aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/de.po2206
1 files changed, 1386 insertions, 820 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d11d8d9bc..48a3ff752 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-11 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-27 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-11 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "nein"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:1032 util/miscutil.c:333
+#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:1072
msgid "quit"
msgstr "quit"
@@ -282,63 +282,63 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:157
+#: cipher/random.c:160
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n"
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:200 g10/keygen.c:1820
+#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1902 g10/import.c:200
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: cipher/random.c:385
+#: cipher/random.c:388
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "Status von '%s' ist nicht feststellbar: %s\n"
-#: cipher/random.c:390
+#: cipher/random.c:393
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "'%s' ist keine normale Datei - sie bleibt unbeachtet\n"
-#: cipher/random.c:395
+#: cipher/random.c:398
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n"
-#: cipher/random.c:401
+#: cipher/random.c:404
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Falsche Gr��e der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n"
-#: cipher/random.c:409
+#: cipher/random.c:412
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n"
-#: cipher/random.c:447
+#: cipher/random.c:450
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unver�ndert\n"
-#: cipher/random.c:467
+#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: cipher/random.c:474
+#: cipher/random.c:477
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n"
-#: cipher/random.c:477
+#: cipher/random.c:480
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n"
-#: cipher/random.c:723
+#: cipher/random.c:725
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
-#: cipher/random.c:724
+#: cipher/random.c:726
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -364,7 +364,24 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n"
-#: g10/g10.c:316
+#: cipher/md.c:142
+#, c-format
+msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/md.c:149
+#, c-format
+msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/rndegd.c:204
+msgid ""
+"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
+"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
+"of the entropy.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:320
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -372,163 +389,163 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:322
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:323
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:324
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:325
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:326
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[Dateien]|Dateien verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:327
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:328
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:329
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:330
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[Dateien]|Dateien entschl�sseln"
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:331
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur pr�fen"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:333
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:335
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:336
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:337
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\""
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:338
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:339
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:336
+#: g10/g10.c:340
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:342
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:343
msgid "sign a key"
msgstr "Schl�ssel signieren"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:344
msgid "sign a key locally"
msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren"
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:345
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "Schl�ssel nicht widerrufbar signieren"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:346
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren"
-#: g10/g10.c:343
+#: g10/g10.c:347
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl."
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:348
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:350
msgid "export keys"
msgstr "Schl�ssel exportieren"
-#: g10/g10.c:347
+#: g10/g10.c:351
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:352
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:354
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:356
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:360
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:362
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:364
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte"
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:366
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:368
msgid "update the trust database"
msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:370
msgid "unattended trust database update"
msgstr "unbeaufsichtigtes �ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:371
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb."
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:372
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:374
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:376
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:380 g10/gpgv.c:64
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -538,201 +555,202 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:382
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:384
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME"
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:388
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:390
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
"Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n"
"Empf�nger benutzen"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:397
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:398
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:400
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:408
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:409 g10/gpgv.c:66
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:405
+#: g10/g10.c:410 g10/gpgv.c:67
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
-#: g10/g10.c:406
+#: g10/g10.c:411
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
-#: g10/g10.c:407
+#: g10/g10.c:412
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:408
+#: g10/g10.c:413
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen"
-#: g10/g10.c:409
+#: g10/g10.c:414
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "v4 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:410
+#: g10/g10.c:415
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen"
-#: g10/g10.c:411
+#: g10/g10.c:416
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:418
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschl�sseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden"
-#: g10/g10.c:415
+#: g10/g10.c:420
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren"
-#: g10/g10.c:416
+#: g10/g10.c:421
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vor �berschreiben nachfragen"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:422
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "den GPG-Agent verwenden"
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/g10.c:425
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: g10/g10.c:421
+#: g10/g10.c:426
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:422
+#: g10/g10.c:427
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:423
+#: g10/g10.c:428
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:430
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:426
+#: g10/g10.c:431
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "Anzeigen des Schl�sselbundes, in dem ein Schl�ssel drin ist"
-#: g10/g10.c:427
+#: g10/g10.c:432
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen"
-#: g10/g10.c:428
+#: g10/g10.c:433
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen"
-#: g10/g10.c:432
+#: g10/g10.c:437
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:433
+#: g10/g10.c:438
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-#: g10/g10.c:437
+#: g10/g10.c:442 g10/gpgv.c:71
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:439
+#: g10/g10.c:444
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben"
-#: g10/g10.c:451
+#: g10/g10.c:456
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:457
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-#: g10/g10.c:453
+#: g10/g10.c:463
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-#: g10/g10.c:454
+#: g10/g10.c:464
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
-#: g10/g10.c:455
+#: g10/g10.c:465
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr ""
"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
"Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen"
-#: g10/g10.c:461
+#: g10/g10.c:469
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
-#: g10/g10.c:463
+#: g10/g10.c:471
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:465
+#: g10/g10.c:473
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:467
+#: g10/g10.c:475
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:468
+#: g10/g10.c:476
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:470
-msgid "|N|use compress algorithm N"
+#: g10/g10.c:478
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|use compression algorithm NAME"
msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
-#: g10/g10.c:471
+#: g10/g10.c:479
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete entfernen"
-#: g10/g10.c:473
+#: g10/g10.c:481
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Foto-IDs anzeigen"
-#: g10/g10.c:474
+#: g10/g10.c:482
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen"
-#: g10/g10.c:475
+#: g10/g10.c:483
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Kommandozeilentext f�r den Foto-Betrachter setzen"
-#: g10/g10.c:481
+#: g10/g10.c:489
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -741,7 +759,7 @@ msgstr ""
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und "
"Optionen)\n"
-#: g10/g10.c:484
+#: g10/g10.c:492
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -761,17 +779,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:640
+#: g10/g10.c:653 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:644
+#: g10/g10.c:657
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
-#: g10/g10.c:647
+#: g10/g10.c:660
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -781,7 +799,7 @@ msgstr ""
"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n"
"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n"
-#: g10/g10.c:658
+#: g10/g10.c:671
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -789,353 +807,404 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterst�tzte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:762
+#: g10/g10.c:674
+msgid "Pubkey: "
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:680 g10/keyedit.c:1666
+msgid "Cipher: "
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:686
+msgid "Hash: "
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:692 g10/keyedit.c:1712
+#, fuzzy
+msgid "Compression: "
+msgstr "Kommentar: "
+
+#: g10/g10.c:775
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:830
+#: g10/g10.c:843
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n"
-#: g10/g10.c:848
+#: g10/g10.c:861
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1014
+#: g10/g10.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1020
+#: g10/g10.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1023
+#: g10/g10.c:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1026
+#: g10/g10.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1032
+#: g10/g10.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1035
+#: g10/g10.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1038
+#: g10/g10.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1044
+#: g10/g10.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1047
+#: g10/g10.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s"
"\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1050
+#: g10/g10.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1236
+#: g10/g10.c:1262
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
-#: g10/g10.c:1272
+#: g10/g10.c:1298
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:1276
+#: g10/g10.c:1302
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1283
+#: g10/g10.c:1309
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:1472 g10/g10.c:1805 g10/g10.c:1816
+#: g10/g10.c:1502 g10/g10.c:1864 g10/g10.c:1875
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n"
-#: g10/g10.c:1484
+#: g10/g10.c:1515
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"Verschl�sselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht "
"geladen\n"
-#: g10/g10.c:1627
+#: g10/g10.c:1680
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:1645
+#: g10/g10.c:1698
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n"
-#: g10/g10.c:1654
+#: g10/g10.c:1707
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n"
-#: g10/g10.c:1657
+#: g10/g10.c:1710
msgid "invalid import options\n"
msgstr "Ung�ltige Import Option\n"
-#: g10/g10.c:1664
+#: g10/g10.c:1717
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n"
-#: g10/g10.c:1667
+#: g10/g10.c:1720
msgid "invalid export options\n"
msgstr "Ung�ltige export Option\n"
-#: g10/g10.c:1673
+#: g10/g10.c:1726
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
-#: g10/g10.c:1794
+#: g10/g10.c:1853
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: g10/g10.c:1798
+#: g10/g10.c:1857
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
-#: g10/g10.c:1807 g10/g10.c:1826
+#: g10/g10.c:1866
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
-#: g10/g10.c:1810
+#: g10/g10.c:1869
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/g10.c:1836
+#: g10/g10.c:1890
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
"machen\n"
-#: g10/g10.c:1842
+#: g10/g10.c:1896
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
"verschl�sseln\n"
-#: g10/g10.c:1848
+#: g10/g10.c:1902
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes "
"verwenden.\n"
-#: g10/g10.c:1861
+#: g10/g10.c:1915
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
"Verschl�sselung\n"
-#: g10/encode.c:409 g10/encode.c:459 g10/encode.c:710 g10/g10.c:1886
-#: g10/pkclist.c:821 g10/pkclist.c:859 g10/sign.c:647 g10/sign.c:879
-#, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n"
-
-#: g10/g10.c:1934 g10/g10.c:1952
+#: g10/g10.c:1987 g10/g10.c:2011
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1940 g10/g10.c:1958
+#: g10/g10.c:1993 g10/g10.c:2017
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1946
+#: g10/g10.c:1999
+#, fuzzy
+msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
+msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
+
+#: g10/g10.c:2005
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1961
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n"
-
-#: g10/g10.c:1963
+#: g10/g10.c:2020
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:1965
+#: g10/g10.c:2022
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:1967
+#: g10/g10.c:2024
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:1970
+#: g10/g10.c:2027
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:1974
+#: g10/g10.c:2031
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:1978
+#: g10/g10.c:2035
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:1984
+#: g10/g10.c:2041
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:1992
+#: g10/g10.c:2049
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:1996
+#: g10/g10.c:2053
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2000
+#: g10/g10.c:2057
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2093
+#: g10/g10.c:2100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
+msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
+
+#: g10/g10.c:2105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
+msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
+
+#: g10/g10.c:2110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
+msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
+
+#: g10/g10.c:2203
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2103
+#: g10/g10.c:2213
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/g10.c:2113
+#: g10/g10.c:2223
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2120
+#: g10/g10.c:2230
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2128
+#: g10/g10.c:2238
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2145
+#: g10/g10.c:2255
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2158
+#: g10/g10.c:2268
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2172
+#: g10/g10.c:2282
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2181
+#: g10/g10.c:2291
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2199
+#: g10/g10.c:2309
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2210
+#: g10/g10.c:2320
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2218
+#: g10/g10.c:2328
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2226
+#: g10/g10.c:2336
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2234
+#: g10/g10.c:2344
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2242
+#: g10/g10.c:2352
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
-#: g10/encode.c:417 g10/g10.c:2298 g10/sign.c:790
+#: g10/g10.c:2408 g10/encode.c:422 g10/sign.c:825
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2313
+#: g10/g10.c:2423
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]"
-#: g10/g10.c:2405
+#: g10/g10.c:2461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyserver send failed: %s\n"
+msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:2463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyserver receive failed: %s\n"
+msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:2465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key export failed: %s\n"
+msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:2477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyserver search failed: %s\n"
+msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:2487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
+msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:2528
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2413
+#: g10/g10.c:2536
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2500
+#: g10/g10.c:2623
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:2586
+#: g10/g10.c:2709
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2590
+#: g10/g10.c:2713
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2593 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
+#: g10/g10.c:2716 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
+#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
-#: g10/g10.c:2807
+#: g10/g10.c:2998
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1143,127 +1212,153 @@ msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und mu� mit einem '=' enden\n"
-#: g10/g10.c:2816
+#: g10/g10.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
+msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
+
+#: g10/g10.c:3015
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
-#: g10/g10.c:2853
+#: g10/g10.c:3052
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2855
+#: g10/g10.c:3054
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-#: g10/armor.c:314
+#: g10/gpgv.c:68
+#, fuzzy
+msgid "take the keys from this keyring"
+msgstr "Diesen Schl�ssel aus dem Schl�sselbund l�schen? "
+
+#: g10/gpgv.c:70
+#, fuzzy
+msgid "make timestamp conflicts only a warning"
+msgstr "Zeitangaben differieren"
+
+#: g10/gpgv.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
+
+#: g10/gpgv.c:102
+msgid ""
+"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"Check signatures against known trusted keys\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:321
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ASCII-H�lle: %s\n"
-#: g10/armor.c:343
+#: g10/armor.c:350
msgid "invalid armor header: "
msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle"
-#: g10/armor.c:350
+#: g10/armor.c:357
msgid "armor header: "
msgstr "ASCII-H�lle: "
-#: g10/armor.c:361
+#: g10/armor.c:368
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n"
-#: g10/armor.c:413
+#: g10/armor.c:420
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n"
-#: g10/armor.c:537
+#: g10/armor.c:544
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
-#: g10/armor.c:549
+#: g10/armor.c:556
msgid "unexpected armor:"
msgstr "Unerwartete ASCII-H�lle:"
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
+#: g10/armor.c:682 g10/armor.c:1258
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n"
-#: g10/armor.c:718
+#: g10/armor.c:725
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n"
-#: g10/armor.c:752
+#: g10/armor.c:759
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n"
-#: g10/armor.c:756
+#: g10/armor.c:763
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n"
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
+#: g10/armor.c:767 g10/armor.c:1295
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:780
+#: g10/armor.c:787
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n"
-#: g10/armor.c:784
+#: g10/armor.c:791
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
-#: g10/armor.c:1057
+#: g10/armor.c:1073
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n"
-#: g10/armor.c:1062
+#: g10/armor.c:1078
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "ung�ltige ASCII-H�lle: Zeile ist l�nger als %d Zeichen\n"
-#: g10/armor.c:1066
+#: g10/armor.c:1082
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-H�lle gefunden - m�glicherweise\n"
" war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n"
-#: g10/pkclist.c:62
+#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:575
msgid "No reason specified"
msgstr "Kein Grund angegeben"
-#: g10/pkclist.c:64
+#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577
msgid "Key is superseded"
msgstr "Schl�ssel ist �berholt"
-#: g10/pkclist.c:66
+#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:576
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
-#: g10/pkclist.c:68
+#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:578
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
-#: g10/pkclist.c:70
+#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:579
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "User-ID ist nicht mehr g�ltig"
-#: g10/pkclist.c:74
+#: g10/pkclist.c:75
msgid "reason for revocation: "
msgstr "Grund f�r Widerruf: "
-#: g10/pkclist.c:91
+#: g10/pkclist.c:92
msgid "revocation comment: "
msgstr "Widerruf-Bemerkung: "
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:264
+#: g10/pkclist.c:265
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:273
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to:\n"
@@ -1272,11 +1367,11 @@ msgstr ""
"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:300
+#: g10/pkclist.c:301 g10/mainproc.c:1441
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/keyedit.c:297 g10/pkclist.c:311
+#: g10/pkclist.c:312 g10/keyedit.c:299
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -1289,110 +1384,108 @@ msgstr ""
"unterschiedlichen Quellen ...)?\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:315
+#: g10/pkclist.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I don't know\n"
msgstr " %d = Wei� nicht so recht\n"
-#: g10/pkclist.c:317
+#: g10/pkclist.c:318
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n"
-#: g10/pkclist.c:319
+#: g10/pkclist.c:320
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n"
-#: g10/pkclist.c:321
+#: g10/pkclist.c:322
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
-#: g10/pkclist.c:323
+#: g10/pkclist.c:324
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n"
#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:326
+#: g10/pkclist.c:327
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n"
-#: g10/pkclist.c:329
+#: g10/pkclist.c:330
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n"
-#: g10/pkclist.c:332
+#: g10/pkclist.c:333
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = diesen Schl�ssel �berSpringen\n"
-#: g10/pkclist.c:333
+#: g10/pkclist.c:334
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = verlassen\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:338
#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:343
+#: g10/pkclist.c:344 g10/revoke.c:604
msgid "Your decision? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/pkclist.c:364
+#: g10/pkclist.c:365
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "M�chten Sie diesem Schl�ssel wirklich uneingeschr�nkt vertrauen? "
-#: g10/pkclist.c:378
+#: g10/pkclist.c:379
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n"
-#: g10/pkclist.c:453
+#: g10/pkclist.c:454
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:460 g10/pkclist.c:472 g10/pkclist.c:566
+#: g10/pkclist.c:461 g10/pkclist.c:473 g10/pkclist.c:572
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? "
-#: g10/pkclist.c:465
+#: g10/pkclist.c:466
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:486
+#: g10/pkclist.c:487
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
+#: g10/pkclist.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:502
+#: g10/pkclist.c:503
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
#: g10/pkclist.c:508
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
-"%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n"
-"Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n"
+"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
+"Besitzer geh�rt.\n"
#: g10/pkclist.c:514
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
+#, fuzzy
+msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n"
@@ -1402,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu "
"haben)\n"
-#: g10/pkclist.c:561
+#: g10/pkclist.c:567
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
@@ -1413,83 +1506,83 @@ msgstr ""
"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n"
"Frage mit ja beantworten\n"
-#: g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:597
+#: g10/pkclist.c:581 g10/pkclist.c:611
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n"
-#: g10/pkclist.c:616
+#: g10/pkclist.c:622
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:617
+#: g10/pkclist.c:623
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n"
-#: g10/pkclist.c:623
+#: g10/pkclist.c:629
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:628
+#: g10/pkclist.c:634
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel wurde abgeschaltet.\n"
-#: g10/pkclist.c:633
+#: g10/pkclist.c:639
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:644
+#: g10/pkclist.c:650
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n"
-#: g10/pkclist.c:646
+#: g10/pkclist.c:652
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:654
+#: g10/pkclist.c:660
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:655
+#: g10/pkclist.c:661
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n"
-#: g10/pkclist.c:663
+#: g10/pkclist.c:669
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige "
"Signaturen zertifiziert!\n"
-#: g10/pkclist.c:665
+#: g10/pkclist.c:671
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/encode.c:706 g10/pkclist.c:817 g10/pkclist.c:855
+#: g10/pkclist.c:823 g10/pkclist.c:859 g10/encode.c:721
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/pkclist.c:832 g10/pkclist.c:868 g10/pkclist.c:1020 g10/pkclist.c:1080
+#: g10/pkclist.c:836 g10/pkclist.c:869 g10/pkclist.c:1027 g10/pkclist.c:1087
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: �bersprungen: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:1052
+#: g10/pkclist.c:846 g10/pkclist.c:1059
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n"
-#: g10/pkclist.c:885
+#: g10/pkclist.c:886
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n"
-#: g10/pkclist.c:898
+#: g10/pkclist.c:899
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -1497,138 +1590,145 @@ msgstr ""
"\n"
"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: "
-#: g10/pkclist.c:914
+#: g10/pkclist.c:915
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-#: g10/pkclist.c:919 g10/pkclist.c:995
+#: g10/pkclist.c:920 g10/pkclist.c:1002
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:937
+#: g10/pkclist.c:938
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n"
-#: g10/pkclist.c:944
+#: g10/pkclist.c:945
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:987
+#: g10/pkclist.c:994
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:1032
+#: g10/pkclist.c:1039
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n"
-#: g10/pkclist.c:1087
+#: g10/pkclist.c:1094
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n"
-#: g10/keygen.c:184
+#: g10/keygen.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n"
-#: g10/keygen.c:191
+#: g10/keygen.c:200
#, fuzzy
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:193
+#: g10/keygen.c:202
#, fuzzy
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:195
+#: g10/keygen.c:204
#, fuzzy
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:265
+#: g10/keygen.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen in den Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:535
+#: g10/keygen.c:611
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:574
+#: g10/keygen.c:650
msgid "writing self signature\n"
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:618
+#: g10/keygen.c:694
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
-#: g10/keygen.c:672 g10/keygen.c:756 g10/keygen.c:847
+#: g10/keygen.c:748 g10/keygen.c:832 g10/keygen.c:923
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n"
-#: g10/keygen.c:677 g10/keygen.c:761 g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:753 g10/keygen.c:837 g10/keygen.c:928
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n"
-#: g10/keygen.c:952
+#: g10/keygen.c:1028
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n"
-#: g10/keygen.c:954
+#: g10/keygen.c:1030
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
-#: g10/keygen.c:955
+#: g10/keygen.c:1031
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:957
+#: g10/keygen.c:1033
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:959
+#: g10/keygen.c:1035
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:960
+#: g10/keygen.c:1036
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:1038
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:964
+#: g10/keygen.c:1040
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keyedit.c:306 g10/keyedit.c:327 g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:700
-#: g10/keygen.c:967
+#: g10/keygen.c:1043 g10/keyedit.c:308 g10/keyedit.c:329 g10/keyedit.c:345
+#: g10/keyedit.c:740
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/keygen.c:977 g10/keygen.c:995
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
+#: g10/keygen.c:1069
+msgid ""
+"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n"
+"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n"
+"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
msgstr ""
-"Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? "
-#: g10/keyedit.c:713 g10/keygen.c:1009
+#: g10/keygen.c:1074
+#, fuzzy
+msgid "Create anyway? "
+msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? "
+
+#: g10/keygen.c:1089 g10/keyedit.c:753 g10/revoke.c:637
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n"
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1102
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1641,19 +1741,19 @@ msgstr ""
" standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n"
" gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1031
+#: g10/keygen.c:1111
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1036
+#: g10/keygen.c:1116
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1038
+#: g10/keygen.c:1118
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-#: g10/keygen.c:1041
+#: g10/keygen.c:1121
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
@@ -1665,12 +1765,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1052
+#: g10/keygen.c:1132
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
-#: g10/keygen.c:1057
+#: g10/keygen.c:1137
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1678,11 +1778,11 @@ msgstr ""
"Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-#: g10/keygen.c:1060
+#: g10/keygen.c:1140
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? "
-#: g10/keygen.c:1061
+#: g10/keygen.c:1141
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1690,17 +1790,17 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1070
+#: g10/keygen.c:1150
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1073 g10/keygen.c:1077
+#: g10/keygen.c:1153 g10/keygen.c:1157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1128
+#: g10/keygen.c:1208
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1716,7 +1816,7 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1137
+#: g10/keygen.c:1217
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1732,30 +1832,30 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1159
+#: g10/keygen.c:1239
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1161
+#: g10/keygen.c:1241
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1166
+#: g10/keygen.c:1246
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ung�ltiger Wert.\n"
-#: g10/keygen.c:1171
+#: g10/keygen.c:1251
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s verf�llt nie.\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1178
+#: g10/keygen.c:1258
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s verf�llt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:1184
+#: g10/keygen.c:1264
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1763,11 +1863,11 @@ msgstr ""
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
-#: g10/keygen.c:1189
+#: g10/keygen.c:1269
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:1232
+#: g10/keygen.c:1312
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1783,44 +1883,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1244
+#: g10/keygen.c:1324
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:1252
+#: g10/keygen.c:1332
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:1254
+#: g10/keygen.c:1334
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1256
+#: g10/keygen.c:1336
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:1264
+#: g10/keygen.c:1344
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:1275
+#: g10/keygen.c:1355
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n"
-#: g10/keygen.c:1283
+#: g10/keygen.c:1363
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:1289
+#: g10/keygen.c:1369
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:1312
+#: g10/keygen.c:1392
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1318
+#: g10/keygen.c:1398
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1831,27 +1931,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1322
+#: g10/keygen.c:1402
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
-#: g10/keygen.c:1327
+#: g10/keygen.c:1407
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:1337
+#: g10/keygen.c:1417
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1338
+#: g10/keygen.c:1418
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1357
+#: g10/keygen.c:1437
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
-#: g10/keygen.c:1396
+#: g10/keygen.c:1476
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1859,16 +1959,16 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:918 g10/keygen.c:1404
+#: g10/keygen.c:1485 g10/keyedit.c:958
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
-#: g10/keygen.c:1405
+#: g10/keygen.c:1486
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1411
+#: g10/keygen.c:1492
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1881,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1432
+#: g10/keygen.c:1513
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1892,53 +1992,53 @@ msgstr ""
"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:1996
+#: g10/keygen.c:2078
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n"
-#: g10/keygen.c:2050
+#: g10/keygen.c:2132
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:2157 g10/keygen.c:2245
+#: g10/keygen.c:2239 g10/keygen.c:2327
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2158 g10/keygen.c:2247
+#: g10/keygen.c:2240 g10/keygen.c:2329
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2234
+#: g10/keygen.c:2316
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2240
+#: g10/keygen.c:2322
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2254
+#: g10/keygen.c:2336
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2261
+#: g10/keygen.c:2343
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2281
+#: g10/keygen.c:2363
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:2282
+#: g10/keygen.c:2364
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
-#: g10/keygen.c:2293
+#: g10/keygen.c:2375
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1947,12 +2047,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n"
-#: g10/keygen.c:2305 g10/keygen.c:2415
+#: g10/keygen.c:2387 g10/keygen.c:2498
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2351 g10/sign.c:257
+#: g10/keygen.c:2433 g10/sign.c:258
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1960,7 +2060,7 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:259
+#: g10/keygen.c:2435 g10/sign.c:260
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1968,134 +2068,146 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2362
+#: g10/keygen.c:2444
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n"
-#: g10/keygen.c:2391
+#: g10/keygen.c:2473
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:765
+#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
+#: g10/encode.c:179 g10/tdbio.c:532 g10/tdbio.c:593 g10/openfile.c:179
+#: g10/openfile.c:313
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1036
+#: g10/encode.c:208 g10/sign.c:1078
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
-#: g10/encode.c:210
+#: g10/encode.c:213
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt "
"werden\n"
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:487
+#: g10/encode.c:230 g10/encode.c:493
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n"
-#: g10/encode.c:296 g10/encode.c:523
+#: g10/encode.c:300 g10/encode.c:532
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
-#: g10/encode.c:407
+#: g10/encode.c:413
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur f�r RSA-Schl�ssel mit maximal 2048 Bit "
"verschl�sselt werden\n"
-#: g10/encode.c:423
+#: g10/encode.c:428
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "Lesen von '%s'\n"
-#: g10/encode.c:457
+#: g10/encode.c:464
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"Die IDEA-Verschl�sselung kann nicht mit allen Zielschl�sseln verwendet "
"werden.\n"
-#: g10/encode.c:468 g10/encode.c:647
+#: g10/encode.c:474 g10/encode.c:662
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschl�sselungsverfahren %s (%d) "
"verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-#: g10/encode.c:561 g10/sign.c:759
+#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:794
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die "
"Empf�ngervoreinstellungen.\n"
-#: g10/encode.c:738
+#: g10/encode.c:748
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n"
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2452
+#: g10/export.c:195 g10/keyedit.c:2568 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
+#: g10/export.c:217 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:435
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Schl�sselblocks: %s\n"
-#: g10/export.c:222
+#: g10/export.c:226
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:238
+#: g10/export.c:242
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:246
+#: g10/export.c:250
#, c-format
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:347
+#. I hope this warning doesn't confuse people.
+#: g10/export.c:395
+#, c-format
+msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:427
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
-#: g10/getkey.c:150
+#: g10/getkey.c:151
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2461
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2590
msgid "[User id not found]"
msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
-#: g10/getkey.c:1494
+#: g10/getkey.c:1570
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2171
+#: g10/getkey.c:2072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
+msgstr ""
+"Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel \"%s\"!\n"
+
+#: g10/getkey.c:2300
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n"
-#: g10/getkey.c:2218
+#: g10/getkey.c:2347
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr ""
@@ -2182,186 +2294,191 @@ msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n"
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " nicht importiert: %lu\n"
-#: g10/import.c:593 g10/import.c:908
+#: g10/import.c:593
+msgid ""
+"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:607 g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n"
-#: g10/import.c:609
-#, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
+#: g10/import.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: HKP Unterschl�sseldefekt repariert\n"
-#: g10/import.c:624
+#: g10/import.c:641
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' �bernommen\n"
-#: g10/import.c:631
+#: g10/import.c:648
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n"
-#: g10/import.c:633
+#: g10/import.c:650
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
-#: g10/import.c:643 g10/import.c:1001
+#: g10/import.c:660 g10/import.c:1019
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:648
+#: g10/import.c:665
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/import.c:657
+#: g10/import.c:674
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:662 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:671 g10/sign.c:898
+#: g10/import.c:679 g10/sign.c:701 g10/sign.c:940 g10/openfile.c:253
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
-#: g10/import.c:665 g10/import.c:750 g10/import.c:935 g10/import.c:1061
+#: g10/import.c:682 g10/import.c:768 g10/import.c:953 g10/import.c:1079
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:682
+#: g10/import.c:700
#, c-format
msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel \"%s\" importiert\n"
-#: g10/import.c:704
+#: g10/import.c:722
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n"
-#: g10/import.c:721 g10/import.c:1018
+#: g10/import.c:739 g10/import.c:1036
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %"
"s\n"
-#: g10/import.c:728 g10/import.c:1024
+#: g10/import.c:746 g10/import.c:1042
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n"
-#: g10/import.c:759
+#: g10/import.c:777
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n"
-#: g10/import.c:762
+#: g10/import.c:780
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n"
-#: g10/import.c:765
+#: g10/import.c:783
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n"
-#: g10/import.c:768
+#: g10/import.c:786
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:789
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschl�ssel\n"
-#: g10/import.c:774
+#: g10/import.c:792
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschl�ssel\n"
-#: g10/import.c:793
+#: g10/import.c:811
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Nicht ge�ndert\n"
-#: g10/import.c:914
+#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - "
"�bersprungen\n"
-#: g10/import.c:929
+#: g10/import.c:947
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n"
-#: g10/import.c:940
+#: g10/import.c:958
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:956
+#: g10/import.c:974
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/import.c:966
+#: g10/import.c:984
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:995
+#: g10/import.c:1013
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann "
"nicht angebracht werden\n"
-#: g10/import.c:1035
+#: g10/import.c:1053
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n"
-#: g10/import.c:1067
+#: g10/import.c:1085
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n"
-#: g10/import.c:1115
+#: g10/import.c:1149
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n"
-#: g10/import.c:1128
+#: g10/import.c:1162
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren f�r User-ID \"%s"
"\"\n"
-#: g10/import.c:1130
+#: g10/import.c:1164
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1145
+#: g10/import.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n"
-#: g10/import.c:1153 g10/import.c:1194
+#: g10/import.c:1187 g10/import.c:1228
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/import.c:1154
+#: g10/import.c:1188
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
@@ -2369,17 +2486,17 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
#. Delete the last binding
#. sig since this one is
#. newer
-#: g10/import.c:1166
+#: g10/import.c:1200
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung entfernt\n"
-#: g10/import.c:1186 g10/sig-check.c:550
+#: g10/import.c:1220 g10/sig-check.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n"
-#: g10/import.c:1195
+#: g10/import.c:1229
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n"
@@ -2387,17 +2504,17 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n"
#. Delete the last revocation
#. sig since this one is
#. newer
-#: g10/import.c:1206
+#: g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation signatures\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf entfernt\n"
-#: g10/import.c:1243
+#: g10/import.c:1279
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '"
-#: g10/import.c:1266
+#: g10/import.c:1302
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n"
@@ -2406,139 +2523,145 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1292
+#: g10/import.c:1328
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1301
+#: g10/import.c:1337
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1318
+#: g10/import.c:1354
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1330
+#: g10/import.c:1366
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1428
+#: g10/import.c:1374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
+msgstr ""
+"Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n"
+
+#: g10/import.c:1472
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n"
-#: g10/import.c:1487
+#: g10/import.c:1531
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschl�ssel %08lX\n"
-#: g10/import.c:1501
+#: g10/import.c:1545
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist "
"nicht vorhanden\n"
-#: g10/import.c:1558
+#: g10/import.c:1602
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n"
-#: g10/import.c:1589
+#: g10/import.c:1633
#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n"
-#: g10/keyedit.c:151
+#: g10/keyedit.c:153
msgid "[revocation]"
msgstr "[Widerruf]"
-#: g10/keyedit.c:152
+#: g10/keyedit.c:154
msgid "[self-signature]"
msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:190
+#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:191
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:192
+#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:193
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:194
+#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:195
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:196
+#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:197
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:198
+#: g10/keyedit.c:233 g10/keylist.c:199
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:233 g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:235 g10/keylist.c:201
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:235
+#: g10/keyedit.c:237
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:237
+#: g10/keyedit.c:239
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:300
+#: g10/keyedit.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) I trust marginally\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n"
-#: g10/keyedit.c:301
+#: g10/keyedit.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) I trust fully\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
-#: g10/keyedit.c:320
+#: g10/keyedit.c:322
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:338
+#: g10/keyedit.c:340
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:481
+#: g10/keyedit.c:483
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
-#: g10/keyedit.c:488 g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:1273
+#: g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:703 g10/keyedit.c:1315
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:496 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:1279
+#: g10/keyedit.c:498 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:1321
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Beglaubigen ist nicht m�glich.\n"
-#: g10/keyedit.c:501
+#: g10/keyedit.c:503
#, c-format
msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:520
+#: g10/keyedit.c:522
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2547,13 +2670,27 @@ msgstr ""
"Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n"
"ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n"
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:531
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung ge�ndert werden? (j/N) "
+#: g10/keyedit.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"has expired.\n"
+msgstr ""
+"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n"
+"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
+msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) "
+
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:570
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2562,40 +2699,45 @@ msgstr ""
"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n"
"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n"
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
"Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:567
+#: g10/keyedit.c:595
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX lokal beglaubigt\n"
-#: g10/keyedit.c:571
+#: g10/keyedit.c:599
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
+msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:624
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:639
msgid "This key has expired!"
msgstr "Dieser Schl�ssel ist verfallen!"
-#: g10/keyedit.c:619
+#: g10/keyedit.c:659
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel wird %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:623
+#: g10/keyedit.c:663
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) "
-#: g10/keyedit.c:656
+#: g10/keyedit.c:696
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
@@ -2603,11 +2745,11 @@ msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln unterschrieben "
"werden\n"
-#: g10/keyedit.c:658
+#: g10/keyedit.c:698
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Dies w�rde den Schl�ssel f�r PGP 2.x unbrauchbar machen\n"
-#: g10/keyedit.c:683
+#: g10/keyedit.c:723
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2617,27 +2759,27 @@ msgstr ""
"wollen, wirklich der o.g. Person geh�rt?\n"
"Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n"
-#: g10/keyedit.c:688
+#: g10/keyedit.c:728
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:690
+#: g10/keyedit.c:730
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Ich habe es �berhaupt nicht �berpr�ft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:692
+#: g10/keyedit.c:732
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Ich habe es fl�chtig �berpr�ft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:694
+#: g10/keyedit.c:734
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgf�ltig �berpr�ft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:723
+#: g10/keyedit.c:763
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2645,7 +2787,7 @@ msgstr ""
"Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n"
"Schl�ssel beglaubigen wollen: \""
-#: g10/keyedit.c:732
+#: g10/keyedit.c:772
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
@@ -2653,7 +2795,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n"
-#: g10/keyedit.c:736
+#: g10/keyedit.c:776
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
@@ -2662,7 +2804,7 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Die Unterschrift wird nicht als nicht-exportierbar markiert "
"werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:741
+#: g10/keyedit.c:781
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
@@ -2670,7 +2812,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Unterschrift wird nicht als nicht-widerrufbar markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:748
+#: g10/keyedit.c:788
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2678,7 +2820,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:752
+#: g10/keyedit.c:792
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2686,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:757
+#: g10/keyedit.c:797
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2694,7 +2836,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ich habe diesen Schl�ssel �berhaupt nicht �berpr�ft.\n"
-#: g10/keyedit.c:761
+#: g10/keyedit.c:801
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2702,7 +2844,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ich habe diesen Schl�ssel fl�chtig �berpr�ft.\n"
-#: g10/keyedit.c:765
+#: g10/keyedit.c:805
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2710,33 +2852,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Ich habe diesen Schl�ssel sehr sorgf�ltig �berpr�ft.\n"
-#: g10/keyedit.c:774
+#: g10/keyedit.c:814
msgid "Really sign? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
-#: g10/keyedit.c:819 g10/keyedit.c:3263 g10/keyedit.c:3325 g10/sign.c:308
+#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:3376 g10/keyedit.c:3467 g10/keyedit.c:3540
+#: g10/sign.c:309
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:875
+#: g10/keyedit.c:915
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:879
+#: g10/keyedit.c:919
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n"
-#: g10/keyedit.c:883
+#: g10/keyedit.c:923
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:903
+#: g10/keyedit.c:943
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:909
+#: g10/keyedit.c:949
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2744,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:923
+#: g10/keyedit.c:963
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2752,475 +2895,522 @@ msgstr ""
"Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:966
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? "
-#: g10/keyedit.c:990
+#: g10/keyedit.c:1030
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
-#: g10/keyedit.c:1032
+#: g10/keyedit.c:1072
msgid "quit this menu"
msgstr "Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:1033
+#: g10/keyedit.c:1073
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:1034
+#: g10/keyedit.c:1074
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:1034
+#: g10/keyedit.c:1074
msgid "save and quit"
msgstr "speichern und Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:1035
+#: g10/keyedit.c:1075
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:1035
+#: g10/keyedit.c:1075
msgid "show this help"
msgstr "Diese Hilfe zeigen"
-#: g10/keyedit.c:1037
+#: g10/keyedit.c:1077
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:1037
+#: g10/keyedit.c:1077
msgid "show fingerprint"
msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:1038
+#: g10/keyedit.c:1078
msgid "list"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:1038
+#: g10/keyedit.c:1078
msgid "list key and user IDs"
msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten"
-#: g10/keyedit.c:1039
+#: g10/keyedit.c:1079
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:1040
+#: g10/keyedit.c:1080
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:1040
+#: g10/keyedit.c:1080
msgid "select user ID N"
msgstr "User-ID N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:1041
+#: g10/keyedit.c:1081
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:1041
+#: g10/keyedit.c:1081
msgid "select secondary key N"
msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:1042
+#: g10/keyedit.c:1082
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:1042
+#: g10/keyedit.c:1082
msgid "list signatures"
msgstr "Liste der Signaturen"
-#: g10/keyedit.c:1043
+#: g10/keyedit.c:1083
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:1044
+#: g10/keyedit.c:1084
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:1044
+#: g10/keyedit.c:1084
msgid "sign the key"
msgstr "Den Schl�ssel signieren"
-#: g10/keyedit.c:1045
+#: g10/keyedit.c:1085
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:1046
+#: g10/keyedit.c:1086
#, fuzzy
msgid "tsign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:1046
+#: g10/keyedit.c:1086
#, fuzzy
msgid "make a trust signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/keyedit.c:1047
+#: g10/keyedit.c:1087
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:1047
+#: g10/keyedit.c:1087
msgid "sign the key locally"
msgstr "Den Schl�ssel nur f�r diesen Rechner beglaubigen"
-#: g10/keyedit.c:1048
+#: g10/keyedit.c:1088
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
-#: g10/keyedit.c:1048
+#: g10/keyedit.c:1088
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar beglaubigen"
-#: g10/keyedit.c:1049
+#: g10/keyedit.c:1089
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
-#: g10/keyedit.c:1049
+#: g10/keyedit.c:1089
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar und nur f�r diesen Rechner signieren"
-#: g10/keyedit.c:1050
+#: g10/keyedit.c:1090
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:1051
+#: g10/keyedit.c:1091
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:1051
+#: g10/keyedit.c:1091
msgid "add a user ID"
msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:1052
+#: g10/keyedit.c:1092
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
-#: g10/keyedit.c:1052
+#: g10/keyedit.c:1092
msgid "add a photo ID"
msgstr "Eine Foto-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:1053
+#: g10/keyedit.c:1093
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:1053
+#: g10/keyedit.c:1093
msgid "delete user ID"
msgstr "User-ID entfernen"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:1055
+#: g10/keyedit.c:1095
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
-#: g10/keyedit.c:1056
+#: g10/keyedit.c:1096
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:1056
+#: g10/keyedit.c:1096
msgid "add a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:1057
+#: g10/keyedit.c:1097
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:1057
+#: g10/keyedit.c:1097
msgid "delete a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen"
-#: g10/keyedit.c:1058
+#: g10/keyedit.c:1098
msgid "addrevoker"
msgstr "addrevoker"
-#: g10/keyedit.c:1058
+#: g10/keyedit.c:1098
msgid "add a revocation key"
msgstr "Einen Widerrufschl�ssel hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:1059
+#: g10/keyedit.c:1099
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:1059
+#: g10/keyedit.c:1099
msgid "delete signatures"
msgstr "Signatur entfernen"
-#: g10/keyedit.c:1060
+#: g10/keyedit.c:1100
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:1060
+#: g10/keyedit.c:1100
msgid "change the expire date"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums"
-#: g10/keyedit.c:1061
+#: g10/keyedit.c:1101
msgid "primary"
msgstr "primary"
-#: g10/keyedit.c:1061
+#: g10/keyedit.c:1101
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen"
-#: g10/keyedit.c:1062
+#: g10/keyedit.c:1102
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:1062
+#: g10/keyedit.c:1102
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:1064
+#: g10/keyedit.c:1104
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:1065
+#: g10/keyedit.c:1105
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:1065
+#: g10/keyedit.c:1105
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen (f�r Experten)"
-#: g10/keyedit.c:1066
+#: g10/keyedit.c:1106
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:1066
+#: g10/keyedit.c:1106
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausf�hrlich)"
-#: g10/keyedit.c:1067
+#: g10/keyedit.c:1107
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
-#: g10/keyedit.c:1067
+#: g10/keyedit.c:1107
msgid "set preference list"
msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen"
-#: g10/keyedit.c:1068
+#: g10/keyedit.c:1108
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
-#: g10/keyedit.c:1068
+#: g10/keyedit.c:1108
msgid "updated preferences"
msgstr "ge�nderte Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:1069
+#: g10/keyedit.c:1109
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:1069
+#: g10/keyedit.c:1109
msgid "change the passphrase"
msgstr "Das Mantra �ndern"
-#: g10/keyedit.c:1070
+#: g10/keyedit.c:1110
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:1070
+#: g10/keyedit.c:1110
msgid "change the ownertrust"
msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern"
-#: g10/keyedit.c:1071
+#: g10/keyedit.c:1111
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:1071
+#: g10/keyedit.c:1111
msgid "revoke signatures"
msgstr "Signaturen widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:1072
+#: g10/keyedit.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "revuid"
+msgstr "revsig"
+
+#: g10/keyedit.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "revoke a user ID"
+msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen"
+
+#: g10/keyedit.c:1113
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:1072
+#: g10/keyedit.c:1113
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:1073
+#: g10/keyedit.c:1114
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:1073
+#: g10/keyedit.c:1114
msgid "disable a key"
msgstr "Schl�ssel abschalten"
-#: g10/keyedit.c:1074
+#: g10/keyedit.c:1115
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:1074
+#: g10/keyedit.c:1115
msgid "enable a key"
msgstr "Schl�ssel anschalten"
-#: g10/keyedit.c:1075
+#: g10/keyedit.c:1116
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
-#: g10/keyedit.c:1075
+#: g10/keyedit.c:1116
msgid "show photo ID"
msgstr "Foto-ID anzeigen"
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:1095
+#: g10/keyedit.c:1136 g10/delkey.c:119
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1132
+#: g10/keyedit.c:1174
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schl�sselblocks `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1150
+#: g10/keyedit.c:1192
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1181
+#: g10/keyedit.c:1223
msgid "Command> "
msgstr "Befehl> "
-#: g10/keyedit.c:1213
+#: g10/keyedit.c:1255
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1217
+#: g10/keyedit.c:1259
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n"
-#: g10/keyedit.c:1267
+#: g10/keyedit.c:1309
msgid "Key is revoked."
msgstr "Schl�ssel wurde widerrufen."
-#: g10/keyedit.c:1286
+#: g10/keyedit.c:1328
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
-#: g10/keyedit.c:1287
+#: g10/keyedit.c:1329
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n"
-#: g10/keyedit.c:1313
+#: g10/keyedit.c:1355
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1333 g10/keyedit.c:1354
+#: g10/keyedit.c:1375 g10/keyedit.c:1396 g10/keyedit.c:1456
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1335
+#: g10/keyedit.c:1377
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:1338
+#: g10/keyedit.c:1380
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1339
+#: g10/keyedit.c:1381
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1377 g10/keyedit.c:1414
+#: g10/keyedit.c:1419 g10/keyedit.c:1475
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1381
+#: g10/keyedit.c:1423
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1382
+#: g10/keyedit.c:1424
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1418
+#: g10/keyedit.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "Really revoke all selected user IDs? "
+msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
+
+#: g10/keyedit.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "Really revoke this user ID? "
+msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
+
+#: g10/keyedit.c:1479
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1419
+#: g10/keyedit.c:1480
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1483
+#: g10/keyedit.c:1544
#, fuzzy
msgid "Current preference list:\n"
msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen"
-#: g10/keyedit.c:1489
+#: g10/keyedit.c:1550
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1491
+#: g10/keyedit.c:1552
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1529
+#: g10/keyedit.c:1590
msgid "Save changes? "
msgstr "�nderungen speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1532
+#: g10/keyedit.c:1593
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1543
+#: g10/keyedit.c:1604
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1550
+#: g10/keyedit.c:1611
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1557
+#: g10/keyedit.c:1618
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n"
-#: g10/keyedit.c:1569
+#: g10/keyedit.c:1630
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1885
+#: g10/keyedit.c:1689
+msgid "Digest: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1741
+msgid "Features: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1752
+msgid "Keyserver no-modify"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1993
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte widerrufen worden sein von %s Schl�ssel "
-#: g10/keyedit.c:1889
+#: g10/keyedit.c:1997
msgid " (sensitive)"
msgstr "(empfindlich)"
#. Note, we use the same format string as in other show
#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1895 g10/keyedit.c:1921 g10/keyedit.c:2006 g10/keyedit.c:2021
+#: g10/keyedit.c:2003 g10/keyedit.c:2037 g10/keyedit.c:2122 g10/keyedit.c:2137
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
-#: g10/keyedit.c:1904
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
+#: g10/keyedit.c:2016
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trust: %-13s"
msgstr " Vertrauen: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1908
+#: g10/keyedit.c:2017
+#, c-format
+msgid "validity: %s"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2023
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet"
-#: g10/keyedit.c:1937
+#: g10/keyedit.c:2053
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1940
+#: g10/keyedit.c:2056
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:1942
+#: g10/keyedit.c:2058
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1972
+#: g10/keyedit.c:2078
+#, fuzzy
+msgid "[revoked] "
+msgstr "revkey"
+
+#: g10/keyedit.c:2080
+#, fuzzy
+msgid "[expired] "
+msgstr "expire"
+
+#: g10/keyedit.c:2088
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "PGP 2.x-artige Schl�ssel haben keine Voreinstellungen.\n"
-#: g10/keyedit.c:1980
+#: g10/keyedit.c:2096
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3228,7 +3418,7 @@ msgstr ""
"Bitte beachten Sie, da� ohne einen Programmneustart die angezeigte\n"
"Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n"
-#: g10/keyedit.c:2137
+#: g10/keyedit.c:2253
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3238,45 +3428,45 @@ msgstr ""
"k�nnte\n"
" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2415
+#: g10/keyedit.c:2258 g10/keyedit.c:2531
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2148
+#: g10/keyedit.c:2264
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2283
+#: g10/keyedit.c:2399
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2293
+#: g10/keyedit.c:2409
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2297
+#: g10/keyedit.c:2413
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2303
+#: g10/keyedit.c:2419
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:2317
+#: g10/keyedit.c:2433
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2318
+#: g10/keyedit.c:2434
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2321
+#: g10/keyedit.c:2437
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nichts entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2410
+#: g10/keyedit.c:2526
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
@@ -3287,16 +3477,16 @@ msgstr ""
"k�nnte\n"
" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2421
+#: g10/keyedit.c:2537
#, fuzzy
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2444
+#: g10/keyedit.c:2560
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: "
-#: g10/keyedit.c:2459
+#: g10/keyedit.c:2575
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als designierter Widerrufer "
@@ -3305,65 +3495,78 @@ msgstr ""
#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2474
+#: g10/keyedit.c:2590
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
-#: g10/keyedit.c:2496
+#: g10/keyedit.c:2612
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr ""
"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
-#: g10/keyedit.c:2592
+#: g10/keyedit.c:2641
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
+msgstr ""
+"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2647
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
+msgstr ""
+"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2708
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n"
-#: g10/keyedit.c:2598
+#: g10/keyedit.c:2714
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:2602
+#: g10/keyedit.c:2718
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2604
+#: g10/keyedit.c:2720
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2646
+#: g10/keyedit.c:2762
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n"
-#: g10/keyedit.c:2662
+#: g10/keyedit.c:2778
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:2745
+#: g10/keyedit.c:2858
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2782 g10/keyedit.c:2889
+#: g10/keyedit.c:2895 g10/keyedit.c:3002
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:2949
+#: g10/keyedit.c:3062
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2995
+#: g10/keyedit.c:3108
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3109
+#: g10/keyedit.c:3222
msgid "user ID: \""
msgstr "User-ID: \""
-#: g10/keyedit.c:3114
+#: g10/keyedit.c:3227
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3372,7 +3575,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3117
+#: g10/keyedit.c:3230
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3381,113 +3584,127 @@ msgstr ""
"\"\n"
"lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3122
+#: g10/keyedit.c:3235
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3126
+#: g10/keyedit.c:3239
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3130
+#: g10/keyedit.c:3243
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:3155
+#: g10/keyedit.c:3268
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3174
+#: g10/keyedit.c:3287
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3182
+#: g10/keyedit.c:3295
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3202
+#: g10/keyedit.c:3315
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3212
+#: g10/keyedit.c:3325
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3214
+#: g10/keyedit.c:3327
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (nicht-exportierbar)"
-#: g10/keyedit.c:3221
+#: g10/keyedit.c:3334
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3251
+#: g10/keyedit.c:3364
msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n"
-#: g10/keyedit.c:3406
+#: g10/keyedit.c:3434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
+msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
+
+#. Okay, this is a problem. The user ID selfsig was
+#. created in the future, so we need to warn the user and
+#. set our revocation timestamp one second after that so
+#. everything comes out clean.
+#: g10/keyedit.c:3451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
+msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3624
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
"Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) f�r Schl�ssel %08lX (User-ID %d)\n"
-#: g10/keylist.c:133
+#: g10/keylist.c:134
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:135
+#: g10/keylist.c:136
msgid "Signature policy: "
msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:160 g10/keylist.c:183 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778
+#: g10/keylist.c:161 g10/keylist.c:184 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
-#: g10/keylist.c:169
+#: g10/keylist.c:170
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Krititische Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:171
+#: g10/keylist.c:172
msgid "Signature notation: "
msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:178
+#: g10/keylist.c:179
msgid "not human readable"
msgstr "nicht als Klartext darstellbar"
-#: g10/keylist.c:267
+#: g10/keylist.c:268
msgid "Keyring"
msgstr "Schl�sselbund"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:536 g10/mainproc.c:905
+#: g10/keylist.c:545 g10/mainproc.c:905
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [verf�llt: %s]"
-#: g10/keylist.c:1063
+#: g10/keylist.c:1083
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1065
+#: g10/keylist.c:1085
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Unter-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1072
+#: g10/keylist.c:1092
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1074
+#: g10/keylist.c:1094
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Unter-Fingerabdruck ="
#. use tty
-#: g10/keylist.c:1078 g10/keylist.c:1082
+#: g10/keylist.c:1098 g10/keylist.c:1102
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Schl.-Fingerabdruck ="
@@ -3502,12 +3719,12 @@ msgstr "Seltsame L�nge des verschl�sselten Session-Keys (%d)\n"
msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
msgstr "Ung�ltiger Veschl�sselungsalgorithmus entdeckt (%d)\n"
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288
+#: g10/mainproc.c:288 g10/encr-data.c:66
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s verschl�sselte Daten\n"
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290
+#: g10/mainproc.c:290 g10/encr-data.c:68
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n"
@@ -3552,6 +3769,11 @@ msgstr "IDEA-Verschl�sselung nicht verf�gbar; versucht wird stattdessen %s\n"
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Entschl�sselung erfolgreich\n"
+#: g10/mainproc.c:508
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
+msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
+
#: g10/mainproc.c:511
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
@@ -3584,56 +3806,85 @@ msgstr "\"Notation\": "
msgid "Policy: "
msgstr "Richtlinie: "
-#: g10/mainproc.c:1248
+#: g10/mainproc.c:1258
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300
+#: g10/mainproc.c:1300 g10/mainproc.c:1310
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:1311
+#: g10/mainproc.c:1319
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
+#: g10/mainproc.c:1368 g10/mainproc.c:1401
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
+#: g10/mainproc.c:1369 g10/mainproc.c:1402
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Verfallene Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395
+#: g10/mainproc.c:1370 g10/mainproc.c:1403
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1397
+#: g10/mainproc.c:1405
msgid "[uncertain]"
msgstr "[ungewi�] "
-#: g10/mainproc.c:1489
+#: g10/mainproc.c:1504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature expired %s\n"
+msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature expires %s\n"
+msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "binary"
+msgstr "primary"
+
+#: g10/mainproc.c:1514
+msgid "textmode"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:1514 g10/trustdb.c:496
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannte Version"
+
+#: g10/mainproc.c:1534
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636
+#: g10/mainproc.c:1603 g10/mainproc.c:1619 g10/mainproc.c:1681
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
-#: g10/mainproc.c:1585
+#: g10/mainproc.c:1630
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1642
+#: g10/mainproc.c:1687
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
-#: g10/mainproc.c:1649
+#: g10/mainproc.c:1694
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
@@ -3650,85 +3901,90 @@ msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n"
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl�sselungsmethode zu benutzen!\n"
-#: g10/misc.c:300
+#: g10/misc.c:301
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "das IDEA-Verschl�sselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n"
-#: g10/misc.c:301
+#: g10/misc.c:302
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr "F�r weitere Info siehe http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n"
-#: g10/misc.c:509
+#: g10/misc.c:511
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: mi�billigte Option \"%s\".\n"
-#: g10/misc.c:513
+#: g10/misc.c:515
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mi�billigte Option.\n"
-#: g10/misc.c:515
+#: g10/misc.c:517
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n"
-#: g10/parse-packet.c:120
+#: g10/misc.c:639
+#, c-format
+msgid "this message may not be usable by %s\n"
+msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:121
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
-#: g10/parse-packet.c:1072
+#: g10/parse-packet.c:1066
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
+#: g10/passphrase.c:456 g10/passphrase.c:503
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n"
-#: g10/passphrase.c:450
+#: g10/passphrase.c:464
msgid "can't set client pid for the agent\n"
msgstr "Client-PID f�r den Agent kann nicht gesetzt werden\n"
-#: g10/passphrase.c:458
+#: g10/passphrase.c:472
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
msgstr "Server-Lese-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n"
-#: g10/passphrase.c:465
+#: g10/passphrase.c:479
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
msgstr "Server-Schreib-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n"
-#: g10/passphrase.c:498
+#: g10/passphrase.c:512
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
-#: g10/passphrase.c:511
+#: g10/passphrase.c:525
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterst�tzt\n"
-#: g10/passphrase.c:532
+#: g10/passphrase.c:546
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
-#: g10/passphrase.c:554
+#: g10/passphrase.c:568
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n"
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920
+#: g10/passphrase.c:575 g10/passphrase.c:875 g10/passphrase.c:987
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr ""
"Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n"
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1019
+#: g10/passphrase.c:676 g10/passphrase.c:1091
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:641
+#: g10/passphrase.c:686
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -3739,32 +3995,32 @@ msgstr ""
"Benutzer: \"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
+#: g10/passphrase.c:708
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein\n"
-#: g10/passphrase.c:705
+#: g10/passphrase.c:710
+msgid "Enter passphrase\n"
+msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n"
+
+#: g10/passphrase.c:748
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "Mantra ist zu lang\n"
-#: g10/passphrase.c:718
+#: g10/passphrase.c:761
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n"
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809
+#: g10/passphrase.c:776 g10/passphrase.c:869
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "Abbruch durch Benutzer\n"
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891
+#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:958
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:1005
+#: g10/passphrase.c:1077
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -3774,20 +4030,20 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n"
"Benutzer: \""
-#: g10/passphrase.c:1014
+#: g10/passphrase.c:1086
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s"
-#: g10/passphrase.c:1065
+#: g10/passphrase.c:1138
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n"
-#: g10/passphrase.c:1069
+#: g10/passphrase.c:1142
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
-#: g10/passphrase.c:1073
+#: g10/passphrase.c:1146
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
@@ -3796,28 +4052,28 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie daf�r die Option \"--output\"\n"
-#: g10/plaintext.c:112 g10/plaintext.c:125
+#: g10/plaintext.c:112 g10/plaintext.c:127
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n"
-#: g10/plaintext.c:362
+#: g10/plaintext.c:369
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n"
-#: g10/plaintext.c:366
+#: g10/plaintext.c:373
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: "
-#: g10/plaintext.c:387
+#: g10/plaintext.c:394
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lese stdin ...\n"
-#: g10/plaintext.c:421
+#: g10/plaintext.c:428
msgid "no signed data\n"
msgstr "keine unterschriebene Daten\n"
-#: g10/plaintext.c:429
+#: g10/plaintext.c:436
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n"
@@ -3854,31 +4110,31 @@ msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n"
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "Hinweis: Schl�ssel wurde widerrufen"
-#: g10/seckey-cert.c:53
+#: g10/seckey-cert.c:54
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n"
-#: g10/seckey-cert.c:59
+#: g10/seckey-cert.c:60
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht unterst�tzt\n"
-#: g10/seckey-cert.c:234
+#: g10/seckey-cert.c:243
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie es bitte noch einmal"
-#: g10/seckey-cert.c:235
+#: g10/seckey-cert.c:244
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:292
+#: g10/seckey-cert.c:301
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n"
" bitte Mantra nochmals wechseln.\n"
-#: g10/seckey-cert.c:330
+#: g10/seckey-cert.c:339
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"Die mi�billigte 16-bit Pr�fsumme wird zum Schutz des geheimen Schl�ssels "
@@ -3940,14 +4196,14 @@ msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schl�ssel %08lX, wegen unbekanntem "
"\"critical bit\"\n"
-#: g10/sign.c:103
+#: g10/sign.c:104
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: \"Notation\" kann nicht %%-erweitert werden (zu gro�). Verwende "
"\"unerweiterte\".\n"
-#: g10/sign.c:151
+#: g10/sign.c:152
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
@@ -3955,49 +4211,49 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende "
"\"unerweiterte\".\n"
-#: g10/sign.c:303
+#: g10/sign.c:304
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Pr�fung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/sign.c:312
-#, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
+#: g10/sign.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:462
+#: g10/sign.c:489
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-#: g10/sign.c:645
+#: g10/sign.c:672
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln eine abgetrennte "
"Unterschrift erzeugt werden\n"
-#: g10/sign.c:666 g10/sign.c:893
+#: g10/sign.c:696 g10/sign.c:935
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/sign.c:691
+#: g10/sign.c:725
#, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-#: g10/sign.c:785
+#: g10/sign.c:820
msgid "signing:"
msgstr "unterschreibe:"
-#: g10/sign.c:877
+#: g10/sign.c:919
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen "
"Schl�ssel machen\n"
-#: g10/sign.c:1030
+#: g10/sign.c:1072
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n"
@@ -4012,12 +4268,12 @@ msgstr "Textzeilen l�nger als %d Zeichen k�nnen nicht benutzt werden\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "Eingabezeile ist l�nger als %d Zeichen\n"
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1389
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1433
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1396
+#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1440
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
@@ -4026,138 +4282,138 @@ msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n"
-#: g10/tdbio.c:459
+#: g10/tdbio.c:495
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:474
+#: g10/tdbio.c:510
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:520 g10/tdbio.c:538 g10/tdbio.c:581
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
+#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:584
#, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
-#: g10/keyring.c:1453 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
+#: g10/tdbio.c:528 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1463
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:507
+#: g10/tdbio.c:543
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
-#: g10/tdbio.c:511
+#: g10/tdbio.c:547
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ung�ltige trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:514
+#: g10/tdbio.c:550
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:554
+#: g10/tdbio.c:590
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "Notiz: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n"
-#: g10/tdbio.c:570
+#: g10/tdbio.c:606
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: ung�ltige 'Trust'-Datenbank\n"
-#: g10/tdbio.c:602
+#: g10/tdbio.c:638
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:610
+#: g10/tdbio.c:646
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim �ndern des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1322 g10/tdbio.c:1349
+#: g10/tdbio.c:663 g10/tdbio.c:683 g10/tdbio.c:699 g10/tdbio.c:713
+#: g10/tdbio.c:743 g10/tdbio.c:1366 g10/tdbio.c:1393
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
+#: g10/tdbio.c:722
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1124
+#: g10/tdbio.c:1162
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1132
+#: g10/tdbio.c:1170
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1153
+#: g10/tdbio.c:1191
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
-#: g10/tdbio.c:1170
+#: g10/tdbio.c:1209
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1175
+#: g10/tdbio.c:1214
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1355
+#: g10/tdbio.c:1399
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1363
+#: g10/tdbio.c:1407
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1373
+#: g10/tdbio.c:1417
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1403
+#: g10/tdbio.c:1447
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1448
+#: g10/tdbio.c:1492
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb"
"\".\n"
-#: g10/trustdb.c:213
+#: g10/trustdb.c:214
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n"
-#: g10/trustdb.c:248
+#: g10/trustdb.c:249
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel\n"
-#: g10/trustdb.c:286
+#: g10/trustdb.c:287
#, c-format
msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n"
@@ -4184,90 +4440,123 @@ msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n"
-#: g10/trustdb.c:358
+#: g10/trustdb.c:358 g10/tdbdump.c:59
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:373
+#: g10/trustdb.c:373 g10/tdbdump.c:217
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:463
-#, fuzzy
-msgid "unknown trust"
-msgstr "Unbekannte Version"
+#: g10/trustdb.c:448
+#, c-format
+msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
+msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:464
+#: g10/trustdb.c:454
+#, c-format
+msgid "using %s trust model\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:497
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
-#: g10/trustdb.c:465
-msgid "undefined trust"
+#: g10/trustdb.c:498
+msgid "undefined"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:466
-#, fuzzy
-msgid "do NOT trust"
-msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n"
+#: g10/trustdb.c:499
+msgid "never"
+msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:467
-msgid "marginal trust"
+#: g10/trustdb.c:500
+msgid "marginal"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:468
-#, fuzzy
-msgid "full trust"
-msgstr "trust"
+#: g10/trustdb.c:501
+msgid "full"
+msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:469
+#: g10/trustdb.c:502
#, fuzzy
-msgid "ultimate trust"
+msgid "ultimate"
msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
-#: g10/trustdb.c:504
+#: g10/trustdb.c:542
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:510 g10/trustdb.c:1912
+#: g10/trustdb.c:548 g10/trustdb.c:2113
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n"
-#: g10/trustdb.c:519
+#: g10/trustdb.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:708 g10/trustdb.c:1073
+#: g10/trustdb.c:767 g10/trustdb.c:1230
#, c-format
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:919
+#: g10/trustdb.c:1019
+msgid "please do a --check-trustdb\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:1023
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n"
-#: g10/trustdb.c:1748
+#: g10/trustdb.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "revoked"
+msgstr "revkey"
+
+#: g10/trustdb.c:1866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
+msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1920
+#, fuzzy
+msgid "no ultimately trusted keys found\n"
+msgstr ""
+"�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1938
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr ""
"�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n"
-#: g10/trustdb.c:1854
+#: g10/trustdb.c:1961
#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
+msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:2044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking at depth %d valid=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
"�berpr�fen, Tiefe %d, unterschrieben =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-#: g10/verify.c:108
+#: g10/trustdb.c:2119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+
+#: g10/verify.c:110
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -4277,7 +4566,7 @@ msgstr ""
"Denken Sie daran, da� die Datei mit der Unterschrift (.sig oder .asc)\n"
"als erster in der Kommandozeile stehen sollte.\n"
-#: g10/verify.c:173
+#: g10/verify.c:177
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n"
@@ -4330,26 +4619,31 @@ msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n"
msgid "Enter new filename"
msgstr "Neuen Dateinamen eingeben"
-#: g10/openfile.c:184
+#: g10/openfile.c:183
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n"
-#: g10/openfile.c:273
+#: g10/openfile.c:282
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
-#: g10/openfile.c:326
+#: g10/openfile.c:349
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "Neue Konfigurationsdatei `%s' erstellt\n"
-#: g10/openfile.c:353
+#: g10/openfile.c:351
+#, c-format
+msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/openfile.c:380
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/openfile.c:356
+#: g10/openfile.c:383
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
@@ -4805,59 +5099,343 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden."
-#: g10/keydb.c:182
+#: g10/keydb.c:189
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keydb.c:189
+#: g10/keydb.c:196
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "Schl�sselbund `%s' erstellt\n"
-#: g10/keydb.c:608
+#: g10/keydb.c:615
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "Schl�sselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/keyring.c:1231
+#: g10/keyring.c:1236
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n"
-#: g10/keyring.c:1233
+#: g10/keyring.c:1238
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s ist der Unver�nderte\n"
-#: g10/keyring.c:1234
+#: g10/keyring.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s ist der Neue\n"
-#: g10/keyring.c:1235
+#: g10/keyring.c:1240
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
-#: g10/keyring.c:1351
+#: g10/keyring.c:1360
#, c-format
msgid "checking keyring `%s'\n"
msgstr "Pr�fen des Schl�sselbundes `%s'\n"
-#: g10/keyring.c:1382
+#: g10/keyring.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys checked so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n"
-#: g10/keyring.c:1393
+#: g10/keyring.c:1402
#, c-format
msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n"
-#: g10/keyring.c:1458
+#: g10/keyring.c:1468
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
+#: g10/photoid.c:65
+msgid ""
+"\n"
+"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
+"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
+"very large picture, your key will become very large as well!\n"
+"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/photoid.c:79
+msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
+msgstr ""
+
+#: g10/photoid.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
+msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
+
+#: g10/photoid.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? "
+msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) "
+
+#: g10/photoid.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n"
+msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
+
+#: g10/photoid.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
+msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
+
+#: g10/photoid.c:331
+#, fuzzy
+msgid "unable to display photo ID!\n"
+msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
+
+#: g10/exec.c:48
+msgid "no remote program execution supported\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/exec.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:325
+msgid ""
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/exec.c:355
+msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n"
+msgstr ""
+
+#. If we get this far the exec failed. Clean up and return.
+#: g10/exec.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n"
+msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
+
+#: g10/exec.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "system error while calling external program: %s\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583
+msgid "unnatural exit of external program\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/exec.c:539
+#, fuzzy
+msgid "unable to execute external program\n"
+msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
+
+#: g10/exec.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read external program response: %s\n"
+msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
+
+#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/exec.c:606
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyid.c:332 g10/keyid.c:344 g10/keyid.c:356
+msgid "never "
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:92
+msgid "key incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
+#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "build_packet failed: %s\n"
+msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX incomplete\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n"
+
+#: g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:414
+#, fuzzy
+msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
+msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
+
+#: g10/revoke.c:270
+msgid "To be revoked by:\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:274
+msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:278 g10/revoke.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this key? "
+msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
+
+#: g10/revoke.c:291 g10/revoke.c:506
+msgid "ASCII armored output forced.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:305 g10/revoke.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
+msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#. and issue a usage notice
+#: g10/revoke.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n"
+
+#: g10/revoke.c:374
+#, c-format
+msgid "no revocation keys found for `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
+msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no corresponding public key: %s\n"
+msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
+
+#: g10/revoke.c:468
+msgid "public key does not match secret key!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:491
+#, fuzzy
+msgid "unknown protection algorithm\n"
+msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren"
+
+#: g10/revoke.c:495
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
+msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n"
+
+#. and issue a usage notice
+#: g10/revoke.c:546
+msgid ""
+"Revocation certificate created.\n"
+"\n"
+"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
+"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
+"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
+"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
+"your machine might store the data and make it available to others!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
+msgstr "Grund f�r Widerruf: "
+
+#: g10/revoke.c:597
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:599
+#, c-format
+msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: "
+
+#: g10/revoke.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reason for revocation: %s\n"
+msgstr "Grund f�r Widerruf: "
+
+#: g10/revoke.c:670
+msgid "(No description given)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Is this okay? "
+msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? "
+
+#: g10/tdbdump.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/tdbdump.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open file: %s\n"
+msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:151
+#, fuzzy
+msgid "line too long\n"
+msgstr "Mantra ist zu lang\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:159
+msgid "error: missing colon\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/tdbdump.c:164
+#, fuzzy
+msgid "error: invalid fingerprint\n"
+msgstr "%s: invalid file version %d\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:168
+#, fuzzy
+msgid "error: no ownertrust value\n"
+msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte"
+
+#. error
+#: g10/tdbdump.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error finding trust record: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error: %s\n"
+msgstr "ASCII-H�lle: %s\n"
+
+#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
+#~ msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
+#~ "but it is accepted anyway\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem "
+#~ "vorgeblichen\n"
+#~ "Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n"
+
+#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
+#~ msgstr ""
+#~ "Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "do NOT trust"
+#~ msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "full trust"
+#~ msgstr "trust"
+
#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n"
#~ msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht g�ltig\n"
@@ -5064,9 +5642,6 @@ msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
#~ msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschl�ssels der LID %lu: %s\n"
-#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-#~ msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n"
-
#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n"
@@ -5081,9 +5656,6 @@ msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
#~ "Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht "
#~ "zusammen.\n"
-#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-#~ msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
-
#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n"
@@ -5143,15 +5715,9 @@ msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
#~ msgstr "lid %lu: eingef�gt\n"
-#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
-#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n"
-
#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n"
-#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
-#~ msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n"
-
#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
#~ msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n"