diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 606 |
1 files changed, 313 insertions, 293 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-22 12:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-22 12:46+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: agent/call-pinentry.c:205 +#: agent/call-pinentry.c:223 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "Die Sperre für das Pinentry kann nicht gesetzt werden: %s\n" -#: agent/call-pinentry.c:548 +#: agent/call-pinentry.c:592 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre PIN ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt werden " "kann" -#: agent/call-pinentry.c:551 +#: agent/call-pinentry.c:595 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the #. label for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:586 +#: agent/call-pinentry.c:630 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" @@ -51,43 +51,43 @@ msgstr "Qualität:" #. length of the tooltip is limited to about 900 characters. #. If you do not translate this entry, a default english #. text (see source) will be used. -#: agent/call-pinentry.c:609 +#: agent/call-pinentry.c:653 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "Die Qualität der Passphrase, die Sie oben eingegeben haben.\n" "Bitte fragen sie Ihren Systembeauftragten nach den\n" "Kriterien für die Messung der Qualität." -#: agent/call-pinentry.c:651 +#: agent/call-pinentry.c:695 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (Versuch %d von %d)" -#: agent/call-pinentry.c:671 agent/call-pinentry.c:683 +#: agent/call-pinentry.c:715 agent/call-pinentry.c:727 msgid "PIN too long" msgstr "Die PIN ist zu lang" -#: agent/call-pinentry.c:672 +#: agent/call-pinentry.c:716 msgid "Passphrase too long" msgstr "Das Mantra (Passphrase) ist zu lang" -#: agent/call-pinentry.c:680 +#: agent/call-pinentry.c:724 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Ungültige Zeichen in der PIN" -#: agent/call-pinentry.c:685 +#: agent/call-pinentry.c:729 msgid "PIN too short" msgstr "Die PIN ist zu kurz" -#: agent/call-pinentry.c:697 +#: agent/call-pinentry.c:741 msgid "Bad PIN" msgstr "Falsche PIN" -#: agent/call-pinentry.c:698 +#: agent/call-pinentry.c:742 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Falsche Passphrase" -#: agent/call-pinentry.c:734 +#: agent/call-pinentry.c:778 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" @@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n" #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1057 g10/keygen.c:3155 #: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275 -#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:536 +#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:680 -#: g10/card-util.c:749 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 +#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682 +#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 #: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1058 g10/import.c:193 #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 -#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 +#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972 #: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" @@ -413,18 +413,18 @@ msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2039 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2043 +#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061 #: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2050 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" @@ -437,16 +437,16 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" #: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424 #: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172 -#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921 +#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:935 +#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937 msgid "name of socket too long\n" msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n" -#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:958 +#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n" @@ -460,21 +460,21 @@ msgstr "Der Name des Sockets `%s' ist zu lang\n" msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:978 +#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980 msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "Fehler beim Ermitteln der \"Nonce\" dieses Sockets\n" -#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:981 +#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983 #, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:990 +#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992 #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:997 +#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999 #, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n" msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n" -#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1013 +#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der \"Nonce\" von FD %d: %s\n" @@ -519,12 +519,12 @@ msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1135 +#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137 #, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1202 +#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s angehalten\n" @@ -722,43 +722,43 @@ msgstr "Die Passphrase ändern" msgid "I'll change it later" msgstr "Ich werde sie später ändern" -#: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1338 +#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1338 #: tools/gpgconf-comp.c:1661 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen einer \"Pipe\": %s\n" -#: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492 +#: common/exechelp.c:443 common/exechelp.c:500 #, c-format msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgstr "Pipe kann nicht zum Lesen \"fdopen\"t werden: %s\n" -#: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834 +#: common/exechelp.c:479 common/exechelp.c:607 common/exechelp.c:842 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "Fehler beim \"Forken\" des Prozess: %s\n" -#: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698 +#: common/exechelp.c:653 common/exechelp.c:706 #, c-format msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "Das Warten auf die Beendigung des Prozesses %d schlug fehl: %s\n" -#: common/exechelp.c:653 +#: common/exechelp.c:661 #, c-format msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen des Exitwerte des Prozesses %d: %s\n" -#: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709 +#: common/exechelp.c:667 common/exechelp.c:717 #, c-format msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': Endestatus %d\n" -#: common/exechelp.c:704 +#: common/exechelp.c:712 #, c-format msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "Feler bei Ausführung von `%s': wahrscheinlich nicht installiert\n" -#: common/exechelp.c:717 +#: common/exechelp.c:725 #, c-format msgid "error running `%s': terminated\n" msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': beendet\n" @@ -797,17 +797,17 @@ msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" msgid "problem with the agent\n" msgstr "Problem mit dem Agenten\n" -#: common/sysutils.c:104 +#: common/sysutils.c:105 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" -#: common/sysutils.c:199 +#: common/sysutils.c:200 #, c-format msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Besitzrechte für %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:231 +#: common/sysutils.c:232 #, c-format msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte für %s \"%s\"\n" @@ -965,23 +965,23 @@ msgstr "CRL/OCSP Prüfung der Zertifikate" msgid "Included certificates" msgstr "Mitgesendete Zertifikate" -#: common/audit.c:965 +#: common/audit.c:968 msgid "No audit log entries." msgstr "Keine Einträge in der Audit-Datei" -#: common/audit.c:1014 +#: common/audit.c:1017 msgid "Unknown operation" msgstr "Unbekannte Operation" -#: common/audit.c:1032 +#: common/audit.c:1035 msgid "Gpg-Agent usable" msgstr "Gpg-Agent benutzbar" -#: common/audit.c:1042 +#: common/audit.c:1045 msgid "Dirmngr usable" msgstr "Dirmngr benutzbar" -#: common/audit.c:1078 +#: common/audit.c:1081 #, c-format msgid "No help available for `%s'." msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n" msgid "not human readable" msgstr "nicht als Klartext darstellbar" -#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:308 +#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:310 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP Karte ist nicht vorhanden: %s\n" @@ -1107,155 +1107,155 @@ msgstr "OpenPGP Karte ist nicht vorhanden: %s\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n" -#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1394 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529 +#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529 #: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" -#: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1208 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1591 #: g10/keygen.c:1658 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/card-util.c:218 g10/card-util.c:268 +#: g10/card-util.c:220 g10/card-util.c:270 msgid "[not set]" msgstr "[nicht gesetzt]" -#: g10/card-util.c:415 +#: g10/card-util.c:417 msgid "male" msgstr "männlich" -#: g10/card-util.c:416 +#: g10/card-util.c:418 msgid "female" msgstr "weiblich" -#: g10/card-util.c:416 +#: g10/card-util.c:418 msgid "unspecified" msgstr "unbestimmt" -#: g10/card-util.c:443 +#: g10/card-util.c:445 msgid "not forced" msgstr "nicht zwingend" -#: g10/card-util.c:443 +#: g10/card-util.c:445 msgid "forced" msgstr "zwingend" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:523 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Fehler: Nur reines ASCII ist derzeit erlaubt.\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:525 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Fehler: Das Zeichen \"<\" kann nicht benutzt werden.\n" -#: g10/card-util.c:525 +#: g10/card-util.c:527 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Fehler: Doppelte Leerzeichen sind nicht erlaubt.\n" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:544 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Familienname des Kartenbesitzers:" -#: g10/card-util.c:544 +#: g10/card-util.c:546 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Vorname des Kartenbesitzers:" -#: g10/card-util.c:562 +#: g10/card-util.c:564 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" "Fehler: Der zusammengesetzte Name ist zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" -#: g10/card-util.c:583 +#: g10/card-util.c:585 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL um den öffentlichen Schlüssel zu holen: " -#: g10/card-util.c:591 +#: g10/card-util.c:593 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Fehler: URL ist zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" -#: g10/card-util.c:689 g10/card-util.c:758 g10/import.c:283 +#: g10/card-util.c:691 g10/card-util.c:760 g10/import.c:283 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:697 +#: g10/card-util.c:699 msgid "Login data (account name): " msgstr "Logindaten (Kontenname): " -#: g10/card-util.c:707 +#: g10/card-util.c:709 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Fehler: Logindaten sind zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" -#: g10/card-util.c:766 +#: g10/card-util.c:768 msgid "Private DO data: " msgstr "Geheime DO-Daten: " -#: g10/card-util.c:776 +#: g10/card-util.c:778 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Fehler: Geheime DO-Daten sind zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" -#: g10/card-util.c:796 +#: g10/card-util.c:798 msgid "Language preferences: " msgstr "Spracheinstellungen" -#: g10/card-util.c:804 +#: g10/card-util.c:806 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Fehler: Ungültige Länge der Einstellungs-Zeichenfolge.\n" -#: g10/card-util.c:813 +#: g10/card-util.c:815 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Fehler: Ungültige Zeichen in der Einstellungs-Zeichenfolge\n" -#: g10/card-util.c:834 +#: g10/card-util.c:836 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Geschlecht: (Männlich (M), Weiblich (F) oder Leerzeichen): " -#: g10/card-util.c:848 +#: g10/card-util.c:850 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Fehler: ungültige Antwort.\n" -#: g10/card-util.c:869 +#: g10/card-util.c:871 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CA-Fingerabdruck: " -#: g10/card-util.c:892 +#: g10/card-util.c:894 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Fehler: ungültig geformter Fingerabdruck.\n" -#: g10/card-util.c:940 +#: g10/card-util.c:942 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "Schlüsseloperation nicht möglich: %s\n" -#: g10/card-util.c:941 +#: g10/card-util.c:943 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "Keine gültige OpenPGP-Karte" -#: g10/card-util.c:950 +#: g10/card-util.c:952 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der aktuellen Schlüsselinfo: %s\n" -#: g10/card-util.c:1034 +#: g10/card-util.c:1036 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Vorhandenen Schlüssel ersetzen? (j/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1056 g10/card-util.c:1065 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" "Sicherung des Verschlüsselungsschlüssel außerhalb der Karte erstellen? (J/n) " -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1077 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Vorhandene Schlüssel ersetzen? (j/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1086 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -1266,120 +1266,120 @@ msgstr "" " PIN = `%s' Admin-PIN = `%s'\n" "Sie sollten sie mittels des Befehls --change-pin ändern\n" -#: g10/card-util.c:1118 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Bitte wählen Sie die Art des Schlüssel, der erzeugt werden soll:\n" -#: g10/card-util.c:1120 g10/card-util.c:1197 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1199 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Unterschriften-Schlüssel\n" -#: g10/card-util.c:1121 g10/card-util.c:1199 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1201 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Verschlüsselungs-Schlüssel\n" -#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1201 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1203 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Authentisierungs-Schlüssel\n" -#: g10/card-util.c:1138 g10/card-util.c:1217 g10/keyedit.c:945 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1219 g10/keyedit.c:945 #: g10/keygen.c:1595 g10/keygen.c:1623 g10/keygen.c:1697 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ungültige Auswahl.\n" -#: g10/card-util.c:1194 +#: g10/card-util.c:1196 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Wählen Sie den Speicherort für den Schlüssel:\n" -#: g10/card-util.c:1229 +#: g10/card-util.c:1231 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "Unbekanntes Schlüssel-Schutzverfahren\n" -#: g10/card-util.c:1234 +#: g10/card-util.c:1236 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Geheime Teile des Schlüssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/card-util.c:1239 +#: g10/card-util.c:1241 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "geheimer Schlüssel ist bereits auf einer Karte gespeichert\n" -#: g10/card-util.c:1307 g10/keyedit.c:1362 +#: g10/card-util.c:1309 g10/keyedit.c:1362 msgid "quit this menu" msgstr "Menü verlassen" -#: g10/card-util.c:1309 +#: g10/card-util.c:1311 msgid "show admin commands" msgstr "Zeige Admin-Befehle" -#: g10/card-util.c:1310 g10/keyedit.c:1365 +#: g10/card-util.c:1312 g10/keyedit.c:1365 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/card-util.c:1312 +#: g10/card-util.c:1314 msgid "list all available data" msgstr "Alle vorhandenen Daten auflisten" -#: g10/card-util.c:1315 +#: g10/card-util.c:1317 msgid "change card holder's name" msgstr "Kartenbesitzernamen ändern" -#: g10/card-util.c:1316 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "Schlüssel-holen-URL ändern" -#: g10/card-util.c:1317 +#: g10/card-util.c:1319 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "Holen des Schlüssels mittels der URL auf der Karte" -#: g10/card-util.c:1318 +#: g10/card-util.c:1320 msgid "change the login name" msgstr "Ändern der Logindaten" -#: g10/card-util.c:1319 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "change the language preferences" msgstr "Ändern der Spracheinstellungen" -#: g10/card-util.c:1320 +#: g10/card-util.c:1322 msgid "change card holder's sex" msgstr "Ändern des Geschlechts des Kartenbesitzers" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1323 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "Ändern des CA-Fingerabdrucks" -#: g10/card-util.c:1322 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "Umschalte des \"Signature-force-PIN\"-Schalters" -#: g10/card-util.c:1323 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "generate new keys" msgstr "neue Schlüssel erzeugen" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "Menü für Ändern oder Entsperren der PIN" -#: g10/card-util.c:1325 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "überprüfe die PIN und liste alle Daten auf" -#: g10/card-util.c:1445 g10/keyedit.c:1634 +#: g10/card-util.c:1447 g10/keyedit.c:1634 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/card-util.c:1483 +#: g10/card-util.c:1485 msgid "Admin-only command\n" msgstr "nur-Admin Befehl\n" -#: g10/card-util.c:1514 +#: g10/card-util.c:1516 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Admin-Befehle sind erlaubt\n" -#: g10/card-util.c:1516 +#: g10/card-util.c:1518 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Admin-Befehle sind nicht erlaubt\n" -#: g10/card-util.c:1590 g10/keyedit.c:2255 +#: g10/card-util.c:1592 g10/keyedit.c:2255 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Befehl\n" -#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3907 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663 +#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3926 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" @@ -2093,419 +2093,419 @@ msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:1839 +#: g10/gpg.c:1805 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" + +#: g10/gpg.c:1896 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" "Die Bibliothek \"libgcrypt\" is zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %s)\n" -#: g10/gpg.c:1997 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" - -#: g10/gpg.c:2257 g10/gpg.c:2931 g10/gpg.c:2943 +#: g10/gpg.c:2275 g10/gpg.c:2950 g10/gpg.c:2962 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/gpg.c:2438 g10/gpg.c:2450 +#: g10/gpg.c:2456 g10/gpg.c:2468 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' ist kein gültiges Unterschriftablaufdatum\n" -#: g10/gpg.c:2532 +#: g10/gpg.c:2550 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n" -#: g10/gpg.c:2555 g10/gpg.c:2750 g10/keyedit.c:4085 +#: g10/gpg.c:2573 g10/gpg.c:2768 g10/keyedit.c:4085 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n" -#: g10/gpg.c:2567 +#: g10/gpg.c:2585 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Schlüsselserver-Option\n" -#: g10/gpg.c:2570 +#: g10/gpg.c:2588 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "Ungültige Schlüsselserver-Option\n" -#: g10/gpg.c:2577 +#: g10/gpg.c:2595 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n" -#: g10/gpg.c:2580 +#: g10/gpg.c:2598 msgid "invalid import options\n" msgstr "Ungültige Import-Option\n" -#: g10/gpg.c:2587 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2590 +#: g10/gpg.c:2608 msgid "invalid export options\n" msgstr "Ungültige Export-Option\n" -#: g10/gpg.c:2597 +#: g10/gpg.c:2615 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Listen-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2600 +#: g10/gpg.c:2618 msgid "invalid list options\n" msgstr "Ungültige Listen-Option\n" -#: g10/gpg.c:2608 +#: g10/gpg.c:2626 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "Zeige die Foto-ID während der Unterschriftenprüfung" -#: g10/gpg.c:2610 +#: g10/gpg.c:2628 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "Zeige Richtlinien-URLs während der Unterschriftenprüfung" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2630 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "Alle Notationen wahrend der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2614 +#: g10/gpg.c:2632 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "Zeige IETF-Standard-Notationen während der Unterschriftenprüfung" -#: g10/gpg.c:2618 +#: g10/gpg.c:2636 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "Zeie anwenderseitige Notationen während der Unterschriftenprüfung" -#: g10/gpg.c:2620 +#: g10/gpg.c:2638 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" "Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der " "Unterschriftenprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2640 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "Die Gültigkeit der User-ID während der Unterschriftenprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2624 +#: g10/gpg.c:2642 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" "Zeige widerrufene und verfallene User-IDs während der Unterschriftenprüfung" -#: g10/gpg.c:2626 +#: g10/gpg.c:2644 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "Zeige nur die Hauptuser-ID während der Unterschriftenprüfung" -#: g10/gpg.c:2628 +#: g10/gpg.c:2646 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "Prüfe Unterschriftengültigkeit mittels PKA-Daten" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2648 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "werte das Vertrauen zu Unterschriften durch gültige PKA-Daten auf" -#: g10/gpg.c:2637 +#: g10/gpg.c:2655 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfuns-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2658 msgid "invalid verify options\n" msgstr "Ungültige Überprüfungs-Option\n" -#: g10/gpg.c:2647 +#: g10/gpg.c:2665 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/gpg.c:2822 +#: g10/gpg.c:2840 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n" -#: g10/gpg.c:2825 +#: g10/gpg.c:2843 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n" -#: g10/gpg.c:2920 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1369 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/gpg.c:2924 +#: g10/gpg.c:2943 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/gpg.c:2933 +#: g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/gpg.c:2936 +#: g10/gpg.c:2955 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/gpg.c:2951 +#: g10/gpg.c:2970 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "Startet nicht mit unsicherem Speicher, wegen Option %s\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2984 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " "machen\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2990 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " "verschlüsseln\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2996 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus müssen Sie Dateien benutzen und können keine Pipes " "verwenden.\n" -#: g10/gpg.c:2990 +#: g10/gpg.c:3009 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschlüsselung\n" -#: g10/gpg.c:3056 g10/gpg.c:3080 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1441 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3062 g10/gpg.c:3086 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3068 +#: g10/gpg.c:3087 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3074 +#: g10/gpg.c:3093 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3089 +#: g10/gpg.c:3108 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/gpg.c:3091 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3112 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/gpg.c:3095 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3097 +#: g10/gpg.c:3116 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3119 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3123 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ungültige Standard-Voreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3120 +#: g10/gpg.c:3139 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3124 +#: g10/gpg.c:3143 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3128 +#: g10/gpg.c:3147 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3161 +#: g10/gpg.c:3180 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3227 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Verschlüsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht " "erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3213 +#: g10/gpg.c:3232 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3218 +#: g10/gpg.c:3237 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3310 +#: g10/gpg.c:3329 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/gpg.c:3321 +#: g10/gpg.c:3340 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/gpg.c:3342 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3368 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3351 +#: g10/gpg.c:3370 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "Symmetrische Entschlüsselung von `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3361 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3374 +#: g10/gpg.c:3393 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3376 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Im %s-Modus kann --symmetric --encrypt nicht verwendet werden.\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3429 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3425 +#: g10/gpg.c:3444 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3427 +#: g10/gpg.c:3446 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet " "werden\n" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3449 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "Im %s-Modus kann --symmetric --sign --encrypt nicht verwendet werden.\n" -#: g10/gpg.c:3450 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3459 +#: g10/gpg.c:3478 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3484 +#: g10/gpg.c:3503 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3492 +#: g10/gpg.c:3511 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:3496 +#: g10/gpg.c:3515 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:3517 +#: g10/gpg.c:3536 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3621 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Senden an Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3604 +#: g10/gpg.c:3623 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3606 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Schlüsselexport fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3617 +#: g10/gpg.c:3636 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Suche auf dem Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3627 +#: g10/gpg.c:3646 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Refresh vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3678 +#: g10/gpg.c:3697 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3686 +#: g10/gpg.c:3705 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3776 +#: g10/gpg.c:3795 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3893 +#: g10/gpg.c:3912 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3897 +#: g10/gpg.c:3916 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/gpg.c:4209 +#: g10/gpg.c:4228 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:4211 +#: g10/gpg.c:4230 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:4244 +#: g10/gpg.c:4263 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL des bevorzugten Schlüsselserver ist ungültig\n" @@ -2999,22 +2999,22 @@ msgstr "Hinweis: Hauptschlüssel ist online und auf der Karte gespeichert\n" msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "Hinweis: Zweitschlüssel ist online und auf der Karte gespeichert\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:181 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:174 +#: g10/keydb.c:187 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "Schlüsselbund `%s' erstellt\n" -#: g10/keydb.c:315 g10/keydb.c:318 +#: g10/keydb.c:328 g10/keydb.c:331 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "Schlüsselblockhilfsmittel`%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:697 +#: g10/keydb.c:710 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "Schlüsselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n" @@ -6049,12 +6049,12 @@ msgstr "Lesefehler in `%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1437 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1444 +#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" @@ -6068,112 +6068,112 @@ msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n" msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "kann aus `%s' nicht zugreifen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:524 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:587 sm/keydb.c:221 +#: g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:557 g10/tdbio.c:598 sm/keydb.c:221 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "Datei `%s' konnte nicht gesperrt werden\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:590 +#: g10/tdbio.c:536 g10/tdbio.c:601 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht gesperrt werden\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:566 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:569 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:611 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "Notiz: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n" -#: g10/tdbio.c:608 +#: g10/tdbio.c:619 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ungültige 'Trust'-Datenbank\n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/tdbio.c:651 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/tdbio.c:659 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1369 g10/tdbio.c:1396 +#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 +#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:724 +#: g10/tdbio.c:735 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1164 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1173 +#: g10/tdbio.c:1184 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1194 +#: g10/tdbio.c:1205 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/tdbio.c:1212 +#: g10/tdbio.c:1223 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1217 +#: g10/tdbio.c:1228 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1402 +#: g10/tdbio.c:1413 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1410 +#: g10/tdbio.c:1421 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1420 +#: g10/tdbio.c:1431 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1450 +#: g10/tdbio.c:1461 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1495 +#: g10/tdbio.c:1506 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" @@ -6720,18 +6720,18 @@ msgstr "" "Synatx: scdaemon [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n" "Smartcard Daemon für GnuPG\n" -#: scd/scdaemon.c:668 +#: scd/scdaemon.c:670 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "Bitte die Option `--daemon' nutzen um das Programm im Hintergund " "auszuführen\n" -#: scd/scdaemon.c:1022 +#: scd/scdaemon.c:1024 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine für fd %d gestartet\n" -#: scd/scdaemon.c:1028 +#: scd/scdaemon.c:1030 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n" @@ -6741,6 +6741,11 @@ msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ungültiges Basis-64 Zeichen %02X wurde übersprungen\n" +#: sm/call-agent.c:136 +#, c-format +msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" +msgstr "" + #: sm/call-dirmngr.c:209 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" @@ -6766,11 +6771,11 @@ msgstr "" msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "Durch Zertifikat angefordertes Gültigkeitsmodell: %s" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1648 +#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1732 msgid "chain" msgstr "Kette" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1648 +#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1732 msgid "shell" msgstr "Schale" @@ -6779,220 +6784,235 @@ msgstr "Schale" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "Die kritische Zertifikaterweiterung %s wird nicht unterstützt" -#: sm/certchain.c:279 +#: sm/certchain.c:280 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "Das Herausgeberzertifikat ist nicht für eine CA gekennzeichnet" -#: sm/certchain.c:317 +#: sm/certchain.c:318 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "entscheidende Richtlinie ohne konfigurierte Richtlinien" -#: sm/certchain.c:327 +#: sm/certchain.c:328 #, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: sm/certchain.c:334 sm/certchain.c:363 +#: sm/certchain.c:335 sm/certchain.c:364 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "Notiz: Die unkritische Zertifikatrichtlinie ist nicht erlaubt" -#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367 +#: sm/certchain.c:339 sm/certchain.c:368 msgid "certificate policy not allowed" msgstr "Die Zertifikatrichtlinie ist nicht erlaubt" -#: sm/certchain.c:478 +#: sm/certchain.c:480 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "Der Herausgeber wird von einer externen Stelle gesucht\n" -#: sm/certchain.c:498 +#: sm/certchain.c:499 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Herausgeber: %d\n" -#: sm/certchain.c:651 sm/certchain.c:1069 sm/certchain.c:1676 sm/decrypt.c:259 +#: sm/certchain.c:541 +#, fuzzy +msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" +msgstr "Der Herausgeber wird von einer externen Stelle gesucht\n" + +#: sm/certchain.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of matching certificates: %d\n" +msgstr "Fehler beim Importieren des Zertifikats: %s\n" + +#: sm/certchain.c:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" +msgstr "\"Shadowing\" des Schlüssels schlug fehl: %s\n" + +#: sm/certchain.c:735 sm/certchain.c:1153 sm/certchain.c:1760 sm/decrypt.c:259 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113 msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "Ein keyDB Handle konnte nicht bereitgestellt werden\n" -#: sm/certchain.c:742 +#: sm/certchain.c:826 msgid "certificate has been revoked" msgstr "Das Zertifikat wurde widerrufen" -#: sm/certchain.c:752 +#: sm/certchain.c:836 msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Keine CRL für das Zertifikat gefunden" -#: sm/certchain.c:757 +#: sm/certchain.c:841 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "Der Status des Zertifikats ist nicht bekannt" -#: sm/certchain.c:762 +#: sm/certchain.c:846 msgid "the available CRL is too old" msgstr "Die vorhandene CRL ist zu alt" -#: sm/certchain.c:764 +#: sm/certchain.c:848 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" "Bitte vergewissern Sie sich das der \"dirmngr\" richtig installierrt ist\n" -#: sm/certchain.c:770 +#: sm/certchain.c:854 #, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "Die CRL konnte nicht geprüft werden: %s" -#: sm/certchain.c:799 sm/certchain.c:867 +#: sm/certchain.c:883 sm/certchain.c:951 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "Zertifikat mit unzulässiger Gültigkeit: %s" -#: sm/certchain.c:814 sm/certchain.c:899 +#: sm/certchain.c:898 sm/certchain.c:983 msgid "certificate not yet valid" msgstr "Das Zertifikat ist noch nicht gültig" -#: sm/certchain.c:815 sm/certchain.c:900 +#: sm/certchain.c:899 sm/certchain.c:984 msgid "root certificate not yet valid" msgstr "Das Wurzelzertifikat ist noch nicht gültig" -#: sm/certchain.c:816 sm/certchain.c:901 +#: sm/certchain.c:900 sm/certchain.c:985 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "Das Zwischenzertifikat ist noch nicht gültig" -#: sm/certchain.c:829 +#: sm/certchain.c:913 msgid "certificate has expired" msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen" -#: sm/certchain.c:830 +#: sm/certchain.c:914 msgid "root certificate has expired" msgstr "Das Wurzelzertifikat ist abgelaufen" -#: sm/certchain.c:831 +#: sm/certchain.c:915 msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "Das Zwischenzertifikat ist abgelaufen" -#: sm/certchain.c:873 +#: sm/certchain.c:957 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "Notwendige Zertifikatattribute fehlen: %s%s%s" -#: sm/certchain.c:882 +#: sm/certchain.c:966 msgid "certificate with invalid validity" msgstr "Zertifikat mit unzulässiger Gültigkeit" -#: sm/certchain.c:919 +#: sm/certchain.c:1003 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" "Die Unterschrift wurde nicht in der Gültigkeitszeit des Zertifikat erzeugt" -#: sm/certchain.c:921 +#: sm/certchain.c:1005 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" "Das Zertifikat wurde nicht während der Gültigkeitszeit des Herausgebers " "erzeugt" -#: sm/certchain.c:922 +#: sm/certchain.c:1006 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" "Das Zwischenzertifikat wurde nicht während der Gültigkeitszeit des " "Herausgebers erzeugt" -#: sm/certchain.c:926 +#: sm/certchain.c:1010 msgid " ( signature created at " msgstr " (Unterschrift erzeugt am " -#: sm/certchain.c:927 +#: sm/certchain.c:1011 msgid " (certificate created at " msgstr " ( Zertifikat erzeugt am " -#: sm/certchain.c:930 +#: sm/certchain.c:1014 msgid " (certificate valid from " msgstr " ( Zertifikat gültig von " -#: sm/certchain.c:931 +#: sm/certchain.c:1015 msgid " ( issuer valid from " msgstr " ( Herausgeber gültig von " -#: sm/certchain.c:961 +#: sm/certchain.c:1045 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Fingerprint=%s\n" -#: sm/certchain.c:970 +#: sm/certchain.c:1054 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "Das Wurzelzertifikat wurde nun als vertrauenswürdig markiert\n" -#: sm/certchain.c:983 +#: sm/certchain.c:1067 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" "Interaktives vertrauenswürdig-Markieren ist in gpg-agent ausgeschaltet\n" -#: sm/certchain.c:989 +#: sm/certchain.c:1073 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" "Interaktives vertrauenswürdig-Markieren ist in dieser Sitzung ausgeschaltet\n" -#: sm/certchain.c:1046 +#: sm/certchain.c:1130 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" "WARNUNG: Der Erzeugungszeitpunkt der Unterschrift ist nicht bekannt - Nehme " "die aktuelle Zeit an" -#: sm/certchain.c:1110 +#: sm/certchain.c:1194 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Im Zertifikat ist kein Herausgeber enthalten" -#: sm/certchain.c:1186 +#: sm/certchain.c:1270 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "Das eigenbeglaubigte Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur" -#: sm/certchain.c:1255 +#: sm/certchain.c:1339 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "Das Wurzelzertifikat ist nicht als vertrauenswürdig markiert" -#: sm/certchain.c:1268 +#: sm/certchain.c:1352 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Prüfen der vertrauenswürdigen Zertifikate: %s\n" -#: sm/certchain.c:1297 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1381 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n" -#: sm/certchain.c:1309 +#: sm/certchain.c:1393 msgid "issuer certificate not found" msgstr "Herausgeberzertifikat nicht gefunden" -#: sm/certchain.c:1342 +#: sm/certchain.c:1426 msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "Das Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur" -#: sm/certchain.c:1373 +#: sm/certchain.c:1457 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" "Eine anderes möglicherweise passendes CA-Zertifikat gefunden - versuche " "nochmal" -#: sm/certchain.c:1424 +#: sm/certchain.c:1508 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "Die Zertifikatkette ist länger als von der CA erlaubt (%d)" -#: sm/certchain.c:1464 sm/certchain.c:1747 +#: sm/certchain.c:1548 sm/certchain.c:1831 msgid "certificate is good\n" msgstr "Das Zertifikat ist korrekt\n" -#: sm/certchain.c:1465 +#: sm/certchain.c:1549 msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "Das Zwischenzertifikat ist korrekt\n" -#: sm/certchain.c:1466 +#: sm/certchain.c:1550 msgid "root certificate is good\n" msgstr "Das Wurzelzertifikat ist korrekt\n" -#: sm/certchain.c:1637 +#: sm/certchain.c:1721 msgid "switching to chain model" msgstr "Umgeschaltet auf das Kettenmodell" -#: sm/certchain.c:1646 +#: sm/certchain.c:1730 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "Benutztes Gültigkeitsmodell: %s" @@ -7842,7 +7862,7 @@ msgstr "Liste der LDAP Server" msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Konfiguration zu OCSP" -#: tools/gpgconf-comp.c:3026 +#: tools/gpgconf-comp.c:3037 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n" |