IDEA-Verschlüsselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n" -#: g10/misc.c:415 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88 +#: g10/misc.c:417 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "Siehe %s für weitere Infos\n" -#: g10/misc.c:650 +#: g10/misc.c:652 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: mißbilligte Option \"%s\".\n" -#: g10/misc.c:654 +#: g10/misc.c:656 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mißbilligte Option.\n" -#: g10/misc.c:656 +#: g10/misc.c:658 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n" -#: g10/misc.c:663 +#: g10/misc.c:665 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" "WARNUNG: \"%s\" ist ein nicht ratsamer Befehl - verwenden Sie ihn nicht.\n" -#: g10/misc.c:673 +#: g10/misc.c:675 #, c-format msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "%s:%u: Die Option \"%s\" is veraltet - sie hat keine Wirkung\n" -#: g10/misc.c:676 +#: g10/misc.c:678 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine veraltete Option - sie hat keine Wirkung.\n" -#: g10/misc.c:737 +#: g10/misc.c:739 msgid "Uncompressed" msgstr "nicht komprimiert" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: g10/misc.c:762 +#: g10/misc.c:764 msgid "uncompressed|none" msgstr "unkomprimiert|kein|keine" -#: g10/misc.c:872 +#: g10/misc.c:874 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "Diese Botschaft könnte für %s unbrauchbar sein\n" -#: g10/misc.c:1047 +#: g10/misc.c:1049 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "Mehrdeutige Option '%s'\n" -#: g10/misc.c:1072 +#: g10/misc.c:1074 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "Unbekannte Option '%s'\n" @@ -6117,7 +6174,7 @@ msgstr "" "Dies ist ein durch PGP erzeugter Elgamal-Schlüssel. Das ist für Signaturen " "NICHT sicher genug!" -#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:364 +#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "Vertrauenssatz %lu, Typ %d: Schreiben fehlgeschlagen: %s\n" @@ -6162,7 +6219,7 @@ msgstr "Fehler beim Suchen des \"Trust records\" in `%s': %s\n" msgid "read error in `%s': %s\n" msgstr "Lesefehler in `%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:379 +#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:375 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" @@ -6307,161 +6364,161 @@ msgstr "Textzeilen länger als %d Zeichen können nicht benutzt werden\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "Eingabezeile ist länger als %d Zeichen\n" -#: g10/trustdb.c:225 +#: g10/trustdb.c:221 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ist keine gültige lange Schlüssel-ID\n" -#: g10/trustdb.c:256 +#: g10/trustdb.c:252 #, c-format msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "Schlüssel %s: Als vertrauenswürdiger Schlüssel akzeptiert\n" -#: g10/trustdb.c:294 +#: g10/trustdb.c:290 #, c-format msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "Schlüssel %s tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n" -#: g10/trustdb.c:309 +#: g10/trustdb.c:305 #, c-format msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %s: kein öffentlicher Schlüssel für den vertrauenswürdigen " "Schlüssel - übersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:319 +#: g10/trustdb.c:315 #, c-format msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" msgstr "Schlüssel %s ist als uneingeschränkt vertrauenswürdig gekennzeichnet\n" -#: g10/trustdb.c:343 +#: g10/trustdb.c:339 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:349 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n" -#: g10/trustdb.c:445 +#: g10/trustdb.c:441 #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" "kann unbekanntes Vertrauensmodell nicht verwenden (%d) - verwende " "Vertrauensmodell %s\n" -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/trustdb.c:447 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "verwende Vertrauensmodell %s\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:499 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "10" -#: g10/trustdb.c:505 +#: g10/trustdb.c:501 msgid "[ revoked]" msgstr "[widerrufen]" -#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:512 +#: g10/trustdb.c:503 g10/trustdb.c:508 msgid "[ expired]" msgstr "[verfall.]" -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:507 msgid "[ unknown]" msgstr "[ unbek.]" -#: g10/trustdb.c:513 +#: g10/trustdb.c:509 msgid "[ undef ]" msgstr "[ undef.]" -#: g10/trustdb.c:514 +#: g10/trustdb.c:510 msgid "[marginal]" msgstr "[marginal]" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:511 msgid "[ full ]" msgstr "[ vollst.]" -#: g10/trustdb.c:516 +#: g10/trustdb.c:512 msgid "[ultimate]" msgstr "[ uneing.]" -#: g10/trustdb.c:531 +#: g10/trustdb.c:527 msgid "undefined" msgstr "unbestimmt" -#: g10/trustdb.c:532 +#: g10/trustdb.c:528 msgid "never" msgstr "niemals" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:529 msgid "marginal" msgstr "marginal" -#: g10/trustdb.c:534 +#: g10/trustdb.c:530 msgid "full" msgstr "vollständig" -#: g10/trustdb.c:535 +#: g10/trustdb.c:531 msgid "ultimate" msgstr "uneingeschränkt" -#: g10/trustdb.c:575 +#: g10/trustdb.c:571 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "\"Trust-DB\"-Überprüfung nicht nötig\n" -#: g10/trustdb.c:581 g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:577 g10/trustdb.c:2346 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "nächste \"Trust-DB\"-Pflichtüberprüfung am %s\n" -#: g10/trustdb.c:590 +#: g10/trustdb.c:586 #, c-format msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" msgstr "\"Trust-DB\"-Überprüfung ist beim `%s'-Vertrauensmodell nicht nötig\n" -#: g10/trustdb.c:605 +#: g10/trustdb.c:601 #, c-format msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" msgstr "\"Trust-DB\"-Änderung ist beim `%s'-Vertrauensmodell nicht nötig\n" -#: g10/trustdb.c:837 g10/trustdb.c:1275 +#: g10/trustdb.c:833 g10/trustdb.c:1271 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel %s nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1032 +#: g10/trustdb.c:1028 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "Bitte ein --check-trustdb durchführen\n" -#: g10/trustdb.c:1036 +#: g10/trustdb.c:1032 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "\"Trust-DB\" wird überprüft\n" # translated by wk -#: g10/trustdb.c:2093 +#: g10/trustdb.c:2089 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "%d Schlüssel verarbeitet (%d Validity Zähler gelöscht)\n" -#: g10/trustdb.c:2158 +#: g10/trustdb.c:2154 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "keine uneingeschränkt vertrauenswürdige Schlüssel gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:2172 +#: g10/trustdb.c:2168 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "" "öff.Schlüssel des uneingeschränkt vertrautem Schlüssel %s nicht gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:2195 +#: g10/trustdb.c:2191 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "%d marginal-needed, %d complete-needed, %s Vertrauensmodell\n" -#: g10/trustdb.c:2281 +#: g10/trustdb.c:2277 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" @@ -6469,7 +6526,7 @@ msgstr "" "Tiefe: %d gültig: %3d unterschrieben: %3d Vertrauen: %d-, %dq, %dn, %dm, %" "df, %du\n" -#: g10/trustdb.c:2356 +#: g10/trustdb.c:2352 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" @@ -6521,23 +6578,23 @@ msgstr "iconv_open fehlgeschlagen: %s\n" msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "Umwandlung von `%s' in `%s' schlug fehl: %s\n" -#: kbx/kbxutil.c:84 +#: kbx/kbxutil.c:92 msgid "set debugging flags" msgstr "Debug Flags setzen" -#: kbx/kbxutil.c:85 +#: kbx/kbxutil.c:93 msgid "enable full debugging" msgstr "Alle Debug Flags setzen" -#: kbx/kbxutil.c:106 +#: kbx/kbxutil.c:114 msgid "Please report bugs to " msgstr "Bitte richten sie Berichte über Bugs (Softwarefehler) an " -#: kbx/kbxutil.c:110 +#: kbx/kbxutil.c:118 msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: kbxutil [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: kbx/kbxutil.c:113 +#: kbx/kbxutil.c:121 msgid "" "Syntax: kbxutil [options] [files]\n" "list, export, import Keybox data\n" @@ -7013,7 +7070,7 @@ msgstr "Das Wurzelzertifikat ist nicht als vertrauenswürdig markiert" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Prüfen der vertrauenswürdigen Zertifikate: %s\n" -#: sm/certchain.c:1295 sm/import.c:157 +#: sm/certchain.c:1295 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n" @@ -7227,16 +7284,6 @@ msgstr "Fehler beim Löschen des Zertifikats \"%s\": %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "Keine gültigen Empfänger angegeben\n" -#: sm/export.c:613 sm/export.c:629 sm/import.c:524 sm/import.c:549 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erstellen einer temporären Datei: %s\n" - -#: sm/export.c:620 sm/import.c:532 -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben auf eine temporäre Datei: %s\n" - #: sm/gpgsm.c:244 msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[DATEI]|Erzeuge eine Signatur" @@ -7367,7 +7414,7 @@ msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:673 +#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" @@ -7444,25 +7491,25 @@ msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n" msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "Dieser Befehl wurde noch nicht implementiert\n" -#: sm/import.c:108 +#: sm/import.c:109 #, c-format msgid "total number processed: %lu\n" msgstr "gesamte verarbeitete Anzahl: %lu\n" -#: sm/import.c:226 +#: sm/import.c:227 msgid "error storing certificate\n" msgstr "Fehler beim speichern des Zertifikats\n" -#: sm/import.c:234 +#: sm/import.c:235 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "Grundlegende Zertifikatprüfungen fehlgeschlagen - nicht importiert\n" -#: sm/import.c:420 sm/import.c:452 +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 #, c-format msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "Fehler beim Importieren des Zertifikats: %s\n" -#: sm/import.c:541 tools/gpg-connect-agent.c:374 +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:374 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe: %s\n" @@ -7681,27 +7728,27 @@ msgstr "Fehler beim Senden des %s-Befehls: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "Fehler beim Senden der Standardoptionen: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:529 tools/gpgconf-comp.c:596 -#: tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:739 +#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 +#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Optionen zur Einstellung Diagnoseausgaben" -#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:542 tools/gpgconf-comp.c:609 -#: tools/gpgconf-comp.c:671 tools/gpgconf-comp.c:762 +#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 +#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Optionen zur Einstellung der Konfiguration" -#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:567 tools/gpgconf-comp.c:622 -#: tools/gpgconf-comp.c:690 tools/gpgconf-comp.c:769 +#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 +#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 msgid "Options useful for debugging" msgstr "Nützliche Optionen zum Debuggen" -#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:572 tools/gpgconf-comp.c:627 -#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:777 +#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 +#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI" -#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:577 tools/gpgconf-comp.c:703 +#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 msgid "Options controlling the security" msgstr "Optionen zur Einstellung der Sicherheit" @@ -7717,55 +7764,79 @@ msgstr "|N|setze die maximale Lebensdauer von PINs im Cache auf N Sekunden" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|setze die maximale Lebenszeit von SSH Schlüsseln auf N Sekunden" -#: tools/gpgconf-comp.c:510 +#: tools/gpgconf-comp.c:514 +msgid "Options enforcing a passphrase policy" +msgstr "Optionen für eien Passphrase-Policy" + +#: tools/gpgconf-comp.c:517 +msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" +msgstr "Einhaltung der Passphrase-Policy erzwingen" + +#: tools/gpgconf-comp.c:521 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|setze die kleinste erlaubte Länge von Passphrasen auf N" -#: tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:676 +#: tools/gpgconf-comp.c:525 +msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" +msgstr "|N|Verlange mindestens N Nicht-Buchstaben für eine neue Passphrase" + +#: tools/gpgconf-comp.c:529 +msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" +msgstr "|DATEI|Prüfe neue Passphrases gegen die Regelen in DATEI" + +#: tools/gpgconf-comp.c:533 +msgid "|N|expire the passphrase after N days" +msgstr "|N|Lasse die Passphrase nach N Tagen verfallen" + +#: tools/gpgconf-comp.c:537 +msgid "do not allow the reuse of old passphrases" +msgstr "Verbiete die Wiedernutzung alter Passphrases." + +#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAME|Auf an NAME verschlüsseln" -#: tools/gpgconf-comp.c:635 +#: tools/gpgconf-comp.c:659 msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "Konfiguration der Schlüsselserver" -#: tools/gpgconf-comp.c:640 +#: tools/gpgconf-comp.c:664 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "Erlaube PKA Zugriffe (DNS Anfragen)" -#: tools/gpgconf-comp.c:685 +#: tools/gpgconf-comp.c:709 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAME|Benutze die Kodierung NAME für PKCS#12 Passphrasen" -#: tools/gpgconf-comp.c:708 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "CRL bei Wurzelzertifikaten nicht überprüfen" -#: tools/gpgconf-comp.c:752 +#: tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "Optionen zum Einstellen der Ausgabeformate" -#: tools/gpgconf-comp.c:788 +#: tools/gpgconf-comp.c:812 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "Optionen zur Einstellung der Interaktivität und Geltendmachung" -#: tools/gpgconf-comp.c:798 +#: tools/gpgconf-comp.c:822 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Konfiguration für HTTP Server" -#: tools/gpgconf-comp.c:809 +#: tools/gpgconf-comp.c:833 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "Einstellungen des System HTTP-Proxy benutzen" -#: tools/gpgconf-comp.c:814 +#: tools/gpgconf-comp.c:838 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "Konfiguration der zu nutzenden LDAP-Server" -#: tools/gpgconf-comp.c:851 +#: tools/gpgconf-comp.c:875 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Konfiguration zu OCSP" -#: tools/gpgconf-comp.c:2684 +#: tools/gpgconf-comp.c:2706 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n" |