diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 305 |
1 files changed, 153 insertions, 152 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg2 1.9.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-16 09:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-01 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-06 20:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:02+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Im Server Modus ausführen" msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "Im Daemon Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:112 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:105 sm/gpgsm.c:329 +#: agent/gpg-agent.c:112 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:105 sm/gpgsm.c:331 #: tools/gpgconf.c:62 msgid "verbose" msgstr "ausführlich" -#: agent/gpg-agent.c:113 kbx/kbxutil.c:82 scd/scdaemon.c:106 sm/gpgsm.c:330 +#: agent/gpg-agent.c:113 kbx/kbxutil.c:82 scd/scdaemon.c:106 sm/gpgsm.c:332 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Ausgaben erzeugen" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Im Vordergrund laufen lassen" msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "Tastatur und Maus nicht \"grabben\"" -#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:118 sm/gpgsm.c:332 +#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:118 sm/gpgsm.c:334 msgid "use a log file for the server" msgstr "Logausgaben in eine Datei umlenken" @@ -116,12 +116,12 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariabeln auf DATEI" #: agent/gpg-agent.c:235 agent/protect-tool.c:142 scd/scdaemon.c:183 -#: sm/gpgsm.c:503 tools/gpgconf.c:85 +#: sm/gpgsm.c:507 tools/gpgconf.c:85 msgid "Please report bugs to <" msgstr "Fehlerberichte bitte an <" #: agent/gpg-agent.c:235 agent/protect-tool.c:142 scd/scdaemon.c:183 -#: sm/gpgsm.c:503 tools/gpgconf.c:85 +#: sm/gpgsm.c:507 tools/gpgconf.c:85 msgid ">.\n" msgstr ">.\n" @@ -137,123 +137,123 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-agent [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n" "Verwaltung von geheimen Schlüssel für GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:311 scd/scdaemon.c:257 sm/gpgsm.c:632 +#: agent/gpg-agent.c:311 scd/scdaemon.c:257 sm/gpgsm.c:636 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n" #: agent/gpg-agent.c:482 agent/protect-tool.c:1072 kbx/kbxutil.c:431 -#: scd/scdaemon.c:349 sm/gpgsm.c:753 +#: scd/scdaemon.c:349 sm/gpgsm.c:757 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" "Die Bibliothek \"libgcrypt\" is zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:574 scd/scdaemon.c:424 sm/gpgsm.c:854 +#: agent/gpg-agent.c:574 scd/scdaemon.c:424 sm/gpgsm.c:858 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Notiz: Voreingestellte Konfigurationsdatei `%s' fehlt\n" -#: agent/gpg-agent.c:579 agent/gpg-agent.c:1085 scd/scdaemon.c:429 -#: sm/gpgsm.c:858 +#: agent/gpg-agent.c:579 agent/gpg-agent.c:1090 scd/scdaemon.c:429 +#: sm/gpgsm.c:862 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Konfigurationsdatei `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:587 scd/scdaemon.c:437 sm/gpgsm.c:865 +#: agent/gpg-agent.c:587 scd/scdaemon.c:437 sm/gpgsm.c:869 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus `%s' gelesen\n" -#: agent/gpg-agent.c:879 +#: agent/gpg-agent.c:884 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1135 agent/gpg-agent.c:1238 agent/gpg-agent.c:1242 -#: agent/gpg-agent.c:1278 agent/gpg-agent.c:1282 scd/scdaemon.c:900 +#: agent/gpg-agent.c:1140 agent/gpg-agent.c:1243 agent/gpg-agent.c:1247 +#: agent/gpg-agent.c:1283 agent/gpg-agent.c:1287 scd/scdaemon.c:902 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "Das Verzeichniss `%s' kann nicht erstellt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1149 scd/scdaemon.c:914 +#: agent/gpg-agent.c:1154 scd/scdaemon.c:916 msgid "name of socket too long\n" msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n" -#: agent/gpg-agent.c:1175 scd/scdaemon.c:940 +#: agent/gpg-agent.c:1180 scd/scdaemon.c:942 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1204 scd/scdaemon.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:1209 scd/scdaemon.c:971 #, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1212 scd/scdaemon.c:977 +#: agent/gpg-agent.c:1217 scd/scdaemon.c:979 #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "Der listen() Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1218 scd/scdaemon.c:983 +#: agent/gpg-agent.c:1223 scd/scdaemon.c:985 #, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n" -#: agent/gpg-agent.c:1246 agent/gpg-agent.c:1288 +#: agent/gpg-agent.c:1251 agent/gpg-agent.c:1293 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "Verzeichniss `%s' wurde erstellt\n" -#: agent/gpg-agent.c:1294 +#: agent/gpg-agent.c:1299 #, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgstr "stat() Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1298 +#: agent/gpg-agent.c:1303 #, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichniss benutzt werden\n" -#: agent/gpg-agent.c:1396 +#: agent/gpg-agent.c:1401 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1406 +#: agent/gpg-agent.c:1411 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1420 +#: agent/gpg-agent.c:1425 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "SSH Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1427 +#: agent/gpg-agent.c:1432 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "SSH Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1521 scd/scdaemon.c:1099 +#: agent/gpg-agent.c:1526 scd/scdaemon.c:1101 #, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select() Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1605 scd/scdaemon.c:1156 +#: agent/gpg-agent.c:1610 scd/scdaemon.c:1158 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s angehalten\n" -#: agent/gpg-agent.c:1626 +#: agent/gpg-agent.c:1631 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n" -#: agent/gpg-agent.c:1636 common/simple-pwquery.c:323 sm/call-agent.c:143 +#: agent/gpg-agent.c:1641 common/simple-pwquery.c:323 sm/call-agent.c:143 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "Die Variable GPG_AGENT_INFO ist fehlerhaft\n" -#: agent/gpg-agent.c:1648 common/simple-pwquery.c:335 sm/call-agent.c:155 +#: agent/gpg-agent.c:1653 common/simple-pwquery.c:335 sm/call-agent.c:155 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "Das gpg-agent Protocol %d wird nicht unterstützt\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." msgstr "" -"Bitte geben Sie die Passphrase ein, um das importierte Objket im GnuPG " +"Bitte geben Sie die Passphrase ein, um das importierte Objekt im GnuPG " "System zu schützen." #: agent/protect-tool.c:1214 agent/genkey.c:110 agent/genkey.c:218 @@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "Kommunikationsproblem mit gpg-agent\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgstr "Beim setzen der gpg-agent Optionen ist ein problem aufgetreten\n" -#: common/simple-pwquery.c:526 common/simple-pwquery.c:592 +#: common/simple-pwquery.c:526 common/simple-pwquery.c:614 msgid "canceled by user\n" msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" -#: common/simple-pwquery.c:533 common/simple-pwquery.c:598 +#: common/simple-pwquery.c:533 common/simple-pwquery.c:620 msgid "problem with the agent\n" msgstr "Problem mit dem Agenten\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Problem mit dem Agenten\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben einen Bug (Softwarefehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: kbx/kbxutil.c:68 sm/gpgsm.c:237 tools/gpgconf.c:53 +#: kbx/kbxutil.c:68 sm/gpgsm.c:239 tools/gpgconf.c:53 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" "@Kommandos:\n" " " -#: kbx/kbxutil.c:76 sm/gpgsm.c:272 tools/gpgconf.c:59 +#: kbx/kbxutil.c:76 sm/gpgsm.c:274 tools/gpgconf.c:59 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: kbx/kbxutil.c:83 sm/gpgsm.c:337 tools/gpgconf.c:64 +#: kbx/kbxutil.c:83 sm/gpgsm.c:340 tools/gpgconf.c:64 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine Änderungen durchführen" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "Im Multiserver Modus ausführen" -#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:349 +#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:352 msgid "read options from file" msgstr "Konfigurationsoptionen aus Datei lesen" @@ -579,18 +579,18 @@ msgstr "" "Synatx: scdaemon [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n" "Smartcard Daemon für GnuPG\n" -#: scd/scdaemon.c:656 +#: scd/scdaemon.c:658 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "Bitte die Option `--daemon' nutzen um das Programm im Hintergund " "auszuführen\n" -#: scd/scdaemon.c:997 +#: scd/scdaemon.c:999 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine für fd %d gestartet\n" -#: scd/scdaemon.c:1002 +#: scd/scdaemon.c:1004 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n" @@ -610,47 +610,47 @@ msgstr "Das Erzeugungsdatum kann nicht gespeichert werden: %s\n" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des öffentlichen Schlüssels: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:986 scd/app-openpgp.c:1910 +#: scd/app-openpgp.c:986 scd/app-openpgp.c:1917 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "Die Antwort enthält keine Public Key Daten\n" -#: scd/app-openpgp.c:994 scd/app-openpgp.c:1918 +#: scd/app-openpgp.c:994 scd/app-openpgp.c:1925 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "Die Antwort enthält keinen RSA Modulus\n" -#: scd/app-openpgp.c:1003 scd/app-openpgp.c:1928 +#: scd/app-openpgp.c:1003 scd/app-openpgp.c:1935 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "Die Antwort enthält keinen öffenlichen RSA Exponent\n" -#: scd/app-openpgp.c:1259 scd/app-openpgp.c:1347 scd/app-openpgp.c:2150 +#: scd/app-openpgp.c:1266 scd/app-openpgp.c:1354 scd/app-openpgp.c:2157 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "Fehler vom PIN \"callback\": %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1265 scd/app-openpgp.c:1353 scd/app-openpgp.c:2156 +#: scd/app-openpgp.c:1272 scd/app-openpgp.c:1360 scd/app-openpgp.c:2163 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Die PIN für den CHV%d ist zu kurz; Mindestlänge ist %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1274 scd/app-openpgp.c:1288 scd/app-openpgp.c:1363 -#: scd/app-openpgp.c:2165 scd/app-openpgp.c:2179 +#: scd/app-openpgp.c:1281 scd/app-openpgp.c:1295 scd/app-openpgp.c:1370 +#: scd/app-openpgp.c:2172 scd/app-openpgp.c:2186 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "Prüfen von CHV%d fehlgeschlagen: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1311 +#: scd/app-openpgp.c:1318 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "Zugriff auf Admin Kommandos ist nicht konfiguriert\n" -#: scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:2385 +#: scd/app-openpgp.c:1333 scd/app-openpgp.c:2392 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "Fehler beim Holen des CHV Status von der Karte\n" -#: scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:2394 +#: scd/app-openpgp.c:1339 scd/app-openpgp.c:2401 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "Die Karte ist dauerhaft gesperrt!\n" -#: scd/app-openpgp.c:1337 +#: scd/app-openpgp.c:1344 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" @@ -659,105 +659,105 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1344 +#: scd/app-openpgp.c:1351 msgid "|A|Admin PIN" msgstr "|A|Admin PIN" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1493 +#: scd/app-openpgp.c:1500 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Neue Admin PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1493 +#: scd/app-openpgp.c:1500 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Neue PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1497 +#: scd/app-openpgp.c:1504 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der neuen PIN: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1547 scd/app-openpgp.c:1996 +#: scd/app-openpgp.c:1554 scd/app-openpgp.c:2003 msgid "error reading application data\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Anwendungsdaten\n" -#: scd/app-openpgp.c:1553 scd/app-openpgp.c:2003 +#: scd/app-openpgp.c:1560 scd/app-openpgp.c:2010 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Fingerabdruck Datenobjekts\n" -#: scd/app-openpgp.c:1563 +#: scd/app-openpgp.c:1570 msgid "key already exists\n" msgstr "Schlüssel existiert bereits\n" -#: scd/app-openpgp.c:1567 +#: scd/app-openpgp.c:1574 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "Existierender Schlüssel wird ersetzt\n" -#: scd/app-openpgp.c:1569 +#: scd/app-openpgp.c:1576 msgid "generating new key\n" msgstr "Neuer Schlüssel wird erzeugt\n" -#: scd/app-openpgp.c:1736 +#: scd/app-openpgp.c:1743 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "Erzeugungsdatum fehlt\n" -#: scd/app-openpgp.c:1743 +#: scd/app-openpgp.c:1750 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "Der RSA Modulus fehlt oder ist nicht %d Bits lang\n" -#: scd/app-openpgp.c:1750 +#: scd/app-openpgp.c:1757 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "Der öffentliche RSA Exponent fehlt oder ist länger als %d Bits\n" -#: scd/app-openpgp.c:1758 scd/app-openpgp.c:1765 +#: scd/app-openpgp.c:1765 scd/app-openpgp.c:1772 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "Die RSA Primzahl %s fehlt oder ist nicht %d Bits lang\n" -#: scd/app-openpgp.c:1828 +#: scd/app-openpgp.c:1835 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern des Schlüssels: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1887 +#: scd/app-openpgp.c:1894 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "Bitte warten bis der Schlüssel erzeugt wurde ...\n" -#: scd/app-openpgp.c:1901 +#: scd/app-openpgp.c:1908 msgid "generating key failed\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schlüssels\n" -#: scd/app-openpgp.c:1904 +#: scd/app-openpgp.c:1911 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "Schlüsselerzeugung vollendet (%d Sekunden)\n" -#: scd/app-openpgp.c:1961 +#: scd/app-openpgp.c:1968 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "Ungültige Struktur der OpenPGP Karte (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2130 +#: scd/app-openpgp.c:2137 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "Anzahl bereits erzeugter Signaturen: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:2138 +#: scd/app-openpgp.c:2145 #, c-format msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||Bitte geben Sie die PIN ein%%0A[Sigs bisher: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:2399 +#: scd/app-openpgp.c:2406 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "Die Überprüfung der Admin PIN is momentan durch ein Kommando verboten " "worden\n" -#: scd/app-openpgp.c:2470 scd/app-openpgp.c:2480 +#: scd/app-openpgp.c:2477 scd/app-openpgp.c:2487 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "Zugriff auf %s nicht möglich - ungültige OpenPGP Karte?\n" @@ -921,7 +921,8 @@ msgstr "Die vorhandene CRL ist zu alt" #: sm/certchain.c:607 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" -msgstr "Bitte vergewissern Sie sich das der \"dirmngr\" richtig installierrt ist\n" +msgstr "" +"Bitte vergewissern Sie sich das der \"dirmngr\" richtig installierrt ist\n" #: sm/certchain.c:612 #, c-format @@ -1038,243 +1039,243 @@ msgstr "Schwacher Schlüssel - es wird erneut versucht\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "Keine gültigen Empfänger angegeben\n" -#: sm/gpgsm.c:239 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[DATEI]|Erzeuge eine Signatur" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[DATEI]|Erzeuge eine Klartextsignatur" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:243 msgid "make a detached signature" msgstr "Erzeuge eine abgetrennte Signatur" -#: sm/gpgsm.c:242 +#: sm/gpgsm.c:244 msgid "encrypt data" msgstr "Verschlüssele die Daten" -#: sm/gpgsm.c:243 +#: sm/gpgsm.c:245 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Verschlüsselung nur mit symmetrischem Algrithmus" -#: sm/gpgsm.c:244 +#: sm/gpgsm.c:246 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Enschlüssele die Daten" -#: sm/gpgsm.c:245 +#: sm/gpgsm.c:247 msgid "verify a signature" msgstr "Überprüfen einer Signatur" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:249 msgid "list keys" msgstr "Schlüssel anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "list external keys" msgstr "Externe Schlüssel anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:251 msgid "list secret keys" msgstr "Geheime Schlüssel anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:250 +#: sm/gpgsm.c:252 msgid "list certificate chain" msgstr "Schlüssel mit Zertifikatekette anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:254 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Schlüssel und Fingerprint anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:253 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "generate a new key pair" msgstr "Neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:256 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öffentlichen Schlüsselbund löschen" -#: sm/gpgsm.c:255 +#: sm/gpgsm.c:257 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssen an eine Schlüsselserver exportieren" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:258 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlüsselserver importieren" -#: sm/gpgsm.c:257 +#: sm/gpgsm.c:259 msgid "import certificates" msgstr "Zertifikate importieren" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:260 msgid "export certificates" msgstr "Zertifikate exportieren" -#: sm/gpgsm.c:259 +#: sm/gpgsm.c:261 msgid "register a smartcard" msgstr "Smartcard registrieren" -#: sm/gpgsm.c:260 +#: sm/gpgsm.c:262 msgid "run in server mode" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:263 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "Das Kommand an den Dirmngr durchreichen" -#: sm/gpgsm.c:263 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "Rufe das gpg-protect-tool auf" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:266 msgid "change a passphrase" msgstr "Das Mantra (Passphrase) ändern" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:276 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII Hülle wird erzeugt" -#: sm/gpgsm.c:276 +#: sm/gpgsm.c:278 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "Ausgabe im Basis-64 format erzeugen" -#: sm/gpgsm.c:278 +#: sm/gpgsm.c:280 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "Eingabedaten sind im PEM Format" -#: sm/gpgsm.c:280 +#: sm/gpgsm.c:282 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "Eingabedaten sind im Basis-64 Format" -#: sm/gpgsm.c:282 +#: sm/gpgsm.c:284 msgid "assume input is in binary format" msgstr "Eingabedaten sind im Binärformat" -#: sm/gpgsm.c:284 +#: sm/gpgsm.c:286 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: sm/gpgsm.c:287 +#: sm/gpgsm.c:289 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "Benutze den System Dirmngr when verfügbar" -#: sm/gpgsm.c:288 +#: sm/gpgsm.c:290 msgid "never consult a CRL" msgstr "Niemals eine CRL konsultieren" -#: sm/gpgsm.c:295 +#: sm/gpgsm.c:297 msgid "check validity using OCSP" msgstr "Die Gültigkeit mittels OCSP prüfen" -#: sm/gpgsm.c:298 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|Sende N Zertifikate mit" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:303 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|DATEI|Richtlinieninformationen DATEI entnehmen" -#: sm/gpgsm.c:304 +#: sm/gpgsm.c:306 msgid "do not check certificate policies" msgstr "Zertikikatrichtlinien nicht überprüfen" -#: sm/gpgsm.c:308 +#: sm/gpgsm.c:310 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "Fehlende Zertifikate automatisch holen" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:314 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|Benutze NAME als voreingestellten Empfänger" -#: sm/gpgsm.c:314 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "Benuzte voreingestellten Schlüssel als Standardempfänger" -#: sm/gpgsm.c:320 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Benuzte diese Benutzer ID zum Signieren oder Entschlüsseln" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:325 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|Benutze Komprimierungsstufe N" -#: sm/gpgsm.c:325 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "use canonical text mode" msgstr "Kanonischen Textmodus benutzen" -#: sm/gpgsm.c:328 tools/gpgconf.c:61 +#: sm/gpgsm.c:330 tools/gpgconf.c:61 msgid "use as output file" msgstr "als Ausgabedatei benutzen" -#: sm/gpgsm.c:331 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "Das Terminal überhaupt nicht benutzen" -#: sm/gpgsm.c:334 +#: sm/gpgsm.c:337 msgid "force v3 signatures" msgstr "Version 3 Signaturen erzwingen" -#: sm/gpgsm.c:335 +#: sm/gpgsm.c:338 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Immer das MDC Verfahren zum verschlüsseln mitbenutzen" -#: sm/gpgsm.c:340 +#: sm/gpgsm.c:343 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelverarbeitungs Modus: Nie nachfragen" -#: sm/gpgsm.c:341 +#: sm/gpgsm.c:344 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" auf die meisten Anfragen annehmen" -#: sm/gpgsm.c:342 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" auf die meisten Anfragen annehmen" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Diesen Keyring in die Liste der Keyrings aufnehmen" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:348 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Diese geheimen Keyring in die Liste aufnehmen" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:349 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|Benutze NAME als voreingestellten Schlüssel" -#: sm/gpgsm.c:347 +#: sm/gpgsm.c:350 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Benutze HOST als Schlüsselserver" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Den Zeichensatz für das Terminal auf NAME setzen" -#: sm/gpgsm.c:352 +#: sm/gpgsm.c:355 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|NAME|Die Debugstufe auf NAME setzen" -#: sm/gpgsm.c:359 +#: sm/gpgsm.c:363 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinformationen auf Dateidescriptor FD schreiben" -#: sm/gpgsm.c:366 +#: sm/gpgsm.c:370 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Das Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: sm/gpgsm.c:372 +#: sm/gpgsm.c:376 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Den Verschlüsselungsalgrithmus NAME benutzen" -#: sm/gpgsm.c:374 +#: sm/gpgsm.c:378 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Den Hashalgorithmus NAME benutzen" -#: sm/gpgsm.c:376 +#: sm/gpgsm.c:380 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Den Kompressionsalgorithmus Nummer N benutzen" -#: sm/gpgsm.c:384 +#: sm/gpgsm.c:388 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1282,7 +1283,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Die \"man\" Seite beschreibt alle Kommands und Optionen)\n" -#: sm/gpgsm.c:387 +#: sm/gpgsm.c:391 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1302,11 +1303,11 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigenn\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\\n\n" -#: sm/gpgsm.c:506 +#: sm/gpgsm.c:510 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebrauch: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: sm/gpgsm.c:509 +#: sm/gpgsm.c:513 msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "" "Gebrauch: gpgsm [Optionen] [Dateien]\n" "Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME protocol\n" -#: sm/gpgsm.c:516 +#: sm/gpgsm.c:520 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1323,50 +1324,50 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Algorithmen:\n" -#: sm/gpgsm.c:603 +#: sm/gpgsm.c:607 msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "Gebrauch: gpgsm [Optionen] " -#: sm/gpgsm.c:668 +#: sm/gpgsm.c:672 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprechende Kommandos\n" -#: sm/gpgsm.c:684 +#: sm/gpgsm.c:688 #, c-format msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" msgstr "Verschlüsseln für `%s' nicht möglich: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:758 +#: sm/gpgsm.c:762 #, c-format msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "Die Bibliothek Libksba is nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n" -#: sm/gpgsm.c:1215 +#: sm/gpgsm.c:1221 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: sm/gpgsm.c:1227 +#: sm/gpgsm.c:1233 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: " -#: sm/gpgsm.c:1253 +#: sm/gpgsm.c:1259 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" -#: sm/gpgsm.c:1261 +#: sm/gpgsm.c:1267 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: sm/gpgsm.c:1291 +#: sm/gpgsm.c:1297 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1464 +#: sm/gpgsm.c:1470 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "Diee Kommando wurde noch nicht implementiert\n" -#: sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1731 +#: sm/gpgsm.c:1700 sm/gpgsm.c:1737 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" |