diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 59 |
1 files changed, 29 insertions, 30 deletions
@@ -1972,6 +1972,13 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "brug tilvalget »--delete-secret-keys« for at slette den først.\n" #, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"ADVARSEL: Tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens " +"præferencer\n" + +#, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af adgangsfrase: %s\n" @@ -2004,25 +2011,14 @@ msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du må ikke bruge sammendragsalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "reading from `%s'\n" -msgid "reading from '%s'\n" -msgstr "læser fra »%s«\n" - -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"ADVARSEL: Tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens " -"præferencer\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling - den har ingen effekt\n" -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading from `%s'\n" +msgid "reading from '%s'\n" +msgstr "læser fra »%s«\n" #, c-format msgid "" @@ -2033,11 +2029,6 @@ msgstr "" "præferencer\n" #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens præferencer\n" - -#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krypteret for: »%s«\n" @@ -2407,6 +2398,16 @@ msgstr "Tilvalg der kontrollerer interaktiviteten og tvang" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|MECHANISMS|brug MEKANISMER til at finde nøgler efter postadresser" +#, fuzzy +#| msgid "import keys from a keyserver" +msgid "import missing key from a signature" +msgstr "importer nøgler fra en nøgleserver" + +#, fuzzy +#| msgid "list and check key signatures" +msgid "include the public key in signatures" +msgstr "vis og kontroller nøgleunderskrifter" + msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "deaktiver al adgang til dirmngr" @@ -5356,6 +5357,10 @@ msgid "uncompressed|none" msgstr "ukomprimeret|ingen" #, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "denne besked kan nok ikke bruges af %s\n" @@ -9454,6 +9459,10 @@ msgstr "" "Syntaks: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil\n" "Kontroller en adgangsfrase angivet på stdin mod mønsterfilen\n" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens præferencer\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "fejl ved skrivning til midlertidig fil: %s\n" @@ -9471,16 +9480,6 @@ msgstr "" #~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" #~ msgstr "tillad PKA-opslag (DNS-forespørgsler)" -#, fuzzy -#~| msgid "import keys from a keyserver" -#~ msgid "import missing key from a signature" -#~ msgstr "importer nøgler fra en nøgleserver" - -#, fuzzy -#~| msgid "list and check key signatures" -#~ msgid "include the public key in signatures" -#~ msgstr "vis og kontroller nøgleunderskrifter" - #~ msgid "Options controlling the format of the output" #~ msgstr "Tilvalg der kontrollerer formatet for resultatet" |