aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po208
1 files changed, 104 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7b69cf039..4f1fd7b99 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1998-12-23 15:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-23 16:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-13 22:34+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -36,175 +36,175 @@ msgid "yY"
msgstr "jJ"
#: util/errors.c:54
-msgid "General error"
+msgid "general error"
msgstr "Allgemeiner Fehler"
#: util/errors.c:55
-msgid "Unknown packet type"
+msgid "unknown packet type"
msgstr "Unbekannter Pakettyp"
#: util/errors.c:56
-msgid "Unknown version"
+msgid "unknown version"
msgstr "Unbekannte Version"
#: util/errors.c:57
-msgid "Unknown pubkey algorithm"
+msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "Unbekanntes Public-Key Verfahren"
#: util/errors.c:58
-msgid "Unknown digest algorithm"
+msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "Unbekanntes Hashverfahren"
#: util/errors.c:59
-msgid "Bad public key"
+msgid "bad public key"
msgstr "Falscher �ffentlicher Sch�ssel"
#: util/errors.c:60
-msgid "Bad secret key"
+msgid "bad secret key"
msgstr "Falscher geheimer Schl�ssel"
#: util/errors.c:61
-msgid "Bad signature"
+msgid "bad signature"
msgstr "Falsche Unterschrift"
#: util/errors.c:62
-msgid "Checksum error"
+msgid "checksum error"
msgstr "Pr�fsummen-Fehler"
#: util/errors.c:63
-msgid "Bad passphrase"
+msgid "bad passphrase"
msgstr "Falsches Mantra"
#: util/errors.c:64
-msgid "Public key not found"
+msgid "public key not found"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden"
#: util/errors.c:65
-msgid "Unknown cipher algorithm"
+msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "Unbekanntes Verschl�sselungsverfahren"
#: util/errors.c:66
-msgid "Can't open the keyring"
+msgid "can't open the keyring"
msgstr "Der Schl�sselbund kann nicht ge�ffnet werden"
#: util/errors.c:67
-msgid "Invalid packet"
+msgid "invalid packet"
msgstr "Ung�ltiges Paket"
#: util/errors.c:68
-msgid "Invalid armor"
+msgid "invalid armor"
msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle"
#: util/errors.c:69
-msgid "No such user id"
+msgid "no such user id"
msgstr "Keine User-ID"
#: util/errors.c:70
-msgid "Secret key not available"
+msgid "secret key not available"
msgstr "Geheimer Schl�ssel ist nicht vorhanden"
#: util/errors.c:71
-msgid "Wrong secret key used"
+msgid "wrong secret key used"
msgstr "Falscher geheimer Schl�ssel benutzt"
#: util/errors.c:72
-msgid "Not supported"
+msgid "not supported"
msgstr "Wird nicht unterst�tzt"
#: util/errors.c:73
-msgid "Bad key"
+msgid "bad key"
msgstr "Falscher Schl�ssel"
#: util/errors.c:74
-msgid "File read error"
+msgid "file read error"
msgstr "Dateilesefehler"
#: util/errors.c:75
-msgid "File write error"
+msgid "file write error"
msgstr "Dateischreibfehler"
#: util/errors.c:76
-msgid "Unknown compress algorithm"
+msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren"
#: util/errors.c:77
-msgid "File open error"
+msgid "file open error"
msgstr "Fehler beim �ffnen der Datei"
#: util/errors.c:78
-msgid "File create error"
+msgid "file create error"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei"
#: util/errors.c:79
-msgid "Invalid passphrase"
+msgid "invalid passphrase"
msgstr "Ung�ltiges Mantra"
#: util/errors.c:80
-msgid "Unimplemented pubkey algorithm"
+msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "�ffentliches Schl�sselverfahren ist nicht implementiert."
#: util/errors.c:81
-msgid "Unimplemented cipher algorithm"
+msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "Verschl�sselungsverfahren ist nicht implementiert"
#: util/errors.c:82
-msgid "Unknown signature class"
+msgid "unknown signature class"
msgstr "Unbekannte Unterschriftenklasse"
#: util/errors.c:83
-msgid "Trust database error"
+msgid "trust database error"
msgstr "Fehler in der Trust-DB"
#: util/errors.c:84
-msgid "Bad MPI"
+msgid "bad MPI"
msgstr "Falsche MPI"
#: util/errors.c:85
-msgid "Resource limit"
+msgid "resource limit"
msgstr "Zu wenig Resourcen"
#: util/errors.c:86
-msgid "Invalid keyring"
+msgid "invalid keyring"
msgstr "Ung�ltiger Schl�sselbund"
#: util/errors.c:87
-msgid "Bad certificate"
+msgid "bad certificate"
msgstr "Falsches Zertifikat"
#: util/errors.c:88
-msgid "Malformed user id"
+msgid "malformed user id"
msgstr "Ung�nstig aufgebaute User-ID"
#: util/errors.c:89
-msgid "File close error"
+msgid "file close error"
msgstr "Fehler beim Schlie�en der Datei"
#: util/errors.c:90
-msgid "File rename error"
+msgid "file rename error"
msgstr "Fehler beim Umbenennen einer Datei"
#: util/errors.c:91
-msgid "File delete error"
+msgid "file delete error"
msgstr "Fehler beim L�schen einer Datei"
#: util/errors.c:92
-msgid "Unexpected data"
+msgid "unexpected data"
msgstr "Unerwartete Daten"
#: util/errors.c:93
-msgid "Timestamp conflict"
+msgid "timestamp conflict"
msgstr "Zeitangaben differieren"
#: util/errors.c:94
-msgid "Unusable pubkey algorithm"
+msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "Unbenutzbares �ffentliches Schl�sselverfahren"
#: util/errors.c:95
-msgid "File exists"
+msgid "file exists"
msgstr "Datei existiert bereits"
#: util/errors.c:96
-msgid "Weak key"
+msgid "weak key"
msgstr "Unsicherer Schl�ssel"
#: util/logger.c:178
@@ -587,18 +587,18 @@ msgstr "Widerspr�chliche Kommandos\n"
#: g10/g10.c:618
#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
-msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
+msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei `%s' vorhanden\n"
#: g10/g10.c:622
#, c-format
-msgid "option file '%s': %s\n"
-msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
+msgid "option file `%s': %s\n"
+msgstr "Optionendatei `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:629
#, c-format
-msgid "reading options from '%s'\n"
-msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
+msgid "reading options from `%s'\n"
+msgstr "Optionen werden aus `%s' gelesen\n"
#: g10/g10.c:782
#, c-format
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "--delete-key Benutzername"
#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
+msgstr "`%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
#: g10/g10.c:1070
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
@@ -704,8 +704,8 @@ msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/g10.c:1201
#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
-msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
+msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren `%s'\n"
#: g10/g10.c:1280
msgid "[filename]"
@@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66
#, c-format
-msgid "can't open '%s'\n"
-msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
+msgid "can't open `%s'\n"
+msgstr "`%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
#: g10/armor.c:344 g10/armor.c:391
msgid "armor header: "
@@ -732,50 +732,50 @@ msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n"
msgid "invalid armor header: "
msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle"
-#: g10/armor.c:460
+#: g10/armor.c:461
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ASCII-H�lle: %s\n"
-#: g10/armor.c:533
+#: g10/armor.c:534
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
-#: g10/armor.c:602
+#: g10/armor.c:603
msgid "invalid clear text header: "
msgstr "ung�ltige Klartexteinleitung"
-#: g10/armor.c:845
+#: g10/armor.c:846
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n"
-#: g10/armor.c:878
+#: g10/armor.c:879
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n"
-#: g10/armor.c:897
+#: g10/armor.c:898
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n"
-#: g10/armor.c:901
+#: g10/armor.c:902
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n"
-#: g10/armor.c:905
+#: g10/armor.c:906
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:924
+#: g10/armor.c:925
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n"
-#: g10/armor.c:928
+#: g10/armor.c:929
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
-#: g10/armor.c:1182
+#: g10/armor.c:1183
#, fuzzy
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Keine g�ltigen RFC1991- oder OpenPGP-Daten gefunden.\n"
@@ -1271,13 +1271,13 @@ msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
#: g10/keygen.c:851
#, c-format
-msgid "writing public certificate to '%s'\n"
-msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
+msgid "writing public certificate to `%s'\n"
+msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach `%s'\n"
#: g10/keygen.c:852
#, c-format
-msgid "writing secret certificate to '%s'\n"
-msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
+msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
+msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach `%s'\n"
#: g10/keygen.c:929
msgid "public and secret key created and signed.\n"
@@ -1319,8 +1319,8 @@ msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
#: g10/encode.c:222
#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "Lesen von '%s'\n"
+msgid "reading from `%s'\n"
+msgstr "Lesen von `%s'\n"
#: g10/encode.c:397
#, fuzzy, c-format
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
#: g10/export.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate read problem: %s\n"
-msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n"
+msgstr "User `%s' Leseproblem: %s\n"
#: g10/export.c:132
#, fuzzy, c-format
@@ -1462,8 +1462,8 @@ msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n"
#: g10/import.c:362 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592
#, c-format
-msgid "writing to '%s'\n"
-msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
+msgid "writing to `%s'\n"
+msgstr "Schreiben nach `%s'\n"
#: g10/import.c:366 g10/import.c:426 g10/import.c:642
#, c-format
@@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr "lese stdin ...\n"
#: g10/plaintext.c:300
#, c-format
-msgid "can't open signed data '%s'\n"
-msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n"
+msgid "can't open signed data `%s'\n"
+msgstr "kann signierte Datei `%s' nicht �ffnen.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:78
#, c-format
@@ -2227,8 +2227,8 @@ msgstr "unterschreibe:"
#: g10/sign.c:336
#, c-format
-msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
-msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "WARNUNG: `%s' ist eine leere Datei.\n"
#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413
#, c-format
@@ -2408,8 +2408,8 @@ msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n"
#: g10/trustdb.c:463
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n"
+msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "`%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n"
#: g10/trustdb.c:498
#, c-format
@@ -2496,28 +2496,28 @@ msgstr "Huch, keine User-IDs\n"
#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
#, c-format
-msgid "user '%s' read problem: %s\n"
-msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n"
+msgid "user `%s' read problem: %s\n"
+msgstr "User `%s' Leseproblem: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
#, c-format
-msgid "user '%s' list problem: %s\n"
-msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n"
+msgid "user `%s' list problem: %s\n"
+msgstr "User `%s' Listenproblem: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
#, c-format
-msgid "user '%s' not found: %s\n"
-msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
+msgid "user `%s' not found: %s\n"
+msgstr "Benutzer `%s' nicht gefunden: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
#, c-format
-msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
+msgid "problem finding `%s' in trustdb: %s\n"
+msgstr "Problem, `%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1104
#, c-format
-msgid "user '%s' not in trustdb\n"
-msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n"
+msgid "user `%s' not in trustdb\n"
+msgstr "User `%s' ist nicht in der trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:1139
#, c-format
@@ -2590,13 +2590,13 @@ msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1351
#, c-format
-msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-msgstr "User '%s' ist nich in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n"
+msgid "user `%s' not in trustdb - inserting\n"
+msgstr "User `%s' ist nich in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n"
#: g10/trustdb.c:1354
#, c-format
-msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
+msgid "failed to put `%s' into trustdb: %s\n"
+msgstr "konnte `%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1404
#, c-format
@@ -2920,13 +2920,13 @@ msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
#: g10/skclist.c:94
#, c-format
-msgid "skipped '%s': %s\n"
-msgstr "�bersprungen '%s': %s\n"
+msgid "skipped `%s': %s\n"
+msgstr "�bersprungen `%s': %s\n"
#: g10/skclist.c:100
#, c-format
msgid ""
-"skipped '%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
+"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"'%s �bersprungen: Dies ist ein durch PGP erzeugter ElGamal-Schl�ssel. Das "
@@ -2935,8 +2935,8 @@ msgstr ""
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:58
#, c-format
-msgid "File '%s' exists. "
-msgstr "Datei '%s' existiert bereits. "
+msgid "File `%s' exists. "
+msgstr "Datei `%s' existiert bereits. "
#: g10/openfile.c:60
msgid "Overwrite (y/N)? "
@@ -2948,8 +2948,8 @@ msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n"
#: g10/openfile.c:134
#, c-format
-msgid "assuming signed data in '%s'\n"
-msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
+msgid "assuming signed data in `%s'\n"
+msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in `%s'\n"
#: g10/openfile.c:181
#, c-format
@@ -3231,8 +3231,8 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
#: g10/helptext.c:216
#, c-format
-msgid "No help available for '%s'"
-msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden."
+msgid "No help available for `%s'"
+msgstr "Keine Hilfe f�r `%s' vorhanden."
#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
#~ msgstr "Sie sollten hier eigentlich eine Liste der Signierer sehen.\n"