aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/de.po1713
1 files changed, 881 insertions, 832 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 90dba155e..15c958a41 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-26 18:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-22 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-27 17:50+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1917 g10/import.c:169
+#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2028 g10/import.c:169
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:354
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -412,127 +412,127 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:356
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:357
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:358
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:355
+#: g10/g10.c:359
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:357
+#: g10/g10.c:361
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:359
+#: g10/g10.c:363
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:365
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur pr�fen"
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/g10.c:367
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:369
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:370
msgid "list and check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:371
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\""
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:372
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:373
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:374
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:376
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:377
msgid "sign a key"
msgstr "Schl�ssel signieren"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:378
msgid "sign a key locally"
msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren"
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:381
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl."
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:382
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:384
msgid "export keys"
msgstr "Schl�ssel exportieren"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:385
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:386
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren"
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:388
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:390
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:393
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:396
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:397
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/g10.c:398
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:406
msgid "update the trust database"
msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:409
+#: g10/g10.c:413
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:413 g10/gpgv.c:64
+#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -542,51 +542,55 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:415
+#: g10/g10.c:419
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:421
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME"
-#: g10/g10.c:428
+#: g10/g10.c:432
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:429
+#: g10/g10.c:433
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
-#: g10/g10.c:434
+#: g10/g10.c:438
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:448
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:446 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:457
+#: g10/g10.c:461
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren"
-#: g10/g10.c:458
+#: g10/g10.c:462
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vor �berschreiben nachfragen"
-#: g10/g10.c:502
+#: g10/g10.c:506
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:503
+#: g10/g10.c:507
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:526
+#: g10/g10.c:529
+msgid "allow the use of admin card commands"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:534
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -595,7 +599,7 @@ msgstr ""
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und "
"Optionen)\n"
-#: g10/g10.c:529
+#: g10/g10.c:537
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -615,17 +619,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:702 g10/gpgv.c:91
+#: g10/g10.c:712 g10/gpgv.c:91
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:719
+#: g10/g10.c:729
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
-#: g10/g10.c:722
+#: g10/g10.c:732
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -635,7 +639,7 @@ msgstr ""
"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n"
"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n"
-#: g10/g10.c:733
+#: g10/g10.c:743
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -643,73 +647,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterst�tzte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:736
+#: g10/g10.c:746
msgid "Pubkey: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:742 g10/keyedit.c:1718
+#: g10/g10.c:752 g10/keyedit.c:1721
msgid "Cipher: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:748
+#: g10/g10.c:758
msgid "Hash: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:754 g10/keyedit.c:1764
+#: g10/g10.c:764 g10/keyedit.c:1767
msgid "Compression: "
msgstr "Kompression: "
-#: g10/g10.c:837
+#: g10/g10.c:847
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:940
+#: g10/g10.c:950
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n"
-#: g10/g10.c:958
+#: g10/g10.c:968
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1155
+#: g10/g10.c:1165
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des Home Verzeichnisses \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1158
+#: g10/g10.c:1168
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis der Konfiguartionsdatei \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1161
+#: g10/g10.c:1171
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis der Erweiterung \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1167
+#: g10/g10.c:1177
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Home Verzeichnisses \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1170
+#: g10/g10.c:1180
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1173
+#: g10/g10.c:1183
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Erweiterung \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1179
+#: g10/g10.c:1189
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des �bergeordneten Verzeichnisses des "
"Home Verzeichniss \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1182
+#: g10/g10.c:1192
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n"
@@ -717,21 +721,21 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des �bergeordneten Verzeichnisses der "
"Konfigurationsdatei \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1185
+#: g10/g10.c:1195
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des �bergeordneten Verzeichnisses der "
"Erweiterung \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1191
+#: g10/g10.c:1201
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der �bergeordneten Verzeichnisses des Home "
"Verzeichniss \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1194
+#: g10/g10.c:1204
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s"
@@ -740,386 +744,397 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des �bergeordneten Verzeichnisses der "
"Konfigurationsdatei \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1197
+#: g10/g10.c:1207
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des �bergeordneten Verzeichnisses der "
"Erweiterung \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1323
+#: g10/g10.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item \"%s\"\n"
msgstr "Neue Konfigurationsdatei `%s' erstellt\n"
-#: g10/g10.c:1570
+#: g10/g10.c:1600
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
-#: g10/g10.c:1606
+#: g10/g10.c:1636
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:1610
+#: g10/g10.c:1640
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1617
+#: g10/g10.c:1647
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:1842 g10/g10.c:2333 g10/g10.c:2344
+#: g10/g10.c:1873 g10/g10.c:2408 g10/g10.c:2419
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n"
-#: g10/g10.c:1855
+#: g10/g10.c:1886
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"Verschl�sselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht "
"geladen\n"
-#: g10/g10.c:2066
+#: g10/g10.c:2098
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:2084
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
+#: g10/g10.c:2117 g10/keyedit.c:3212
+#, fuzzy
+msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n"
-#: g10/g10.c:2093
+#: g10/g10.c:2123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
+msgstr "%s:%d: ung�ltige Verify Option.\n"
+
+#: g10/g10.c:2126
+#, fuzzy
+msgid "invalid keyserver options\n"
+msgstr "Ung�ltige Verify Option\n"
+
+#: g10/g10.c:2133
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n"
-#: g10/g10.c:2096
+#: g10/g10.c:2136
msgid "invalid import options\n"
msgstr "Ung�ltige Import Option\n"
-#: g10/g10.c:2103
+#: g10/g10.c:2143
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n"
-#: g10/g10.c:2106
+#: g10/g10.c:2146
msgid "invalid export options\n"
msgstr "Ung�ltige export Option\n"
-#: g10/g10.c:2129
+#: g10/g10.c:2171
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige List Option.\n"
-#: g10/g10.c:2132
+#: g10/g10.c:2174
msgid "invalid list options\n"
msgstr "Ung�ltige List Option\n"
-#: g10/g10.c:2153
+#: g10/g10.c:2197
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Verify Option.\n"
-#: g10/g10.c:2156
+#: g10/g10.c:2200
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "Ung�ltige Verify Option\n"
-#: g10/g10.c:2163
+#: g10/g10.c:2207
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
-#: g10/g10.c:2322
+#: g10/g10.c:2397
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: g10/g10.c:2326
+#: g10/g10.c:2401
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
-#: g10/g10.c:2335
+#: g10/g10.c:2410
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
-#: g10/g10.c:2338
+#: g10/g10.c:2413
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/g10.c:2359
+#: g10/g10.c:2434
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
"machen\n"
-#: g10/g10.c:2365
+#: g10/g10.c:2440
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
"verschl�sseln\n"
-#: g10/g10.c:2371
+#: g10/g10.c:2446
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes "
"verwenden.\n"
-#: g10/g10.c:2384
+#: g10/g10.c:2459
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
"Verschl�sselung\n"
-#: g10/g10.c:2452 g10/g10.c:2476
+#: g10/g10.c:2527 g10/g10.c:2551
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2458 g10/g10.c:2482
+#: g10/g10.c:2533 g10/g10.c:2557
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2464
+#: g10/g10.c:2539
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2470
+#: g10/g10.c:2545
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2485
+#: g10/g10.c:2560
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:2487
+#: g10/g10.c:2562
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:2489
+#: g10/g10.c:2564
#, fuzzy
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:2491
+#: g10/g10.c:2566
#, fuzzy
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:2493
+#: g10/g10.c:2568
#, fuzzy
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:2496
+#: g10/g10.c:2571
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:2500
+#: g10/g10.c:2575
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:2507
+#: g10/g10.c:2582
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2516
+#: g10/g10.c:2591
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2520
+#: g10/g10.c:2595
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2524
+#: g10/g10.c:2599
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2557
+#: g10/g10.c:2632
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s arbeiter noch nicht zusammen mit %s\n"
-#: g10/g10.c:2604
+#: g10/g10.c:2679
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr ""
"Die Benutzung des Verschl�sselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht "
"erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2609
+#: g10/g10.c:2684
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2614
+#: g10/g10.c:2689
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr ""
"Die Benutzung des Komprimierungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2702
+#: g10/g10.c:2777
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2713
+#: g10/g10.c:2788
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/g10.c:2724
+#: g10/g10.c:2799
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2731
+#: g10/g10.c:2806
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2743
+#: g10/g10.c:2818
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2756
+#: g10/g10.c:2831
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2758
+#: g10/g10.c:2833
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:2761
+#: g10/g10.c:2836
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr ""
"Die Benutzung von --symmetric --encrypt ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2779
+#: g10/g10.c:2854
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2792
+#: g10/g10.c:2867
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2807
+#: g10/g10.c:2882
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2809
+#: g10/g10.c:2884
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"Die Benutzung von --symmetric --sign-encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-"
"mode 0 geschehen.\n"
-#: g10/g10.c:2812
+#: g10/g10.c:2887
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr ""
"Die Benutzung von --symmetric --sign --encrypt ist im %s-Modus nicht "
"erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2832
+#: g10/g10.c:2907
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2841
+#: g10/g10.c:2916
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2866
+#: g10/g10.c:2941
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2874
+#: g10/g10.c:2949
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2878
+#: g10/g10.c:2953
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2882
+#: g10/g10.c:2957
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2886
+#: g10/g10.c:2961
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2910
+#: g10/g10.c:2985
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
-#: g10/g10.c:2966 g10/encode.c:474 g10/sign.c:886
+#: g10/g10.c:3041 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2981
+#: g10/g10.c:3056
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]"
-#: g10/g10.c:3018
+#: g10/g10.c:3093
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Senden an den Schl�sselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:3020
+#: g10/g10.c:3095
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "Empfangen vom Schl�sselserverfehler fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:3022
+#: g10/g10.c:3097
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselexport fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:3033
+#: g10/g10.c:3108
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselserversuche fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:3043
+#: g10/g10.c:3118
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselserver-Refresh fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:3084
+#: g10/g10.c:3159
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:3092
+#: g10/g10.c:3167
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:3179
+#: g10/g10.c:3254
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:3302
+#: g10/g10.c:3377
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:3306
+#: g10/g10.c:3381
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/g10.c:3309 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
+#: g10/g10.c:3384 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
-#: g10/g10.c:3583
+#: g10/g10.c:3658
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1127,23 +1142,23 @@ msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und mu� mit einem '=' enden\n"
-#: g10/g10.c:3592
+#: g10/g10.c:3667
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "Ein \"user-notation\"-Name mu� ein '@' Zeichen verwenden\n"
-#: g10/g10.c:3602
+#: g10/g10.c:3677
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
-#: g10/g10.c:3636
+#: g10/g10.c:3711
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:3638
+#: g10/g10.c:3713
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:3671
+#: g10/g10.c:3746
msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr ""
"Die angegebene Unterschriften-Bevorzugter-Schl�sselserver-URL ist ung�ltig\n"
@@ -1195,77 +1210,77 @@ msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n"
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n"
-#: g10/armor.c:540
+#: g10/armor.c:553
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
-#: g10/armor.c:552
+#: g10/armor.c:565
msgid "unexpected armor:"
msgstr "Unerwartete ASCII-H�lle:"
-#: g10/armor.c:678 g10/armor.c:1254
+#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1277
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n"
-#: g10/armor.c:721
+#: g10/armor.c:738
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n"
-#: g10/armor.c:755
+#: g10/armor.c:772
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n"
-#: g10/armor.c:759
+#: g10/armor.c:776
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n"
-#: g10/armor.c:763 g10/armor.c:1291
+#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1314
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:783
+#: g10/armor.c:800
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n"
-#: g10/armor.c:787
+#: g10/armor.c:804
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
-#: g10/armor.c:1069
+#: g10/armor.c:1092
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n"
-#: g10/armor.c:1074
+#: g10/armor.c:1097
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "ung�ltige ASCII-H�lle: Zeile ist l�nger als %d Zeichen\n"
-#: g10/armor.c:1078
+#: g10/armor.c:1101
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-H�lle gefunden - m�glicherweise\n"
" war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n"
-#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:575
+#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:576
msgid "No reason specified"
msgstr "Kein Grund angegeben"
-#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577
+#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578
msgid "Key is superseded"
msgstr "Schl�ssel ist �berholt"
-#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:576
+#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:577
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
-#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:578
+#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:579
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
-#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:579
+#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:580
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "User-ID ist nicht mehr g�ltig"
@@ -1277,11 +1292,11 @@ msgstr "Grund f�r Widerruf: "
msgid "revocation comment: "
msgstr "Widerruf-Bemerkung: "
-#: g10/pkclist.c:265
+#: g10/pkclist.c:197
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"
-#: g10/pkclist.c:273
+#: g10/pkclist.c:205
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to:\n"
@@ -1290,11 +1305,11 @@ msgstr ""
"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:302 g10/mainproc.c:1508
+#: g10/pkclist.c:234 g10/mainproc.c:1536
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/pkclist.c:313 g10/keyedit.c:310
+#: g10/pkclist.c:245 g10/keyedit.c:311
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -1307,116 +1322,116 @@ msgstr ""
"unterschiedlichen Quellen ...)?\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:317
+#: g10/pkclist.c:249
#, c-format
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
msgstr " %d = Wei� nicht so recht oder kann es nicht sagen\n"
-#: g10/pkclist.c:319
+#: g10/pkclist.c:251
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n"
-#: g10/pkclist.c:321
+#: g10/pkclist.c:253
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n"
-#: g10/pkclist.c:323
+#: g10/pkclist.c:255
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
-#: g10/pkclist.c:325
+#: g10/pkclist.c:257
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n"
-#: g10/pkclist.c:328
+#: g10/pkclist.c:260
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:263
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n"
-#: g10/pkclist.c:334
+#: g10/pkclist.c:266
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = diesen Schl�ssel �berSpringen\n"
-#: g10/pkclist.c:335
+#: g10/pkclist.c:267
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = verlassen\n"
-#: g10/pkclist.c:339
+#: g10/pkclist.c:271
#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:345 g10/revoke.c:604
+#: g10/pkclist.c:277 g10/revoke.c:605
msgid "Your decision? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/pkclist.c:366
+#: g10/pkclist.c:298
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "M�chten Sie diesem Schl�ssel wirklich uneingeschr�nkt vertrauen? "
-#: g10/pkclist.c:380
+#: g10/pkclist.c:312
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n"
-#: g10/pkclist.c:455
+#: g10/pkclist.c:386
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:462 g10/pkclist.c:474 g10/pkclist.c:573
+#: g10/pkclist.c:393 g10/pkclist.c:405 g10/pkclist.c:504
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? "
-#: g10/pkclist.c:467
+#: g10/pkclist.c:398
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:488
+#: g10/pkclist.c:419
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:498
+#: g10/pkclist.c:429
#, c-format
msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� dieser Schl�ssel wirklich dem "
"vorgeblichen Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:504
+#: g10/pkclist.c:435
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:509
+#: g10/pkclist.c:440
#, c-format
msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%08lX: Es gibt begrenzte Hinweisw, da� dieser Schl�ssel wirklich dem "
"vorgeblichen Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:515
+#: g10/pkclist.c:446
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n"
-#: g10/pkclist.c:520
+#: g10/pkclist.c:451
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu "
"haben)\n"
-#: g10/pkclist.c:568
+#: g10/pkclist.c:499
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
@@ -1427,99 +1442,99 @@ msgstr ""
"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n"
"Frage mit ja beantworten\n"
-#: g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:612
+#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:543
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n"
-#: g10/pkclist.c:619
+#: g10/pkclist.c:550
#, fuzzy
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist "
"nicht vorhanden\n"
-#: g10/pkclist.c:628
+#: g10/pkclist.c:559
#, fuzzy
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:631
+#: g10/pkclist.c:562
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:632
+#: g10/pkclist.c:563
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n"
-#: g10/pkclist.c:638
+#: g10/pkclist.c:569
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:643
+#: g10/pkclist.c:574
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel wurde abgeschaltet.\n"
-#: g10/pkclist.c:648
+#: g10/pkclist.c:579
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:659
+#: g10/pkclist.c:590
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n"
-#: g10/pkclist.c:661
+#: g10/pkclist.c:592
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:669
+#: g10/pkclist.c:600
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:670
+#: g10/pkclist.c:601
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n"
-#: g10/pkclist.c:678
+#: g10/pkclist.c:609
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige "
"Signaturen zertifiziert!\n"
-#: g10/pkclist.c:680
+#: g10/pkclist.c:611
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:832 g10/pkclist.c:868 g10/encode.c:791
+#: g10/pkclist.c:763 g10/pkclist.c:799 g10/encode.c:791
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:878 g10/pkclist.c:1047 g10/pkclist.c:1107
+#: g10/pkclist.c:776 g10/pkclist.c:809 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: �bersprungen: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:1079
+#: g10/pkclist.c:786 g10/pkclist.c:1010
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n"
-#: g10/pkclist.c:897
+#: g10/pkclist.c:828
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n"
-#: g10/pkclist.c:913
+#: g10/pkclist.c:844
msgid "Current recipients:\n"
msgstr "Liste der aktuellen Empf�nger:\n"
-#: g10/pkclist.c:939
+#: g10/pkclist.c:870
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -1527,124 +1542,124 @@ msgstr ""
"\n"
"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: "
-#: g10/pkclist.c:955
+#: g10/pkclist.c:886
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-#: g10/pkclist.c:960 g10/pkclist.c:1022
+#: g10/pkclist.c:891 g10/pkclist.c:953
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:978
+#: g10/pkclist.c:909
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n"
-#: g10/pkclist.c:985
+#: g10/pkclist.c:916
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:1014
+#: g10/pkclist.c:945
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:1059
+#: g10/pkclist.c:990
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n"
-#: g10/pkclist.c:1114
+#: g10/pkclist.c:1045
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n"
-#: g10/keygen.c:204
+#: g10/keygen.c:207
#, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "Voreinstellung %s ist doppelt\n"
-#: g10/keygen.c:211
+#: g10/keygen.c:214
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "zu viele Verscl�sselungsverfahren Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:213
+#: g10/keygen.c:216
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "zu viele Hashmethoden Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:215
+#: g10/keygen.c:218
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "zu viele Kompressionsverhfahren Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:312
+#: g10/keygen.c:315
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Ung�ltiger Begriff `%s' in den Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:734
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:676
+#: g10/keygen.c:773
msgid "writing self signature\n"
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:720
+#: g10/keygen.c:819
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
-#: g10/keygen.c:774 g10/keygen.c:858 g10/keygen.c:949
+#: g10/keygen.c:881 g10/keygen.c:965 g10/keygen.c:1056
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n"
-#: g10/keygen.c:779 g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:954
+#: g10/keygen.c:886 g10/keygen.c:970 g10/keygen.c:1061
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n"
-#: g10/keygen.c:1054
+#: g10/keygen.c:1161
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n"
-#: g10/keygen.c:1056
+#: g10/keygen.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
-#: g10/keygen.c:1057
+#: g10/keygen.c:1164
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:1059
+#: g10/keygen.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1060
+#: g10/keygen.c:1167
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:1062
+#: g10/keygen.c:1169
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1064
+#: g10/keygen.c:1171
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1067 g10/keyedit.c:319 g10/keyedit.c:340 g10/keyedit.c:356
+#: g10/keygen.c:1174 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/keygen.c:1101 g10/keyedit.c:800 g10/revoke.c:637
+#: g10/keygen.c:1208 g10/keyedit.c:800 g10/revoke.c:638
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n"
-#: g10/keygen.c:1114
+#: g10/keygen.c:1221
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1657,28 +1672,28 @@ msgstr ""
" standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n"
" gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1123
+#: g10/keygen.c:1230
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1128
+#: g10/keygen.c:1235
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1130
+#: g10/keygen.c:1237
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-#: g10/keygen.c:1133
+#: g10/keygen.c:1240
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-#: g10/keygen.c:1144
+#: g10/keygen.c:1251
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
-#: g10/keygen.c:1149
+#: g10/keygen.c:1256
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1686,11 +1701,11 @@ msgstr ""
"Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-#: g10/keygen.c:1152
+#: g10/keygen.c:1259
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? "
-#: g10/keygen.c:1153
+#: g10/keygen.c:1260
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1698,17 +1713,17 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1162
+#: g10/keygen.c:1269
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1165 g10/keygen.c:1169
+#: g10/keygen.c:1272 g10/keygen.c:1276
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1220
+#: g10/keygen.c:1327
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1724,7 +1739,7 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1229
+#: g10/keygen.c:1336
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1740,29 +1755,29 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1251
+#: g10/keygen.c:1358
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1253
+#: g10/keygen.c:1360
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1258
+#: g10/keygen.c:1365
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ung�ltiger Wert.\n"
-#: g10/keygen.c:1263
+#: g10/keygen.c:1370
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s verf�llt nie.\n"
-#: g10/keygen.c:1270
+#: g10/keygen.c:1377
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s verf�llt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:1276
+#: g10/keygen.c:1383
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1770,11 +1785,11 @@ msgstr ""
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
-#: g10/keygen.c:1281
+#: g10/keygen.c:1388
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:1324
+#: g10/keygen.c:1431
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1790,44 +1805,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1336
+#: g10/keygen.c:1443
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:1344
+#: g10/keygen.c:1451
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:1346
+#: g10/keygen.c:1453
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1348
+#: g10/keygen.c:1455
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:1356
+#: g10/keygen.c:1463
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:1367
+#: g10/keygen.c:1474
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n"
-#: g10/keygen.c:1375
+#: g10/keygen.c:1482
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:1381
+#: g10/keygen.c:1488
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:1404
+#: g10/keygen.c:1511
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1410
+#: g10/keygen.c:1517
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1838,27 +1853,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1415
+#: g10/keygen.c:1522
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
-#: g10/keygen.c:1420
+#: g10/keygen.c:1527
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:1430
+#: g10/keygen.c:1537
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1431
+#: g10/keygen.c:1538
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1450
+#: g10/keygen.c:1557
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
-#: g10/keygen.c:1489
+#: g10/keygen.c:1596
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1866,16 +1881,16 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1498 g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keygen.c:1605 g10/keyedit.c:1005
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
-#: g10/keygen.c:1499
+#: g10/keygen.c:1606
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1505
+#: g10/keygen.c:1612
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1888,7 +1903,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1526
+#: g10/keygen.c:1634
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1899,58 +1914,58 @@ msgstr ""
"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:2084 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:414
+#: g10/keygen.c:2202 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415
msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
-#: g10/keygen.c:2145
+#: g10/keygen.c:2263
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n"
-#: g10/keygen.c:2213
+#: g10/keygen.c:2331
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:2321 g10/keygen.c:2446
+#: g10/keygen.c:2447 g10/keygen.c:2572
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2323 g10/keygen.c:2449
+#: g10/keygen.c:2449 g10/keygen.c:2575
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssel-Stubs nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2326 g10/keygen.c:2452
+#: g10/keygen.c:2452 g10/keygen.c:2578
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2435
+#: g10/keygen.c:2561
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2441
+#: g10/keygen.c:2567
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2459
+#: g10/keygen.c:2585
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2466
+#: g10/keygen.c:2592
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2489
+#: g10/keygen.c:2615
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:2500
+#: g10/keygen.c:2626
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1959,12 +1974,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n"
-#: g10/keygen.c:2512 g10/keygen.c:2623
+#: g10/keygen.c:2638 g10/keygen.c:2751
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2558 g10/sign.c:290
+#: g10/keygen.c:2687 g10/sign.c:290
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1972,7 +1987,7 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2560 g10/sign.c:292
+#: g10/keygen.c:2689 g10/sign.c:292
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1980,11 +1995,11 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2569
+#: g10/keygen.c:2698
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n"
-#: g10/keygen.c:2598
+#: g10/keygen.c:2726
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
@@ -1998,7 +2013,7 @@ msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1139
+#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
@@ -2049,7 +2064,7 @@ msgstr ""
"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschl�sselungsverfahren %s (%d) "
"verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:858
+#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
@@ -2061,37 +2076,32 @@ msgstr ""
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n"
-#: g10/export.c:163 g10/keyedit.c:2700 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:224
+#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2700 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/export.c:185 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:435
+#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Schl�sselblocks: %s\n"
-#: g10/export.c:194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n"
-
-#: g10/export.c:210
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
+#: g10/export.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:218
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
+#: g10/export.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:363
+#: g10/export.c:353
#, c-format
-msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n"
+msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr ""
-#: g10/export.c:395
+#: g10/export.c:385
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
@@ -2099,32 +2109,32 @@ msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n"
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2646
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693
msgid "[User id not found]"
msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
-#: g10/getkey.c:1620
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+#: g10/getkey.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2128
-#, c-format
-msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
+#: g10/getkey.c:2169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr ""
"Es gibt keinen privaten Unterschl�ssel zu dem �ffentlichen Unterschl�ssel %-"
"8lX - ubergangen!\n"
-#: g10/getkey.c:2356
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
+#: g10/getkey.c:2400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
msgstr ""
"der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n"
-#: g10/getkey.c:2403
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+#: g10/getkey.c:2447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - "
"�bersprungen\n"
@@ -2209,399 +2219,403 @@ msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n"
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " nicht importiert: %lu\n"
-#: g10/import.c:567 g10/import.c:581 g10/import.c:595
+#: g10/import.c:537
#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX contains preferences for unavailable algorithms:\n"
+msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:570
+#: g10/import.c:539
+#, fuzzy
+msgid "algorithms on these user IDs:\n"
+msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
+
+#: g10/import.c:576
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:584
+#: g10/import.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:598
+#: g10/import.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/import.c:611
+#: g10/import.c:613
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:613
+#: g10/import.c:615
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:637
+#: g10/import.c:639
#, c-format
-msgid ""
-"you can update your preferences with: gpg --edit-key %08lX updpref save\n"
+msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:682 g10/import.c:1026
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
+#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n"
-#: g10/import.c:702
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PKS subkey corruption repaired\n"
+#: g10/import.c:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: PKS Unterschl�sseldefekt repariert\n"
-#: g10/import.c:717
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
+#: g10/import.c:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' �bernommen\n"
-#: g10/import.c:723
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
+#: g10/import.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n"
-#: g10/import.c:725
+#: g10/import.c:730
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
-#: g10/import.c:734 g10/import.c:1133
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
+#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:740
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
+#: g10/import.c:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/import.c:749
+#: g10/import.c:755
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:754 g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 g10/openfile.c:253
+#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
-#: g10/import.c:757 g10/import.c:843 g10/import.c:1055 g10/import.c:1193
+#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:775
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
+#: g10/import.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel \"%s\" importiert\n"
-#: g10/import.c:797
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
+#: g10/import.c:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n"
-#: g10/import.c:814 g10/import.c:1150
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
+#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %"
"s\n"
-#: g10/import.c:821 g10/import.c:1156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
+#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n"
-#: g10/import.c:852
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
+#: g10/import.c:866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n"
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
+#: g10/import.c:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n"
-#: g10/import.c:858
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
+#: g10/import.c:872
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n"
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
+#: g10/import.c:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n"
-#: g10/import.c:864
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
+#: g10/import.c:878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschl�ssel\n"
-#: g10/import.c:867
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
+#: g10/import.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschl�ssel\n"
-#: g10/import.c:888
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
+#: g10/import.c:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Nicht ge�ndert\n"
-#: g10/import.c:1032
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+#: g10/import.c:1047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel mit ung�ltigem Verschl�sselungsverfahren "
"%d - �bersprungen\n"
-#: g10/import.c:1049
+#: g10/import.c:1064
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n"
-#: g10/import.c:1060
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
+#: g10/import.c:1075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n"
-#: g10/import.c:1088
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
+#: g10/import.c:1104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/import.c:1098
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
+#: g10/import.c:1114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:1127
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
+#: g10/import.c:1144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann "
"nicht angebracht werden\n"
-#: g10/import.c:1167
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
+#: g10/import.c:1187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n"
-#: g10/import.c:1199
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
+#: g10/import.c:1219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n"
-#: g10/import.c:1263
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
+#: g10/import.c:1284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n"
-#: g10/import.c:1278
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
+#: g10/import.c:1299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren f�r User-ID \"%s"
"\"\n"
-#: g10/import.c:1280
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
+#: g10/import.c:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1297
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
+#: g10/import.c:1319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n"
-#: g10/import.c:1306 g10/import.c:1350
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
+#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/import.c:1307
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
+#: g10/import.c:1332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
-#: g10/import.c:1320
-#, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
+#: g10/import.c:1347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung entfernt\n"
-#: g10/import.c:1341
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
+#: g10/import.c:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n"
-#: g10/import.c:1351
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
+#: g10/import.c:1382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n"
-#: g10/import.c:1364
-#, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
+#: g10/import.c:1397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf entfernt\n"
-#: g10/import.c:1403
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
+#: g10/import.c:1439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '"
-#: g10/import.c:1426
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
+#: g10/import.c:1460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n"
-#: g10/import.c:1453
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
+#: g10/import.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1462
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
+#: g10/import.c:1497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1479
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
+#: g10/import.c:1514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1492
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
+#: g10/import.c:1528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1500
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
+#: g10/import.c:1536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Nicht erwartete Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1599
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
+#: g10/import.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n"
-#: g10/import.c:1658
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
+#: g10/import.c:1698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschl�ssel %08lX\n"
-#: g10/import.c:1672
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
+#: g10/import.c:1711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist "
"nicht vorhanden\n"
-#: g10/import.c:1730
-#, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
+#: g10/import.c:1770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n"
-#: g10/import.c:1763
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
+#: g10/import.c:1804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n"
-#: g10/keyedit.c:161
+#: g10/keyedit.c:159
msgid "[revocation]"
msgstr "[Widerruf]"
-#: g10/keyedit.c:162
+#: g10/keyedit.c:160
msgid "[self-signature]"
msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
-#: g10/keyedit.c:236 g10/keylist.c:320
+#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:238 g10/keylist.c:322
+#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
-#: g10/keyedit.c:240 g10/keylist.c:324
+#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:242 g10/keylist.c:326
+#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:244 g10/keylist.c:328
+#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:246 g10/keylist.c:330
+#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:248
+#: g10/keyedit.c:249
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:250
+#: g10/keyedit.c:251
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:313
+#: g10/keyedit.c:314
#, c-format
msgid " (%d) I trust marginally\n"
msgstr " (%d) Ich vertraue ihm einigerma�en\n"
-#: g10/keyedit.c:314
+#: g10/keyedit.c:315
#, c-format
msgid " (%d) I trust fully\n"
msgstr " (%d) Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
-#: g10/keyedit.c:333
+#: g10/keyedit.c:334
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:351
+#: g10/keyedit.c:350
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:494
+#: g10/keyedit.c:493
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
-#: g10/keyedit.c:501 g10/keyedit.c:521 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:692
-#: g10/keyedit.c:750 g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:500 g10/keyedit.c:520 g10/keyedit.c:541 g10/keyedit.c:692
+#: g10/keyedit.c:750 g10/keyedit.c:1354
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:509 g10/keyedit.c:529 g10/keyedit.c:550 g10/keyedit.c:698
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:508 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:549 g10/keyedit.c:698
+#: g10/keyedit.c:1360
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Beglaubigen ist nicht m�glich.\n"
-#: g10/keyedit.c:514
+#: g10/keyedit.c:513
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "User-ID \"%s\" ist abgelaufen."
-#: g10/keyedit.c:534
+#: g10/keyedit.c:533
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt."
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:568
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2610,11 +2624,11 @@ msgstr ""
"Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n"
"ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung ge�ndert werden? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:591
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2623,13 +2637,13 @@ msgstr ""
"Ihre derzeitige Beglaubigung f�r \"%s\"\n"
"ist abgelaufen.\n"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr ""
"M�chten Sie eine neue Beglaubigung erzeugen, die die abgelaufene ersetzt? (j/"
"N) "
-#: g10/keyedit.c:617
+#: g10/keyedit.c:616
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2638,28 +2652,28 @@ msgstr ""
"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n"
"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n"
-#: g10/keyedit.c:621
+#: g10/keyedit.c:620
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
"Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:642
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
+#: g10/keyedit.c:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX lokal beglaubigt\n"
-#: g10/keyedit.c:646
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
+#: g10/keyedit.c:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n"
-#: g10/keyedit.c:651
+#: g10/keyedit.c:649
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie es immmer noch beglaubigen? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:671
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:686
@@ -2798,7 +2812,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
-#: g10/keyedit.c:906 g10/keyedit.c:3610 g10/keyedit.c:3701 g10/keyedit.c:3774
+#: g10/keyedit.c:906 g10/keyedit.c:3632 g10/keyedit.c:3723 g10/keyedit.c:3796
#: g10/sign.c:369
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
@@ -3157,159 +3171,159 @@ msgstr "showphoto"
msgid "show photo ID"
msgstr "Foto-ID anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:1187 g10/delkey.c:120
+#: g10/keyedit.c:1186 g10/delkey.c:120
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1218
+#: g10/keyedit.c:1217
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schl�sselblocks `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1235
+#: g10/keyedit.c:1234
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1267
+#: g10/keyedit.c:1266
msgid "Command> "
msgstr "Befehl> "
-#: g10/keyedit.c:1297
+#: g10/keyedit.c:1296
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1301
+#: g10/keyedit.c:1300
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n"
-#: g10/keyedit.c:1349
+#: g10/keyedit.c:1348
msgid "Key is revoked."
msgstr "Schl�ssel wurde widerrufen."
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1367
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
-#: g10/keyedit.c:1369
+#: g10/keyedit.c:1368
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n"
-#: g10/keyedit.c:1394
+#: g10/keyedit.c:1393
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1414 g10/keyedit.c:1435 g10/keyedit.c:1494
+#: g10/keyedit.c:1415 g10/keyedit.c:1436 g10/keyedit.c:1495
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1416
+#: g10/keyedit.c:1417
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:1419
+#: g10/keyedit.c:1420
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1420
+#: g10/keyedit.c:1421
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1458 g10/keyedit.c:1513
+#: g10/keyedit.c:1459 g10/keyedit.c:1514
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1461
+#: g10/keyedit.c:1462
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1462
+#: g10/keyedit.c:1463
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1497
+#: g10/keyedit.c:1498
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich widerrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1498
+#: g10/keyedit.c:1499
msgid "Really revoke this user ID? "
msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1517
+#: g10/keyedit.c:1518
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1518
+#: g10/keyedit.c:1519
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1557
+#: g10/keyedit.c:1558
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1589
+#: g10/keyedit.c:1590
#, fuzzy
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen"
-#: g10/keyedit.c:1595
+#: g10/keyedit.c:1596
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1597
+#: g10/keyedit.c:1598
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1643
+#: g10/keyedit.c:1646
msgid "Save changes? "
msgstr "�nderungen speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1646
+#: g10/keyedit.c:1649
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1656
+#: g10/keyedit.c:1659
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1663
+#: g10/keyedit.c:1666
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1670
+#: g10/keyedit.c:1673
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n"
-#: g10/keyedit.c:1682
+#: g10/keyedit.c:1685
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1741
+#: g10/keyedit.c:1744
msgid "Digest: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1793
+#: g10/keyedit.c:1796
msgid "Features: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1804
+#: g10/keyedit.c:1807
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2044
+#: g10/keyedit.c:2047
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte widerrufen worden sein von %s Schl�ssel "
-#: g10/keyedit.c:2048
+#: g10/keyedit.c:2051
msgid " (sensitive)"
msgstr "(empfindlich)"
-#: g10/keyedit.c:2065
+#: g10/keyedit.c:2065 g10/keyedit.c:2119 g10/keyedit.c:2222 g10/keyedit.c:2237
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "erstellt: %s verf�llt: %s"
@@ -3324,30 +3338,25 @@ msgstr "widerrufen"
msgid "expired: %s"
msgstr " [verf�llt: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2072
+#: g10/keyedit.c:2072 g10/keyedit.c:2121 g10/keyedit.c:2224 g10/keyedit.c:2239
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr " [verf�llt: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2089
+#: g10/keyedit.c:2087
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " Vertrauen: %-13s"
-#: g10/keyedit.c:2093
+#: g10/keyedit.c:2091
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2100
+#: g10/keyedit.c:2098
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet"
-#: g10/keyedit.c:2114 g10/keyedit.c:2217 g10/keyedit.c:2232
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
-
#: g10/keyedit.c:2130
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
@@ -3362,11 +3371,11 @@ msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n"
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2160 g10/keylist.c:709 g10/mainproc.c:1516 g10/trustdb.c:1123
+#: g10/keyedit.c:2160 g10/keylist.c:696 g10/mainproc.c:1544 g10/trustdb.c:1124
msgid "revoked"
msgstr "widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:2162 g10/keylist.c:709 g10/mainproc.c:1518 g10/trustdb.c:500
+#: g10/keyedit.c:2162 g10/keylist.c:698 g10/mainproc.c:1546 g10/trustdb.c:499
msgid "expired"
msgstr "abgelaufen"
@@ -3382,7 +3391,7 @@ msgstr ""
"Bitte beachten Sie, da� ohne einen Programmneustart die angezeigte\n"
"Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n"
-#: g10/keyedit.c:2256 g10/mainproc.c:924
+#: g10/keyedit.c:2256 g10/mainproc.c:923
#, fuzzy
msgid "[revoked] "
msgstr "revkey"
@@ -3398,7 +3407,7 @@ msgid ""
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2382
+#: g10/keyedit.c:2383
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3408,45 +3417,45 @@ msgstr ""
"k�nnte\n"
" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2387 g10/keyedit.c:2660
+#: g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2661
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2393
+#: g10/keyedit.c:2394
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2528
+#: g10/keyedit.c:2529
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2538
+#: g10/keyedit.c:2539
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2542
+#: g10/keyedit.c:2543
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2548
+#: g10/keyedit.c:2549
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:2562
+#: g10/keyedit.c:2563
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2563
+#: g10/keyedit.c:2564
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2566
+#: g10/keyedit.c:2567
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nichts entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2655
+#: g10/keyedit.c:2656
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3456,13 +3465,13 @@ msgstr ""
" Widerrufers kann bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des\n"
" Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2666
+#: g10/keyedit.c:2667
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
"Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keinen vorgesehenen Widerrufer "
"hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2689
+#: g10/keyedit.c:2687
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: "
@@ -3481,221 +3490,221 @@ msgstr ""
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "Ein Schl�ssel ist bereits als Widerrufer vorgesehen\n"
-#: g10/keyedit.c:2776
+#: g10/keyedit.c:2766
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"Einen Schl�ssel mit einem designierter Widerrufer zu versehen, kann nicht "
"r�ckg�ngig gemacht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:2782
+#: g10/keyedit.c:2772
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr ""
"M�chten diesen Schl�ssel wirklich als designiertern Widerrufer einstellen? "
"(j/N): "
-#: g10/keyedit.c:2843
+#: g10/keyedit.c:2833
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n"
-#: g10/keyedit.c:2849
+#: g10/keyedit.c:2839
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:2853
+#: g10/keyedit.c:2843
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2855
+#: g10/keyedit.c:2846
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2900
+#: g10/keyedit.c:2892
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n"
-#: g10/keyedit.c:2916
+#: g10/keyedit.c:2908
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:2996
+#: g10/keyedit.c:2988
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3033 g10/keyedit.c:3142 g10/keyedit.c:3234
+#: g10/keyedit.c:3027 g10/keyedit.c:3137 g10/keyedit.c:3251
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3198
+#: g10/keyedit.c:3199
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3296
+#: g10/keyedit.c:3315
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3342
+#: g10/keyedit.c:3361
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3456
+#: g10/keyedit.c:3475
msgid "user ID: \""
msgstr "User-ID: \""
-#: g10/keyedit.c:3461
-#, c-format
+#: g10/keyedit.c:3480
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
+"signed with your key %s at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3464
-#, c-format
+#: g10/keyedit.c:3483
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
+"locally signed with your key %s at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3469
+#: g10/keyedit.c:3488
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3473
+#: g10/keyedit.c:3492
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3477
+#: g10/keyedit.c:3496
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:3502
+#: g10/keyedit.c:3521
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3521
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
+#: g10/keyedit.c:3542
+#, fuzzy, c-format
+msgid " signed by %s on %s%s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3529
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
+#: g10/keyedit.c:3551
+#, fuzzy, c-format
+msgid " revoked by %s on %s\n"
msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3549
+#: g10/keyedit.c:3571
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3559
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
+#: g10/keyedit.c:3581
+#, fuzzy, c-format
+msgid " signed by %s on %s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3561
+#: g10/keyedit.c:3583
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (nicht-exportierbar)"
-#: g10/keyedit.c:3568
+#: g10/keyedit.c:3590
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3598
+#: g10/keyedit.c:3620
msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n"
-#: g10/keyedit.c:3668
+#: g10/keyedit.c:3690
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3685
+#: g10/keyedit.c:3707
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "WARNUNG: Eine User-ID Unterschrift liegt %d Sekunden in der Zukunft.\n"
-#: g10/keyedit.c:3858
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
+#: g10/keyedit.c:3876
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
"Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) f�r Schl�ssel %08lX (User-ID %d)\n"
-#: g10/keylist.c:192
+#: g10/keylist.c:179
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:194
+#: g10/keylist.c:181
msgid "Signature policy: "
msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:233
+#: g10/keylist.c:220
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:235
+#: g10/keylist.c:222
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:274 g10/keylist.c:313
+#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
-#: g10/keylist.c:288
+#: g10/keylist.c:286
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Krititische Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:290
+#: g10/keylist.c:288
msgid "Signature notation: "
msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:301
+#: g10/keylist.c:299
msgid "not human readable"
msgstr "nicht als Klartext darstellbar"
-#: g10/keylist.c:401
+#: g10/keylist.c:400
msgid "Keyring"
msgstr "Schl�sselbund"
-#: g10/keylist.c:638 g10/keylist.c:674 g10/keylist.c:776 g10/keylist.c:805
-#: g10/mainproc.c:926
+#: g10/keylist.c:629 g10/keylist.c:658 g10/keylist.c:756 g10/keylist.c:781
+#: g10/mainproc.c:925
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [verf�llt: %s]"
-#: g10/keylist.c:670 g10/keylist.c:772
+#: g10/keylist.c:654 g10/keylist.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid " [revoked: %s]"
msgstr "revkey"
-#: g10/keylist.c:672 g10/keylist.c:774
+#: g10/keylist.c:656 g10/keylist.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid " [expired: %s]"
msgstr " [verf�llt: %s]"
-#: g10/keylist.c:1393
+#: g10/keylist.c:1366
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1395
+#: g10/keylist.c:1368
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Unter-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1402
+#: g10/keylist.c:1375
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1404
+#: g10/keylist.c:1377
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Unter-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1408 g10/keylist.c:1412
+#: g10/keylist.c:1381 g10/keylist.c:1385
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Schl.-Fingerabdruck ="
@@ -3725,177 +3734,177 @@ msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n"
#: g10/mainproc.c:366
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key is %s\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:421
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:454
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
+#: g10/mainproc.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "verschl�sselt mit %u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
# [kw]
-#: g10/mainproc.c:464
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
+#: g10/mainproc.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:478
+#: g10/mainproc.c:479
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:492
+#: g10/mainproc.c:493
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "Verschl�sselt mit %lu Passphrasen\n"
-#: g10/mainproc.c:494
+#: g10/mainproc.c:495
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "Verschl�sselt mit 1 Passphrase\n"
-#: g10/mainproc.c:522 g10/mainproc.c:544
+#: g10/mainproc.c:523 g10/mainproc.c:545
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "vermutlich %s-verschl�sselte Daten\n"
-#: g10/mainproc.c:530
+#: g10/mainproc.c:531
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "IDEA-Verschl�sselung nicht verf�gbar; versucht wird stattdessen %s\n"
-#: g10/mainproc.c:562
+#: g10/mainproc.c:563
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Entschl�sselung erfolgreich\n"
-#: g10/mainproc.c:566
+#: g10/mainproc.c:567
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "WARNUNG: Die Nachricht war nicht gegen Ver�nderungen gesch�tzt\n"
-#: g10/mainproc.c:579
+#: g10/mainproc.c:580
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
-#: g10/mainproc.c:585
+#: g10/mainproc.c:586
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:605
+#: g10/mainproc.c:606
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:607
+#: g10/mainproc.c:608
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:779
+#: g10/mainproc.c:780
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
-#: g10/mainproc.c:1279
+#: g10/mainproc.c:1276
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n"
-#: g10/mainproc.c:1321 g10/mainproc.c:1331
+#: g10/mainproc.c:1318 g10/mainproc.c:1328
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n"
-#: g10/mainproc.c:1342
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s\n"
+#: g10/mainproc.c:1338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Unterschrift erstellt durch %.*s\n"
-#: g10/mainproc.c:1343
-#, c-format
-msgid " using %s key %08lX%08lX\n"
+#: g10/mainproc.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid " using %s key %s\n"
msgstr " mittels %s Schl�ssel %08lX%08lX\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:1347
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
+#: g10/mainproc.c:1343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1372
+#: g10/mainproc.c:1363
msgid "Key available at: "
msgstr "Schl�ssel verf�gbar bei: "
-#: g10/mainproc.c:1435 g10/mainproc.c:1471
+#: g10/mainproc.c:1463 g10/mainproc.c:1499
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1472
+#: g10/mainproc.c:1464 g10/mainproc.c:1500
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Verfallene Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1437 g10/mainproc.c:1473
+#: g10/mainproc.c:1465 g10/mainproc.c:1501
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1475
+#: g10/mainproc.c:1503
msgid "[uncertain]"
msgstr "[ungewi�] "
-#: g10/mainproc.c:1601
+#: g10/mainproc.c:1631
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/mainproc.c:1606
+#: g10/mainproc.c:1636
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Diese Unterschrift verf�llt am %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1609
+#: g10/mainproc.c:1639
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:1610
+#: g10/mainproc.c:1640
msgid "binary"
msgstr "bin�r"
-#: g10/mainproc.c:1611
+#: g10/mainproc.c:1641
msgid "textmode"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1611 g10/trustdb.c:499
+#: g10/mainproc.c:1641 g10/trustdb.c:498
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: g10/mainproc.c:1631
+#: g10/mainproc.c:1661
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1699 g10/mainproc.c:1715 g10/mainproc.c:1801
+#: g10/mainproc.c:1729 g10/mainproc.c:1745 g10/mainproc.c:1831
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
-#: g10/mainproc.c:1742
+#: g10/mainproc.c:1772
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1750
+#: g10/mainproc.c:1780
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1807
+#: g10/mainproc.c:1837
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
-#: g10/mainproc.c:1817
+#: g10/mainproc.c:1847
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
@@ -3949,75 +3958,75 @@ msgstr "uncompressed|none|nicht"
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n"
-#: g10/misc.c:742
+#: g10/misc.c:777
#, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "Mehrdeutige Optionen `%s'\n"
-#: g10/misc.c:767
+#: g10/misc.c:802
#, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "Unbekannte Option '%s'\n"
-#: g10/parse-packet.c:121
+#: g10/parse-packet.c:120
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
-#: g10/parse-packet.c:690
+#: g10/parse-packet.c:703
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
-#: g10/parse-packet.c:1103
+#: g10/parse-packet.c:1128
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
-#: g10/passphrase.c:460 g10/passphrase.c:507
+#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n"
-#: g10/passphrase.c:468
+#: g10/passphrase.c:469
msgid "can't set client pid for the agent\n"
msgstr "Client-PID f�r den Agent kann nicht gesetzt werden\n"
-#: g10/passphrase.c:476
+#: g10/passphrase.c:477
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
msgstr "Server-Lese-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n"
-#: g10/passphrase.c:483
+#: g10/passphrase.c:484
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
msgstr "Server-Schreib-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n"
-#: g10/passphrase.c:516
+#: g10/passphrase.c:517
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
-#: g10/passphrase.c:529
+#: g10/passphrase.c:530
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterst�tzt\n"
-#: g10/passphrase.c:550
+#: g10/passphrase.c:551
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
-#: g10/passphrase.c:572
+#: g10/passphrase.c:573
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n"
-#: g10/passphrase.c:579 g10/passphrase.c:879 g10/passphrase.c:991
+#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr ""
"Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n"
-#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1132
+#: g10/passphrase.c:681
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:690
+#: g10/passphrase.c:691
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4028,40 +4037,40 @@ msgstr ""
"Benutzer: \"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:712
+#: g10/passphrase.c:713
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein\n"
-#: g10/passphrase.c:714
+#: g10/passphrase.c:715
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n"
-#: g10/passphrase.c:752
+#: g10/passphrase.c:753
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "Mantra ist zu lang\n"
-#: g10/passphrase.c:765
+#: g10/passphrase.c:766
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n"
-#: g10/passphrase.c:780 g10/passphrase.c:873
+#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "Abbruch durch Benutzer\n"
-#: g10/passphrase.c:785 g10/passphrase.c:962
+#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:1043 g10/passphrase.c:1179
+#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1189
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n"
-#: g10/passphrase.c:1048 g10/passphrase.c:1183
+#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1193
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
-#: g10/passphrase.c:1118
+#: g10/passphrase.c:1119
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4071,12 +4080,22 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n"
"Benutzer: \""
-#: g10/passphrase.c:1127
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
+#: g10/passphrase.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s"
-#: g10/passphrase.c:1187
+#: g10/passphrase.c:1137
+#, c-format
+msgid " (subkey on main key ID %s)"
+msgstr ""
+
+#: g10/passphrase.c:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (main key ID %s)"
+msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)"
+
+#: g10/passphrase.c:1197
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
@@ -4112,8 +4131,8 @@ msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:103
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "Ungenannter Empf�nger; Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:119
@@ -4135,8 +4154,8 @@ msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n"
#: g10/pubkey-enc.c:286
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n"
#: g10/pubkey-enc.c:292
@@ -4177,66 +4196,67 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n"
-#: g10/sig-check.c:146
+#: g10/sig-check.c:99
+#, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:102
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated Elgamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
+msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schl�ssel ist f�r "
-"Signaturen NICHT sicher genug!\n"
+"Einen Schl�ssel mit einem designierter Widerrufer zu versehen, kann nicht "
+"r�ckg�ngig gemacht werden!\n"
-#: g10/sig-check.c:155
-#, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
+#: g10/sig-check.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr ""
"�ffentlicher Schl�ssel %08lX ist um %lu Sekunde j�nger als die Unterschrift\n"
-#: g10/sig-check.c:156
-#, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
+#: g10/sig-check.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr ""
"�ffentlicher Schl�ssel %08lX ist um %lu Sekunden j�nger als die "
"Unterschrift\n"
-#: g10/sig-check.c:165
-#, c-format
+#: g10/sig-check.c:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
+"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
-"Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
-"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
+"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
+"stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/sig-check.c:167
-#, c-format
+#: g10/sig-check.c:182
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
-"Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise "
-"oder Uhren stimmen nicht �berein)\n"
+"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
+"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/sig-check.c:180
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
+#: g10/sig-check.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Hinweis: Signaturschl�ssel %08lX ist am %s verfallen.\n"
-#: g10/sig-check.c:263
-#, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
+#: g10/sig-check.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schl�ssel %08lX, wegen unbekanntem "
"\"critical bit\"\n"
-#: g10/sig-check.c:486
+#: g10/sig-check.c:532
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation signature\n"
+msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n"
-#: g10/sig-check.c:512
+#: g10/sig-check.c:558
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
+msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n"
#: g10/sign.c:85
@@ -4298,39 +4318,39 @@ msgstr "Pr�fung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:548
+#: g10/sign.c:550
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-#: g10/sign.c:736
+#: g10/sign.c:741
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln eine abgetrennte "
"Unterschrift erzeugt werden\n"
-#: g10/sign.c:760 g10/sign.c:996
+#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/sign.c:789
+#: g10/sign.c:794
#, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-#: g10/sign.c:881
+#: g10/sign.c:886
msgid "signing:"
msgstr "unterschreibe:"
-#: g10/sign.c:980
+#: g10/sign.c:985
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen "
"Schl�ssel machen\n"
-#: g10/sign.c:1133
+#: g10/sign.c:1138
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n"
@@ -4486,107 +4506,107 @@ msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n"
#: g10/trustdb.c:257
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel\n"
#: g10/trustdb.c:295
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n"
#: g10/trustdb.c:310
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Schl�ssel f�r den vertrauensw�rdigen "
"Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/trustdb.c:319
+#: g10/trustdb.c:320
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n"
+msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
-#: g10/trustdb.c:345
+#: g10/trustdb.c:344
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:351
+#: g10/trustdb.c:350
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n"
-#: g10/trustdb.c:366 g10/tdbdump.c:59
+#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:381 g10/tdbdump.c:217
+#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:446
+#: g10/trustdb.c:445
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:452
+#: g10/trustdb.c:451
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:501
+#: g10/trustdb.c:500
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:502
+#: g10/trustdb.c:501
msgid "never"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:503
+#: g10/trustdb.c:502
msgid "marginal"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:504
+#: g10/trustdb.c:503
msgid "full"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:505
+#: g10/trustdb.c:504
#, fuzzy
msgid "ultimate"
msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
-#: g10/trustdb.c:545
+#: g10/trustdb.c:544
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2103
+#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n"
-#: g10/trustdb.c:560
+#: g10/trustdb.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:575
+#: g10/trustdb.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1221
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:988
+#: g10/trustdb.c:987
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:992
+#: g10/trustdb.c:991
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n"
@@ -4602,8 +4622,8 @@ msgstr ""
"�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n"
#: g10/trustdb.c:1925
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr ""
"�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n"
@@ -5268,82 +5288,78 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyid.c:370 g10/keyid.c:382 g10/keyid.c:394 g10/keyid.c:406
+#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518
msgid "never "
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:92
-msgid "key incomplete\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
-#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:540
+#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
+#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/revoke.c:145
+#: g10/revoke.c:146
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX incomplete\n"
+msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n"
-#: g10/revoke.c:270
+#: g10/revoke.c:271
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:274
+#: g10/revoke.c:275
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:278 g10/revoke.c:475
+#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this key? "
msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
-#: g10/revoke.c:291 g10/revoke.c:506
+#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:305 g10/revoke.c:520
+#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/revoke.c:368
+#: g10/revoke.c:369
#, fuzzy
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n"
-#: g10/revoke.c:374
+#: g10/revoke.c:375
#, c-format
msgid "no revocation keys found for `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:428
+#: g10/revoke.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/revoke.c:457
+#: g10/revoke.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/revoke.c:468
+#: g10/revoke.c:469
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:491
+#: g10/revoke.c:492
#, fuzzy
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren"
-#: g10/revoke.c:495
+#: g10/revoke.c:496
#, fuzzy
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n"
-#: g10/revoke.c:546
+#: g10/revoke.c:547
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
@@ -5354,37 +5370,37 @@ msgid ""
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:587
+#: g10/revoke.c:588
#, fuzzy
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Grund f�r Widerruf: "
-#: g10/revoke.c:597
+#: g10/revoke.c:598
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:599
+#: g10/revoke.c:600
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:640
+#: g10/revoke.c:641
#, fuzzy
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr ""
"\n"
"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: "
-#: g10/revoke.c:668
+#: g10/revoke.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Grund f�r Widerruf: "
-#: g10/revoke.c:670
+#: g10/revoke.c:671
msgid "(No description given)\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:675
+#: g10/revoke.c:676
#, fuzzy
msgid "Is this okay? "
msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? "
@@ -5430,6 +5446,43 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "ASCII-H�lle: %s\n"
+#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n"
+
+#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
+#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "key %08lX: this is a PGP generated Elgamal key which is NOT secure for "
+#~ "signatures!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schl�ssel %08lX: Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schl�ssel ist f�r "
+#~ "Signaturen NICHT sicher genug!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
+#~ "problem)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise "
+#~ "oder Uhren stimmen nicht �berein)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
+#~ "problem)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise "
+#~ "oder Uhren stimmen nicht �berein)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %08lX incomplete\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n"
+
#~ msgid "quit|quit"
#~ msgstr "quit"
@@ -5503,10 +5556,6 @@ msgstr "ASCII-H�lle: %s\n"
#~ msgid "Create anyway? "
#~ msgstr "Trotzdem erzeugen? "
-#~ msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
-
#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
#~ msgstr "Ung�ltiger Veschl�sselungsalgorithmus entdeckt (%d)\n"