diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 208 |
1 files changed, 104 insertions, 104 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-12-23 15:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-23 16:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-13 22:34+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -36,175 +36,175 @@ msgid "yY" msgstr "jJ" #: util/errors.c:54 -msgid "General error" +msgid "general error" msgstr "Allgemeiner Fehler" #: util/errors.c:55 -msgid "Unknown packet type" +msgid "unknown packet type" msgstr "Unbekannter Pakettyp" #: util/errors.c:56 -msgid "Unknown version" +msgid "unknown version" msgstr "Unbekannte Version" #: util/errors.c:57 -msgid "Unknown pubkey algorithm" +msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "Unbekanntes Public-Key Verfahren" #: util/errors.c:58 -msgid "Unknown digest algorithm" +msgid "unknown digest algorithm" msgstr "Unbekanntes Hashverfahren" #: util/errors.c:59 -msgid "Bad public key" +msgid "bad public key" msgstr "Falscher �ffentlicher Sch�ssel" #: util/errors.c:60 -msgid "Bad secret key" +msgid "bad secret key" msgstr "Falscher geheimer Schl�ssel" #: util/errors.c:61 -msgid "Bad signature" +msgid "bad signature" msgstr "Falsche Unterschrift" #: util/errors.c:62 -msgid "Checksum error" +msgid "checksum error" msgstr "Pr�fsummen-Fehler" #: util/errors.c:63 -msgid "Bad passphrase" +msgid "bad passphrase" msgstr "Falsches Mantra" #: util/errors.c:64 -msgid "Public key not found" +msgid "public key not found" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden" #: util/errors.c:65 -msgid "Unknown cipher algorithm" +msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "Unbekanntes Verschl�sselungsverfahren" #: util/errors.c:66 -msgid "Can't open the keyring" +msgid "can't open the keyring" msgstr "Der Schl�sselbund kann nicht ge�ffnet werden" #: util/errors.c:67 -msgid "Invalid packet" +msgid "invalid packet" msgstr "Ung�ltiges Paket" #: util/errors.c:68 -msgid "Invalid armor" +msgid "invalid armor" msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle" #: util/errors.c:69 -msgid "No such user id" +msgid "no such user id" msgstr "Keine User-ID" #: util/errors.c:70 -msgid "Secret key not available" +msgid "secret key not available" msgstr "Geheimer Schl�ssel ist nicht vorhanden" #: util/errors.c:71 -msgid "Wrong secret key used" +msgid "wrong secret key used" msgstr "Falscher geheimer Schl�ssel benutzt" #: util/errors.c:72 -msgid "Not supported" +msgid "not supported" msgstr "Wird nicht unterst�tzt" #: util/errors.c:73 -msgid "Bad key" +msgid "bad key" msgstr "Falscher Schl�ssel" #: util/errors.c:74 -msgid "File read error" +msgid "file read error" msgstr "Dateilesefehler" #: util/errors.c:75 -msgid "File write error" +msgid "file write error" msgstr "Dateischreibfehler" #: util/errors.c:76 -msgid "Unknown compress algorithm" +msgid "unknown compress algorithm" msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren" #: util/errors.c:77 -msgid "File open error" +msgid "file open error" msgstr "Fehler beim �ffnen der Datei" #: util/errors.c:78 -msgid "File create error" +msgid "file create error" msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei" #: util/errors.c:79 -msgid "Invalid passphrase" +msgid "invalid passphrase" msgstr "Ung�ltiges Mantra" #: util/errors.c:80 -msgid "Unimplemented pubkey algorithm" +msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "�ffentliches Schl�sselverfahren ist nicht implementiert." #: util/errors.c:81 -msgid "Unimplemented cipher algorithm" +msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "Verschl�sselungsverfahren ist nicht implementiert" #: util/errors.c:82 -msgid "Unknown signature class" +msgid "unknown signature class" msgstr "Unbekannte Unterschriftenklasse" #: util/errors.c:83 -msgid "Trust database error" +msgid "trust database error" msgstr "Fehler in der Trust-DB" #: util/errors.c:84 -msgid "Bad MPI" +msgid "bad MPI" msgstr "Falsche MPI" #: util/errors.c:85 -msgid "Resource limit" +msgid "resource limit" msgstr "Zu wenig Resourcen" #: util/errors.c:86 -msgid "Invalid keyring" +msgid "invalid keyring" msgstr "Ung�ltiger Schl�sselbund" #: util/errors.c:87 -msgid "Bad certificate" +msgid "bad certificate" msgstr "Falsches Zertifikat" #: util/errors.c:88 -msgid "Malformed user id" +msgid "malformed user id" msgstr "Ung�nstig aufgebaute User-ID" #: util/errors.c:89 -msgid "File close error" +msgid "file close error" msgstr "Fehler beim Schlie�en der Datei" #: util/errors.c:90 -msgid "File rename error" +msgid "file rename error" msgstr "Fehler beim Umbenennen einer Datei" #: util/errors.c:91 -msgid "File delete error" +msgid "file delete error" msgstr "Fehler beim L�schen einer Datei" #: util/errors.c:92 -msgid "Unexpected data" +msgid "unexpected data" msgstr "Unerwartete Daten" #: util/errors.c:93 -msgid "Timestamp conflict" +msgid "timestamp conflict" msgstr "Zeitangaben differieren" #: util/errors.c:94 -msgid "Unusable pubkey algorithm" +msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "Unbenutzbares �ffentliches Schl�sselverfahren" #: util/errors.c:95 -msgid "File exists" +msgid "file exists" msgstr "Datei existiert bereits" #: util/errors.c:96 -msgid "Weak key" +msgid "weak key" msgstr "Unsicherer Schl�ssel" #: util/logger.c:178 @@ -587,18 +587,18 @@ msgstr "Widerspr�chliche Kommandos\n" #: g10/g10.c:618 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" -msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei `%s' vorhanden\n" #: g10/g10.c:622 #, c-format -msgid "option file '%s': %s\n" -msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "Optionendatei `%s': %s\n" #: g10/g10.c:629 #, c-format -msgid "reading options from '%s'\n" -msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "Optionen werden aus `%s' gelesen\n" #: g10/g10.c:782 #, c-format @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "--delete-key Benutzername" #: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1059 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" +msgstr "`%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" #: g10/g10.c:1070 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" @@ -704,8 +704,8 @@ msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/g10.c:1201 #, c-format -msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" -msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren `%s'\n" #: g10/g10.c:1280 msgid "[filename]" @@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1287 g10/verify.c:66 #, c-format -msgid "can't open '%s'\n" -msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "`%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" #: g10/armor.c:344 g10/armor.c:391 msgid "armor header: " @@ -732,50 +732,50 @@ msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n" msgid "invalid armor header: " msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle" -#: g10/armor.c:460 +#: g10/armor.c:461 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII-H�lle: %s\n" -#: g10/armor.c:533 +#: g10/armor.c:534 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " -#: g10/armor.c:602 +#: g10/armor.c:603 msgid "invalid clear text header: " msgstr "ung�ltige Klartexteinleitung" -#: g10/armor.c:845 +#: g10/armor.c:846 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" -#: g10/armor.c:878 +#: g10/armor.c:879 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:897 +#: g10/armor.c:898 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:901 +#: g10/armor.c:902 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n" -#: g10/armor.c:905 +#: g10/armor.c:906 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:924 +#: g10/armor.c:925 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" -#: g10/armor.c:928 +#: g10/armor.c:929 msgid "error in trailer line\n" msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" -#: g10/armor.c:1182 +#: g10/armor.c:1183 #, fuzzy msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Keine g�ltigen RFC1991- oder OpenPGP-Daten gefunden.\n" @@ -1271,13 +1271,13 @@ msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" #: g10/keygen.c:851 #, c-format -msgid "writing public certificate to '%s'\n" -msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" +msgid "writing public certificate to `%s'\n" +msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach `%s'\n" #: g10/keygen.c:852 #, c-format -msgid "writing secret certificate to '%s'\n" -msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" +msgid "writing secret certificate to `%s'\n" +msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach `%s'\n" #: g10/keygen.c:929 msgid "public and secret key created and signed.\n" @@ -1319,8 +1319,8 @@ msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" #: g10/encode.c:222 #, c-format -msgid "reading from '%s'\n" -msgstr "Lesen von '%s'\n" +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "Lesen von `%s'\n" #: g10/encode.c:397 #, fuzzy, c-format @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" #: g10/export.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" -msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n" +msgstr "User `%s' Leseproblem: %s\n" #: g10/export.c:132 #, fuzzy, c-format @@ -1462,8 +1462,8 @@ msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n" #: g10/import.c:362 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 #, c-format -msgid "writing to '%s'\n" -msgstr "Schreiben nach '%s'\n" +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "Schreiben nach `%s'\n" #: g10/import.c:366 g10/import.c:426 g10/import.c:642 #, c-format @@ -2153,8 +2153,8 @@ msgstr "lese stdin ...\n" #: g10/plaintext.c:300 #, c-format -msgid "can't open signed data '%s'\n" -msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n" +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "kann signierte Datei `%s' nicht �ffnen.\n" #: g10/pubkey-enc.c:78 #, c-format @@ -2227,8 +2227,8 @@ msgstr "unterschreibe:" #: g10/sign.c:336 #, c-format -msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" -msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "WARNUNG: `%s' ist eine leere Datei.\n" #: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413 #, c-format @@ -2408,8 +2408,8 @@ msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n" #: g10/trustdb.c:463 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n" #: g10/trustdb.c:498 #, c-format @@ -2496,28 +2496,28 @@ msgstr "Huch, keine User-IDs\n" #: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 #, c-format -msgid "user '%s' read problem: %s\n" -msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n" +msgid "user `%s' read problem: %s\n" +msgstr "User `%s' Leseproblem: %s\n" #: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 #, c-format -msgid "user '%s' list problem: %s\n" -msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n" +msgid "user `%s' list problem: %s\n" +msgstr "User `%s' Listenproblem: %s\n" #: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 #, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" +msgid "user `%s' not found: %s\n" +msgstr "Benutzer `%s' nicht gefunden: %s\n" #: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 #, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" +msgid "problem finding `%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "Problem, `%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" #: g10/trustdb.c:1104 #, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb\n" -msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n" +msgid "user `%s' not in trustdb\n" +msgstr "User `%s' ist nicht in der trustdb\n" #: g10/trustdb.c:1139 #, c-format @@ -2590,13 +2590,13 @@ msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n" #: g10/trustdb.c:1351 #, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "User '%s' ist nich in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n" +msgid "user `%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "User `%s' ist nich in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n" #: g10/trustdb.c:1354 #, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" +msgid "failed to put `%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "konnte `%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" #: g10/trustdb.c:1404 #, c-format @@ -2920,13 +2920,13 @@ msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" #: g10/skclist.c:94 #, c-format -msgid "skipped '%s': %s\n" -msgstr "�bersprungen '%s': %s\n" +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "�bersprungen `%s': %s\n" #: g10/skclist.c:100 #, c-format msgid "" -"skipped '%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" "'%s �bersprungen: Dies ist ein durch PGP erzeugter ElGamal-Schl�ssel. Das " @@ -2935,8 +2935,8 @@ msgstr "" #. do not overwrite #: g10/openfile.c:58 #, c-format -msgid "File '%s' exists. " -msgstr "Datei '%s' existiert bereits. " +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Datei `%s' existiert bereits. " #: g10/openfile.c:60 msgid "Overwrite (y/N)? " @@ -2948,8 +2948,8 @@ msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" #: g10/openfile.c:134 #, c-format -msgid "assuming signed data in '%s'\n" -msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in `%s'\n" #: g10/openfile.c:181 #, c-format @@ -3231,8 +3231,8 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden." #: g10/helptext.c:216 #, c-format -msgid "No help available for '%s'" -msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden." +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Keine Hilfe f�r `%s' vorhanden." #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" #~ msgstr "Sie sollten hier eigentlich eine Liste der Signierer sehen.\n" |