aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po50
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5d2440e08..9ce663104 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1998-11-20 15:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-11-20 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-11-18 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -757,45 +757,45 @@ msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle"
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ASCII-H�lle: %s\n"
-#: g10/armor.c:530
+#: g10/armor.c:532
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
-#: g10/armor.c:599
+#: g10/armor.c:601
msgid "invalid clear text header: "
msgstr "ung�ltige Klartexteinleitung"
-#: g10/armor.c:841
+#: g10/armor.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n"
-#: g10/armor.c:874
+#: g10/armor.c:876
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n"
-#: g10/armor.c:893
+#: g10/armor.c:895
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n"
-#: g10/armor.c:897
+#: g10/armor.c:899
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n"
-#: g10/armor.c:901
+#: g10/armor.c:903
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:920
+#: g10/armor.c:922
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n"
-#: g10/armor.c:924
+#: g10/armor.c:926
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
-#: g10/armor.c:1178
+#: g10/armor.c:1180
msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n"
msgstr "Keine g�ltigen RFC1991- oder OpenPGP-Daten gefunden.\n"
@@ -1396,15 +1396,15 @@ msgstr "%s verschl�sselt f�r: %s\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n"
-#: g10/getkey.c:163
+#: g10/getkey.c:164
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:261
+#: g10/getkey.c:263
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:967
+#: g10/getkey.c:969
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
@@ -2108,15 +2108,19 @@ msgid "Changing exiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n"
#: g10/keyedit.c:1250
+msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1266
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:1310
+#: g10/keyedit.c:1326
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1371
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n"
@@ -2152,33 +2156,33 @@ msgstr ""
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:837
+#: g10/mainproc.c:833
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:843
+#: g10/mainproc.c:839
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signatur am %.*s mit %s Schl�ssel %08lX erzeugt\n"
-#: g10/mainproc.c:851
+#: g10/mainproc.c:847
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Signatur von \""
-#: g10/mainproc.c:852
+#: g10/mainproc.c:848
msgid "Good signature from \""
msgstr "G�ltige Signatur von \""
-#: g10/mainproc.c:865
+#: g10/mainproc.c:861
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Signatur kann nicht gepr�ft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:938
+#: g10/mainproc.c:934
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:943
+#: g10/mainproc.c:939
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr ""