aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po46
1 files changed, 26 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f963f9828..bfc0c71b7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -305,13 +305,10 @@ msgstr "PIN er ikke korrekt gentaget; prøv igen"
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr "Indtast venligst PIN'en%s%s%s for at låse kortet op"
-#, c-format
-msgid "error creating temporary file: %s\n"
-msgstr "fejl ved oprettelse af midlertidig fil: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to temporary file: %s\n"
-msgstr "fejl ved skrivning til midlertidig fil: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing to %s: %s\n"
+msgid "error writing to pipe: %s\n"
+msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n"
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Indtast ny adgangsfrase"
@@ -399,11 +396,6 @@ msgstr "kør i dæmontilstand (baggrunden)"
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "kør i servertilstand (forgrunden)"
-#, fuzzy
-#| msgid "run in server mode"
-msgid "run in supervised mode"
-msgstr "kør i servertilstand"
-
msgid "do not detach from the console"
msgstr "frakobl ikke fra konsollen"
@@ -585,6 +577,10 @@ msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling\n"
+
+#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "kan ikke oprette sokkel: %s\n"
@@ -4109,7 +4105,9 @@ msgstr "Er du sikker på, at du stadig ønsker at tilføje den? (j/N) "
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Du må ikke tilføje et billed-id til en nøgle i PGP2-stil.\n"
-msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgid "Such a user ID already exists on this key!"
msgstr "Sådant et bruger-id findes allerede på denne nøgle!\n"
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
@@ -4704,6 +4702,9 @@ msgstr ""
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Placer ikke e-post-adressen i fødselsnavnet eller kommentaren\n"
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr "Sådant et bruger-id findes allerede på denne nøgle!\n"
+
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the
@@ -5308,10 +5309,6 @@ msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: forældet indstilling »%s«\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling\n"
-
-#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "brug venligst »%s%s« i stedet for\n"
@@ -7720,6 +7717,10 @@ msgstr "Opret et designet tilbagekaldscertifikat for denne nøgle? (j/N) "
msgid "These parameters are used:\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "error creating temporary file: %s\n"
+msgstr "fejl ved oprettelse af midlertidig fil: %s\n"
+
#, fuzzy
#| msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgid "Now creating self-signed certificate. "
@@ -9658,6 +9659,14 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "fejl ved skrivning til midlertidig fil: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "run in server mode"
+#~ msgid "run in supervised mode"
+#~ msgstr "kør i servertilstand"
+
#~ msgid "Name may not start with a digit\n"
#~ msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n"
@@ -10010,9 +10019,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n"
#~ msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
-#~ msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n"
-
#~ msgid "error closing %s: %s\n"
#~ msgstr "fejl ved lukning af %s: %s\n"