aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1316
1 files changed, 662 insertions, 654 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2856d5972..90cc597f0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Walter Koch <[email protected]>, 1998.
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-03-20 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-08 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n"
-#: util/secmem.c:77
+#: util/secmem.c:76
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
-msgstr ""
-"Warnung: Sensible Daten k�nnten auf Platte ausgelagert werden.\n"
-#" Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n"
-#" Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n"
+msgstr "Warnung: Sensible Daten k�nnten auf Platte ausgelagert werden.\n"
-#: util/secmem.c:250
+# " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n"
+# " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n"
+#: util/secmem.c:249
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht m�glich\n"
-#: util/secmem.c:251
+#: util/secmem.c:250
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n"
+msgstr ""
+"(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n"
#: util/miscutil.c:143
msgid "yes"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n"
"\n"
-#: cipher/rndlinux.c:118
+#: cipher/rndlinux.c:110
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -356,51 +356,56 @@ msgstr "Schl�ssel exportieren"
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�sselserver exportieren"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:193
+#, fuzzy
+msgid "import keys from a key server"
+msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�sselserver exportieren"
+
+#: g10/g10.c:196
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:198
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpakete anzeigen"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:201
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:203
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:205
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NAMES]|�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:207
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMES]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:208
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:209
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:210
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:211
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:212
msgid "print all message digests"
msgstr "Message-Digests f�r die Eingabedaten ausgeben"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:219
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -410,107 +415,106 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:221
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:222
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|verschl�sseln f�r NAME"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:227
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:228
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0 = keine Kompr.)"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:230
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:232
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:233
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:234
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:235
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
#: g10/g10.c:236
+msgid "do not make any changes"
+msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren"
+
+#: g10/g10.c:237
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:238
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:239
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:240
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:241
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:242
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:243
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|diesen Schl�sselserver zur Suche verwenden"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:244
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:245
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:247
msgid "set debugging flags"
msgstr "Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:248
msgid "enable full debugging"
msgstr "Alle Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:249
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:250
msgid "do not write comment packets"
msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:251
msgid "(default is 1)"
msgstr "Ben�tigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:252
msgid "(default is 3)"
msgstr "Ben�tigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)"
-#: g10/g10.c:253
-msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
-msgstr "|KEYID|Diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
-
#: g10/g10.c:254
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|Erweiterungsmodul DATEI laden"
@@ -632,122 +636,122 @@ msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:796
+#: g10/g10.c:797
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848
+#: g10/g10.c:838 g10/g10.c:850
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sslungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854
+#: g10/g10.c:844 g10/g10.c:856
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:857
+#: g10/g10.c:859
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n"
-#: g10/g10.c:859
+#: g10/g10.c:861
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:861
+#: g10/g10.c:863
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:863
+#: g10/g10.c:865
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:866
+#: g10/g10.c:868
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:870
+#: g10/g10.c:872
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:949
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:953
+#: g10/g10.c:955
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:961
+#: g10/g10.c:963
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:969
+#: g10/g10.c:971
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:982
+#: g10/g10.c:984
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:995
+#: g10/g10.c:997
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1009
+#: g10/g10.c:1011
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1021
+#: g10/g10.c:1023
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1030
+#: g10/g10.c:1032
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key Username [Befehle]"
-#: g10/g10.c:1046
+#: g10/g10.c:1048
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key Username"
-#: g10/g10.c:1049
+#: g10/g10.c:1051
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key Benutzername"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:229 g10/g10.c:1074 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:1083
+#: g10/g10.c:1085
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]"
-#: g10/g10.c:1144
+#: g10/g10.c:1149
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1152
+#: g10/g10.c:1157
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1218
+#: g10/g10.c:1223
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1297
+#: g10/g10.c:1302
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1301
+#: g10/g10.c:1306
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1309 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
@@ -815,19 +819,19 @@ msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n"
-#: g10/armor.c:995
+#: g10/armor.c:997
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "ung�ltige ASCII-H�lle: Zeile ist l�nger als %d Zeichen\n"
-#: g10/armor.c:999
+#: g10/armor.c:1001
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-H�lle gefunden - m�glicherweise\n"
" war ein fehlerhafter E-Mail-Spediteur(\"MTA\") die Ursache\n"
-#: g10/pkclist.c:138
+#: g10/pkclist.c:137
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
@@ -836,7 +840,7 @@ msgstr ""
"Es ist kein \"Owner trust\" f�r %lu definiert:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:148
+#: g10/pkclist.c:147
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -859,29 +863,29 @@ msgstr ""
" 4 = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
" s = Bitte weitere Information anzeigen\n"
-#: g10/pkclist.c:157
+#: g10/pkclist.c:156
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n"
-#: g10/pkclist.c:159
+#: g10/pkclist.c:158
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = verlassen\n"
# valid user replies (not including 1..4)
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:164
+#: g10/pkclist.c:163
msgid "sSmMqQ"
msgstr "sSmMqQ"
-#: g10/pkclist.c:168
+#: g10/pkclist.c:167
msgid "Your decision? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/pkclist.c:188
+#: g10/pkclist.c:187
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n"
-#: g10/pkclist.c:223
+#: g10/pkclist.c:254
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -892,7 +896,7 @@ msgstr ""
"ermitteln k�nnen.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:261
+#: g10/pkclist.c:260
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
@@ -900,7 +904,7 @@ msgstr ""
"Kein Pfad f�hrt zu einen unserer Schl�sseln.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:263
+#: g10/pkclist.c:262
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
@@ -908,7 +912,7 @@ msgstr ""
"Keine Zertifikate mit undefinierten Vertrauen gefunden.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:265
+#: g10/pkclist.c:264
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
@@ -916,33 +920,33 @@ msgstr ""
"Keine \"trust\" Werte ge�ndert.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:280
+#: g10/pkclist.c:281
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:381
+#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:391
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen?"
-#: g10/pkclist.c:308
+#: g10/pkclist.c:311
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:314
+#: g10/pkclist.c:317
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr ""
"%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit "
"vorgefunden\n"
-#: g10/pkclist.c:332
+#: g10/pkclist.c:331
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:338
+#: g10/pkclist.c:337
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -951,18 +955,18 @@ msgstr ""
"%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n"
"Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n"
-#: g10/pkclist.c:344
+#: g10/pkclist.c:343
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n"
-#: g10/pkclist.c:349
+#: g10/pkclist.c:348
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu "
"haben)\n"
-#: g10/pkclist.c:376
+#: g10/pkclist.c:386
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -973,60 +977,60 @@ msgstr ""
"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n"
"Frage mit ja beantworten\n"
-#: g10/pkclist.c:385
+#: g10/pkclist.c:399
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n"
-#: g10/pkclist.c:421
+#: g10/pkclist.c:435
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:422
+#: g10/pkclist.c:436
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n"
-#: g10/pkclist.c:443
+#: g10/pkclist.c:457
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:450
+#: g10/pkclist.c:464
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n"
-#: g10/pkclist.c:452
+#: g10/pkclist.c:466
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:468
+#: g10/pkclist.c:482
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:469
+#: g10/pkclist.c:483
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n"
-#: g10/pkclist.c:476
+#: g10/pkclist.c:490
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige "
"Signaturen zertifiziert!\n"
-#: g10/pkclist.c:479
+#: g10/pkclist.c:493
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635
+#: g10/pkclist.c:546 g10/pkclist.c:559 g10/pkclist.c:622 g10/pkclist.c:650
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: �bersprungen: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:554
+#: g10/pkclist.c:568
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1034,20 +1038,20 @@ msgstr ""
"Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:559
+#: g10/pkclist.c:573
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Geben Sie die User-ID ein: "
-#: g10/pkclist.c:570
+#: g10/pkclist.c:584
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-#: g10/pkclist.c:615
+#: g10/pkclist.c:630
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:641
+#: g10/pkclist.c:656
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n"
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr "Der Schl�ssel verf�llt am %s\n"
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:582
+#: g10/keygen.c:583
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1215,23 +1219,23 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:593
+#: g10/keygen.c:594
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:597
+#: g10/keygen.c:598
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:600
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:601
+#: g10/keygen.c:602
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:609
+#: g10/keygen.c:610
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
@@ -1247,7 +1251,12 @@ msgstr "Kommentar: "
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:655
+#: g10/keygen.c:657
+#, c-format
+msgid "You are using the `%s' character set.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:663
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1258,15 +1267,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:658
+#: g10/keygen.c:666
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:668
+#: g10/keygen.c:676
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:720
+#: g10/keygen.c:728
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1274,11 +1283,11 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728
+#: g10/keyedit.c:421 g10/keygen.c:736
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n"
-#: g10/keygen.c:734
+#: g10/keygen.c:742
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1291,45 +1300,46 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:755
+#: g10/keygen.c:763
+#, fuzzy
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
-"network and the disks) during the prime generation; this gives the random\n"
+"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
+"the disks) during the prime generation; this gives the random\n"
"number generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Wir m��en eine ganze Menge Zufallszahlen erzeugen. Sie k�nnen dies\n"
"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:825
+#: g10/keygen.c:833
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr ""
"Die Schl�sselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n"
-#: g10/keygen.c:833
+#: g10/keygen.c:841
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Der DSA Schl�ssel wird 1024 Bits haben.\n"
-#: g10/keygen.c:839
+#: g10/keygen.c:847
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:849
+#: g10/keygen.c:857
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "schreiben des �ffentlichen Zertifikats nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:850
+#: g10/keygen.c:858
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Zertifikats nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:927
+#: g10/keygen.c:935
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:937
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1338,20 +1348,20 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n"
-#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042
+#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
-"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
-"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
+"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
+"stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1359,32 +1369,32 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:1020
+#: g10/keygen.c:1028
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467
+#: g10/encode.c:90 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
#: g10/tdbio.c:527
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/encode.c:107
+#: g10/encode.c:112
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
-#: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269
+#: g10/encode.c:166 g10/encode.c:285
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
-#: g10/encode.c:222
+#: g10/encode.c:235
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "Lesen von '%s'\n"
-#: g10/encode.c:397
+#: g10/encode.c:413
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s verschl�sselt f�r: %s\n"
@@ -1408,21 +1418,21 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein rfc2440-Sch�ssel - �bersprungen\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
-#: g10/getkey.c:205
+#: g10/getkey.c:206
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Lager - abgeschaltet\n"
-#: g10/getkey.c:344
+#: g10/getkey.c:345
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "zu viele Eintr�ge im unk-Lager - abgeschaltet\n"
-#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552
+#: g10/getkey.c:1531 g10/getkey.c:1587
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n"
-#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318
+#: g10/import.c:116
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "Kann die Datei nicht �ffnen: %s\n"
@@ -1432,12 +1442,12 @@ msgstr "Kann die Datei nicht �ffnen: %s\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n"
-#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704
+#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:2560 g10/trustdb.c:2668
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n"
-#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394
+#: g10/import.c:172
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "Lesefehler: %s\n"
@@ -1520,7 +1530,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n"
-#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
+#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
@@ -1671,92 +1681,97 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n"
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
-#: g10/import.c:759
+#: g10/import.c:760
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �bergehe User-ID '"
-#: g10/import.c:779
+#: g10/import.c:780
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n"
-#: g10/import.c:798
+#: g10/import.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
+
+#: g10/import.c:809
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:806
+#: g10/import.c:817
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:867
+#: g10/import.c:878
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n"
-#: g10/import.c:981 g10/import.c:1036
+#: g10/import.c:992 g10/import.c:1047
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:81
+#: g10/keyedit.c:88
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
-#: g10/keyedit.c:164
+#: g10/keyedit.c:171
msgid "[self-signature]"
msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
-#: g10/keyedit.c:182
+#: g10/keyedit.c:189
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "%d schlechte Signaturen\n"
-#: g10/keyedit.c:184
+#: g10/keyedit.c:191
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
-#: g10/keyedit.c:186
+#: g10/keyedit.c:193
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:188
+#: g10/keyedit.c:195
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:190
+#: g10/keyedit.c:197
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:192
+#: g10/keyedit.c:199
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:194
+#: g10/keyedit.c:201
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:196
+#: g10/keyedit.c:203
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:258
+#: g10/keyedit.c:281
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Ist bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:266
+#: g10/keyedit.c:289
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:275
+#: g10/keyedit.c:298
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -1764,29 +1779,35 @@ msgstr ""
"Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n"
"Schl�ssel beglaubigen wollen: \""
-#: g10/keyedit.c:282
+#: g10/keyedit.c:307
+msgid ""
+"The signature will be marked as non-exportable.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:309
msgid "Really sign? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
-#: g10/keyedit.c:303 g10/sign.c:75
+#: g10/keyedit.c:335 g10/sign.c:75
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:356
+#: g10/keyedit.c:388
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:359
+#: g10/keyedit.c:391
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:376
+#: g10/keyedit.c:408
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:381
+#: g10/keyedit.c:413
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -1794,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:393
+#: g10/keyedit.c:425
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -1802,362 +1823,381 @@ msgstr ""
"Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:396
+#: g10/keyedit.c:428
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? "
-#: g10/keyedit.c:455
+#: g10/keyedit.c:487
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
-#: g10/keyedit.c:490
+#: g10/keyedit.c:523
msgid "quit"
msgstr "quit"
-#: g10/keyedit.c:490
+#: g10/keyedit.c:523
msgid "quit this menu"
msgstr "Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:491
+#: g10/keyedit.c:524
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:492
+#: g10/keyedit.c:525
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:492
+#: g10/keyedit.c:525
msgid "save and quit"
msgstr "speichern und Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:493
+#: g10/keyedit.c:526
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:493
+#: g10/keyedit.c:526
msgid "show this help"
msgstr "Diese Hilfe zeigen"
-#: g10/keyedit.c:495
+#: g10/keyedit.c:528
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:495
+#: g10/keyedit.c:528
msgid "show fingerprint"
msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:496
+#: g10/keyedit.c:529
msgid "list"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:496
+#: g10/keyedit.c:529
msgid "list key and user ids"
msgstr "Schl�ssel und User-ID auflisten"
-#: g10/keyedit.c:497
+#: g10/keyedit.c:530
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:498
+#: g10/keyedit.c:531
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:498
+#: g10/keyedit.c:531
msgid "select user id N"
msgstr "User-ID N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:499
+#: g10/keyedit.c:532
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:499
+#: g10/keyedit.c:532
msgid "select secondary key N"
msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:500
+#: g10/keyedit.c:533
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:500
+#: g10/keyedit.c:533
msgid "list signatures"
msgstr "Liste der Signaturen"
-#: g10/keyedit.c:501
+#: g10/keyedit.c:534
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:502
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:502
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "sign the key"
msgstr "Den Schl�ssel signieren"
-#: g10/keyedit.c:503
+#: g10/keyedit.c:536
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:504
+#: g10/keyedit.c:537
+#, fuzzy
+msgid "lsign"
+msgstr "sign"
+
+#: g10/keyedit.c:537
+#, fuzzy
+msgid "sign the key locally"
+msgstr "Den Schl�ssel signieren"
+
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:505
+#: g10/keyedit.c:539
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:505
+#: g10/keyedit.c:539
msgid "add a user id"
msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:506
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:506
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "delete user id"
msgstr "User-ID entfernen"
-#: g10/keyedit.c:507
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:507
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "add a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:508
+#: g10/keyedit.c:542
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:508
+#: g10/keyedit.c:542
msgid "delete a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen"
-#: g10/keyedit.c:509
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:509
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "change the expire date"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums"
-#: g10/keyedit.c:510
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:510
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:512
+#: g10/keyedit.c:546
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:513
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:513
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "list preferences"
msgstr "Liste der Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:514
+#: g10/keyedit.c:548
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:514
+#: g10/keyedit.c:548
msgid "change the passphrase"
msgstr "Das Mantra �ndern"
-#: g10/keyedit.c:515
+#: g10/keyedit.c:549
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:515
+#: g10/keyedit.c:549
msgid "change the ownertrust"
msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern"
-#: g10/keyedit.c:534
+#: g10/keyedit.c:568
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:561
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:624
msgid "Command> "
msgstr "Befehl> "
-#: g10/keyedit.c:617
+#: g10/keyedit.c:651
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:639
+#: g10/keyedit.c:673
msgid "Save changes? "
msgstr "�nderungen speichern? "
-#: g10/keyedit.c:642
+#: g10/keyedit.c:676
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
-#: g10/keyedit.c:652
+#: g10/keyedit.c:686
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:659
+#: g10/keyedit.c:693
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:666
+#: g10/keyedit.c:700
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n"
-#: g10/keyedit.c:669 g10/keyedit.c:727
+#: g10/keyedit.c:703 g10/keyedit.c:762
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:701
+#: g10/keyedit.c:736
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
-#: g10/keyedit.c:702
+#: g10/keyedit.c:737
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-ID, die beglaubigt werden soll\n"
-#: g10/keyedit.c:738
+#: g10/keyedit.c:773
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:740
+#: g10/keyedit.c:775
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:743
+#: g10/keyedit.c:778
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:744
+#: g10/keyedit.c:779
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:767
+#: g10/keyedit.c:802
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:771
+#: g10/keyedit.c:806
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:772
+#: g10/keyedit.c:807
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:819
+#: g10/keyedit.c:854
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1197
+#: g10/keyedit.c:1232
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n"
-#: g10/keyedit.c:1203
+#: g10/keyedit.c:1238
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:1207
+#: g10/keyedit.c:1242
msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:1209
+#: g10/keyedit.c:1244
msgid "Changing exiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:1250
+#: g10/keyedit.c:1285
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n"
-#: g10/keyedit.c:1266
+#: g10/keyedit.c:1301
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:1326
+#: g10/keyedit.c:1361
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1371
+#: g10/keyedit.c:1407
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n"
-#: g10/mainproc.c:199
+#: g10/mainproc.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key is %08lX\n"
+msgstr "�ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden"
+
+#: g10/mainproc.c:212
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:202
+#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of
+#. * this type - do this by building a list of keys with their stati
+#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use
+#. * this list to display some information
+#: g10/mainproc.c:219
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:229
+#: g10/mainproc.c:246
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:232
+#: g10/mainproc.c:249
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:249
+#: g10/mainproc.c:266
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:251
+#: g10/mainproc.c:268
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:831
+#: g10/mainproc.c:849
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n"
-#: g10/mainproc.c:837
-#, c-format
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
+#: g10/mainproc.c:855
+#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874
+#: g10/mainproc.c:881 g10/mainproc.c:892
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875
+#: g10/mainproc.c:882 g10/mainproc.c:893
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:866
+#: g10/mainproc.c:884
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:908
+#: g10/mainproc.c:930
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:981
+#: g10/mainproc.c:1003
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
-#: g10/mainproc.c:986
+#: g10/mainproc.c:1008
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
@@ -2198,7 +2238,7 @@ msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
-#: g10/passphrase.c:141
+#: g10/passphrase.c:151
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2208,21 +2248,21 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n"
"Benutzer: \""
-#: g10/passphrase.c:150
+#: g10/passphrase.c:160
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s"
-#: g10/passphrase.c:155
+#: g10/passphrase.c:165
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:183
+#: g10/passphrase.c:184
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
-#: g10/passphrase.c:187
+#: g10/passphrase.c:188
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
@@ -2262,44 +2302,46 @@ msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterst�tzt\n"
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n"
-#: g10/seckey-cert.c:56
+#: g10/seckey-cert.c:57
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterst�tzt\n"
-#: g10/seckey-cert.c:176
+#: g10/seckey-cert.c:177
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:223
+#: g10/seckey-cert.c:232
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n"
" bitte Mantra nochmals wechseln.\n"
-#: g10/sig-check.c:155
+#: g10/sig-check.c:195
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schl�ssel ist f�r Signaturen NICHT sicher "
"genug!\n"
-#: g10/sig-check.c:163
+#: g10/sig-check.c:203
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist um %lu Sekunde j�nger als die Unterschrift\n"
+msgstr ""
+"�ffentlicher Schl�ssel ist um %lu Sekunde j�nger als die Unterschrift\n"
-#: g10/sig-check.c:164
+#: g10/sig-check.c:204
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist um %lu Sekunden j�nger als die Unterschrift\n"
+msgstr ""
+"�ffentlicher Schl�ssel ist um %lu Sekunden j�nger als die Unterschrift\n"
-#: g10/sig-check.c:180
+#: g10/sig-check.c:220
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "Hinweis: Schl�ssel der Signatur ist verfallen am %s.\n"
-#: g10/sig-check.c:237
+#: g10/sig-check.c:277
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
@@ -2309,7 +2351,7 @@ msgstr ""
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s Unterschrift von: %s\n"
-#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:596
+#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
@@ -2323,22 +2365,27 @@ msgstr "unterschreibe:"
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-#: g10/textfilter.c:199
+#: g10/textfilter.c:122
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "Textzeilen l�nger als %d Zeichen k�nnen nicht benutzt werden\n"
-#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448
+#: g10/textfilter.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input line longer than %d characters\n"
+msgstr "ung�ltige ASCII-H�lle: Zeile ist l�nger als %d Zeichen\n"
+
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1504
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1511
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:233
+#: g10/tdbio.c:232
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n"
@@ -2347,12 +2394,12 @@ msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n"
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444
+#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447
+#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
@@ -2362,7 +2409,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
-#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
@@ -2402,612 +2449,493 @@ msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim �ndern des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381
-#: g10/tdbio.c:1408
+#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:647 g10/tdbio.c:677
+#: g10/tdbio.c:702 g10/tdbio.c:1437 g10/tdbio.c:1464
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:599
+#: g10/tdbio.c:599 g10/tdbio.c:658
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1077
+#: g10/tdbio.c:1131
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1085
+#: g10/tdbio.c:1139
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1106
+#: g10/tdbio.c:1160
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
-#: g10/tdbio.c:1122
+#: g10/tdbio.c:1176
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1127
+#: g10/tdbio.c:1181
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1414
+#: g10/tdbio.c:1470
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1422
+#: g10/tdbio.c:1478
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1488
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1462
+#: g10/tdbio.c:1518
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:144
+#: g10/tdbio.c:1629
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpgm "
"--fix-trustdb\".\n"
-#: g10/trustdb.c:157
+#: g10/trustdb.c:163
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:172
+#: g10/trustdb.c:178
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:186
+#: g10/trustdb.c:192
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "Vertrauenssatz %lu: l�schen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:200
+#: g10/trustdb.c:206
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:329
+#: g10/trustdb.c:386
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes f�r LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:336
+#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n"
-#: g10/trustdb.c:341
+#: g10/trustdb.c:398
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "Kein Hauptschl�ssel f�r LID %lu\n"
-#: g10/trustdb.c:346
+#: g10/trustdb.c:403
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschl�ssels der LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:422
-#, c-format
-msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
-msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n"
-
-#: g10/trustdb.c:465
+#: g10/trustdb.c:442
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n"
-
-#: g10/trustdb.c:500
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Sch�ssel f�r vertrauensw�rdigen Schl�ssel "
-"- �bersprungen\n"
-
-#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingef�gt werden\n"
-
-#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573
-#, c-format
-msgid "key %08lX: query record failed\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n"
-
-#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schl�sseltabelle\n"
-
-#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel.\n"
+msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
+msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:538
+#: g10/trustdb.c:510
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "HINWEIS: Geheimer Schl�ssel %08lX ist NICHT gesch�tzt.\n"
-#: g10/trustdb.c:550
+#: g10/trustdb.c:518
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - "
"�bersprungen\n"
-#: g10/trustdb.c:557
+#: g10/trustdb.c:525
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht zusammen.\n"
-#: g10/trustdb.c:593
-#, c-format
-msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:776
-#, c-format
-msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
-msgstr "lid %lu: Lesen des Verz.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:785
-#, c-format
-msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
-msgstr "lid %lu: Lesen des Schl..Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:795
-#, c-format
-msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
-msgstr "lid %lu: Lesen des UserID-Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:804
-#, c-format
-msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
-msgstr "lid %lu: Lesen des Pref.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:814
-#, c-format
-msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
-msgstr "lid %lu: Lesen des Sig.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1151
-msgid "Ooops, no keys\n"
-msgstr "Huch, keine Schl�ssel\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1155
-msgid "Ooops, no user ids\n"
-msgstr "Huch, keine User-IDs\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244
-#, c-format
-msgid "user '%s' read problem: %s\n"
-msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247
-#, c-format
-msgid "user '%s' list problem: %s\n"
-msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485
-#, c-format
-msgid "user '%s' not found: %s\n"
-msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487
-#, c-format
-msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1242
-#, c-format
-msgid "user '%s' not in trustdb\n"
-msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1277
-#, c-format
-msgid ""
-"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
-"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
-msgstr ""
-"# Liste der zugewisenen \"trustvalues\", erzeugt am %s\n"
-"# (Verwenden Sie \"gpgm --import-ownertrust\" um sie wieder einzuspielen)\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1283
-msgid "directory record w/o primary key\n"
-msgstr "Verzeichnis-Satz ohne Hauptschl�ssel\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1290
-#, c-format
-msgid "error reading key record: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Schl.Satzes: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1330
-msgid "line too long\n"
-msgstr "Zeile zu lang\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1338
-msgid "error: missing colon\n"
-msgstr "Fehler: Fehlender Doppelpunkt\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1343
-msgid "error: invalid fingerprint\n"
-msgstr "Fehler: ung�ltiger Fingerabdruck\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1347
-msgid "error: no ownertrust value\n"
-msgstr "Fehler: Keine \"Owner trust\" Werte\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1372
-msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
-msgstr "Schl�ssel ist nicht in der trustdb, Schl.bund wird durchsucht.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1375
-#, c-format
-msgid "key not in ring: %s\n"
-msgstr "Schl�ssel ist nicht im Schl�sselbund: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1379
-msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
-msgstr "Huch: Schl�ssel ist ja gar nicht in der Trust-DB?\n"
-
-#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1384
+#: g10/trustdb.c:535
#, c-format
-msgid "insert trust record failed: %s\n"
-msgstr "'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#. error
-#: g10/trustdb.c:1390
-#, c-format
-msgid "error finding dir record: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1490
-#, c-format
-msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1493
-#, c-format
-msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1565
-#, c-format
-msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
-msgstr "%s: Schl�sselblock Leseproblem: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1579
-#, c-format
-msgid "%s: update failed: %s\n"
-msgstr "%s: �nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1582
-#, c-format
-msgid "%s: updated\n"
-msgstr "%s: ge�ndert\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: okay\n"
-msgstr "%s: In Ordnung\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1599
-#, c-format
-msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1612
-#, c-format
-msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
-msgstr "lid %lu: Schl�sselblock nicht gefunden: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690
-#, c-format
-msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
-msgstr "lid %lu: �nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696
-#, c-format
-msgid "lid %lu: updated\n"
-msgstr "lid %lu: ge�ndert\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700
-#, c-format
-msgid "lid %lu: okay\n"
-msgstr "lid %lu: In Ordnung\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706
-#, c-format
-msgid "%lu keys processed\n"
-msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1640
-#, c-format
-msgid "\t%lu keys skipped\n"
-msgstr "\t%lu Schl�ssel �bersprungen\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708
-#, c-format
-msgid "\t%lu keys with errors\n"
-msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710
-#, c-format
-msgid "\t%lu keys updated\n"
-msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndert\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1674
-#, c-format
-msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-msgstr "lid ?: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1679
-#, c-format
-msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-msgstr "lid %lu: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1685
-#, c-format
-msgid "lid %lu: inserted\n"
-msgstr "lid %lu: eingef�gt\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1712
-#, c-format
-msgid "\t%lu keys inserted\n"
-msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1715
-#, c-format
-msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
-msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1760
-#, c-format
-msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1767
-#, c-format
-msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1771
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n"
+msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingef�gt werden\n"
-#: g10/trustdb.c:1779
+#: g10/trustdb.c:541
#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
-"stimmen nicht �berein)\n"
+msgid "key %08lX: query record failed\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n"
-#: g10/trustdb.c:1786
+#: g10/trustdb.c:550
#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n"
+msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schl�sseltabelle\n"
-#: g10/trustdb.c:1794
+#: g10/trustdb.c:553
#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771
-msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records k�nnen noch nicht benutzt werden\n"
+msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel.\n"
-#: g10/trustdb.c:2054
+#: g10/trustdb.c:561
#, c-format
-msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n"
+msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
+msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2117
+#: g10/trustdb.c:851
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
-#: g10/trustdb.c:2121
+#: g10/trustdb.c:855
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:2128
+#: g10/trustdb.c:862
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
-#: g10/trustdb.c:2134
+#: g10/trustdb.c:868
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr "lid %lu: kein Hauptschl�ssel\n"
-#: g10/trustdb.c:2167
+#: g10/trustdb.c:901
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "lid %lu: User-ID im Schl�sselblock nicht gefunden\n"
-#: g10/trustdb.c:2171
+#: g10/trustdb.c:905
#, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n"
-#: g10/trustdb.c:2178
+#: g10/trustdb.c:912
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "lid %lu: Eigenbeglaubigung in 'hintlist'\n"
-#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994
+#: g10/trustdb.c:923 g10/trustdb.c:1675 g10/trustdb.c:1766
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "G�ltiger Zerifikat-Widerruf"
-#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995
+#: g10/trustdb.c:924 g10/trustdb.c:1676 g10/trustdb.c:1767
msgid "Good certificate"
msgstr "Korrektes Zertifikat"
-#: g10/trustdb.c:2199
+#: g10/trustdb.c:933
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr "sehr seltsam: kein �ffentlicher Schl�ssel\n"
-#: g10/trustdb.c:2247
+#: g10/trustdb.c:982
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr "hintlist %lu[%d] of %lu zeigt nicht auf einen 'dir record'\n"
-#: g10/trustdb.c:2253
+#: g10/trustdb.c:988
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr "lid %lu hat keinen Schl�ssel\n"
-#: g10/trustdb.c:2263
+#: g10/trustdb.c:998
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "lid %lu: Schl�sselblock nicht verf�gbar: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245
+#: g10/trustdb.c:1055 g10/trustdb.c:2030
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2473
+#: g10/trustdb.c:1210
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n"
-#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521
+#: g10/trustdb.c:1216 g10/trustdb.c:1259
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
-#: g10/trustdb.c:2494
+#: g10/trustdb.c:1232
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Schl�sselwiderruf\n"
-#: g10/trustdb.c:2500
+#: g10/trustdb.c:1238
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltiger Schl�sselwiderruf: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2515
+#: g10/trustdb.c:1253
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n"
-#: g10/trustdb.c:2615
+#: g10/trustdb.c:1360
msgid "Good self-signature"
msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung"
-#: g10/trustdb.c:2626
+#: g10/trustdb.c:1371
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Ung�ltige Eigenbeglaubigung"
-#: g10/trustdb.c:2636
+#: g10/trustdb.c:1403
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
msgstr ""
"G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung "
"vorliegt\n"
-#: g10/trustdb.c:2643
+#: g10/trustdb.c:1410
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf\n"
-#: g10/trustdb.c:2650
+#: g10/trustdb.c:1417
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Ung�ltiger User-ID-Widerruf"
-#: g10/trustdb.c:2734
+#: g10/trustdb.c:1512
msgid "Too many preferences"
msgstr "Zu viele Einstellungen"
-#: g10/trustdb.c:2748
+#: g10/trustdb.c:1526
msgid "Too many preference items"
msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung"
-#: g10/trustdb.c:2888
+#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3045 g10/trustdb.c:3075
+msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
+msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records k�nnen noch nicht benutzt werden\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1654
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt"
-#: g10/trustdb.c:2922
-msgid "Hmmm, public key lost?"
-msgstr "Hmmm, �ffentlicher Sch�ssel verloren?"
+#: g10/trustdb.c:1692
+#, fuzzy
+msgid "public key not anymore available"
+msgstr "Geheimer Schl�ssel ist nicht vorhanden"
-#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015
+#: g10/trustdb.c:1702 g10/trustdb.c:1791
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Ung�ltiger Zertifikatswiderruf"
-#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016
+#: g10/trustdb.c:1703 g10/trustdb.c:1792
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Ung�ltiges Zertifikat"
-#: g10/trustdb.c:2948
+#: g10/trustdb.c:1720
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
"uid %08lX.%lu/%02X%02X: hat \"shadow-dir\" %lu, aber ist noch nicht "
"markiert.\n"
-#: g10/trustdb.c:2962
+#: g10/trustdb.c:1734
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n"
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:3215
+#: g10/trustdb.c:2007
#, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "insert_trust_record: Schl�sselblock nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:3233
-msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
-msgstr "F�r insert_trust_record() wurde nicht der Hauptschl�ssel benutzt\n"
+#: g10/trustdb.c:2408
+msgid "Ooops, no keys\n"
+msgstr "Huch, keine Schl�ssel\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2412
+msgid "Ooops, no user ids\n"
+msgstr "Huch, keine User-IDs\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2529
+#, c-format
+msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
+msgstr "lid ?: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2534
+#, c-format
+msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
+msgstr "lid %lu: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2540
+#, c-format
+msgid "lid %lu: inserted\n"
+msgstr "lid %lu: eingef�gt\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2545 g10/trustdb.c:2654
+#, c-format
+msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
+msgstr "lid %lu: �nderung fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2551 g10/trustdb.c:2660
+#, c-format
+msgid "lid %lu: updated\n"
+msgstr "lid %lu: ge�ndert\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2664
+#, c-format
+msgid "lid %lu: okay\n"
+msgstr "lid %lu: In Ordnung\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2562 g10/trustdb.c:2671
+#, c-format
+msgid "%lu keys processed\n"
+msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2564 g10/trustdb.c:2675
+#, c-format
+msgid "\t%lu keys with errors\n"
+msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2677
+#, c-format
+msgid "\t%lu keys updated\n"
+msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndert\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2568
+#, c-format
+msgid "\t%lu keys inserted\n"
+msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2571
+#, c-format
+msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
+msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2598
+#, c-format
+msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
+msgstr "%s: Schl�sselblock Leseproblem: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2612
+#, c-format
+msgid "%s: update failed: %s\n"
+msgstr "%s: �nderung fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2615
+#, c-format
+msgid "%s: updated\n"
+msgstr "%s: ge�ndert\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2617
+#, c-format
+msgid "%s: okay\n"
+msgstr "%s: In Ordnung\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2632
+#, c-format
+msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
+msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2645
+#, c-format
+msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
+msgstr "lid %lu: Schl�sselblock nicht gefunden: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2673
+#, c-format
+msgid "\t%lu keys skipped\n"
+msgstr "\t%lu Schl�ssel �bersprungen\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2743
+#, c-format
+msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
+msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2750
+#, c-format
+msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2754
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2762
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"Schl�ssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
+"stimmen nicht �berein)\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2769
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2777
+#, c-format
+msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2851
+#, c-format
+msgid "user '%s' not found: %s\n"
+msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2853
+#, c-format
+msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
+msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2856
+#, c-format
+msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
+msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2859
+#, c-format
+msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
+msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:314
+#: g10/ringedit.c:316
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: Schl�sselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315
+#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
-#: g10/ringedit.c:1492
+#: g10/ringedit.c:1507
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n"
-#: g10/ringedit.c:1493
+#: g10/ringedit.c:1508
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s ist der Unver�nderte\n"
-#: g10/ringedit.c:1494
+#: g10/ringedit.c:1509
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s ist der Neue\n"
-#: g10/ringedit.c:1495
+#: g10/ringedit.c:1510
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
@@ -3017,7 +2945,6 @@ msgstr ""
"Schl�ssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist mit dem\n"
"anget�uschten Zufallsgenerator nicht verwendbar\n"
-
#: g10/skclist.c:113
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
@@ -3046,12 +2973,12 @@ msgstr "�berschreiben (j/N)? "
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n"
-#: g10/openfile.c:145
+#: g10/openfile.c:147
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
-#: g10/openfile.c:192
+#: g10/openfile.c:197
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n"
@@ -3315,6 +3242,90 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden."
+#~ msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
+#~ msgstr "|KEYID|Diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
+
+#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
+#~ msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n"
+
+#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+#~ msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Sch�ssel f�r vertrauensw�rdigen Schl�ssel "
+#~ "- �bersprungen\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
+#~ msgstr "lid %lu: Lesen des Verz.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
+#~ msgstr "lid %lu: Lesen des Schl..Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
+#~ msgstr "lid %lu: Lesen des UserID-Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
+#~ msgstr "lid %lu: Lesen des Pref.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
+#~ msgstr "lid %lu: Lesen des Sig.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
+#~ msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n"
+
+#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
+#~ msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n"
+
+#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
+#~ msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "# Liste der zugewisenen \"trustvalues\", erzeugt am %s\n"
+#~ "# (Verwenden Sie \"gpgm --import-ownertrust\" um sie wieder einzuspielen)\n"
+
+#~ msgid "directory record w/o primary key\n"
+#~ msgstr "Verzeichnis-Satz ohne Hauptschl�ssel\n"
+
+#~ msgid "error reading key record: %s\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Schl.Satzes: %s\n"
+
+#~ msgid "line too long\n"
+#~ msgstr "Zeile zu lang\n"
+
+#~ msgid "error: missing colon\n"
+#~ msgstr "Fehler: Fehlender Doppelpunkt\n"
+
+#~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
+#~ msgstr "Fehler: ung�ltiger Fingerabdruck\n"
+
+#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
+#~ msgstr "Fehler: Keine \"Owner trust\" Werte\n"
+
+#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel ist nicht in der trustdb, Schl.bund wird durchsucht.\n"
+
+#~ msgid "key not in ring: %s\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel ist nicht im Schl�sselbund: %s\n"
+
+#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
+#~ msgstr "Huch: Schl�ssel ist ja gar nicht in der Trust-DB?\n"
+
+#~ msgid "insert trust record failed: %s\n"
+#~ msgstr "'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "error finding dir record: %s\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n"
+
+#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
+#~ msgstr "Hmmm, �ffentlicher Sch�ssel verloren?"
+
+#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
+#~ msgstr "F�r insert_trust_record() wurde nicht der Hauptschl�ssel benutzt\n"
+
#~ msgid "use this user-id for encryption"
#~ msgstr "Verschl�sseln f�r diese User-ID"
@@ -3391,9 +3402,6 @@ msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden."
#~ msgid "edit a key signature"
#~ msgstr "Bearbeiten der Signaturen eines Schl�ssels"
-#~ msgid "do not make any changes"
-#~ msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren"
-
#~ msgid ""
#~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
#~ "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"