aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po86
1 files changed, 41 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1c85954d8..eac1827bc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg2 1.9.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 15:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-03 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-24 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: de\n"
@@ -100,12 +100,12 @@ msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "erlaube Aufrufern Schl�ssel als \"vertrauensw�rdig\" zu markieren"
#: agent/gpg-agent.c:195 agent/protect-tool.c:134 scd/scdaemon.c:168
-#: sm/gpgsm.c:487 tools/gpgconf.c:85
+#: sm/gpgsm.c:491 tools/gpgconf.c:85
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Fehlerberichte bitte an <"
#: agent/gpg-agent.c:195 agent/protect-tool.c:134 scd/scdaemon.c:168
-#: sm/gpgsm.c:487 tools/gpgconf.c:85
+#: sm/gpgsm.c:491 tools/gpgconf.c:85
msgid ">.\n"
msgstr ">.\n"
@@ -121,30 +121,30 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-agent [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n"
"Verwaltung von geheimen Schl�ssel f�r GnuPG\n"
-#: agent/gpg-agent.c:271 scd/scdaemon.c:242 sm/gpgsm.c:605
+#: agent/gpg-agent.c:271 scd/scdaemon.c:242 sm/gpgsm.c:609
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "ung�ltige Debugebene `%s' angegeben\n"
#: agent/gpg-agent.c:448 agent/protect-tool.c:1050 kbx/kbxutil.c:431
-#: scd/scdaemon.c:357 sm/gpgsm.c:728
+#: scd/scdaemon.c:357 sm/gpgsm.c:730
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"Die Bibliothek \"libgcrypt\" is zu alt (ben�tigt wird %s, vorhanden ist %s)\n"
-#: agent/gpg-agent.c:521 scd/scdaemon.c:437 sm/gpgsm.c:826
+#: agent/gpg-agent.c:521 scd/scdaemon.c:437 sm/gpgsm.c:828
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Notiz: Voreingestellte Konfigurationsdatei `%s' fehlt\n"
#: agent/gpg-agent.c:526 agent/gpg-agent.c:1000 scd/scdaemon.c:442
-#: sm/gpgsm.c:830
+#: sm/gpgsm.c:832
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Konfigurationsdatei `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:534 scd/scdaemon.c:450 sm/gpgsm.c:837
+#: agent/gpg-agent.c:534 scd/scdaemon.c:450 sm/gpgsm.c:839
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus `%s' gelesen\n"
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "Verzeichniss `%s' wurde erstellt\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1257 common/simple-pwquery.c:286 sm/call-agent.c:128
+#: agent/gpg-agent.c:1257 common/simple-pwquery.c:293 sm/call-agent.c:128
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "Die Variable GPG_AGENT_INFO ist fehlerhaft\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1269 common/simple-pwquery.c:298 sm/call-agent.c:140
+#: agent/gpg-agent.c:1269 common/simple-pwquery.c:305 sm/call-agent.c:140
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "Das gpg-agent Protocol %d wird nicht unterst�tzt\n"
@@ -302,32 +302,32 @@ msgstr "WARNUNG: Unsichere Besitzrechte f�r %s \"%s\"\n"
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: common/simple-pwquery.c:272
+#: common/simple-pwquery.c:279
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "Der gpg-agent ist nicht verf�gbar\n"
-#: common/simple-pwquery.c:320
+#: common/simple-pwquery.c:327
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "Verbindung zu `%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
-#: common/simple-pwquery.c:331
+#: common/simple-pwquery.c:338
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "Kommunikationsproblem mit gpg-agent\n"
-#: common/simple-pwquery.c:341
+#: common/simple-pwquery.c:348
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "Beim setzen der gpg-agent Optionen ist ein problem aufgetreten\n"
-#: common/simple-pwquery.c:479
+#: common/simple-pwquery.c:487
msgid "canceled by user\n"
msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n"
-#: common/simple-pwquery.c:486
+#: common/simple-pwquery.c:494
msgid "problem with the agent\n"
msgstr "Problem mit dem Agenten\n"
-#: jnlib/logging.c:625
+#: jnlib/logging.c:627
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben einen Bug (Softwarefehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Der Herausgeber wird von einer externen Stelle gesucht\n"
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr "Anzahl der �bereinstimmenden Heruasgeber: %d\n"
-#: sm/certchain.c:403 sm/certchain.c:562 sm/certchain.c:922 sm/decrypt.c:260
+#: sm/certchain.c:403 sm/certchain.c:562 sm/certchain.c:931 sm/decrypt.c:260
#: sm/encrypt.c:341 sm/sign.c:324 sm/verify.c:106
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
msgstr "Ein keyDB Handle konnte nicht bereitgestellt werden\n"
@@ -699,43 +699,43 @@ msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen"
msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
msgstr "Das eigenbeglaubigte Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur"
-#: sm/certchain.c:675
+#: sm/certchain.c:679
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr "Das Wurzelzertifikat ist nicht als vertrauensw�rdig markiert"
-#: sm/certchain.c:686
+#: sm/certchain.c:690
#, c-format
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "Fingerprint=%s\n"
-#: sm/certchain.c:691
+#: sm/certchain.c:695
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr "Das Wurzelzertifikat wurde nun als vertrauensw�rdig markiert\n"
-#: sm/certchain.c:706
+#: sm/certchain.c:710
#, c-format
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "Fehler beim Pr�fen der vertrauensw�rdigen Zertifikate: %s\n"
-#: sm/certchain.c:732 sm/import.c:166
+#: sm/certchain.c:736 sm/import.c:166
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n"
-#: sm/certchain.c:744
+#: sm/certchain.c:748
msgid "issuer certificate not found"
msgstr "Herausgeberzertifikat nicht gefunden"
-#: sm/certchain.c:777
+#: sm/certchain.c:781
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "Das Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur"
-#: sm/certchain.c:800
+#: sm/certchain.c:809
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
msgstr ""
"Eine anderes m�glicherweise passendes CA-Zertifikat gefunden - versuche "
"nochmal"
-#: sm/certchain.c:823
+#: sm/certchain.c:832
#, c-format
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr "Die Zertifikatkette ist l�nger als von der CA erlaubt (%d)"
@@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigenn\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\\n\n"
-#: sm/gpgsm.c:490
+#: sm/gpgsm.c:494
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Gebrauch: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
-#: sm/gpgsm.c:493
+#: sm/gpgsm.c:497
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"Gebrauch: gpgsm [Optionen] [Dateien]\n"
"Signieren, pr�fen, ver- und entschl�sseln mittels S/MIME protocol\n"
-#: sm/gpgsm.c:500
+#: sm/gpgsm.c:504
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1073,50 +1073,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterst�tzte Algorithmen:\n"
-#: sm/gpgsm.c:576
+#: sm/gpgsm.c:580
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "Gebrauch: gpgsm [Optionen] "
-#: sm/gpgsm.c:642
+#: sm/gpgsm.c:645
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprechende Kommandos\n"
-#: sm/gpgsm.c:658
+#: sm/gpgsm.c:661
#, c-format
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "Verschl�sseln f�r `%s' nicht m�glich: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:733
+#: sm/gpgsm.c:735
#, c-format
msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "Die Bibliothek Libksba is nicht aktuell (ben�tige %s, habe %s)\n"
-#: sm/gpgsm.c:1181
+#: sm/gpgsm.c:1183
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: sm/gpgsm.c:1193
+#: sm/gpgsm.c:1195
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "WARNUNG: Ausf�hrung mit gef�lschter Systemzeit: "
-#: sm/gpgsm.c:1219
+#: sm/gpgsm.c:1221
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: sm/gpgsm.c:1227
+#: sm/gpgsm.c:1229
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: sm/gpgsm.c:1257
+#: sm/gpgsm.c:1259
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "Signieren mit `%s' nicht m�glich: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:1423
+#: sm/gpgsm.c:1425
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "Diee Kommando wurde noch nicht implementiert\n"
-#: sm/gpgsm.c:1646 sm/gpgsm.c:1679
+#: sm/gpgsm.c:1648 sm/gpgsm.c:1681
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "Datei `%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
@@ -1385,10 +1385,6 @@ msgstr "Konfiguration der zu nutzenden LDAP-Server"
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Konfiguration zu OCSP"
-#, fuzzy
-#~ msgid "passphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n"
-#~ msgstr "Die Passphrase (CHV%d) ist zu kurz; Mindestl�nge ist %d\n"
-
#~ msgid "Usage: sc-investigate [options] (-h for help)\n"
#~ msgstr "Gebrauch: sc-investigate [Optionen] (-h f�r Hilfe)\n"