diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1713 |
1 files changed, 881 insertions, 832 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-26 18:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-22 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-27 17:50+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n" -#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1917 g10/import.c:169 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2028 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -412,127 +412,127 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschl�sseln" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur pr�fen" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:370 msgid "list and check key signatures" msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\"" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/g10.c:373 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "Schl�ssel signieren" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:378 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "Schl�ssel exportieren" -#: g10/g10.c:381 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren" -#: g10/g10.c:384 +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen" -#: g10/g10.c:386 +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:396 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:397 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:398 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:413 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -542,51 +542,55 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:429 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:434 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:446 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:457 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vor �berschreiben nachfragen" -#: g10/g10.c:502 +#: g10/g10.c:506 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:503 +#: g10/g10.c:507 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/g10.c:526 +#: g10/g10.c:529 +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:534 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -595,7 +599,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/g10.c:529 +#: g10/g10.c:537 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -615,17 +619,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:702 g10/gpgv.c:91 +#: g10/g10.c:712 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:719 +#: g10/g10.c:729 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" -#: g10/g10.c:722 +#: g10/g10.c:732 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -635,7 +639,7 @@ msgstr "" "Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n" "Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n" -#: g10/g10.c:733 +#: g10/g10.c:743 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -643,73 +647,73 @@ msgstr "" "\n" "Unterst�tzte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:736 +#: g10/g10.c:746 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/g10.c:742 g10/keyedit.c:1718 +#: g10/g10.c:752 g10/keyedit.c:1721 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/g10.c:748 +#: g10/g10.c:758 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/g10.c:754 g10/keyedit.c:1764 +#: g10/g10.c:764 g10/keyedit.c:1767 msgid "Compression: " msgstr "Kompression: " -#: g10/g10.c:837 +#: g10/g10.c:847 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:940 +#: g10/g10.c:950 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:958 +#: g10/g10.c:968 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1155 +#: g10/g10.c:1165 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des Home Verzeichnisses \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1158 +#: g10/g10.c:1168 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis der Konfiguartionsdatei \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1161 +#: g10/g10.c:1171 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis der Erweiterung \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1177 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Home Verzeichnisses \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1170 +#: g10/g10.c:1180 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1183 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Erweiterung \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1189 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des �bergeordneten Verzeichnisses des " "Home Verzeichniss \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1192 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" @@ -717,21 +721,21 @@ msgstr "" "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des �bergeordneten Verzeichnisses der " "Konfigurationsdatei \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1195 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des �bergeordneten Verzeichnisses der " "Erweiterung \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1191 +#: g10/g10.c:1201 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der �bergeordneten Verzeichnisses des Home " "Verzeichniss \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1194 +#: g10/g10.c:1204 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" @@ -740,386 +744,397 @@ msgstr "" "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des �bergeordneten Verzeichnisses der " "Konfigurationsdatei \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1197 +#: g10/g10.c:1207 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des �bergeordneten Verzeichnisses der " "Erweiterung \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1323 +#: g10/g10.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" msgstr "Neue Konfigurationsdatei `%s' erstellt\n" -#: g10/g10.c:1570 +#: g10/g10.c:1600 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/g10.c:1636 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:1610 +#: g10/g10.c:1640 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1617 +#: g10/g10.c:1647 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:1842 g10/g10.c:2333 g10/g10.c:2344 +#: g10/g10.c:1873 g10/g10.c:2408 g10/g10.c:2419 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:1855 +#: g10/g10.c:1886 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "Verschl�sselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht " "geladen\n" -#: g10/g10.c:2066 +#: g10/g10.c:2098 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:2084 -msgid "could not parse keyserver URI\n" +#: g10/g10.c:2117 g10/keyedit.c:3212 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" -#: g10/g10.c:2093 +#: g10/g10.c:2123 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: ung�ltige Verify Option.\n" + +#: g10/g10.c:2126 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "Ung�ltige Verify Option\n" + +#: g10/g10.c:2133 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n" -#: g10/g10.c:2096 +#: g10/g10.c:2136 msgid "invalid import options\n" msgstr "Ung�ltige Import Option\n" -#: g10/g10.c:2103 +#: g10/g10.c:2143 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n" -#: g10/g10.c:2106 +#: g10/g10.c:2146 msgid "invalid export options\n" msgstr "Ung�ltige export Option\n" -#: g10/g10.c:2129 +#: g10/g10.c:2171 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige List Option.\n" -#: g10/g10.c:2132 +#: g10/g10.c:2174 msgid "invalid list options\n" msgstr "Ung�ltige List Option\n" -#: g10/g10.c:2153 +#: g10/g10.c:2197 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige Verify Option.\n" -#: g10/g10.c:2156 +#: g10/g10.c:2200 msgid "invalid verify options\n" msgstr "Ung�ltige Verify Option\n" -#: g10/g10.c:2163 +#: g10/g10.c:2207 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/g10.c:2322 +#: g10/g10.c:2397 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/g10.c:2326 +#: g10/g10.c:2401 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/g10.c:2335 +#: g10/g10.c:2410 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:2338 +#: g10/g10.c:2413 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:2359 +#: g10/g10.c:2434 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " "machen\n" -#: g10/g10.c:2365 +#: g10/g10.c:2440 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " "verschl�sseln\n" -#: g10/g10.c:2371 +#: g10/g10.c:2446 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes " "verwenden.\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2459 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschl�sselung\n" -#: g10/g10.c:2452 g10/g10.c:2476 +#: g10/g10.c:2527 g10/g10.c:2551 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:2458 g10/g10.c:2482 +#: g10/g10.c:2533 g10/g10.c:2557 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:2464 +#: g10/g10.c:2539 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2545 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:2485 +#: g10/g10.c:2560 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:2487 +#: g10/g10.c:2562 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:2489 +#: g10/g10.c:2564 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2566 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:2493 +#: g10/g10.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:2496 +#: g10/g10.c:2571 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:2500 +#: g10/g10.c:2575 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:2507 +#: g10/g10.c:2582 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2516 +#: g10/g10.c:2591 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2520 +#: g10/g10.c:2595 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2524 +#: g10/g10.c:2599 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2557 +#: g10/g10.c:2632 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s arbeiter noch nicht zusammen mit %s\n" -#: g10/g10.c:2604 +#: g10/g10.c:2679 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Verschl�sselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht " "erlaubt.\n" -#: g10/g10.c:2609 +#: g10/g10.c:2684 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/g10.c:2614 +#: g10/g10.c:2689 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Komprimierungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/g10.c:2702 +#: g10/g10.c:2777 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2713 +#: g10/g10.c:2788 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/g10.c:2724 +#: g10/g10.c:2799 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2731 +#: g10/g10.c:2806 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2743 +#: g10/g10.c:2818 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2756 +#: g10/g10.c:2831 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2833 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2761 +#: g10/g10.c:2836 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung von --symmetric --encrypt ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/g10.c:2779 +#: g10/g10.c:2854 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2792 +#: g10/g10.c:2867 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2807 +#: g10/g10.c:2882 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2809 +#: g10/g10.c:2884 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "Die Benutzung von --symmetric --sign-encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-" "mode 0 geschehen.\n" -#: g10/g10.c:2812 +#: g10/g10.c:2887 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung von --symmetric --sign --encrypt ist im %s-Modus nicht " "erlaubt.\n" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2907 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2841 +#: g10/g10.c:2916 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2866 +#: g10/g10.c:2941 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2874 +#: g10/g10.c:2949 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2878 +#: g10/g10.c:2953 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2882 +#: g10/g10.c:2957 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2886 +#: g10/g10.c:2961 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2910 +#: g10/g10.c:2985 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/g10.c:2966 g10/encode.c:474 g10/sign.c:886 +#: g10/g10.c:3041 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2981 +#: g10/g10.c:3056 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]" -#: g10/g10.c:3018 +#: g10/g10.c:3093 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Senden an den Schl�sselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:3020 +#: g10/g10.c:3095 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Empfangen vom Schl�sselserverfehler fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:3022 +#: g10/g10.c:3097 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Schl�sselexport fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:3033 +#: g10/g10.c:3108 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Schl�sselserversuche fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:3043 +#: g10/g10.c:3118 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Schl�sselserver-Refresh fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:3084 +#: g10/g10.c:3159 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:3092 +#: g10/g10.c:3167 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:3179 +#: g10/g10.c:3254 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:3302 +#: g10/g10.c:3377 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:3306 +#: g10/g10.c:3381 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/g10.c:3309 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:3384 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" -#: g10/g10.c:3583 +#: g10/g10.c:3658 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1127,23 +1142,23 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und mu� mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:3592 +#: g10/g10.c:3667 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "Ein \"user-notation\"-Name mu� ein '@' Zeichen verwenden\n" -#: g10/g10.c:3602 +#: g10/g10.c:3677 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" -#: g10/g10.c:3636 +#: g10/g10.c:3711 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:3638 +#: g10/g10.c:3713 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:3671 +#: g10/g10.c:3746 msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "" "Die angegebene Unterschriften-Bevorzugter-Schl�sselserver-URL ist ung�ltig\n" @@ -1195,77 +1210,77 @@ msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n" msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n" -#: g10/armor.c:540 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " -#: g10/armor.c:552 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "Unerwartete ASCII-H�lle:" -#: g10/armor.c:678 g10/armor.c:1254 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1277 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" -#: g10/armor.c:721 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:755 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:759 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n" -#: g10/armor.c:763 g10/armor.c:1291 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1314 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:783 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" -#: g10/armor.c:787 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" -#: g10/armor.c:1069 +#: g10/armor.c:1092 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" -#: g10/armor.c:1074 +#: g10/armor.c:1097 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ung�ltige ASCII-H�lle: Zeile ist l�nger als %d Zeichen\n" -#: g10/armor.c:1078 +#: g10/armor.c:1101 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-H�lle gefunden - m�glicherweise\n" " war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:575 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "Kein Grund angegeben" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "Schl�ssel ist �berholt" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:576 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist nicht mehr sicher" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:578 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" -#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:579 +#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "User-ID ist nicht mehr g�ltig" @@ -1277,11 +1292,11 @@ msgstr "Grund f�r Widerruf: " msgid "revocation comment: " msgstr "Widerruf-Bemerkung: " -#: g10/pkclist.c:265 +#: g10/pkclist.c:197 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:205 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1290,11 +1305,11 @@ msgstr "" "Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:302 g10/mainproc.c:1508 +#: g10/pkclist.c:234 g10/mainproc.c:1536 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/pkclist.c:313 g10/keyedit.c:310 +#: g10/pkclist.c:245 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1307,116 +1322,116 @@ msgstr "" "unterschiedlichen Quellen ...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:317 +#: g10/pkclist.c:249 #, c-format msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = Wei� nicht so recht oder kann es nicht sagen\n" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:251 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" -#: g10/pkclist.c:321 +#: g10/pkclist.c:253 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:255 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" -#: g10/pkclist.c:325 +#: g10/pkclist.c:257 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:260 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:263 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n" -#: g10/pkclist.c:334 +#: g10/pkclist.c:266 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = diesen Schl�ssel �berSpringen\n" -#: g10/pkclist.c:335 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " q = quit\n" msgstr " q = verlassen\n" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:271 #, c-format msgid "" "The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:345 g10/revoke.c:604 +#: g10/pkclist.c:277 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:366 +#: g10/pkclist.c:298 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "M�chten Sie diesem Schl�ssel wirklich uneingeschr�nkt vertrauen? " -#: g10/pkclist.c:380 +#: g10/pkclist.c:312 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n" -#: g10/pkclist.c:455 +#: g10/pkclist.c:386 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:462 g10/pkclist.c:474 g10/pkclist.c:573 +#: g10/pkclist.c:393 g10/pkclist.c:405 g10/pkclist.c:504 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? " -#: g10/pkclist.c:467 +#: g10/pkclist.c:398 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:488 +#: g10/pkclist.c:419 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:498 +#: g10/pkclist.c:429 #, c-format msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� dieser Schl�ssel wirklich dem " "vorgeblichen Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:504 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:509 +#: g10/pkclist.c:440 #, c-format msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%08lX: Es gibt begrenzte Hinweisw, da� dieser Schl�ssel wirklich dem " "vorgeblichen Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:515 +#: g10/pkclist.c:446 msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" -#: g10/pkclist.c:520 +#: g10/pkclist.c:451 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1427,99 +1442,99 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:612 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:543 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:619 +#: g10/pkclist.c:550 #, fuzzy msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" "WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist " "nicht vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:628 +#: g10/pkclist.c:559 #, fuzzy msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:631 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:632 +#: g10/pkclist.c:563 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:638 +#: g10/pkclist.c:569 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:643 +#: g10/pkclist.c:574 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel wurde abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:648 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:659 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:661 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:669 +#: g10/pkclist.c:600 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:670 +#: g10/pkclist.c:601 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:678 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:680 +#: g10/pkclist.c:611 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:832 g10/pkclist.c:868 g10/encode.c:791 +#: g10/pkclist.c:763 g10/pkclist.c:799 g10/encode.c:791 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:878 g10/pkclist.c:1047 g10/pkclist.c:1107 +#: g10/pkclist.c:776 g10/pkclist.c:809 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:1079 +#: g10/pkclist.c:786 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:897 +#: g10/pkclist.c:828 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:844 msgid "Current recipients:\n" msgstr "Liste der aktuellen Empf�nger:\n" -#: g10/pkclist.c:939 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1527,124 +1542,124 @@ msgstr "" "\n" "Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " -#: g10/pkclist.c:955 +#: g10/pkclist.c:886 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:960 g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:891 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:985 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:1014 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:1059 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n" -#: g10/pkclist.c:1114 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n" -#: g10/keygen.c:204 +#: g10/keygen.c:207 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "Voreinstellung %s ist doppelt\n" -#: g10/keygen.c:211 +#: g10/keygen.c:214 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "zu viele Verscl�sselungsverfahren Voreinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:213 +#: g10/keygen.c:216 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "zu viele Hashmethoden Voreinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:215 +#: g10/keygen.c:218 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "zu viele Kompressionsverhfahren Voreinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:312 +#: g10/keygen.c:315 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "Ung�ltiger Begriff `%s' in den Voreinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:734 msgid "writing direct signature\n" msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:676 +#: g10/keygen.c:773 msgid "writing self signature\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:720 +#: g10/keygen.c:819 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:774 g10/keygen.c:858 g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:881 g10/keygen.c:965 g10/keygen.c:1056 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n" -#: g10/keygen.c:779 g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:954 +#: g10/keygen.c:886 g10/keygen.c:970 g10/keygen.c:1061 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n" -#: g10/keygen.c:1054 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n" -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1164 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:1060 +#: g10/keygen.c:1167 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:1062 +#: g10/keygen.c:1169 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:1064 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:1067 g10/keyedit.c:319 g10/keyedit.c:340 g10/keyedit.c:356 +#: g10/keygen.c:1174 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:1101 g10/keyedit.c:800 g10/revoke.c:637 +#: g10/keygen.c:1208 g10/keyedit.c:800 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:1114 +#: g10/keygen.c:1221 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1657,28 +1672,28 @@ msgstr "" " standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n" " gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:1123 +#: g10/keygen.c:1230 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:1128 +#: g10/keygen.c:1235 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:1130 +#: g10/keygen.c:1237 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n" -#: g10/keygen.c:1133 +#: g10/keygen.c:1240 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" -#: g10/keygen.c:1144 +#: g10/keygen.c:1251 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" -#: g10/keygen.c:1149 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1686,11 +1701,11 @@ msgstr "" "Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:1152 +#: g10/keygen.c:1259 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? " -#: g10/keygen.c:1153 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1698,17 +1713,17 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1269 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:1165 g10/keygen.c:1169 +#: g10/keygen.c:1272 g10/keygen.c:1276 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:1220 +#: g10/keygen.c:1327 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1724,7 +1739,7 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1229 +#: g10/keygen.c:1336 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1740,29 +1755,29 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1251 +#: g10/keygen.c:1358 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1360 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1258 +#: g10/keygen.c:1365 msgid "invalid value\n" msgstr "Ung�ltiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:1263 +#: g10/keygen.c:1370 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s verf�llt nie.\n" -#: g10/keygen.c:1270 +#: g10/keygen.c:1377 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s verf�llt am %s\n" -#: g10/keygen.c:1276 +#: g10/keygen.c:1383 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1770,11 +1785,11 @@ msgstr "" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/keygen.c:1281 +#: g10/keygen.c:1388 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1431 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1790,44 +1805,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1336 +#: g10/keygen.c:1443 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:1344 +#: g10/keygen.c:1451 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1453 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:1348 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:1356 +#: g10/keygen.c:1463 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:1367 +#: g10/keygen.c:1474 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n" -#: g10/keygen.c:1375 +#: g10/keygen.c:1482 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1381 +#: g10/keygen.c:1488 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/keygen.c:1511 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1410 +#: g10/keygen.c:1517 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1838,27 +1853,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1415 +#: g10/keygen.c:1522 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/keygen.c:1420 +#: g10/keygen.c:1527 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:1430 +#: g10/keygen.c:1537 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1431 +#: g10/keygen.c:1538 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1450 +#: g10/keygen.c:1557 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:1489 +#: g10/keygen.c:1596 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1866,16 +1881,16 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1498 g10/keyedit.c:1005 +#: g10/keygen.c:1605 g10/keyedit.c:1005 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: g10/keygen.c:1499 +#: g10/keygen.c:1606 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1505 +#: g10/keygen.c:1612 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1888,7 +1903,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1526 +#: g10/keygen.c:1634 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1899,58 +1914,58 @@ msgstr "" "unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:2084 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:414 +#: g10/keygen.c:2202 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n" -#: g10/keygen.c:2145 +#: g10/keygen.c:2263 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n" -#: g10/keygen.c:2213 +#: g10/keygen.c:2331 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:2321 g10/keygen.c:2446 +#: g10/keygen.c:2447 g10/keygen.c:2572 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2323 g10/keygen.c:2449 +#: g10/keygen.c:2449 g10/keygen.c:2575 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssel-Stubs nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2326 g10/keygen.c:2452 +#: g10/keygen.c:2452 g10/keygen.c:2578 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2435 +#: g10/keygen.c:2561 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2441 +#: g10/keygen.c:2567 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2459 +#: g10/keygen.c:2585 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2466 +#: g10/keygen.c:2592 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2489 +#: g10/keygen.c:2615 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:2500 +#: g10/keygen.c:2626 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1959,12 +1974,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:2512 g10/keygen.c:2623 +#: g10/keygen.c:2638 g10/keygen.c:2751 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:2558 g10/sign.c:290 +#: g10/keygen.c:2687 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1972,7 +1987,7 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2560 g10/sign.c:292 +#: g10/keygen.c:2689 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1980,11 +1995,11 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2569 +#: g10/keygen.c:2698 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n" -#: g10/keygen.c:2598 +#: g10/keygen.c:2726 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " @@ -1998,7 +2013,7 @@ msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n" msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1139 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n" @@ -2049,7 +2064,7 @@ msgstr "" "Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschl�sselungsverfahren %s (%d) " "verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:858 +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -2061,37 +2076,32 @@ msgstr "" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n" -#: g10/export.c:163 g10/keyedit.c:2700 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2700 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/export.c:185 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:435 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Schl�sselblocks: %s\n" -#: g10/export.c:194 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n" - -#: g10/export.c:210 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n" -#: g10/export.c:218 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/export.c:363 +#: g10/export.c:353 #, c-format -msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:395 +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" @@ -2099,32 +2109,32 @@ msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n" -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2646 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" -#: g10/getkey.c:1620 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2128 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" "Es gibt keinen privaten Unterschl�ssel zu dem �ffentlichen Unterschl�ssel %-" "8lX - ubergangen!\n" -#: g10/getkey.c:2356 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "" "der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n" -#: g10/getkey.c:2403 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - " "�bersprungen\n" @@ -2209,399 +2219,403 @@ msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nicht importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:567 g10/import.c:581 g10/import.c:595 +#: g10/import.c:537 #, c-format -msgid "WARNING: key %08lX contains preferences for unavailable algorithms:\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:570 +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" + +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:584 +#: g10/import.c:588 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:600 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/import.c:611 +#: g10/import.c:613 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:615 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:637 +#: g10/import.c:639 #, c-format -msgid "" -"you can update your preferences with: gpg --edit-key %08lX updpref save\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:682 g10/import.c:1026 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:702 -#, c-format -msgid "key %08lX: PKS subkey corruption repaired\n" +#: g10/import.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: PKS Unterschl�sseldefekt repariert\n" -#: g10/import.c:717 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +#: g10/import.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' �bernommen\n" -#: g10/import.c:723 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:725 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:734 g10/import.c:1133 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:740 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:755 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:754 g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:757 g10/import.c:843 g10/import.c:1055 g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:775 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" +#: g10/import.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel \"%s\" importiert\n" -#: g10/import.c:797 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n" -#: g10/import.c:814 g10/import.c:1150 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %" "s\n" -#: g10/import.c:821 g10/import.c:1156 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:852 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" +#: g10/import.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" +#: g10/import.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:858 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:864 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:867 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:888 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" +#: g10/import.c:902 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Nicht ge�ndert\n" -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel mit ung�ltigem Verschl�sselungsverfahren " "%d - �bersprungen\n" -#: g10/import.c:1049 +#: g10/import.c:1064 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n" -#: g10/import.c:1060 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n" -#: g10/import.c:1088 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:1098 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:1127 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:1167 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n" -#: g10/import.c:1199 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" +#: g10/import.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:1263 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" -#: g10/import.c:1278 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren f�r User-ID \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1280 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1297 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n" -#: g10/import.c:1306 g10/import.c:1350 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:1307 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" -#: g10/import.c:1320 -#, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" +#: g10/import.c:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung entfernt\n" -#: g10/import.c:1341 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" +#: g10/import.c:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n" -#: g10/import.c:1351 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" +#: g10/import.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" -#: g10/import.c:1364 -#, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" +#: g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf entfernt\n" -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '" -#: g10/import.c:1426 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" -#: g10/import.c:1453 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1462 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1479 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1492 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" +#: g10/import.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1500 -#, c-format -msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Nicht erwartete Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1599 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n" -#: g10/import.c:1658 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschl�ssel %08lX\n" -#: g10/import.c:1672 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist " "nicht vorhanden\n" -#: g10/import.c:1730 -#, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" +#: g10/import.c:1770 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n" -#: g10/import.c:1763 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +#: g10/import.c:1804 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n" -#: g10/keyedit.c:161 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" msgstr "[Widerruf]" -#: g10/keyedit.c:162 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" msgstr "[Eigenbeglaubigung]" -#: g10/keyedit.c:236 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 falsche Beglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:238 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n" -#: g10/keyedit.c:240 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:242 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:244 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:246 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:248 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:250 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:314 #, c-format msgid " (%d) I trust marginally\n" msgstr " (%d) Ich vertraue ihm einigerma�en\n" -#: g10/keyedit.c:314 +#: g10/keyedit.c:315 #, c-format msgid " (%d) I trust fully\n" msgstr " (%d) Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" -#: g10/keyedit.c:333 +#: g10/keyedit.c:334 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:351 +#: g10/keyedit.c:350 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:494 +#: g10/keyedit.c:493 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." -#: g10/keyedit.c:501 g10/keyedit.c:521 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:692 -#: g10/keyedit.c:750 g10/keyedit.c:1355 +#: g10/keyedit.c:500 g10/keyedit.c:520 g10/keyedit.c:541 g10/keyedit.c:692 +#: g10/keyedit.c:750 g10/keyedit.c:1354 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:509 g10/keyedit.c:529 g10/keyedit.c:550 g10/keyedit.c:698 -#: g10/keyedit.c:1361 +#: g10/keyedit.c:508 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:549 g10/keyedit.c:698 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Beglaubigen ist nicht m�glich.\n" -#: g10/keyedit.c:514 +#: g10/keyedit.c:513 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "User-ID \"%s\" ist abgelaufen." -#: g10/keyedit.c:534 +#: g10/keyedit.c:533 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt." -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2610,11 +2624,11 @@ msgstr "" "Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n" "ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung ge�ndert werden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2623,13 +2637,13 @@ msgstr "" "Ihre derzeitige Beglaubigung f�r \"%s\"\n" "ist abgelaufen.\n" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "M�chten Sie eine neue Beglaubigung erzeugen, die die abgelaufene ersetzt? (j/" "N) " -#: g10/keyedit.c:617 +#: g10/keyedit.c:616 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2638,28 +2652,28 @@ msgstr "" "Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" "ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n" -#: g10/keyedit.c:621 +#: g10/keyedit.c:620 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:642 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX lokal beglaubigt\n" -#: g10/keyedit.c:646 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n" -#: g10/keyedit.c:651 +#: g10/keyedit.c:649 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Wollen Sie es immmer noch beglaubigen? (j/N) " #: g10/keyedit.c:671 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n" #: g10/keyedit.c:686 @@ -2798,7 +2812,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:906 g10/keyedit.c:3610 g10/keyedit.c:3701 g10/keyedit.c:3774 +#: g10/keyedit.c:906 g10/keyedit.c:3632 g10/keyedit.c:3723 g10/keyedit.c:3796 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" @@ -3157,159 +3171,159 @@ msgstr "showphoto" msgid "show photo ID" msgstr "Foto-ID anzeigen" -#: g10/keyedit.c:1187 g10/delkey.c:120 +#: g10/keyedit.c:1186 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1218 +#: g10/keyedit.c:1217 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schl�sselblocks `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1235 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:1267 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:1297 +#: g10/keyedit.c:1296 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n" -#: g10/keyedit.c:1301 +#: g10/keyedit.c:1300 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n" -#: g10/keyedit.c:1349 +#: g10/keyedit.c:1348 msgid "Key is revoked." msgstr "Schl�ssel wurde widerrufen." -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:1369 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/keyedit.c:1414 g10/keyedit.c:1435 g10/keyedit.c:1494 +#: g10/keyedit.c:1415 g10/keyedit.c:1436 g10/keyedit.c:1495 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1420 +#: g10/keyedit.c:1421 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1458 g10/keyedit.c:1513 +#: g10/keyedit.c:1459 g10/keyedit.c:1514 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1461 +#: g10/keyedit.c:1462 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1462 +#: g10/keyedit.c:1463 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1497 +#: g10/keyedit.c:1498 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1498 +#: g10/keyedit.c:1499 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1517 +#: g10/keyedit.c:1518 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1518 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:1557 +#: g10/keyedit.c:1558 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1589 +#: g10/keyedit.c:1590 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1596 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? " -#: g10/keyedit.c:1597 +#: g10/keyedit.c:1598 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? " -#: g10/keyedit.c:1643 +#: g10/keyedit.c:1646 msgid "Save changes? " msgstr "�nderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:1646 +#: g10/keyedit.c:1649 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:1656 +#: g10/keyedit.c:1659 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1663 +#: g10/keyedit.c:1666 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1670 +#: g10/keyedit.c:1673 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n" -#: g10/keyedit.c:1682 +#: g10/keyedit.c:1685 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1741 +#: g10/keyedit.c:1744 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1793 +#: g10/keyedit.c:1796 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1804 +#: g10/keyedit.c:1807 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2047 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte widerrufen worden sein von %s Schl�ssel " -#: g10/keyedit.c:2048 +#: g10/keyedit.c:2051 msgid " (sensitive)" msgstr "(empfindlich)" -#: g10/keyedit.c:2065 +#: g10/keyedit.c:2065 g10/keyedit.c:2119 g10/keyedit.c:2222 g10/keyedit.c:2237 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "erstellt: %s verf�llt: %s" @@ -3324,30 +3338,25 @@ msgstr "widerrufen" msgid "expired: %s" msgstr " [verf�llt: %s]" -#: g10/keyedit.c:2072 +#: g10/keyedit.c:2072 g10/keyedit.c:2121 g10/keyedit.c:2224 g10/keyedit.c:2239 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [verf�llt: %s]" -#: g10/keyedit.c:2089 +#: g10/keyedit.c:2087 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " Vertrauen: %-13s" -#: g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2091 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2100 +#: g10/keyedit.c:2098 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:2114 g10/keyedit.c:2217 g10/keyedit.c:2232 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s" - #: g10/keyedit.c:2130 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" @@ -3362,11 +3371,11 @@ msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n" msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2160 g10/keylist.c:709 g10/mainproc.c:1516 g10/trustdb.c:1123 +#: g10/keyedit.c:2160 g10/keylist.c:696 g10/mainproc.c:1544 g10/trustdb.c:1124 msgid "revoked" msgstr "widerrufen" -#: g10/keyedit.c:2162 g10/keylist.c:709 g10/mainproc.c:1518 g10/trustdb.c:500 +#: g10/keyedit.c:2162 g10/keylist.c:698 g10/mainproc.c:1546 g10/trustdb.c:499 msgid "expired" msgstr "abgelaufen" @@ -3382,7 +3391,7 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, da� ohne einen Programmneustart die angezeigte\n" "Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" -#: g10/keyedit.c:2256 g10/mainproc.c:924 +#: g10/keyedit.c:2256 g10/mainproc.c:923 #, fuzzy msgid "[revoked] " msgstr "revkey" @@ -3398,7 +3407,7 @@ msgid "" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2382 +#: g10/keyedit.c:2383 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3408,45 +3417,45 @@ msgstr "" "k�nnte\n" " bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n" -#: g10/keyedit.c:2387 g10/keyedit.c:2660 +#: g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2661 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2394 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n" -#: g10/keyedit.c:2528 +#: g10/keyedit.c:2529 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2538 +#: g10/keyedit.c:2539 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2542 +#: g10/keyedit.c:2543 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2548 +#: g10/keyedit.c:2549 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2562 +#: g10/keyedit.c:2563 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2563 +#: g10/keyedit.c:2564 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2566 +#: g10/keyedit.c:2567 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2655 +#: g10/keyedit.c:2656 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3456,13 +3465,13 @@ msgstr "" " Widerrufers kann bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des\n" " Schl�ssels f�hren.\n" -#: g10/keyedit.c:2666 +#: g10/keyedit.c:2667 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keinen vorgesehenen Widerrufer " "hinzuf�gen.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2687 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: " @@ -3481,221 +3490,221 @@ msgstr "" msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "Ein Schl�ssel ist bereits als Widerrufer vorgesehen\n" -#: g10/keyedit.c:2776 +#: g10/keyedit.c:2766 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "Einen Schl�ssel mit einem designierter Widerrufer zu versehen, kann nicht " "r�ckg�ngig gemacht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:2782 +#: g10/keyedit.c:2772 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "" "M�chten diesen Schl�ssel wirklich als designiertern Widerrufer einstellen? " "(j/N): " -#: g10/keyedit.c:2843 +#: g10/keyedit.c:2833 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n" -#: g10/keyedit.c:2849 +#: g10/keyedit.c:2839 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:2853 +#: g10/keyedit.c:2843 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2855 +#: g10/keyedit.c:2846 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2900 +#: g10/keyedit.c:2892 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n" -#: g10/keyedit.c:2916 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/keyedit.c:2996 +#: g10/keyedit.c:2988 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n" -#: g10/keyedit.c:3033 g10/keyedit.c:3142 g10/keyedit.c:3234 +#: g10/keyedit.c:3027 g10/keyedit.c:3137 g10/keyedit.c:3251 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3198 +#: g10/keyedit.c:3199 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3296 +#: g10/keyedit.c:3315 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3342 +#: g10/keyedit.c:3361 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3475 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3461 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3480 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3464 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3483 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3469 +#: g10/keyedit.c:3488 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:3473 +#: g10/keyedit.c:3492 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3477 +#: g10/keyedit.c:3496 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3502 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:3521 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3542 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3529 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3551 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3549 +#: g10/keyedit.c:3571 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:3559 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3581 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3561 +#: g10/keyedit.c:3583 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:3568 +#: g10/keyedit.c:3590 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3598 +#: g10/keyedit.c:3620 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3690 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen.\n" -#: g10/keyedit.c:3685 +#: g10/keyedit.c:3707 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "WARNUNG: Eine User-ID Unterschrift liegt %d Sekunden in der Zukunft.\n" -#: g10/keyedit.c:3858 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +#: g10/keyedit.c:3876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) f�r Schl�ssel %08lX (User-ID %d)\n" -#: g10/keylist.c:192 +#: g10/keylist.c:179 msgid "Critical signature policy: " msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: " -#: g10/keylist.c:194 +#: g10/keylist.c:181 msgid "Signature policy: " msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: " -#: g10/keylist.c:233 +#: g10/keylist.c:220 msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keylist.c:235 +#: g10/keylist.c:222 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keylist.c:274 g10/keylist.c:313 +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n" -#: g10/keylist.c:288 +#: g10/keylist.c:286 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Krititische Beglaubigungs-\"Notation\": " -#: g10/keylist.c:290 +#: g10/keylist.c:288 msgid "Signature notation: " msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": " -#: g10/keylist.c:301 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" msgstr "nicht als Klartext darstellbar" -#: g10/keylist.c:401 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" msgstr "Schl�sselbund" -#: g10/keylist.c:638 g10/keylist.c:674 g10/keylist.c:776 g10/keylist.c:805 -#: g10/mainproc.c:926 +#: g10/keylist.c:629 g10/keylist.c:658 g10/keylist.c:756 g10/keylist.c:781 +#: g10/mainproc.c:925 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [verf�llt: %s]" -#: g10/keylist.c:670 g10/keylist.c:772 +#: g10/keylist.c:654 g10/keylist.c:752 #, fuzzy, c-format msgid " [revoked: %s]" msgstr "revkey" -#: g10/keylist.c:672 g10/keylist.c:774 +#: g10/keylist.c:656 g10/keylist.c:754 #, fuzzy, c-format msgid " [expired: %s]" msgstr " [verf�llt: %s]" -#: g10/keylist.c:1393 +#: g10/keylist.c:1366 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1395 +#: g10/keylist.c:1368 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Unter-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1402 +#: g10/keylist.c:1375 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1404 +#: g10/keylist.c:1377 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Unter-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1408 g10/keylist.c:1412 +#: g10/keylist.c:1381 g10/keylist.c:1385 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" @@ -3725,177 +3734,177 @@ msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n" #: g10/mainproc.c:366 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n" #: g10/mainproc.c:421 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n" -#: g10/mainproc.c:454 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "verschl�sselt mit %u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:464 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:478 +#: g10/mainproc.c:479 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:492 +#: g10/mainproc.c:493 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "Verschl�sselt mit %lu Passphrasen\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:495 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "Verschl�sselt mit 1 Passphrase\n" -#: g10/mainproc.c:522 g10/mainproc.c:544 +#: g10/mainproc.c:523 g10/mainproc.c:545 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "vermutlich %s-verschl�sselte Daten\n" -#: g10/mainproc.c:530 +#: g10/mainproc.c:531 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA-Verschl�sselung nicht verf�gbar; versucht wird stattdessen %s\n" -#: g10/mainproc.c:562 +#: g10/mainproc.c:563 msgid "decryption okay\n" msgstr "Entschl�sselung erfolgreich\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:567 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "WARNUNG: Die Nachricht war nicht gegen Ver�nderungen gesch�tzt\n" -#: g10/mainproc.c:579 +#: g10/mainproc.c:580 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:586 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Entschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:606 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:607 +#: g10/mainproc.c:608 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:779 +#: g10/mainproc.c:780 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" -#: g10/mainproc.c:1279 +#: g10/mainproc.c:1276 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n" -#: g10/mainproc.c:1321 g10/mainproc.c:1331 +#: g10/mainproc.c:1318 g10/mainproc.c:1328 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n" -#: g10/mainproc.c:1342 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s\n" +#: g10/mainproc.c:1338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" msgstr "Unterschrift erstellt durch %.*s\n" -#: g10/mainproc.c:1343 -#, c-format -msgid " using %s key %08lX%08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1339 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" msgstr " mittels %s Schl�ssel %08lX%08lX\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1347 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1372 +#: g10/mainproc.c:1363 msgid "Key available at: " msgstr "Schl�ssel verf�gbar bei: " -#: g10/mainproc.c:1435 g10/mainproc.c:1471 +#: g10/mainproc.c:1463 g10/mainproc.c:1499 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1436 g10/mainproc.c:1472 +#: g10/mainproc.c:1464 g10/mainproc.c:1500 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1437 g10/mainproc.c:1473 +#: g10/mainproc.c:1465 g10/mainproc.c:1501 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1475 +#: g10/mainproc.c:1503 msgid "[uncertain]" msgstr "[ungewi�] " -#: g10/mainproc.c:1601 +#: g10/mainproc.c:1631 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/mainproc.c:1606 +#: g10/mainproc.c:1636 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Diese Unterschrift verf�llt am %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1609 +#: g10/mainproc.c:1639 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1610 +#: g10/mainproc.c:1640 msgid "binary" msgstr "bin�r" -#: g10/mainproc.c:1611 +#: g10/mainproc.c:1641 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1611 g10/trustdb.c:499 +#: g10/mainproc.c:1641 g10/trustdb.c:498 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: g10/mainproc.c:1631 +#: g10/mainproc.c:1661 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1699 g10/mainproc.c:1715 g10/mainproc.c:1801 +#: g10/mainproc.c:1729 g10/mainproc.c:1745 g10/mainproc.c:1831 msgid "not a detached signature\n" msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" -#: g10/mainproc.c:1742 +#: g10/mainproc.c:1772 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1750 +#: g10/mainproc.c:1780 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1807 +#: g10/mainproc.c:1837 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1817 +#: g10/mainproc.c:1847 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -3949,75 +3958,75 @@ msgstr "uncompressed|none|nicht" msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n" -#: g10/misc.c:742 +#: g10/misc.c:777 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "Mehrdeutige Optionen `%s'\n" -#: g10/misc.c:767 +#: g10/misc.c:802 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "Unbekannte Option '%s'\n" -#: g10/parse-packet.c:121 +#: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:690 +#: g10/parse-packet.c:703 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1103 +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" -#: g10/passphrase.c:460 g10/passphrase.c:507 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n" -#: g10/passphrase.c:468 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "Client-PID f�r den Agent kann nicht gesetzt werden\n" -#: g10/passphrase.c:476 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "Server-Lese-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n" -#: g10/passphrase.c:483 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "Server-Schreib-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n" -#: g10/passphrase.c:516 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" -#: g10/passphrase.c:529 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterst�tzt\n" -#: g10/passphrase.c:550 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" -#: g10/passphrase.c:572 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n" -#: g10/passphrase.c:579 g10/passphrase.c:879 g10/passphrase.c:991 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" "Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n" -#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1132 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:690 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -4028,40 +4037,40 @@ msgstr "" "Benutzer: \"\"%.*s\"\n" "%u-bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:712 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein\n" -#: g10/passphrase.c:714 +#: g10/passphrase.c:715 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n" -#: g10/passphrase.c:752 +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" msgstr "Mantra ist zu lang\n" -#: g10/passphrase.c:765 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n" -#: g10/passphrase.c:780 g10/passphrase.c:873 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" -#: g10/passphrase.c:785 g10/passphrase.c:962 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1043 g10/passphrase.c:1179 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1189 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" -#: g10/passphrase.c:1048 g10/passphrase.c:1183 +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1193 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra ein: " -#: g10/passphrase.c:1118 +#: g10/passphrase.c:1119 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -4071,12 +4080,22 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n" "Benutzer: \"" -#: g10/passphrase.c:1127 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1128 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s" -#: g10/passphrase.c:1187 +#: g10/passphrase.c:1137 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1141 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:1197 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: " @@ -4112,8 +4131,8 @@ msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n" #: g10/pubkey-enc.c:103 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "Ungenannter Empf�nger; Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n" #: g10/pubkey-enc.c:119 @@ -4135,8 +4154,8 @@ msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n" #: g10/pubkey-enc.c:286 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n" #: g10/pubkey-enc.c:292 @@ -4177,66 +4196,67 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n" -#: g10/sig-check.c:146 +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated Elgamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schl�ssel ist f�r " -"Signaturen NICHT sicher genug!\n" +"Einen Schl�ssel mit einem designierter Widerrufer zu versehen, kann nicht " +"r�ckg�ngig gemacht werden!\n" -#: g10/sig-check.c:155 -#, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" "�ffentlicher Schl�ssel %08lX ist um %lu Sekunde j�nger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:156 -#, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" "�ffentlicher Schl�ssel %08lX ist um %lu Sekunden j�nger als die " "Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:165 -#, c-format +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " -"Uhren stimmen nicht �berein)\n" +"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " +"stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/sig-check.c:167 -#, c-format +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise " -"oder Uhren stimmen nicht �berein)\n" +"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " +"Uhren stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/sig-check.c:180 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "Hinweis: Signaturschl�ssel %08lX ist am %s verfallen.\n" -#: g10/sig-check.c:263 -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schl�ssel %08lX, wegen unbekanntem " "\"critical bit\"\n" -#: g10/sig-check.c:486 +#: g10/sig-check.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n" -#: g10/sig-check.c:512 +#: g10/sig-check.c:558 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n" #: g10/sign.c:85 @@ -4298,39 +4318,39 @@ msgstr "Pr�fung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:548 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" -#: g10/sign.c:736 +#: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln eine abgetrennte " "Unterschrift erzeugt werden\n" -#: g10/sign.c:760 g10/sign.c:996 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/sign.c:789 +#: g10/sign.c:794 #, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n" -#: g10/sign.c:881 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "unterschreibe:" -#: g10/sign.c:980 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen " "Schl�ssel machen\n" -#: g10/sign.c:1133 +#: g10/sign.c:1138 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n" @@ -4486,107 +4506,107 @@ msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n" #: g10/trustdb.c:257 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel\n" #: g10/trustdb.c:295 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "Schl�ssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n" #: g10/trustdb.c:310 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Schl�ssel f�r den vertrauensw�rdigen " "Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:319 +#: g10/trustdb.c:320 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" -#: g10/trustdb.c:345 +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:351 +#: g10/trustdb.c:350 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n" -#: g10/trustdb.c:366 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:381 g10/tdbdump.c:217 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:446 +#: g10/trustdb.c:445 #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:452 +#: g10/trustdb.c:451 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:501 +#: g10/trustdb.c:500 msgid "undefined" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:502 +#: g10/trustdb.c:501 msgid "never" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:502 msgid "marginal" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:504 +#: g10/trustdb.c:503 msgid "full" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 +#: g10/trustdb.c:504 #, fuzzy msgid "ultimate" msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen" -#: g10/trustdb.c:545 +#: g10/trustdb.c:544 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n" -#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n" -#: g10/trustdb.c:560 +#: g10/trustdb.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n" -#: g10/trustdb.c:575 +#: g10/trustdb.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n" -#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1221 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:987 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:992 +#: g10/trustdb.c:991 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n" @@ -4602,8 +4622,8 @@ msgstr "" "�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n" #: g10/trustdb.c:1925 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "" "�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n" @@ -5268,82 +5288,78 @@ msgstr "" msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keyid.c:370 g10/keyid.c:382 g10/keyid.c:394 g10/keyid.c:406 +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 msgid "never " msgstr "" -#: g10/revoke.c:92 -msgid "key incomplete\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 -#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:540 +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/revoke.c:145 +#: g10/revoke.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX incomplete\n" +msgid "key %s has no user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/revoke.c:270 +#: g10/revoke.c:271 msgid "To be revoked by:\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:274 +#: g10/revoke.c:275 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:278 g10/revoke.c:475 +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this key? " msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)" -#: g10/revoke.c:291 g10/revoke.c:506 +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 msgid "ASCII armored output forced.\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:305 g10/revoke.c:520 +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/revoke.c:368 +#: g10/revoke.c:369 #, fuzzy msgid "Revocation certificate created.\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n" -#: g10/revoke.c:374 +#: g10/revoke.c:375 #, c-format msgid "no revocation keys found for `%s'\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:428 +#: g10/revoke.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "secret key `%s' not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/revoke.c:457 +#: g10/revoke.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "no corresponding public key: %s\n" msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/revoke.c:468 +#: g10/revoke.c:469 msgid "public key does not match secret key!\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:491 +#: g10/revoke.c:492 #, fuzzy msgid "unknown protection algorithm\n" msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren" -#: g10/revoke.c:495 +#: g10/revoke.c:496 #, fuzzy msgid "NOTE: This key is not protected!\n" msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n" -#: g10/revoke.c:546 +#: g10/revoke.c:547 msgid "" "Revocation certificate created.\n" "\n" @@ -5354,37 +5370,37 @@ msgid "" "your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:587 +#: g10/revoke.c:588 #, fuzzy msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Grund f�r Widerruf: " -#: g10/revoke.c:597 +#: g10/revoke.c:598 msgid "Cancel" msgstr "" -#: g10/revoke.c:599 +#: g10/revoke.c:600 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:640 +#: g10/revoke.c:641 #, fuzzy msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" "\n" "Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " -#: g10/revoke.c:668 +#: g10/revoke.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Grund f�r Widerruf: " -#: g10/revoke.c:670 +#: g10/revoke.c:671 msgid "(No description given)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:675 +#: g10/revoke.c:676 #, fuzzy msgid "Is this okay? " msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? " @@ -5430,6 +5446,43 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" msgid "read error: %s\n" msgstr "ASCII-H�lle: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n" + +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated Elgamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Schl�ssel %08lX: Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schl�ssel ist f�r " +#~ "Signaturen NICHT sicher genug!\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise " +#~ "oder Uhren stimmen nicht �berein)\n" + +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise " +#~ "oder Uhren stimmen nicht �berein)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "" +#~ "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" + #~ msgid "quit|quit" #~ msgstr "quit" @@ -5503,10 +5556,6 @@ msgstr "ASCII-H�lle: %s\n" #~ msgid "Create anyway? " #~ msgstr "Trotzdem erzeugen? " -#~ msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" - #~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" #~ msgstr "Ung�ltiger Veschl�sselungsalgorithmus entdeckt (%d)\n" |