diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1875 |
1 files changed, 1247 insertions, 628 deletions
@@ -1,7 +1,11 @@ +# GnuPG german translation +# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Walter Koch <[email protected]>, 1998. +# msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-11-08 18:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1998-10-11 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1998-11-20 15:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1998-11-18 20:10+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,11 +27,11 @@ msgstr "" "Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" "Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" -#: util/miscutil.c:110 +#: util/miscutil.c:139 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:111 +#: util/miscutil.c:140 msgid "yY" msgstr "jJ" @@ -37,7 +41,7 @@ msgstr "Allgemeiner Fehler" #: util/errors.c:55 msgid "Unknown packet type" -msgstr "Unbekannter Packet Typ" +msgstr "Unbekannter Pakettyp" #: util/errors.c:56 msgid "Unknown version" @@ -57,7 +61,7 @@ msgstr "Falscher �ffentlicher Sch�ssel" #: util/errors.c:60 msgid "Bad secret key" -msgstr "Falcher geheimer Schl�ssel" +msgstr "Falscher geheimer Schl�ssel" #: util/errors.c:61 msgid "Bad signature" @@ -81,11 +85,11 @@ msgstr "Unbekanntes Verschl�sselungsverfahren" #: util/errors.c:66 msgid "Can't open the keyring" -msgstr "Der Schl�sselring kann nicht ge�ffnet werden" +msgstr "Der Schl�sselbund kann nicht ge�ffnet werden" #: util/errors.c:67 msgid "Invalid packet" -msgstr "Ung�ltiges Packet" +msgstr "Ung�ltiges Paket" #: util/errors.c:68 msgid "Invalid armor" @@ -125,11 +129,11 @@ msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren" #: util/errors.c:77 msgid "File open error" -msgstr "Fehler beim �ffnen der Datei" +msgstr "Fehler beim �ffnen der Datei" #: util/errors.c:78 msgid "File create error" -msgstr "Fehler beim erzeugen der Datei" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei" #: util/errors.c:79 msgid "Invalid passphrase" @@ -161,7 +165,7 @@ msgstr "Zu wenig Resourcen" #: util/errors.c:86 msgid "Invalid keyring" -msgstr "Ung�ltiger Schl�sselring" +msgstr "Ung�ltiger Schl�sselbund" #: util/errors.c:87 msgid "Bad certificate" @@ -169,19 +173,19 @@ msgstr "Falsches Zertifikat" #: util/errors.c:88 msgid "Malformed user id" -msgstr "Falsch geformte User-ID" +msgstr "Ung�nstig aufgebaute User-ID" #: util/errors.c:89 msgid "File close error" -msgstr "Fehler beim schlie�en der Datei" +msgstr "Fehler beim Schlie�en der Datei" #: util/errors.c:90 msgid "File rename error" -msgstr "Fehler beim umbennen einer Datei" +msgstr "Fehler beim Umbenennen einer Datei" #: util/errors.c:91 msgid "File delete error" -msgstr "Fehler beim l�chen einer Datei" +msgstr "Fehler beim L�schen einer Datei" #: util/errors.c:92 msgid "Unexpected data" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Unerwartete Daten" #: util/errors.c:93 msgid "Timestamp conflict" -msgstr "Zeitstempel Konflikt" +msgstr "Zeitangaben differieren" #: util/errors.c:94 msgid "Unusable pubkey algorithm" @@ -197,24 +201,25 @@ msgstr "Unbenutzbares �ffentliches Schl�sselverfahren" #: util/errors.c:95 msgid "File exists" -msgstr "Date existier bereits" +msgstr "Datei existiert bereits" #: util/errors.c:96 msgid "Weak key" -msgstr "Schwacher Schl�ssel" +msgstr "Unsicherer Schl�ssel" -#: util/logger.c:177 +#: util/logger.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "Ohhh jeeee ... dies ist eine Wanze (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:184 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Wanze (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" #: cipher/rand-dummy.c:112 -msgid "warning: using insecure random number generator!!\n" +#, fuzzy +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "Der Zufallszahlengenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" #: cipher/rand-dummy.c:113 @@ -225,8 +230,8 @@ msgid "" "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" "\n" msgstr "" -"Der Zufallszahlengenerator ist lediglich ein \"kludge\", um das\n" -"�bersetzen des Programms zu erm�glichen - es ist KEIN starker RNG!\n" +"Der Zufallszahlengenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", um das\n" +"�bersetzen des Programms zu erm�glichen - es ist KEIN starker RNG!\n" "\n" "BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" "\n" @@ -243,7 +248,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n" -#: g10/g10.c:152 +#: g10/g10.c:155 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -251,128 +256,128 @@ msgstr "" "@Kommandos:\n" " " -#: g10/g10.c:155 +#: g10/g10.c:158 #, fuzzy msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[FILE]|eine Signatur erzeugen" +msgstr "|[file]|Eine Signatur erzeugen" -#: g10/g10.c:156 +#: g10/g10.c:159 #, fuzzy msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[FILE]|eine Klartextsignatur erzeugen" +msgstr "|[file]|Eine Klartextsignatur erzeugen" -#: g10/g10.c:157 +#: g10/g10.c:160 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Signatur erzeugen" -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:161 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschl�sseln" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:162 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten nur symmetrisch verschl�sseln" -#: g10/g10.c:160 +#: g10/g10.c:163 msgid "store only" -msgstr "nur speichern" +msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:164 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:165 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur pr�fen" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:167 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:168 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:169 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\"" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:175 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schl�ssel entfernen" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:177 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl�ssels" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "Einen Schl�sselwiderruf vornehmen" +msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "export keys" msgstr "Schl�ssel exportieren" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "import/merge keys" msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpackete anzeigen" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 #, fuzzy msgid "export the ownertrust values" msgstr "Keine \"Owner trust\" Werte ge�ndert.\n" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 #, fuzzy msgid "import ownertrust values" msgstr "Keine \"Owner trust\" Werte ge�ndert.\n" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:191 #, fuzzy msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NAMES]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMES]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "print all message digests" msgstr "Message-Digests f�r die Eingabedaten ausgeben" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:205 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -382,137 +387,142 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "Verschl�sseln f�r diese User-ID" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0 f�r keine Kompression)" +msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0 = keine Kompr.)" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:215 msgid "use as output file" -msgstr "dies als Ausgabedatei benutzen" +msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "verbose" -msgstr "detaillierte Informationen" +msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:217 msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "" +msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" -msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen" +msgstr "v3 Signaturen erzwingen" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:221 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:222 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:223 msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselring mitbenutzen" +msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:224 msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "Als geheimen Schl�sselring mitbenutzen" +msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:225 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:226 +#, fuzzy +msgid "|NAME| set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAME|Die Verschl�sslungsmethode NAME benutzen" + +#: g10/g10.c:227 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:229 msgid "set debugging flags" msgstr "Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:230 msgid "enable full debugging" msgstr "Alle Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:231 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf diesen Dateihandle (\"FD\") ausgeben" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:232 msgid "do not write comment packets" msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:233 msgid "(default is 1)" -msgstr "(voreingestellt ist 1)" +msgstr "Ben�tigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:234 msgid "(default is 3)" -msgstr "(voreingestellt ist 3)" +msgstr "Ben�tigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:236 #, fuzzy msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FILE|Erweiterungsmodul |FILE| laden" +msgstr "|FILE|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:237 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:238 #, fuzzy msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" +msgstr "|N|verwenden des \"Passphrase\"-Verfahrens N" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:240 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Die Hashmethode NAME f�r die \"Passphrase\" benutzen" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:242 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Die Verschl�sslungsmethode NAME benutzen" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Die Verschl�sslungsmethode NAME benutzen" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:245 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Die Hashmethode NAME benutzen" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:246 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Die Kompressionsmethode N benutzen" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:247 msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "" +msgstr "verwerfe Schl�ssel-ID-Feld des verschl�sselten Pakets" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:255 #, fuzzy msgid "" "@\n" @@ -527,25 +537,25 @@ msgstr "" "@\n" "Beispiele:\n" "\n" -" -se -r Bob [file] Signieren und verschl�sseln f�r Benutzer Bob\n" -" --clearsign [file] Eine Klartextsignatur erzeugen\n" -" --detach-sign [file] Eine abgetrennte Signatur erzeugen\n" -" --list-keys [names] Die Schl�ssel anzeigen\n" -" --fingerprint [names] Die \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n" +" -se -r Bob [Datei] Signieren und verschl�sseln f�r Benutzer Bob\n" +" --clearsign [Datei] Eine Klartextsignatur erzeugen\n" +" --detach-sign [Datei] Eine abgetrennte Signatur erzeugen\n" +" --list-keys [Namen] Die Schl�ssel anzeigen\n" +" --fingerprint [Namen] Die \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:333 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "Berichte �ber Wanzen bitte an <[email protected]>.\n" +msgstr "Berichte �ber Wanzen (Programmfehler) bitte an <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:338 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:340 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:345 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" @@ -554,7 +564,7 @@ msgstr "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GNUPG Wartungs-Hilfsprogramm\n" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:348 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -564,147 +574,164 @@ msgstr "" "Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" msgstr "" +"\n" +"Unterst�tzte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:429 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] " -#: g10/g10.c:423 +#: g10/g10.c:431 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:464 +#: g10/g10.c:472 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widerspr�chliche Kommandos\n" -#: g10/g10.c:602 -#, c-format -msgid "note: no default option file '%s'\n" +#: g10/g10.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:606 +#: g10/g10.c:614 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:613 +#: g10/g10.c:621 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" -msgstr "Optionen werden von '%s' gelesen\n" +msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" + +#: g10/g10.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/g10.c:787 g10/g10.c:799 +#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "Die ausgew�hlte Verschl�sslungsmethode ist ung�ltig\n" +msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sslungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:793 g10/g10.c:805 +#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "Die ausgew�hlte Message-Digest-Methode ist ung�ltig\n" +msgstr "Die ausgew�hlte Hashmethode ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:808 +#: g10/g10.c:823 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Die Kompressionsmethode mu� im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:810 +#: g10/g10.c:825 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:812 +#: g10/g10.c:827 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:815 -msgid "note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +#: g10/g10.c:829 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:819 +#: g10/g10.c:832 +#, fuzzy +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus ist strikt abzuraten\n" + +#: g10/g10.c:836 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "" +msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:895 +#: g10/g10.c:912 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:918 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:909 +#: g10/g10.c:926 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:917 +#: g10/g10.c:934 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:930 +#: g10/g10.c:947 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:960 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:957 +#: g10/g10.c:974 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/g10.c:986 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:978 -msgid "--edit-key username" +#: g10/g10.c:995 +#, fuzzy +msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key Benutzername" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:1011 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key Benutzername" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1014 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key Benutzername" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1012 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "Datei '%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1023 +#: g10/g10.c:1048 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]" -#: g10/g10.c:1079 +#: g10/g10.c:1104 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "De-Armor fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1087 +#: g10/g10.c:1112 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "En-Armor fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1148 +#: g10/g10.c:1173 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "Ung�ltige Hashmethode '%s'\n" -#: g10/g10.c:1230 +#: g10/g10.c:1256 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1232 g10/verify.c:66 +#: g10/g10.c:1260 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "Datei '%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1279 +#: g10/g10.c:1312 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -712,76 +739,76 @@ msgstr "" "RSA Schl�ssel sind nicht erw�nscht; bitte denken Sie dar�ber nach, einen " "neuen Schl�ssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n" -#: g10/armor.c:341 g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:344 g10/armor.c:391 msgid "armor header: " -msgstr "" +msgstr "ASCII-H�lle: " -#: g10/armor.c:346 +#: g10/armor.c:355 #, fuzzy msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" +msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n" -#: g10/armor.c:372 +#: g10/armor.c:382 msgid "invalid armor header: " -msgstr "" +msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle" -#: g10/armor.c:449 +#: g10/armor.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "armor: %s\n" -msgstr "Lesefehler: %s\n" +msgstr "ASCII-H�lle: %s\n" -#: g10/armor.c:493 +#: g10/armor.c:530 msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "" +msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " -#: g10/armor.c:562 +#: g10/armor.c:599 msgid "invalid clear text header: " -msgstr "" +msgstr "ung�ltige Klartexteinleitung" -#: g10/armor.c:794 +#: g10/armor.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" +msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" -#: g10/armor.c:827 +#: g10/armor.c:874 msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "" +msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:846 +#: g10/armor.c:893 msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "" +msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:850 +#: g10/armor.c:897 msgid "malformed CRC\n" -msgstr "" +msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n" -#: g10/armor.c:854 +#: g10/armor.c:901 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "" +msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:873 +#: g10/armor.c:920 msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "" +msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" -#: g10/armor.c:877 +#: g10/armor.c:924 msgid "error in trailer line\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" -#: g10/armor.c:1131 +#: g10/armor.c:1178 msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" -msgstr "" +msgstr "Keine g�ltigen RFC1991- oder OpenPGP-Daten gefunden.\n" -#: g10/pkclist.c:71 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:121 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No owner trust defined for %lu:\n" +"No trust value assigned to %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Es ist kein \"Owner trust\" f�r %lu definiert:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:81 +#: g10/pkclist.c:131 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" @@ -807,29 +834,29 @@ msgstr "" " 4 = Ich vertraue ihm immer\n" " s = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:140 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n" # valid user replies (not including 1..4) #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:95 +#: g10/pkclist.c:145 msgid "sSmM" msgstr "sSmM" -#: g10/pkclist.c:99 +#: g10/pkclist.c:149 msgid "edit_ownertrust.value" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:99 +#: g10/pkclist.c:149 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:118 -msgid "You will see a list of signators etc. here\n" -msgstr "Sie sollten hier eigentlich eine Liste der Signierer sehen.\n" +#: g10/pkclist.c:169 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:197 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -840,21 +867,69 @@ msgstr "" "zuordnen k�nnen.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:168 +#: g10/pkclist.c:219 +msgid "" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" -"No owner trust values changed.\n" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:223 +#, fuzzy +msgid "" +"No trust values changed.\n" "\n" msgstr "Keine \"Owner trust\" Werte ge�ndert.\n" -#: g10/pkclist.c:188 +#: g10/pkclist.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "build_sigrecs: Schl�ssel ist widerrufen\n" + +#: g10/pkclist.c:243 msgid "revoked_key.override" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:189 g10/pkclist.c:279 +#: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Den Schl�ssel trotzdem benutzen?" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" + +#: g10/pkclist.c:294 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:300 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:305 +msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:330 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -865,59 +940,59 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "untrusted_key.override" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:283 +#: g10/pkclist.c:339 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:375 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:320 +#: g10/pkclist.c:376 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:341 +#: g10/pkclist.c:397 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:348 +#: g10/pkclist.c:404 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:406 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:365 +#: g10/pkclist.c:421 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:366 +#: g10/pkclist.c:422 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:373 +#: g10/pkclist.c:429 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:432 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:477 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -925,82 +1000,82 @@ msgstr "" "Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:425 +#: g10/pkclist.c:481 msgid "pklist.user_id.enter" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:426 +#: g10/pkclist.c:482 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " -#: g10/pkclist.c:437 +#: g10/pkclist.c:493 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:471 g10/pkclist.c:498 +#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:479 +#: g10/pkclist.c:535 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n" -#: g10/pkclist.c:505 +#: g10/pkclist.c:561 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n" -#: g10/keygen.c:123 +#: g10/keygen.c:124 msgid "writing self signature\n" -msgstr "Die Selbst-Signatur wird geschrieben\n" +msgstr "Die Eigensignatur wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:161 +#: g10/keygen.c:162 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:387 +#: g10/keygen.c:388 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:390 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:390 +#: g10/keygen.c:391 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren und verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:393 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:394 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:395 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Packet\n" +msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:399 msgid "keygen.algo" msgstr "" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:424 +#: g10/keygen.c:425 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:436 +#: g10/keygen.c:437 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1013,23 +1088,23 @@ msgstr "" " standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bits\n" " gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bits\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:443 msgid "keygen.size" msgstr "" -#: g10/keygen.c:443 +#: g10/keygen.c:444 msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024)" +msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:448 +#: g10/keygen.c:449 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:450 +#: g10/keygen.c:451 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" -#: g10/keygen.c:453 +#: g10/keygen.c:454 #, fuzzy msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" @@ -1038,15 +1113,15 @@ msgstr "" "Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die Berechnungen " "dann WIRKLICH lange brauchen\n" -#: g10/keygen.c:455 +#: g10/keygen.c:456 msgid "keygen.size.huge.okay" msgstr "" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:457 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? " -#: g10/keygen.c:457 +#: g10/keygen.c:458 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1054,25 +1129,25 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n" -#: g10/keygen.c:464 +#: g10/keygen.c:465 msgid "keygen.size.large.okay" msgstr "" -#: g10/keygen.c:465 +#: g10/keygen.c:466 msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "Brauchen Sie wirklich eine derartig gro�e Schl�ssell�nge? " +msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schl�ssel? " -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:472 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:478 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:479 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:491 +#: g10/keygen.c:492 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1088,37 +1163,37 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:506 +#: g10/keygen.c:507 msgid "keygen.valid" msgstr "" -#: g10/keygen.c:506 +#: g10/keygen.c:507 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Der Schl�ssel bleibt wie lange g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:517 +#: g10/keygen.c:518 msgid "invalid value\n" msgstr "Ung�ltiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:522 +#: g10/keygen.c:523 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Der Schl�ssel verf�llt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:528 +#: g10/keygen.c:529 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Der Schl�ssel verf�llt am %s\n" -#: g10/keygen.c:532 +#: g10/keygen.c:534 msgid "keygen.valid.okay" msgstr "" -#: g10/keygen.c:533 +#: g10/keygen.c:535 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:569 +#: g10/keygen.c:577 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1134,51 +1209,51 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:580 +#: g10/keygen.c:588 msgid "keygen.name" msgstr "" -#: g10/keygen.c:580 +#: g10/keygen.c:588 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:584 +#: g10/keygen.c:592 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:586 +#: g10/keygen.c:594 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:588 +#: g10/keygen.c:596 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:596 +#: g10/keygen.c:604 msgid "keygen.email" msgstr "" -#: g10/keygen.c:596 +#: g10/keygen.c:604 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:608 +#: g10/keygen.c:616 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "E-Mail-Adresse is ung�ltig\n" -#: g10/keygen.c:616 +#: g10/keygen.c:624 msgid "keygen.comment" msgstr "" -#: g10/keygen.c:616 +#: g10/keygen.c:624 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:622 +#: g10/keygen.c:630 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:642 +#: g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1189,21 +1264,21 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:653 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:654 +#: g10/keygen.c:662 #, fuzzy msgid "keygen.userid.cmd" msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein." -#: g10/keygen.c:655 +#: g10/keygen.c:663 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndern: N=Name, C=Kommentar, E=E-Mail, O=Okay? " -#: g10/keygen.c:707 +#: g10/keygen.c:715 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1211,11 +1286,11 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen eine \"passphrase\", um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:715 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:723 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "\"passphrase\" nicht richtig wiederholt; noch einmal.\n" -#: g10/keygen.c:721 +#: g10/keygen.c:729 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1228,7 +1303,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:750 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1239,58 +1314,59 @@ msgstr "" "unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:812 +#: g10/keygen.c:820 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "" "Die Schl�sselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n" -#: g10/keygen.c:820 +#: g10/keygen.c:828 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Der DSA Schl�ssel wird 1024 Bits haben.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:834 #, fuzzy msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:844 #, c-format msgid "writing public certificate to '%s'\n" msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "writing secret certificate to '%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:914 +#: g10/keygen.c:922 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:924 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" "Bitte beachten Sie, da� dieser Schl�ssel nicht zum Verschl�sseln benutzt\n" "werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Kommando \"--add-key\" einen\n" -"Sekund�rschl�ssel zu diesem Schl�ssel hinzuf�gen.\n" +"Zweitschl�ssel zu diesem Schl�ssel hinzuf�gen.\n" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1015 +#: g10/keygen.c:938 g10/keygen.c:1023 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:992 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "keygen.sub.okay" msgstr "" -#: g10/keygen.c:993 +#: g10/keygen.c:1001 #, fuzzy msgid "Really create? " -msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " +msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:417 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" @@ -1301,8 +1377,8 @@ msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" #: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269 -#, c-format -msgid "%s: warning: empty file\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: Achtung: Leere Datei.\n" #: g10/encode.c:222 @@ -1315,12 +1391,26 @@ msgstr "Lesen von '%s'\n" msgid "%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s verschl�sselt f�r: %s\n" -#: g10/getkey.c:950 +#: g10/export.c:162 +#, fuzzy +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" + +#: g10/getkey.c:163 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:261 +msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:967 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" +"der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Haptschl�ssels %08lX verwendet\n" -#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1046 +#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "Kann die Datei nicht �ffnen: %s\n" @@ -1330,12 +1420,12 @@ msgstr "Kann die Datei nicht �ffnen: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1289 g10/trustdb.c:1358 +#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1341 g10/trustdb.c:1410 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "" +msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1122 +#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1158 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "Lesefehler: %s\n" @@ -1343,57 +1433,57 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #: g10/import.c:155 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "" +msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schl�ssel: %lu\n" #: g10/import.c:157 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr "" +msgstr " ohne User-ID: %lu\n" #: g10/import.c:159 #, c-format msgid " imported: %lu" -msgstr "" +msgstr " importiert: %lu" #: g10/import.c:165 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr "" +msgstr " unver�ndert: %lu\n" #: g10/import.c:167 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr "" +msgstr " neue User-IDs: %lu\n" #: g10/import.c:169 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr "" +msgstr " neue Unterschl�ssel: %lu\n" #: g10/import.c:171 #, fuzzy, c-format msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Signaturen\n" +msgstr " neue Signaturen: %lu\n" #: g10/import.c:173 #, fuzzy, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" +msgstr "neue Schl�sselwiderrufe: %lu\n" #: g10/import.c:175 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr "En-Armor fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "gelesene geheime Schl.: %lu\n" #: g10/import.c:177 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Privater Schl�ssel importiert\n" +msgstr "geheime Schl�ssel importiert: %lu\n" #: g10/import.c:179 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "En-Armor fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "unver�nderte geh.Schl.: %lu\n" #: g10/import.c:321 g10/import.c:513 #, c-format @@ -1407,7 +1497,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n" #: g10/import.c:334 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "" +msgstr "dies k�nnte durch eine fehlende Eigensignatur verursacht worden sein\n" #: g10/import.c:345 g10/import.c:581 #, c-format @@ -1416,9 +1506,9 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" #: g10/import.c:351 msgid "no default public keyring\n" -msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselring\n" +msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 +#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" @@ -1426,12 +1516,12 @@ msgstr "Schreiben nach '%s'\n" #: g10/import.c:359 g10/import.c:419 g10/import.c:635 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" -msgstr "kann �ffentlichen Schl�sselring nicht sperren: %s\n" +msgstr "kann �ffentlichen Schl�sselbund nicht sperren: %s\n" #: g10/import.c:362 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" -msgstr "kann Schl�sselring nicht schreiben: %s\n" +msgstr "kann Schl�sselbund nicht schreiben: %s\n" #: g10/import.c:366 #, c-format @@ -1447,15 +1537,16 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n" #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" +"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Keyblock wurde nicht gefunden: %s\n" #: g10/import.c:399 g10/import.c:597 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Keyblock: %s\n" #: g10/import.c:416 g10/import.c:528 g10/import.c:632 msgid "writing keyblock\n" -msgstr "schreiben des Schl�sselblocks\n" +msgstr "Schreiben des Schl�sselblocks\n" #: g10/import.c:422 g10/import.c:638 #, c-format @@ -1485,12 +1576,12 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Signaturen\n" #: g10/import.c:439 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neuer Sekund�rschl�ssel\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neuer Unterschl�ssel\n" #: g10/import.c:442 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Sekund�rschl�ssel\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Unterschl�ssel\n" #: g10/import.c:452 #, c-format @@ -1500,12 +1591,12 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht ge�ndert\n" #: g10/import.c:531 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" -msgstr "kann geheimen Schl�sselring nicht sperren: %s\n" +msgstr "kann geheimen Schl�sselbund nicht sperren: %s\n" #: g10/import.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" -msgstr "kann Schl�sselring nicht schreiben: %s\n" +msgstr "kann Schl�sselbund nicht schreiben: %s\n" #. we are ready #: g10/import.c:537 @@ -1517,7 +1608,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Privater Schl�ssel importiert\n" #: g10/import.c:541 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im privaten Schl�sselring\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im privaten Schl�sselbund\n" #: g10/import.c:546 #, c-format @@ -1539,7 +1630,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n" #: g10/import.c:642 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerruofzertifikat importiert\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n" #: g10/import.c:673 #, c-format @@ -1549,12 +1640,12 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" #: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Public-Key-Algorithmus wird nicht unterst�tzt\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Public-Key-Verfahren wird nicht unterst�tzt\n" #: g10/import.c:681 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Selbst-Signatur\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigensignatur\n" #: g10/import.c:710 #, c-format @@ -1579,7 +1670,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n" #: g10/import.c:866 g10/import.c:902 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Unser Kopie hat keine Selbst-Signatur\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigensignatur\n" #: g10/keyedit.c:81 #, c-format @@ -1589,7 +1680,7 @@ msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" #: g10/keyedit.c:164 #, fuzzy msgid "[self-signature]" -msgstr "Selbst-Signatur �bergangen\n" +msgstr "[Eigensignatur]" #: g10/keyedit.c:182 #, fuzzy @@ -1604,17 +1695,17 @@ msgstr "%d schlechte Signaturen\n" #: g10/keyedit.c:186 #, fuzzy msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "%s Signaturen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n" +msgstr "1 Signatur wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n" #: g10/keyedit.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%s Signaturen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n" +msgstr "%d Signaturen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n" #: g10/keyedit.c:190 #, fuzzy msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "%s Signaturen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n" +msgstr "1 Signatur aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n" #: g10/keyedit.c:192 #, c-format @@ -1624,12 +1715,12 @@ msgstr "%s Signaturen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n" #: g10/keyedit.c:194 #, fuzzy msgid "1 user id without valid self-signature detected\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Selbst-Signatur\n" +msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigensignatur entdeckt\n" #: g10/keyedit.c:196 #, c-format msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n" -msgstr "" +msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigensignatur entdeckt\n" #: g10/keyedit.c:258 #, fuzzy, c-format @@ -1639,14 +1730,16 @@ msgstr "Ist bereits mit Schl�ssel %08lX signiert.\n" #: g10/keyedit.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Nichts zu signieren.\n" +msgstr "Nichts zu signieren f�r Schl�ssel %08lX\n" #: g10/keyedit.c:275 #, fuzzy msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" -msgstr "Sind Sie wirklich sicher, da� Sie diesen Schl�ssel signieren wollen:\n" +msgstr "" +"Sind Sie wirklich sicher, da� Sie diesen Schl�ssel mit Ihrem\n" +"Schl�ssel signieren wollen: \"" #: g10/keyedit.c:282 msgid "sign_uid.okay" @@ -1654,12 +1747,12 @@ msgstr "" #: g10/keyedit.c:282 msgid "Really sign? " -msgstr "" +msgstr "Wurklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:303 +#: g10/keyedit.c:303 g10/sign.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "En-Armor fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Unterschreiben fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/keyedit.c:356 msgid "This key is not protected.\n" @@ -1687,8 +1780,7 @@ msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"Sie wollen keine \"passphrase\" - dies ist wahrscheinlich eine *schlechte* " -"Idee!\n" +"Sie wollen keine \"passphrase\" - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n" "\n" #: g10/keyedit.c:395 @@ -1699,366 +1791,411 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to do this? " msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? " -#: g10/keyedit.c:489 -msgid "quit" +#: g10/keyedit.c:455 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:489 -msgid "quit this menu" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:490 +msgid "quit" +msgstr "quit" #: g10/keyedit.c:490 -msgid "q" -msgstr "" +msgid "quit this menu" +msgstr "Men� verlassen" #: g10/keyedit.c:491 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/keyedit.c:492 msgid "save" -msgstr "" +msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:491 +#: g10/keyedit.c:492 msgid "save and quit" -msgstr "" +msgstr "speichern und verlassen" -#: g10/keyedit.c:492 +#: g10/keyedit.c:493 msgid "help" -msgstr "" +msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:492 +#: g10/keyedit.c:493 msgid "show this help" -msgstr "" +msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/keyedit.c:494 +#: g10/keyedit.c:495 msgid "fpr" -msgstr "" +msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:494 +#: g10/keyedit.c:495 #, fuzzy msgid "show fingerprint" -msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\"" +msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:495 +#: g10/keyedit.c:496 #, fuzzy msgid "list" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:495 +#: g10/keyedit.c:496 #, fuzzy msgid "list key and user ids" -msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\"" +msgstr "Schl�ssel und User-ID anzeigen" -#: g10/keyedit.c:496 +#: g10/keyedit.c:497 msgid "l" -msgstr "" +msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:497 +#: g10/keyedit.c:498 msgid "uid" -msgstr "" +msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:497 +#: g10/keyedit.c:498 msgid "select user id N" -msgstr "" +msgstr "User-ID N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:499 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:499 msgid "select secondary key N" -msgstr "" +msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:499 +#: g10/keyedit.c:500 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:499 +#: g10/keyedit.c:500 #, fuzzy msgid "list signatures" -msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" +msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:500 +#: g10/keyedit.c:501 msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:501 +#: g10/keyedit.c:502 msgid "sign" -msgstr "" +msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:501 +#: g10/keyedit.c:502 #, fuzzy msgid "sign the key" -msgstr "Signieren? " +msgstr "Den Schl�ssel signieren" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:503 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:504 msgid "debug" -msgstr "" +msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:504 +#: g10/keyedit.c:505 msgid "adduid" -msgstr "" +msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:504 +#: g10/keyedit.c:505 msgid "add a user id" -msgstr "" +msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:505 +#: g10/keyedit.c:506 msgid "deluid" -msgstr "" +msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:505 +#: g10/keyedit.c:506 #, fuzzy msgid "delete user id" -msgstr "--delete-key Benutzername" +msgstr "Eine User-ID entfernen" -#: g10/keyedit.c:506 +#: g10/keyedit.c:507 msgid "addkey" -msgstr "" +msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:506 +#: g10/keyedit.c:507 #, fuzzy msgid "add a secondary key" -msgstr "Einen Sekund�rschl�ssel dem Prim�rschl�ssel hinzuf�gen" +msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:507 +#: g10/keyedit.c:508 msgid "delkey" -msgstr "" +msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:507 +#: g10/keyedit.c:508 msgid "delete a secondary key" -msgstr "" +msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:508 +#: g10/keyedit.c:509 msgid "expire" -msgstr "" +msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:508 +#: g10/keyedit.c:509 #, fuzzy msgid "change the expire date" -msgstr "Die \"Passphrase\" des geheimen Schl�ssels �ndern" +msgstr "�ndern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:509 +#: g10/keyedit.c:510 msgid "toggle" -msgstr "" +msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:509 +#: g10/keyedit.c:510 msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "" +msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:511 +#: g10/keyedit.c:512 msgid "t" -msgstr "" +msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:512 +#: g10/keyedit.c:513 msgid "pref" -msgstr "" +msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:512 +#: g10/keyedit.c:513 #, fuzzy msgid "list preferences" -msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" +msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:513 +#: g10/keyedit.c:514 msgid "passwd" -msgstr "" +msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:513 +#: g10/keyedit.c:514 #, fuzzy msgid "change the passphrase" -msgstr "Die \"Passphrase\" des geheimen Schl�ssels �ndern" +msgstr "Die \"Passphrase\" �ndern" -#: g10/keyedit.c:514 +#: g10/keyedit.c:515 msgid "trust" -msgstr "" +msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:514 +#: g10/keyedit.c:515 msgid "change the ownertrust" -msgstr "" +msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern" -#: g10/keyedit.c:532 +#: g10/keyedit.c:534 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:559 +#: g10/keyedit.c:561 #, fuzzy msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist nicht verf�gbar.\n" +msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "keyedit.cmd" msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein." -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:590 #, fuzzy msgid "Command> " -msgstr "" -"@Kommandos:\n" -" " +msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:617 #, fuzzy msgid "Need the secret key to to this.\n" -msgstr "Als geheimen Schl�sselring mitbenutzen" +msgstr "Der geheimen Schl�ssel wird hierzu ben�tigt.\n" -#: g10/keyedit.c:621 +#: g10/keyedit.c:638 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:622 +#: g10/keyedit.c:639 msgid "Save changes? " -msgstr "" +msgstr "�nderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:641 #, fuzzy msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein." -#: g10/keyedit.c:625 +#: g10/keyedit.c:642 msgid "Quit without saving? " -msgstr "" +msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:635 +#: g10/keyedit.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "update failed: %s\n" -msgstr "De-Armor fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:642 +#: g10/keyedit.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "�nderung des Geheimnises fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:649 +#: g10/keyedit.c:666 msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "" +msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist keine �nderung n�tig.\n" -#: g10/keyedit.c:652 g10/keyedit.c:710 +#: g10/keyedit.c:669 g10/keyedit.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "update of trust db failed: %s\n" -msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:700 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:684 +#: g10/keyedit.c:701 msgid "Really sign all user ids? " -msgstr "" +msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" -msgstr "" +msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-ID, die beglaubigt werden soll\n" -#: g10/keyedit.c:721 +#: g10/keyedit.c:738 msgid "You must select at least one user id.\n" -msgstr "" +msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:723 +#: g10/keyedit.c:740 msgid "You can't delete the last user id!\n" -msgstr "" +msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:742 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:726 +#: g10/keyedit.c:743 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user ids? " -msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Signaturen wirklich entfernen? " +msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:727 +#: g10/keyedit.c:744 #, fuzzy msgid "Really remove this user id? " -msgstr "Die Signatur entfernen? " +msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "" +msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:769 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:754 +#: g10/keyedit.c:771 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Signaturen wirklich entfernen? " +msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:772 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? " +msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "" +msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1180 +#: g10/keyedit.c:1197 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "" +msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n" -#: g10/keyedit.c:1186 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n" +msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:1190 +#: g10/keyedit.c:1207 msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" -msgstr "" +msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1192 +#: g10/keyedit.c:1209 msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" -msgstr "" +msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1236 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "" +msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/keyedit.c:1296 +#: g10/keyedit.c:1310 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" -msgstr "" +msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1341 +#: g10/keyedit.c:1355 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "" +msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n" + +#: g10/mainproc.c:198 +#, fuzzy +msgid "public key encrypted data: Good DEK\n" +msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/mainproc.c:201 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n" +#: g10/mainproc.c:228 +#, fuzzy +msgid "decryption okay\n" +msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" + #: g10/mainproc.c:231 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/mainproc.c:248 -msgid "note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +#, fuzzy +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "" +"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" + +#: g10/mainproc.c:250 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:837 +msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:842 +#: g10/mainproc.c:843 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signatur am %.*s mit %s Schl�ssel %08lX erzeugt\n" -#: g10/mainproc.c:850 +#: g10/mainproc.c:851 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Signatur von \"" -#: g10/mainproc.c:851 +#: g10/mainproc.c:852 msgid "Good signature from \"" msgstr "G�ltige Signatur von \"" -#: g10/mainproc.c:862 +#: g10/mainproc.c:865 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Signatur kann nicht gepr�ft werden: %s\n" +#: g10/mainproc.c:938 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:943 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "Datei '%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" + +#: g10/misc.c:90 +msgid "WARNING: Program may create a core file!\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "kann �ffentlichen Schl�sselbund nicht sperren: %s\n" + #: g10/passphrase.c:141 msgid "" "\n" @@ -2094,8 +2231,8 @@ msgstr "" #: g10/passphrase.c:174 #, fuzzy -msgid "Enter pass phrase: " -msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Geben Sie die \"Passphrase\" ein: " #: g10/passphrase.c:177 msgid "passphrase.repeat" @@ -2106,38 +2243,62 @@ msgstr "" #: g10/passphrase.c:178 #, fuzzy -msgid "Repeat pass phrase: " -msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Geben Sie die \"Passphrase\" nochmal ein: " #: g10/plaintext.c:102 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" +"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie daf�r die Option \"--output\"\n" #: g10/plaintext.c:214 -#, fuzzy msgid "detached_signature.filename" -msgstr "Eine abgetrennte Signatur erzeugen" +msgstr "" #: g10/plaintext.c:215 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " +#: g10/plaintext.c:236 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "" + #: g10/plaintext.c:299 #, c-format msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n" +#: g10/pubkey-enc.c:78 +#, c-format +msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "Ungenannter Empf�nger: Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:84 +msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n" +msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empf�nger.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:136 +#, fuzzy +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "Schutzmethode %d wird nicht unterst�tzt\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "Hinweis: Methode %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n" + #: g10/seckey-cert.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" -msgstr "Hinweis: Methode %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n" +msgstr "Schutzmethode %d wird nicht unterst�tzt\n" #: g10/seckey-cert.c:169 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Ung�ltige \"passphrase\"; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n" #: g10/seckey-cert.c:215 -msgid "Warning: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#, fuzzy +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "Warnung: Unsicherer Schl�ssel entdeckt - bitte die \"Passphrase\" nochmal " "eingeben.\n" @@ -2156,246 +2317,721 @@ msgstr "" "stimmen nicht �berein)\n" #: g10/sig-check.c:170 -#, c-format -msgid "warning: signature key expired %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "Achtung: Schl�ssel der Signatur ist verfallen am %s.\n" -#: g10/trustdb.c:129 +#: g10/sign.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "FALSCHE Signatur von \"" + +#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/sign.c:296 +#, fuzzy +msgid "signing:" +msgstr "sign" + +#: g10/sign.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" +msgstr "%s: Achtung: Leere Datei.\n" + +#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377 +#, fuzzy, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "�nderung des Geheimnises fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:231 +msgid "trustdb transaction to large\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:401 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:431 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:435 +#, c-format +msgid "%s: invalid trust-db created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: trust-db created\n" +msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:470 +#, c-format +msgid "%s: invalid trust-db\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" + +#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310 +#: g10/tdbio.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" + +#: g10/tdbio.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "�nderung des Geheimnises fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1062 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n" + +#: g10/tdbio.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1361 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1391 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:128 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpgm " "--fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:407 +#: g10/trustdb.c:141 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:156 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" +msgstr "�nderung des Geheimnises fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust db: sync failed: %s\n" +msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, c-format +msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:325 +#, c-format +msgid "no primary key for LID %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" + +#: g10/trustdb.c:406 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n" -#: g10/trustdb.c:454 +#: g10/trustdb.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n" + +#: g10/trustdb.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer, aber kein �ffentlicher Schl�ssel.\n" -#: g10/trustdb.c:460 +#: g10/trustdb.c:473 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht zusammen.\n" -#: g10/trustdb.c:470 +#: g10/trustdb.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingef�gt werden\n" -#: g10/trustdb.c:476 +#: g10/trustdb.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Abfrage fehlgeschlagen\n" -#: g10/trustdb.c:485 +#: g10/trustdb.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: already in secret key table\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im privaten Schl�sselring\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im privaten Schl�sseltabelle\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im privaten Schl�sselring\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als geheimer Schl�ssel\n" + +#: g10/trustdb.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:495 +#: g10/trustdb.c:720 #, fuzzy, c-format -msgid "enum_secret_keys failed: %s\n" -msgstr "En-Armor fehlgeschlagen: %s\n" +msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:915 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1292 g10/trustdb.c:1360 +#: g10/trustdb.c:919 +#, fuzzy +msgid "Ooops, no user ids\n" +msgstr "Schl�ssel und User-ID anzeigen" + +#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008 #, c-format -msgid "%lu keys processed\n" +msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1294 +#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011 +#, c-format +msgid "user '%s' list problem: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "user '%s' not found: %s\n" +msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" + +#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218 +#, c-format +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1006 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1047 +msgid "directory record w/o primary key\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading key record: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1094 +msgid "line to long\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1102 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1107 +#, fuzzy +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" + +#: g10/trustdb.c:1111 +#, fuzzy +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "Keine \"Owner trust\" Werte ge�ndert.\n" + +#: g10/trustdb.c:1125 +#, c-format +msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1128 +#, c-format +msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1136 +msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1139 +#, fuzzy, c-format +msgid "key not in ring: %s\n" +msgstr "kann Schl�sselbund nicht schreiben: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1143 +msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" +msgstr "" + +#. update the ownertrust +#: g10/trustdb.c:1148 +#, fuzzy, c-format +msgid "insert trust record failed: %s\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" + +#. error +#: g10/trustdb.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding dir record: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1221 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1224 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1271 +#, c-format +msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1285 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: update failed: %s\n" +msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: updated\n" +msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndernt\n" + +#: g10/trustdb.c:1290 +#, c-format +msgid "%s: okay\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1305 +#, c-format +msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: update failed: %s\n" +msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: updated\n" +msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndernt\n" + +#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: okay\n" +msgstr "lid %lu: kein Hauptschl�ssel\n" + +#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412 +#, c-format +msgid "%lu keys processed\n" +msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n" + +#: g10/trustdb.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" +msgstr "\t%lu Schl�ssel �bersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:1296 g10/trustdb.c:1362 +#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "Dateischreibfehler" +msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n" -#: g10/trustdb.c:1298 g10/trustdb.c:1364 +#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "" +msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndernt\n" + +#: g10/trustdb.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +msgstr "�nderung des Geheimnises fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1385 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +msgstr "�nderung des Geheimnises fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1366 +#: g10/trustdb.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "lid %lu: inserted\n" +msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n" + +#: g10/trustdb.c:1418 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "" +msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n" #: g10/trustdb.c:1421 #, fuzzy, c-format +msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1473 +#, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1425 +#: g10/trustdb.c:1477 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n" -#: g10/trustdb.c:1433 +#: g10/trustdb.c:1485 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/trustdb.c:1440 +#: g10/trustdb.c:1492 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" -#: g10/trustdb.c:1448 +#: g10/trustdb.c:1500 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1666 -#, c-format -msgid "note: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" +#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1670 -#, c-format -msgid "note: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:1720 +#, fuzzy, c-format +msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +msgstr "�nderung des Geheimnises fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1783 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" +msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" + +#: g10/trustdb.c:1787 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" +msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1677 +#: g10/trustdb.c:1794 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" -msgstr "" +msgstr "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" -#: g10/trustdb.c:1683 +#: g10/trustdb.c:1800 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" -msgstr "" +msgstr "lid %lu: kein Hauptschl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" -msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" +msgstr "lid %lu: User-ID im Schl�sselblock nicht gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1837 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" +msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n" -#: g10/trustdb.c:1727 +#: g10/trustdb.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" -msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n" +msgstr "lid %lu: Eigensignatur in 'hintlist'\n" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:2444 g10/trustdb.c:2526 +#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Falsches Zertifikat" +msgstr "G�ltiges Widerrufszertifikat" -#: g10/trustdb.c:1739 g10/trustdb.c:2445 g10/trustdb.c:2527 +#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648 #, fuzzy msgid "Good certificate" -msgstr "Falsches Zertifikat" +msgstr "Korrektes Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:1748 +#: g10/trustdb.c:1865 msgid "very strange: no public key\n" -msgstr "" +msgstr "sehr seltsam: kein �ffentlicher Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:1796 +#: g10/trustdb.c:1913 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" -msgstr "" +msgstr "hintlist %lu[%d] of %lu zeigt nicht auf einen 'dir record'\n" -#: g10/trustdb.c:1802 +#: g10/trustdb.c:1919 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" -msgstr "" +msgstr "lid %lu hat keinen Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:1812 +#: g10/trustdb.c:1929 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" -msgstr "Der Schl�sselblock kann nicht geschrieben werden: %s\n" +msgstr "lid %lu: Schl�sselblock nicht verf�gbar: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889 +#, fuzzy, c-format +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2022 +#: g10/trustdb.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2070 +#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:2043 +#: g10/trustdb.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Schl�sselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:2049 +#: g10/trustdb.c:2166 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltiger Schl�sselwiderruf: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2064 +#: g10/trustdb.c:2181 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:2164 +#: g10/trustdb.c:2281 #, fuzzy msgid "Good self-signature" -msgstr "Selbst-Signatur �bergangen\n" +msgstr "Korrekte Eigensignatur" -#: g10/trustdb.c:2172 +#: g10/trustdb.c:2289 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Selbst-Signatur\n" +msgstr "Ung�ltige Eigensignatur" -#: g10/trustdb.c:2183 +#: g10/trustdb.c:2300 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation\n" -msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n" +msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf\n" -#: g10/trustdb.c:2190 +#: g10/trustdb.c:2307 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n" +msgstr "Ung�ltiger User-ID-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:2273 +#: g10/trustdb.c:2391 #, fuzzy msgid "Too many preferences" -msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" +msgstr "Zu viele Bevorzugungen" -#: g10/trustdb.c:2286 -msgid "Too many preferences items" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:2405 +#, fuzzy +msgid "Too many preference items" +msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung" -#: g10/trustdb.c:2423 +#: g10/trustdb.c:2544 msgid "Duplicated certificate - deleted" -msgstr "" +msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" -#: g10/trustdb.c:2455 +#: g10/trustdb.c:2576 #, fuzzy -msgid "public key lost" -msgstr "Falscher �ffentlicher Sch�ssel" +msgid "Hmmm, public key lost?" +msgstr "�ffentlicher Sch�ssel nicht mehr vorhanden" -#: g10/trustdb.c:2464 g10/trustdb.c:2547 +#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Falsches Zertifikat" +msgstr "Ung�ltiges Widerrufszertifikat" -#: g10/trustdb.c:2465 g10/trustdb.c:2548 +#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" -msgstr "Falsches Zertifikat" +msgstr "Ung�ltiges Zertifikat" + +#: g10/trustdb.c:2601 +#, fuzzy, c-format +msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigensignatur\n" + +#: g10/trustdb.c:2615 +#, fuzzy, c-format +msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +msgstr "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" + +#. that should never happen +#: g10/trustdb.c:2859 +#, fuzzy, c-format +msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Privater Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2877 +msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n" + +#: g10/ringedit.c:1412 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:1413 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "unver�nderte geh.Schl.: %lu\n" + +#: g10/ringedit.c:1414 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:1415 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped '%s': %s\n" +msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" + +#: g10/skclist.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped '%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schl�ssel ist f�r Signaturen NICHT sicher " +"genug!\n" #: g10/status.c:246 msgid "No help available" @@ -2406,20 +3042,6 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden." msgid "No help available for '%s'" msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden." -#: g10/pubkey-enc.c:78 -#, c-format -msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "Ungenannter Empf�nger: Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:84 -msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n" -msgstr "Gut, wir sind der ungenannte Empf�nger.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:183 -#, c-format -msgid "note: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "Hinweis: Methode %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n" - #. do not overwrite #: g10/openfile.c:58 #, c-format @@ -2437,26 +3059,32 @@ msgstr "�berschreiben (j/N)? " #: g10/openfile.c:85 #, fuzzy msgid "writing to stdout\n" -msgstr "Schreiben nach '%s'\n" - -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" +msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" #: g10/openfile.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "assuming signed data in '%s'\n" -msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n" +msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" #: g10/openfile.c:181 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n" + +#: g10/encr-data.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "Daten verschl�sseln" + +#: g10/encr-data.c:61 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "" #: g10/encr-data.c:74 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +"WARNING: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schl�ssel verschl�sselt.\n" @@ -2468,12 +3096,15 @@ msgstr "Unsicherer Schl�ssel erzeugt - neuer Versuch\n" #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schl�sself�r " +"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schl�ssels f�r " "sym.Verschl�sselung nicht vermieden werden!\n" +#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" +#~ msgstr "Sie sollten hier eigentlich eine Liste der Signierer sehen.\n" + #, fuzzy #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (3)\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Selbst-Signatur\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigensignatur\n" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -2482,33 +3113,28 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: invalid signature: %s\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Selbst-Signatur\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigensignatur\n" #, fuzzy #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: good self-signature\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Selbst-Signatur\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigensignatur\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: duplicated signature - deleted\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Selbst-Signatur\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigensignatur\n" #, fuzzy #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (1)\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Selbst-Signatur\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigensignatur\n" #, fuzzy #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: weird: no public key\n" #~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: has shadow dir %lu but not yet marked.\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Selbst-Signatur\n" - -#, fuzzy #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (2)\n" -#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Selbst-Signatur\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigensignatur\n" #, fuzzy #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: no public key\n" @@ -2517,12 +3143,8 @@ msgstr "" #~ msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n" #~ msgstr "Schl�ssel %08lX: bereits in der Tabelle der private Schl�ssel\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error reading sigrec: %s\n" -#~ msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" - #~ msgid "can't write keyring\n" -#~ msgstr "kann Schl�sselring nicht schreiben\n" +#~ msgstr "kann Schl�sselbund nicht schreiben\n" #~ msgid "make a signature on a key in the keyring" #~ msgstr "Schl�ssel signieren" @@ -2578,10 +3200,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgef�hrt werden.\n" #~ msgid "Delete this key from the keyring? " -#~ msgstr "Diesen Schl�ssel aus dem Schl�sselring l�schen? " +#~ msgstr "Diesen Schl�ssel aus dem Schl�sselbund l�schen? " #~ msgid "This is a secret key! - really delete? " #~ msgstr "Dies ist ein privater Schl�ssel! - Wirklich l�schen? " - -#~ msgid "build_sigrecs: key has been revoked\n" -#~ msgstr "build_sigrecs: Schl�ssel ist widerrufen\n" |