aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1495
1 files changed, 833 insertions, 662 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1fcfb4668..b40ebec3c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-29 23:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-09 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "nein"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333
+#: g10/keyedit.c:897 util/miscutil.c:333
msgid "quit"
msgstr "quit"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1809
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
"BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n"
"\n"
-#: cipher/rndlinux.c:142
+#: cipher/rndlinux.c:140
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/g10.c:300
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -360,163 +360,163 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/g10.c:289
+#: g10/g10.c:302
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:290
+#: g10/g10.c:303
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:291
+#: g10/g10.c:304
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:292
+#: g10/g10.c:305
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:306
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[Dateien]|Dateien verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:294
+#: g10/g10.c:307
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:308
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
-#: g10/g10.c:296
+#: g10/g10.c:309
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:297
+#: g10/g10.c:310
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[Dateien]|Dateien entschl�sseln"
-#: g10/g10.c:298
+#: g10/g10.c:311
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur pr�fen"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:313
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:302
+#: g10/g10.c:315
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:303
+#: g10/g10.c:316
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:317
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\""
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:318
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:319
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:320
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:322
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:323
msgid "sign a key"
msgstr "Schl�ssel signieren"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:324
msgid "sign a key locally"
msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:325
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "Schl�ssel nicht widerrufbar signieren"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:326
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:327
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl."
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:328
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:330
msgid "export keys"
msgstr "Schl�ssel exportieren"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:331
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:332
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:334
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:336
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:340
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:342
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:344
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:346
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte"
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:348
msgid "update the trust database"
msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:336
+#: g10/g10.c:350
msgid "unattended trust database update"
msgstr "unbeaufsichtigtes �ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:337
+#: g10/g10.c:351
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb."
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:352
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:354
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:356
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:360
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -526,202 +526,198 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:362
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:364
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:367
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen"
-#: g10/g10.c:355
+#: g10/g10.c:369
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
"Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n"
"Empf�nger benutzen"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:375
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:376
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:378
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:385
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:386
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:387
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:388
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:389
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:390
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen"
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:391
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "v4 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:392
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen"
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:393
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:395
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschl�sseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/g10.c:397
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:399
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "den GPG-Agent verwenden"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:402
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: g10/g10.c:389
+#: g10/g10.c:403
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:404
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:405
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:406
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:407
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "Anzeigen des Schl�sselbundes, in dem ein Schl�ssel drin ist"
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:408
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen"
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/g10.c:409
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:411
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:398
+#: g10/g10.c:412
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:416
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:418
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben"
-#: g10/g10.c:410
+#: g10/g10.c:430
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
-#: g10/g10.c:411
+#: g10/g10.c:431
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:432
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:433
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
-#: g10/g10.c:414
+#: g10/g10.c:434
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr ""
"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
"Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:440
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/g10.c:442
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:422
+#: g10/g10.c:444
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:424
+#: g10/g10.c:446
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:447
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:426
+#: g10/g10.c:449
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
-#: g10/g10.c:427
+#: g10/g10.c:450
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete entfernen"
-#: g10/g10.c:428
+#: g10/g10.c:451
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Foto-IDs anzeigen"
-#: g10/g10.c:429
+#: g10/g10.c:452
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen"
-#: g10/g10.c:430
+#: g10/g10.c:453
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Kommandozeilentext f�r den Foto-Betrachter setzen"
-#: g10/g10.c:431
-msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-msgstr "|NAME=WERT|diese \"notation\"-Daten verwenden"
-
-#: g10/g10.c:434
+#: g10/g10.c:459
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -730,7 +726,7 @@ msgstr ""
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und "
"Optionen)\n"
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:462
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -750,17 +746,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:579
+#: g10/g10.c:613
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:583
+#: g10/g10.c:617
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
-#: g10/g10.c:586
+#: g10/g10.c:620
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -770,7 +766,7 @@ msgstr ""
"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n"
"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n"
-#: g10/g10.c:597
+#: g10/g10.c:631
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -778,274 +774,283 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterst�tzte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:671
+#: g10/g10.c:735
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:728
+#: g10/g10.c:792
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n"
-#: g10/g10.c:903
+#: g10/g10.c:810
+#, c-format
+msgid "no values for group \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:997
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:907
+#: g10/g10.c:1001
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:914
+#: g10/g10.c:1008
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:1197
+#: g10/g10.c:1309
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:1214
+#: g10/g10.c:1326
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n"
-#: g10/g10.c:1228
+#: g10/g10.c:1340
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
-#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n"
-msgstr "WARNUNG: %s ist eine mi�billigte Option.\n"
-
-#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270
-#, c-format
-msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n"
-msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"--keyserver-options %s\".\n"
-
-#: g10/g10.c:1347
+#: g10/g10.c:1476
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: g10/g10.c:1351
+#: g10/g10.c:1480
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
-#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369
+#: g10/g10.c:1487 g10/g10.c:1498
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n"
-#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380
+#: g10/g10.c:1489 g10/g10.c:1509
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
-#: g10/g10.c:1363
+#: g10/g10.c:1492
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/g10.c:1389
+#: g10/g10.c:1519
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
"machen\n"
-#: g10/g10.c:1395
+#: g10/g10.c:1525
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
"verschl�sseln\n"
-#: g10/g10.c:1401
+#: g10/g10.c:1531
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes "
"verwenden.\n"
-#: g10/g10.c:1414
+#: g10/g10.c:1544
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
"Verschl�sselung\n"
-#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620
-#: g10/sign.c:798
+#: g10/encode.c:342 g10/encode.c:404 g10/g10.c:1558 g10/sign.c:646
+#: g10/sign.c:878
msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n"
msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r PGP 2.x unbrauchbar sein\n"
-#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482
+#: g10/g10.c:1601 g10/g10.c:1619
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488
+#: g10/g10.c:1607 g10/g10.c:1625
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1492
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-
-#: g10/g10.c:1496
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
+#: g10/g10.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1499
+#: g10/g10.c:1628
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n"
-#: g10/g10.c:1501
+#: g10/g10.c:1630
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:1503
+#: g10/g10.c:1632
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:1505
+#: g10/g10.c:1634
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:1508
+#: g10/g10.c:1637
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:1512
+#: g10/g10.c:1641
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:1516
+#: g10/g10.c:1645
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:1519
-msgid "invalid preferences\n"
+#: g10/g10.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ung�ltige Voreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:1613
+#: g10/g10.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "invalid personal cipher preferences\n"
+msgstr "ung�ltige Voreinstellungen\n"
+
+#: g10/g10.c:1663
+#, fuzzy
+msgid "invalid personal digest preferences\n"
+msgstr "ung�ltige Voreinstellungen\n"
+
+#: g10/g10.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "invalid personal compress preferences\n"
+msgstr "ung�ltige Voreinstellungen\n"
+
+#: g10/g10.c:1761
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:1633
+#: g10/g10.c:1771
+msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1781
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1640
+#: g10/g10.c:1788
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1648
+#: g10/g10.c:1796
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1665
+#: g10/g10.c:1813
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1678
+#: g10/g10.c:1826
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1692
+#: g10/g10.c:1840
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1701
+#: g10/g10.c:1849
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1719
+#: g10/g10.c:1867
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1730
+#: g10/g10.c:1878
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:1738
+#: g10/g10.c:1886
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:1746
+#: g10/g10.c:1894
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:1754
+#: g10/g10.c:1902
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:1762
+#: g10/g10.c:1910
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
-#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709
+#: g10/encode.c:362 g10/g10.c:1966 g10/sign.c:789
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:1833
+#: g10/g10.c:1981
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]"
-#: g10/g10.c:1916
+#: g10/g10.c:2072
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1924
+#: g10/g10.c:2080
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2011
+#: g10/g10.c:2167
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:2097
+#: g10/g10.c:2253
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2101
+#: g10/g10.c:2257
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94
+#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2260 g10/verify.c:94
#: g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
-#: g10/g10.c:2313
+#: g10/g10.c:2474
+#, fuzzy
msgid ""
-"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-msgstr ""
-"Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens mu� ein Buchstabe oder\n"
-"ein Unterstrich sein\n"
-
-#: g10/g10.c:2319
-msgid ""
-"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
-"with an '='\n"
+"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
+"an '='\n"
msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und mu� mit einem '=' enden\n"
-#: g10/g10.c:2325
-msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-msgstr ""
-"Punkte in einem \"notation\"-Namen m�ssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
-
-#: g10/g10.c:2333
+#: g10/g10.c:2483
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
+#: g10/g10.c:2520
+msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
+msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
+
+#: g10/g10.c:2522
+msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
+msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
+
#: g10/armor.c:314
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
@@ -1142,11 +1147,13 @@ msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "User-ID ist nicht mehr g�ltig"
#: g10/pkclist.c:73
-msgid "Reason for revocation: "
+#, fuzzy
+msgid "reason for revocation: "
msgstr "Grund f�r Widerruf: "
#: g10/pkclist.c:90
-msgid "Revocation comment: "
+#, fuzzy
+msgid "revocation comment: "
msgstr "Widerruf-Bemerkung: "
#. a string with valid answers
@@ -1348,22 +1355,22 @@ msgstr ""
" Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937
+#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:938 g10/pkclist.c:993
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: �bersprungen: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911
+#: g10/pkclist.c:773 g10/pkclist.c:967
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n"
-#: g10/pkclist.c:752
+#: g10/pkclist.c:803
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n"
-#: g10/pkclist.c:762
+#: g10/pkclist.c:816
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -1371,122 +1378,132 @@ msgstr ""
"\n"
"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: "
-#: g10/pkclist.c:776
+#: g10/pkclist.c:832
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857
+#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:913
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:799
+#: g10/pkclist.c:855
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n"
-#: g10/pkclist.c:806
+#: g10/pkclist.c:862
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:849
+#: g10/pkclist.c:905
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:893
+#: g10/pkclist.c:949
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n"
-#: g10/pkclist.c:943
+#: g10/pkclist.c:999
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n"
-#: g10/keygen.c:180
+#: g10/keygen.c:182
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht g�ltig\n"
-#: g10/keygen.c:187
+#: g10/keygen.c:189
#, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n"
-#: g10/keygen.c:192
+#: g10/keygen.c:194
#, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:257
+#: g10/keygen.c:264
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen in den Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:399
+#: g10/keygen.c:524
+#, fuzzy
+msgid "writing direct signature\n"
+msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
+
+#: g10/keygen.c:563
msgid "writing self signature\n"
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:443
+#: g10/keygen.c:607
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
-#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672
+#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n"
-#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677
+#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n"
-#: g10/keygen.c:777
+#: g10/keygen.c:941
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n"
-#: g10/keygen.c:779
+#: g10/keygen.c:943
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
-#: g10/keygen.c:780
+#: g10/keygen.c:944
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:782
+#: g10/keygen.c:946
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:783
+#: g10/keygen.c:948
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:784
+#: g10/keygen.c:949
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:786
+#: g10/keygen.c:951
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789
+#: g10/keygen.c:953
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
+msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
+
+#: g10/keyedit.c:572 g10/keygen.c:956
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/keygen.c:809
+#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr ""
"Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? "
-#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823
+#: g10/keyedit.c:585 g10/keygen.c:998
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n"
-#: g10/keygen.c:836
+#: g10/keygen.c:1011
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1499,19 +1516,19 @@ msgstr ""
" standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n"
" gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n"
-#: g10/keygen.c:845
+#: g10/keygen.c:1020
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) "
-#: g10/keygen.c:850
+#: g10/keygen.c:1025
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n"
-#: g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:1027
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-#: g10/keygen.c:855
+#: g10/keygen.c:1030
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
@@ -1523,12 +1540,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:866
+#: g10/keygen.c:1041
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
-#: g10/keygen.c:871
+#: g10/keygen.c:1046
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1536,11 +1553,11 @@ msgstr ""
"Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-#: g10/keygen.c:874
+#: g10/keygen.c:1049
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? "
-#: g10/keygen.c:875
+#: g10/keygen.c:1050
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1548,17 +1565,17 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n"
-#: g10/keygen.c:884
+#: g10/keygen.c:1059
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891
+#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:942
+#: g10/keygen.c:1117
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1574,7 +1591,7 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:951
+#: g10/keygen.c:1126
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1590,30 +1607,30 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:973
+#: g10/keygen.c:1148
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:975
+#: g10/keygen.c:1150
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:980
+#: g10/keygen.c:1155
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ung�ltiger Wert.\n"
-#: g10/keygen.c:985
+#: g10/keygen.c:1160
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s verf�llt nie.\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:992
+#: g10/keygen.c:1167
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s verf�llt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:998
+#: g10/keygen.c:1173
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1621,11 +1638,11 @@ msgstr ""
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
-#: g10/keygen.c:1003
+#: g10/keygen.c:1178
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:1046
+#: g10/keygen.c:1221
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1641,44 +1658,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1058
+#: g10/keygen.c:1233
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:1066
+#: g10/keygen.c:1241
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:1068
+#: g10/keygen.c:1243
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1070
+#: g10/keygen.c:1245
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:1078
+#: g10/keygen.c:1253
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:1089
+#: g10/keygen.c:1264
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n"
-#: g10/keygen.c:1097
+#: g10/keygen.c:1272
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:1103
+#: g10/keygen.c:1278
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:1126
+#: g10/keygen.c:1301
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1132
+#: g10/keygen.c:1307
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1689,27 +1706,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1136
+#: g10/keygen.c:1311
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
-#: g10/keygen.c:1141
+#: g10/keygen.c:1316
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:1151
+#: g10/keygen.c:1326
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1152
+#: g10/keygen.c:1327
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1171
+#: g10/keygen.c:1346
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
-#: g10/keygen.c:1210
+#: g10/keygen.c:1385
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1717,16 +1734,16 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218
+#: g10/keyedit.c:783 g10/keygen.c:1393
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
-#: g10/keygen.c:1219
+#: g10/keygen.c:1394
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1225
+#: g10/keygen.c:1400
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1739,7 +1756,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1246
+#: g10/keygen.c:1421
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1750,53 +1767,53 @@ msgstr ""
"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:1741
+#: g10/keygen.c:1985
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n"
-#: g10/keygen.c:1795
+#: g10/keygen.c:2039
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963
+#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965
+#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1952
+#: g10/keygen.c:2205
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1958
+#: g10/keygen.c:2211
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1972
+#: g10/keygen.c:2225
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1979
+#: g10/keygen.c:2232
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1999
+#: g10/keygen.c:2252
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:2000
+#: g10/keygen.c:2253
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
-#: g10/keygen.c:2011
+#: g10/keygen.c:2264
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1805,12 +1822,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n"
-#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131
+#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228
+#: g10/keygen.c:2320 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:257
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1818,7 +1835,7 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230
+#: g10/keygen.c:2322 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:259
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1826,88 +1843,98 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2078
+#: g10/keygen.c:2331
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n"
-#: g10/keygen.c:2107
+#: g10/keygen.c:2360
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590
+#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:673
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
-#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296
+#: g10/encode.c:126 g10/encode.c:351
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n"
-#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492
+#: g10/encode.c:134 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492
#: g10/tdbio.c:552
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959
+#: g10/encode.c:162 g10/sign.c:1035
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
-#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383
+#: g10/encode.c:236 g10/encode.c:447
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
-#: g10/encode.c:285
+#: g10/encode.c:340
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur f�r RSA-Schl�ssel mit maximal 2048 Bit "
"verschl�sselt werden\n"
-#: g10/encode.c:313
+#: g10/encode.c:368
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "Lesen von '%s'\n"
-#: g10/encode.c:347
+#: g10/encode.c:402
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"Die IDEA-Verschl�sselung kann nicht mit allen Zielschl�sseln verwendet "
"werden.\n"
-#: g10/encode.c:563
+#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:567
+#, c-format
+msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/encode.c:485 g10/sign.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n"
+
+#: g10/encode.c:646
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n"
-#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141
+#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 g10/keyedit.c:2211
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161
+#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:164
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Schl�sselblocks: %s\n"
-#: g10/export.c:169
+#: g10/export.c:172
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:180
+#: g10/export.c:188
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:188
+#: g10/export.c:196
#, c-format
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:255
+#: g10/export.c:279
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
@@ -1917,23 +1944,23 @@ msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2383
msgid "[User id not found]"
msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
-#: g10/getkey.c:1360
+#: g10/getkey.c:1438
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:1989
+#: g10/getkey.c:2100
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n"
-#: g10/getkey.c:2036
+#: g10/getkey.c:2147
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr ""
@@ -2015,184 +2042,189 @@ msgstr " geheime Schl�ssel importiert: %lu\n"
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
+
+#: g10/import.c:527 g10/import.c:756
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:544
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' �bernommen\n"
-#: g10/import.c:462
+#: g10/import.c:551
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n"
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:553
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
-#: g10/import.c:474 g10/import.c:726
+#: g10/import.c:563 g10/import.c:825
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:479
+#: g10/import.c:568
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/import.c:489
+#: g10/import.c:578
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817
+#: g10/import.c:583 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
-#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786
+#: g10/import.c:587 g10/import.c:664 g10/import.c:776 g10/import.c:885
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:505
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key imported\n"
+#: g10/import.c:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel importiert\n"
-#: g10/import.c:524
+#: g10/import.c:617
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n"
-#: g10/import.c:542 g10/import.c:743
+#: g10/import.c:634 g10/import.c:842
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %"
"s\n"
-#: g10/import.c:549 g10/import.c:749
+#: g10/import.c:641 g10/import.c:848
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n"
-#: g10/import.c:579
-#, c-format
-msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
+#: g10/import.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neue User-ID\n"
-#: g10/import.c:582
-#, c-format
-msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
+#: g10/import.c:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue User-IDs\n"
-#: g10/import.c:585
-#, c-format
-msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
+#: g10/import.c:679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neue Signatur\n"
-#: g10/import.c:588
-#, c-format
-msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
+#: g10/import.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Signaturen\n"
-#: g10/import.c:591
-#, c-format
-msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
+#: g10/import.c:685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neuer Unterschl�ssel\n"
-#: g10/import.c:594
-#, c-format
-msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
+#: g10/import.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Unterschl�ssel\n"
-#: g10/import.c:604
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not changed\n"
+#: g10/import.c:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht ge�ndert\n"
-#: g10/import.c:671
+#: g10/import.c:770
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n"
-#: g10/import.c:682
+#: g10/import.c:781
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:686
+#: g10/import.c:785
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/import.c:691
+#: g10/import.c:790
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:720
+#: g10/import.c:819
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann "
"nicht angebracht werden\n"
-#: g10/import.c:760
+#: g10/import.c:859
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n"
-#: g10/import.c:791
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
+#: g10/import.c:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n"
-#: g10/import.c:826
+#: g10/import.c:928
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n"
-#: g10/import.c:839
+#: g10/import.c:941
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren f�r User-ID \"%s"
"\"\n"
-#: g10/import.c:841
+#: g10/import.c:943
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:858
+#: g10/import.c:960
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n"
-#: g10/import.c:868
+#: g10/import.c:970
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/import.c:869
+#: g10/import.c:971
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
-#: g10/import.c:899
+#: g10/import.c:1001
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '"
-#: g10/import.c:922
+#: g10/import.c:1024
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n"
@@ -2201,110 +2233,130 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:945
+#: g10/import.c:1047
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:954
+#: g10/import.c:1056
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:971
+#: g10/import.c:1073
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1072
+#: g10/import.c:1174
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n"
-#: g10/import.c:1131
+#: g10/import.c:1233
#, c-format
msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
msgstr ""
"Warnung: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschl�ssel %08lX\n"
-#: g10/import.c:1145
+#: g10/import.c:1247
#, c-format
msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
msgstr ""
"Warnung: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist "
"nicht vorhanden\n"
-#: g10/import.c:1201
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
+#: g10/import.c:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n"
-#: g10/import.c:1231
+#: g10/import.c:1335
#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n"
-#: g10/keyedit.c:142
+#: g10/keyedit.c:143
msgid "[revocation]"
msgstr "[Widerruf]"
-#: g10/keyedit.c:143
+#: g10/keyedit.c:144
msgid "[self-signature]"
msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
-#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139
+#: g10/keyedit.c:215 g10/keylist.c:148
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141
+#: g10/keyedit.c:217 g10/keylist.c:150
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
-#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143
+#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:152
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145
+#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:154
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147
+#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:156
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149
+#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:158
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:226
+#: g10/keyedit.c:227
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:228
+#: g10/keyedit.c:229
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:335
+#: g10/keyedit.c:356
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
-#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053
+#: g10/keyedit.c:363 g10/keyedit.c:480 g10/keyedit.c:538 g10/keyedit.c:1136
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059
+#: g10/keyedit.c:371 g10/keyedit.c:486 g10/keyedit.c:1142
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Beglaubigen ist nicht m�glich.\n"
+#: g10/keyedit.c:376
+#, c-format
+msgid "Warning: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The self-signature on \"%s\"\n"
+"is a PGP 2.x-style signature.\n"
+msgstr ""
+"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n"
+"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
+msgstr ""
+"Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) "
+
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:364
+#: g10/keyedit.c:418
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2313,40 +2365,40 @@ msgstr ""
"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n"
"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n"
-#: g10/keyedit.c:368
+#: g10/keyedit.c:422
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
"Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:388
+#: g10/keyedit.c:442
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX lokal beglaubigt\n"
-#: g10/keyedit.c:393
+#: g10/keyedit.c:446
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n"
-#: g10/keyedit.c:405
+#: g10/keyedit.c:459
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:420
+#: g10/keyedit.c:474
msgid "This key has expired!"
msgstr "Dieser Schl�ssel ist verfallen!"
-#: g10/keyedit.c:440
+#: g10/keyedit.c:494
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel wird %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:444
+#: g10/keyedit.c:498
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) "
-#: g10/keyedit.c:477
+#: g10/keyedit.c:531
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
@@ -2354,11 +2406,11 @@ msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln unterschrieben "
"werden\n"
-#: g10/keyedit.c:479
+#: g10/keyedit.c:533
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Dies w�rde den Schl�ssel f�r PGP 2.x unbrauchbar machen\n"
-#: g10/keyedit.c:500
+#: g10/keyedit.c:556
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2368,27 +2420,27 @@ msgstr ""
"wollen, wirklich der o.g. Person geh�rt?\n"
"Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n"
-#: g10/keyedit.c:504
+#: g10/keyedit.c:560
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:506
+#: g10/keyedit.c:562
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Ich habe es �berhaupt nicht �berpr�ft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:508
+#: g10/keyedit.c:564
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Ich habe es fl�chtig �berpr�ft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:510
+#: g10/keyedit.c:566
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgf�ltig �berpr�ft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:591
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2396,7 +2448,32 @@ msgstr ""
"Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n"
"Schl�ssel beglaubigen wollen: \""
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:600
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"This will be a self-signature.\n"
+msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
+
+#: g10/keyedit.c:604
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:616
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2404,7 +2481,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:620
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2412,7 +2489,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:553
+#: g10/keyedit.c:625
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2420,7 +2497,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ich habe diesen Schl�ssel �berhaupt nicht �berpr�ft.\n"
-#: g10/keyedit.c:557
+#: g10/keyedit.c:629
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2428,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ich habe diesen Schl�ssel fl�chtig �berpr�ft.\n"
-#: g10/keyedit.c:561
+#: g10/keyedit.c:633
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2436,33 +2513,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Ich habe diesen Schl�ssel sehr sorgf�ltig �berpr�ft.\n"
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:642
msgid "Really sign? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
-#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279
+#: g10/keyedit.c:684 g10/keyedit.c:2980 g10/keyedit.c:3039 g10/sign.c:308
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:658
+#: g10/keyedit.c:740
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:662
+#: g10/keyedit.c:744
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n"
-#: g10/keyedit.c:666
+#: g10/keyedit.c:748
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:768
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:692
+#: g10/keyedit.c:774
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2470,7 +2547,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:706
+#: g10/keyedit.c:788
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2478,471 +2555,469 @@ msgstr ""
"Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:709
+#: g10/keyedit.c:791
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? "
-#: g10/keyedit.c:773
+#: g10/keyedit.c:855
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
-#: g10/keyedit.c:815
+#: g10/keyedit.c:897
msgid "quit this menu"
msgstr "Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:816
+#: g10/keyedit.c:898
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:817
+#: g10/keyedit.c:899
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:817
+#: g10/keyedit.c:899
msgid "save and quit"
msgstr "speichern und Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:900
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:900
msgid "show this help"
msgstr "Diese Hilfe zeigen"
-#: g10/keyedit.c:820
+#: g10/keyedit.c:902
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:820
+#: g10/keyedit.c:902
msgid "show fingerprint"
msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:821
+#: g10/keyedit.c:903
msgid "list"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:821
+#: g10/keyedit.c:903
msgid "list key and user IDs"
msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten"
-#: g10/keyedit.c:822
+#: g10/keyedit.c:904
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:823
+#: g10/keyedit.c:905
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:823
+#: g10/keyedit.c:905
msgid "select user ID N"
msgstr "User-ID N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:824
+#: g10/keyedit.c:906
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:824
+#: g10/keyedit.c:906
msgid "select secondary key N"
msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:825
+#: g10/keyedit.c:907
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:825
+#: g10/keyedit.c:907
msgid "list signatures"
msgstr "Liste der Signaturen"
-#: g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:908
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:827
+#: g10/keyedit.c:909
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:827
+#: g10/keyedit.c:909
msgid "sign the key"
msgstr "Den Schl�ssel signieren"
-#: g10/keyedit.c:828
+#: g10/keyedit.c:910
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:911
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:911
msgid "sign the key locally"
msgstr "Den Schl�ssel nur f�r diesen Rechner beglaubigen"
-#: g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:912
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
-#: g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:912
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar beglaubigen"
-#: g10/keyedit.c:831
+#: g10/keyedit.c:913
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
-#: g10/keyedit.c:831
+#: g10/keyedit.c:913
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar und nur f�r diesen Rechner signieren"
-#: g10/keyedit.c:832
+#: g10/keyedit.c:914
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:833
+#: g10/keyedit.c:915
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:833
+#: g10/keyedit.c:915
msgid "add a user ID"
msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:834
+#: g10/keyedit.c:916
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
-#: g10/keyedit.c:834
+#: g10/keyedit.c:916
msgid "add a photo ID"
msgstr "Eine Foto-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:835
+#: g10/keyedit.c:917
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:835
+#: g10/keyedit.c:917
msgid "delete user ID"
msgstr "User-ID entfernen"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:837
+#: g10/keyedit.c:919
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
-#: g10/keyedit.c:838
+#: g10/keyedit.c:920
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:838
+#: g10/keyedit.c:920
msgid "add a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:839
+#: g10/keyedit.c:921
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:839
+#: g10/keyedit.c:921
msgid "delete a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen"
-#: g10/keyedit.c:840
+#: g10/keyedit.c:922
+#, fuzzy
+msgid "addrevoker"
+msgstr "widerrufen"
+
+#: g10/keyedit.c:922
+#, fuzzy
+msgid "add a revocation key"
+msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen"
+
+#: g10/keyedit.c:923
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:840
+#: g10/keyedit.c:923
msgid "delete signatures"
msgstr "Signatur entfernen"
-#: g10/keyedit.c:841
+#: g10/keyedit.c:924
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:841
+#: g10/keyedit.c:924
msgid "change the expire date"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums"
-#: g10/keyedit.c:842
+#: g10/keyedit.c:925
msgid "primary"
msgstr "primary"
-#: g10/keyedit.c:842
+#: g10/keyedit.c:925
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen"
-#: g10/keyedit.c:843
+#: g10/keyedit.c:926
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:843
+#: g10/keyedit.c:926
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:845
+#: g10/keyedit.c:928
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:846
+#: g10/keyedit.c:929
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:846
+#: g10/keyedit.c:929
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen (f�r Experten)"
-#: g10/keyedit.c:847
+#: g10/keyedit.c:930
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:847
+#: g10/keyedit.c:930
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausf�hrlich)"
-#: g10/keyedit.c:848
+#: g10/keyedit.c:931
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
-#: g10/keyedit.c:848
+#: g10/keyedit.c:931
msgid "set preference list"
msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen"
-#: g10/keyedit.c:849
+#: g10/keyedit.c:932
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
-#: g10/keyedit.c:849
+#: g10/keyedit.c:932
msgid "updated preferences"
msgstr "ge�nderte Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:850
+#: g10/keyedit.c:933
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:850
+#: g10/keyedit.c:933
msgid "change the passphrase"
msgstr "Das Mantra �ndern"
-#: g10/keyedit.c:851
+#: g10/keyedit.c:934
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:851
+#: g10/keyedit.c:934
msgid "change the ownertrust"
msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern"
-#: g10/keyedit.c:852
+#: g10/keyedit.c:935
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:852
+#: g10/keyedit.c:935
msgid "revoke signatures"
msgstr "Signaturen widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:853
+#: g10/keyedit.c:936
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:853
+#: g10/keyedit.c:936
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:937
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:937
msgid "disable a key"
msgstr "Schl�ssel abschalten"
-#: g10/keyedit.c:855
+#: g10/keyedit.c:938
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:855
+#: g10/keyedit.c:938
msgid "enable a key"
msgstr "Schl�ssel anschalten"
-#: g10/keyedit.c:856
+#: g10/keyedit.c:939
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
-#: g10/keyedit.c:856
+#: g10/keyedit.c:939
msgid "show photo ID"
msgstr "Foto-ID anzeigen"
-#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:959
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:913
+#: g10/keyedit.c:996
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schl�sselblocks `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:931
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n"
-#: g10/keyedit.c:962
+#: g10/keyedit.c:1045
msgid "Command> "
msgstr "Befehl> "
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:1077
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:998
+#: g10/keyedit.c:1081
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n"
-#: g10/keyedit.c:1047
+#: g10/keyedit.c:1130
msgid "Key is revoked."
msgstr "Schl�ssel wurde widerrufen."
-#: g10/keyedit.c:1066
+#: g10/keyedit.c:1149
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
-#: g10/keyedit.c:1067
+#: g10/keyedit.c:1150
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n"
-#: g10/keyedit.c:1092
+#: g10/keyedit.c:1175
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133
+#: g10/keyedit.c:1195 g10/keyedit.c:1216
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1114
+#: g10/keyedit.c:1197
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:1117
+#: g10/keyedit.c:1200
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1118
+#: g10/keyedit.c:1201
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1239 g10/keyedit.c:1270
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1160
+#: g10/keyedit.c:1243
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1161
+#: g10/keyedit.c:1244
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1182
+#: g10/keyedit.c:1274
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1183
+#: g10/keyedit.c:1275
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1252
+#: g10/keyedit.c:1344
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1254
+#: g10/keyedit.c:1346
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1292
+#: g10/keyedit.c:1384
msgid "Save changes? "
msgstr "�nderungen speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1295
+#: g10/keyedit.c:1387
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1306
+#: g10/keyedit.c:1398
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1313
+#: g10/keyedit.c:1405
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1320
+#: g10/keyedit.c:1412
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n"
-#: g10/keyedit.c:1332
+#: g10/keyedit.c:1424
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1489
-#, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n"
+#: g10/keyedit.c:1740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte von %s key %s%s widerrufen worden sein\n"
-#: g10/keyedit.c:1492
+#: g10/keyedit.c:1744
msgid " (sensitive)"
msgstr "(empfindlich)"
-#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523
+#: g10/keyedit.c:1750 g10/keyedit.c:1776
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
-#: g10/keyedit.c:1506
+#: g10/keyedit.c:1759
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " Vertrauen: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1510
+#: g10/keyedit.c:1763
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet"
-#: g10/keyedit.c:1539
+#: g10/keyedit.c:1792
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1542
+#: g10/keyedit.c:1795
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:1544
+#: g10/keyedit.c:1797
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1574
+#: g10/keyedit.c:1827
+msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style key.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1835
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n"
+"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, da� ohne einen Programmneustart die angezeigte\n"
"Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n"
-#: g10/keyedit.c:1660
-msgid ""
-"WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Dieser Schl�ssel besitzt bereits eine Foto-ID.\n"
-" Ein hinzugef�gte Foto-ID k�nnte einige Versionen von PGP "
-"verwirren.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:1672
-msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-msgstr "Sie k�nnen nur eine Foto-ID f�r diesen Schl�ssel haben.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1686
+#: g10/keyedit.c:1923
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -2952,83 +3027,108 @@ msgstr ""
"k�nnte\n"
" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:1697
+#: g10/keyedit.c:1928
+msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
+msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1934
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:1832
+#: g10/keyedit.c:2069
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1842
+#: g10/keyedit.c:2079
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1846
+#: g10/keyedit.c:2083
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1852
+#: g10/keyedit.c:2089
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:1866
+#: g10/keyedit.c:2103
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1867
+#: g10/keyedit.c:2104
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1870
+#: g10/keyedit.c:2107
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nichts entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1943
+#: g10/keyedit.c:2203
+#, fuzzy
+msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
+msgstr "W�hlen Sie die gew�nschte Schl�ssell�nge"
+
+#: g10/keyedit.c:2218
+msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
+msgstr ""
+
+#. This actually causes no harm (after all, a key that
+#. designates itself as a revoker is the same as a
+#. regular key), but it's easy enough to check.
+#: g10/keyedit.c:2228
+msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2314
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n"
-#: g10/keyedit.c:1949
+#: g10/keyedit.c:2320
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:1953
+#: g10/keyedit.c:2324
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:1955
+#: g10/keyedit.c:2326
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:1997
+#: g10/keyedit.c:2368
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n"
-#: g10/keyedit.c:2013
+#: g10/keyedit.c:2384
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:2096
+#: g10/keyedit.c:2467
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2284
+#: g10/keyedit.c:2504 g10/keyedit.c:2611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2671
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2330
+#: g10/keyedit.c:2717
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2444
+#: g10/keyedit.c:2831
msgid "user ID: \""
msgstr "User-ID: \""
-#: g10/keyedit.c:2449
+#: g10/keyedit.c:2836
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3037,7 +3137,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2452
+#: g10/keyedit.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3046,240 +3146,248 @@ msgstr ""
"\"\n"
"lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2457
+#: g10/keyedit.c:2844
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2461
+#: g10/keyedit.c:2848
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2465
+#: g10/keyedit.c:2852
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2490
+#: g10/keyedit.c:2877
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
-#: g10/keyedit.c:2504
+#: g10/keyedit.c:2891
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:2512
+#: g10/keyedit.c:2899
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2532
+#: g10/keyedit.c:2919
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
-#: g10/keyedit.c:2542
+#: g10/keyedit.c:2929
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:2544
+#: g10/keyedit.c:2931
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (nicht-exportierbar)"
-#: g10/keyedit.c:2551
+#: g10/keyedit.c:2938
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2581
+#: g10/keyedit.c:2968
msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n"
-#: g10/keyedit.c:2730
+#: g10/keyedit.c:3120
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
"Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) f�r Schl�ssel %08lX (User-ID %d)\n"
-#. This isn't UTF8 as it is a URL(?)
-#: g10/keylist.c:87
+#: g10/keylist.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Critical signature policy: "
+msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: "
+
+#: g10/keylist.c:93
msgid "Signature policy: "
msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730
+#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:759 g10/mainproc.c:768
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
-#. This is UTF8
-#: g10/keylist.c:120
+#: g10/keylist.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Critical signature notation: "
+msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": "
+
+#: g10/keylist.c:129
msgid "Signature notation: "
msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:127
+#: g10/keylist.c:136
msgid "not human readable"
msgstr "nicht als Klartext darstellbar"
-#: g10/keylist.c:216
+#: g10/keylist.c:225
msgid "Keyring"
msgstr "Schl�sselbund"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856
+#: g10/keylist.c:476 g10/mainproc.c:895
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [verf�llt: %s]"
-#: g10/keylist.c:889
+#: g10/keylist.c:952
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerabdruck:"
#. use tty
#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:895
+#: g10/keylist.c:958
msgid " Fingerprint:"
msgstr " Fingerabdruck:"
-#: g10/keylist.c:899
+#: g10/keylist.c:962
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Schl.-Fingerabdruck ="
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255
+#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:281
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s verschl�sselte Daten\n"
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:283
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n"
-#: g10/mainproc.c:280
+#: g10/mainproc.c:311
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:326
+#: g10/mainproc.c:357
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:378
+#: g10/mainproc.c:409
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "verschl�sselt mit %u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
# [kw]
-#: g10/mainproc.c:388
+#: g10/mainproc.c:419
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:402
+#: g10/mainproc.c:433
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448
+#: g10/mainproc.c:460 g10/mainproc.c:479
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "vermutlich %s-verschl�sselte Daten\n"
-#: g10/mainproc.c:436
+#: g10/mainproc.c:467
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "IDEA-Verschl�sselung nicht verf�gbar; versucht wird stattdessen %s\n"
-#: g10/mainproc.c:466
+#: g10/mainproc.c:497
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Entschl�sselung erfolgreich\n"
-#: g10/mainproc.c:471
+#: g10/mainproc.c:502
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
-#: g10/mainproc.c:476
+#: g10/mainproc.c:507
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:495
+#: g10/mainproc.c:526
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:497
+#: g10/mainproc.c:528
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:672
+#: g10/mainproc.c:703
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
-#: g10/mainproc.c:733
+#: g10/mainproc.c:771
msgid "Notation: "
msgstr "\"Notation\": "
-#: g10/mainproc.c:745
+#: g10/mainproc.c:783
msgid "Policy: "
msgstr "Richtlinie: "
-#: g10/mainproc.c:1198
+#: g10/mainproc.c:1238
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250
+#: g10/mainproc.c:1280 g10/mainproc.c:1290
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:1261
+#: g10/mainproc.c:1301
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327
+#: g10/mainproc.c:1345 g10/mainproc.c:1367
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328
+#: g10/mainproc.c:1346 g10/mainproc.c:1368
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Verfallene Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329
+#: g10/mainproc.c:1347 g10/mainproc.c:1369
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1331
+#: g10/mainproc.c:1371
msgid "[uncertain]"
msgstr "[ungewi�] "
-#: g10/mainproc.c:1351
+#: g10/mainproc.c:1391
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1412
+#: g10/mainproc.c:1452
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559
+#: g10/mainproc.c:1521 g10/mainproc.c:1537 g10/mainproc.c:1599
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
-#: g10/mainproc.c:1508
+#: g10/mainproc.c:1548
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1565
+#: g10/mainproc.c:1605
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
-#: g10/mainproc.c:1572
+#: g10/mainproc.c:1612
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
@@ -3296,31 +3404,46 @@ msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n"
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl�sselungsmethode zu benutzen!\n"
-#: g10/misc.c:378
+#: g10/misc.c:386
#, c-format
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Warnung: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:410
+#: g10/misc.c:418
#, c-format
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Warnung: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:435
+#: g10/misc.c:443
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "das IDEA-Verschl�sselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n"
-#: g10/misc.c:436
+#: g10/misc.c:444
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr "F�r weitere Info siehe http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n"
-#: g10/parse-packet.c:119
+#: g10/misc.c:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
+msgstr "WARNUNG: %s ist eine mi�billigte Option.\n"
+
+#: g10/misc.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgstr "WARNUNG: %s ist eine mi�billigte Option.\n"
+
+#: g10/misc.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
+msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"--keyserver-options %s\".\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:120
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
-#: g10/parse-packet.c:1053
+#: g10/parse-packet.c:1057
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
@@ -3463,34 +3586,39 @@ msgstr "keine unterschriebene Daten\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:100
+#: g10/pubkey-enc.c:101
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "Ungenannter Empf�nger; Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:106
+#: g10/pubkey-enc.c:107
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empf�nger.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:158
+#: g10/pubkey-enc.c:159
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterst�tzt\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:177
+#: g10/pubkey-enc.c:178
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "Versch�sselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:220
+#: g10/pubkey-enc.c:221
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:242
+#: g10/pubkey-enc.c:243
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: key has been revoked"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n"
+
#. HKP does not support v3 fingerprints
#: g10/hkp.c:70
#, c-format
@@ -3517,12 +3645,16 @@ msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n"
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n"
-#: g10/hkp.c:471
+#: g10/hkp.c:283
+msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/hkp.c:493
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n"
-#: g10/hkp.c:521
+#: g10/hkp.c:543
#, c-format
msgid "can't search keyserver: %s\n"
msgstr "kann Schl�sselserver nicht durchsuchen: %s\n"
@@ -3586,7 +3718,14 @@ msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
-#: g10/sign.c:115
+#: g10/sign.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende "
+"\"unerweiterte\".\n"
+
+#: g10/sign.c:151
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
@@ -3594,43 +3733,49 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende "
"\"unerweiterte\".\n"
-#: g10/sign.c:274
+#: g10/sign.c:303
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Pr�fung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/sign.c:283
+#: g10/sign.c:312
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s Unterschrift von: %s\n"
-#: g10/sign.c:430
+#: g10/sign.c:461
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-#: g10/sign.c:618
-msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+#: g10/sign.c:644
+#, fuzzy
+msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln unterschrieben "
"werden\n"
-#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812
+#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/sign.c:704
+#: g10/sign.c:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n"
+
+#: g10/sign.c:784
msgid "signing:"
msgstr "unterschreibe:"
-#: g10/sign.c:796
+#: g10/sign.c:876
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen "
"Schl�ssel machen\n"
-#: g10/sign.c:953
+#: g10/sign.c:1029
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n"
@@ -3863,27 +4008,27 @@ msgstr ""
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n"
-#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166
+#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"Schl�ssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist nur mit einem\n"
"echten Zufallsgenerator verwendbar\n"
-#: g10/skclist.c:138
+#: g10/skclist.c:157
#, c-format
msgid "skipped `%s': duplicated\n"
msgstr "�bersprungen '%s': doppelt\n"
-#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153
+#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "�bersprungen '%s': %s\n"
-#: g10/skclist.c:149
+#: g10/skclist.c:168
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "�bersprungen: geheimer Schl�ssel bereits vorhanden\n"
-#: g10/skclist.c:160
+#: g10/skclist.c:179
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
@@ -4094,16 +4239,23 @@ msgstr ""
"Au�erdem sind damit ezeugte Unterschriften recht gro� und ihre �berpr�fung\n"
"ist langsam."
-#: g10/helptext.c:99
+#: g10/helptext.c:98
+msgid ""
+"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
+"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
+"Please consult your security expert first."
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:105
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "W�hlen Sie die gew�nschte Schl�ssell�nge"
-#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152
-#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190
+#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
+#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Geben Sie \"ja\" oder \"nein\" ein"
-#: g10/helptext.c:113
+#: g10/helptext.c:119
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
@@ -4115,21 +4267,21 @@ msgstr ""
"erh�lt dann ggfs. keine brauchbaren Fehlermeldungen - stattdessen versucht\n"
"der Rechner den Wert als Intervall (von-bis) zu deuten."
-#: g10/helptext.c:125
+#: g10/helptext.c:131
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Geben Sie den Namen des Schl�sselinhabers ein"
-#: g10/helptext.c:130
+#: g10/helptext.c:136
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr ""
"Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,\n"
"aber sehr empfehlenswert."
-#: g10/helptext.c:134
+#: g10/helptext.c:140
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein"
-#: g10/helptext.c:139
+#: g10/helptext.c:145
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
@@ -4143,12 +4295,12 @@ msgstr ""
"F um mit der Schl�sselerzeugung fortzusetzen.\n"
"B um die Schl�sselerzeugung abbrechen."
-#: g10/helptext.c:148
+#: g10/helptext.c:154
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr ""
"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschl�ssel zu erzeugen."
-#: g10/helptext.c:156
+#: g10/helptext.c:162
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
@@ -4223,11 +4375,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Wenn Sie nicht wissen, wie Sie antworten sollen, w�hlen Sie \"0\"."
-#: g10/helptext.c:194
+#: g10/helptext.c:200
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen"
-#: g10/helptext.c:198
+#: g10/helptext.c:204
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
@@ -4235,12 +4387,12 @@ msgstr ""
"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu L�SCHEN.\n"
"Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!"
-#: g10/helptext.c:203
+#: g10/helptext.c:209
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr ""
"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschl�ssel zu l�schen"
-#: g10/helptext.c:208
+#: g10/helptext.c:214
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
@@ -4252,7 +4404,7 @@ msgstr ""
"Schl�ssel\n"
"herzustellen."
-#: g10/helptext.c:213
+#: g10/helptext.c:219
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
@@ -4265,7 +4417,7 @@ msgstr ""
"sie wissen, welcher Schl�ssel verwendet wurde. Denn vielleicht w�rde genau\n"
"diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg kompletieren."
-#: g10/helptext.c:219
+#: g10/helptext.c:225
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
@@ -4273,7 +4425,7 @@ msgstr ""
"Diese Beglaubigung ist ung�ltig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n"
"Schl�sselbund zu entfernen."
-#: g10/helptext.c:223
+#: g10/helptext.c:229
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
@@ -4289,7 +4441,7 @@ msgstr ""
"irgendeinem Grund nicht g�ltig ist und eine zweite Beglaubigung verf�gbar "
"ist."
-#: g10/helptext.c:231
+#: g10/helptext.c:237
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
@@ -4300,27 +4452,27 @@ msgstr ""
"betroffenen\n"
"Eigenbeglaubigungen werden um eine Sekunde vorgestellt.\n"
-#: g10/helptext.c:238
+#: g10/helptext.c:244
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr "Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz \n"
-#: g10/helptext.c:244
+#: g10/helptext.c:250
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n"
"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n"
"�bereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert."
-#: g10/helptext.c:248
+#: g10/helptext.c:254
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr ""
"Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift geh�rt"
-#: g10/helptext.c:253
+#: g10/helptext.c:259
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei �berschreiben m�chten"
-#: g10/helptext.c:258
+#: g10/helptext.c:264
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
@@ -4329,7 +4481,7 @@ msgstr ""
"Eingabetaste bet�tigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n"
"verwendet."
-#: g10/helptext.c:264
+#: g10/helptext.c:270
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
@@ -4357,7 +4509,7 @@ msgstr ""
" Um bekanntzugeben, da� die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n"
" So weist man normalerweise auf eine ung�ltige E-Mailadresse hin.\n"
-#: g10/helptext.c:280
+#: g10/helptext.c:286
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
@@ -4367,11 +4519,11 @@ msgstr ""
"Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte m�glichst knapp sein.\n"
"Eine Leerzeile beendet die Eingabe.\n"
-#: g10/helptext.c:295
+#: g10/helptext.c:301
msgid "No help available"
msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
-#: g10/helptext.c:303
+#: g10/helptext.c:309
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden."
@@ -4434,6 +4586,31 @@ msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
+#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
+#~ msgstr "|NAME=WERT|diese \"notation\"-Daten verwenden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens mu� ein Buchstabe oder\n"
+#~ "ein Unterstrich sein\n"
+
+#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Punkte in einem \"notation\"-Namen m�ssen von anderen Zeichen umgeben "
+#~ "sein\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
+#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNUNG: Dieser Schl�ssel besitzt bereits eine Foto-ID.\n"
+#~ " Ein hinzugef�gte Foto-ID k�nnte einige Versionen von PGP "
+#~ "verwirren.\n"
+
+#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
+#~ msgstr "Sie k�nnen nur eine Foto-ID f�r diesen Schl�ssel haben.\n"
+
#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
#~ msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie dies wiklich unterschreiben m�chten?\n"
@@ -4709,9 +4886,6 @@ msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
#~ msgstr "Weitere Infos: siehe http://www.gnupg.org"
-#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-#~ msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-
#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
#~ msgstr ""
#~ "M�chten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschl�sselungschl�ssel "
@@ -4738,9 +4912,6 @@ msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
#~ msgid "invalid"
#~ msgstr "ung�ltig"
-#~ msgid "revoked"
-#~ msgstr "widerrufen"
-
#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
#~ msgstr "RSA-Schl�ssel k�nnen in dieser Version nicht verwendet werden\n"