diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 252 |
1 files changed, 125 insertions, 127 deletions
@@ -470,16 +470,6 @@ msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgt sammendragsalgoritme er ugyldig\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgid "Note: no default option file '%s'\n" -msgstr "BEMÆRK: Ingen standardfil for tilvalg »%s«\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "option file `%s': %s\n" -msgid "option file '%s': %s\n" -msgstr "tilvalgsfil »%s«: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "læser tilvalg fra »%s«\n" @@ -1125,9 +1115,27 @@ msgstr "ugyldig kommando" msgid "invalid alias definition" msgstr "ugyldig aliasdefinition" +msgid "permission error" +msgstr "" + msgid "out of core" msgstr "ikke nok kerne" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "ugyldig kommando" + +#, fuzzy +#| msgid "unknown command `%s'\n" +msgid "unknown meta command" +msgstr "ukendt kommando »%s«\n" + +#, fuzzy +#| msgid "unexpected armor: " +msgid "unexpected meta command" +msgstr "uventet panser: " + msgid "invalid option" msgstr "ugyldig indstilling" @@ -1157,14 +1165,24 @@ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "kommando »%.50s« er tvetydig\n" #, c-format -msgid "out of core\n" -msgstr "uden for kerne\n" - -#, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "ugyldigt tilvalg »%.50s«\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "BEMÆRK: Ingen standardfil for tilvalg »%s«\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "option file `%s': %s\n" +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "tilvalgsfil »%s«: %s\n" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "konvertering fra »%s« til »%s« er ikke tilgængelig\n" @@ -7173,6 +7191,10 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "en %u-bit-hash er ikke gyldig for en %u-bit %s-nøgle\n" #, c-format +msgid "out of core\n" +msgstr "uden for kerne\n" + +#, c-format msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "(dette er MD2-algoritmen)\n" @@ -9472,155 +9494,131 @@ msgstr "Komponent blev ikke fundet" msgid "No argument allowed" msgstr "Ingen parameter tilladt" +msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" +msgstr "Brug: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil (-h for hjælp)\n" + msgid "" -"@\n" -"Commands:\n" -" " +"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" +"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" -"@\n" -"Kommandoer:\n" -" " +"Syntaks: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil\n" +"Kontroller en adgangsfrase angivet på stdin mod mønsterfilen\n" -msgid "decryption modus" -msgstr "afkrypteringstilstand" +#~ msgid "" +#~ "@\n" +#~ "Commands:\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "@\n" +#~ "Kommandoer:\n" +#~ " " -msgid "encryption modus" -msgstr "krypteringstilstand" +#~ msgid "decryption modus" +#~ msgstr "afkrypteringstilstand" -msgid "tool class (confucius)" -msgstr "værktøjsklasse (confucius)" +#~ msgid "encryption modus" +#~ msgstr "krypteringstilstand" -msgid "program filename" -msgstr "filnavn for program" +#~ msgid "tool class (confucius)" +#~ msgstr "værktøjsklasse (confucius)" -msgid "secret key file (required)" -msgstr "hemmelig nøglefil (krævet)" +#~ msgid "program filename" +#~ msgstr "filnavn for program" -msgid "input file name (default stdin)" -msgstr "filnavn for inddata (standard stdin)" +#~ msgid "secret key file (required)" +#~ msgstr "hemmelig nøglefil (krævet)" -msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" -msgstr "Brug: symcryptrun [tilvalg] (-h for hjælp)" +#~ msgid "input file name (default stdin)" +#~ msgstr "filnavn for inddata (standard stdin)" -msgid "" -"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " -"[options...] COMMAND [inputfile]\n" -"Call a simple symmetric encryption tool\n" -msgstr "" -"Syntaks: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile NØGLEFIL " -"[tilvalg ...] KOMMANDO [inddatafil]\n" -"Kald et simpelt symmetrisk krypteringsværktøj\n" +#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Brug: symcryptrun [tilvalg] (-h for hjælp)" -#, c-format -msgid "%s on %s aborted with status %i\n" -msgstr "%s på %s afbrudt med status %i\n" +#~ msgid "" +#~ "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +#~ "[options...] COMMAND [inputfile]\n" +#~ "Call a simple symmetric encryption tool\n" +#~ msgstr "" +#~ "Syntaks: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile NØGLEFIL " +#~ "[tilvalg ...] KOMMANDO [inddatafil]\n" +#~ "Kald et simpelt symmetrisk krypteringsværktøj\n" -#, c-format -msgid "%s on %s failed with status %i\n" -msgstr "%s på %s mislykkedes med status %i\n" +#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +#~ msgstr "%s på %s afbrudt med status %i\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" -msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" -msgstr "kan ikke oprette midlertidig mappe »%s«: %s\n" +#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n" +#~ msgstr "%s på %s mislykkedes med status %i\n" -#, c-format -msgid "could not open %s for writing: %s\n" -msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n" +#, fuzzy +#~| msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke oprette midlertidig mappe »%s«: %s\n" -#, c-format -msgid "error writing to %s: %s\n" -msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n" +#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" +#~ msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n" -#, c-format -msgid "error reading from %s: %s\n" -msgstr "fejl ved læsning fra %s: %s\n" +#~ msgid "error writing to %s: %s\n" +#~ msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n" -#, c-format -msgid "error closing %s: %s\n" -msgstr "fejl ved lukning af %s: %s\n" +#~ msgid "error reading from %s: %s\n" +#~ msgstr "fejl ved læsning fra %s: %s\n" -#, c-format -msgid "no --program option provided\n" -msgstr "tilvalget --program blev ikke leveret\n" +#~ msgid "error closing %s: %s\n" +#~ msgstr "fejl ved lukning af %s: %s\n" -#, c-format -msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" -msgstr "kun --decrypt og --encrypt er understøttet\n" +#~ msgid "no --program option provided\n" +#~ msgstr "tilvalget --program blev ikke leveret\n" -#, c-format -msgid "no --keyfile option provided\n" -msgstr "tilvalget --keyfile blev ikke leveret\n" +#~ msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +#~ msgstr "kun --decrypt og --encrypt er understøttet\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate args vector\n" -msgstr "kan ikke allokere parametervektor\n" +#~ msgid "no --keyfile option provided\n" +#~ msgstr "tilvalget --keyfile blev ikke leveret\n" -#, c-format -msgid "could not create pipe: %s\n" -msgstr "kunne ikke oprette datakanal: %s\n" +#~ msgid "cannot allocate args vector\n" +#~ msgstr "kan ikke allokere parametervektor\n" -#, c-format -msgid "could not create pty: %s\n" -msgstr "kunne ikke oprette pty: %s\n" +#~ msgid "could not create pipe: %s\n" +#~ msgstr "kunne ikke oprette datakanal: %s\n" -#, c-format -msgid "could not fork: %s\n" -msgstr "kunne ikke forgrene: %s\n" +#~ msgid "could not create pty: %s\n" +#~ msgstr "kunne ikke oprette pty: %s\n" -#, c-format -msgid "execv failed: %s\n" -msgstr "execv mislykkedes: %s\n" +#~ msgid "could not fork: %s\n" +#~ msgstr "kunne ikke forgrene: %s\n" -#, c-format -msgid "select failed: %s\n" -msgstr "select mislykkedes: %s\n" +#~ msgid "execv failed: %s\n" +#~ msgstr "execv mislykkedes: %s\n" -#, c-format -msgid "read failed: %s\n" -msgstr "læsning mislykkedes: %s\n" +#~ msgid "select failed: %s\n" +#~ msgstr "select mislykkedes: %s\n" -#, c-format -msgid "pty read failed: %s\n" -msgstr "pty-læsning mislykkedes: %s\n" +#~ msgid "read failed: %s\n" +#~ msgstr "læsning mislykkedes: %s\n" -#, c-format -msgid "waitpid failed: %s\n" -msgstr "waitpid mislykkedes: %s\n" +#~ msgid "pty read failed: %s\n" +#~ msgstr "pty-læsning mislykkedes: %s\n" -#, c-format -msgid "child aborted with status %i\n" -msgstr "underproces afbrudt med status %i\n" +#~ msgid "waitpid failed: %s\n" +#~ msgstr "waitpid mislykkedes: %s\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate infile string: %s\n" -msgstr "kan ikke allokere infile-streng: %s\n" +#~ msgid "child aborted with status %i\n" +#~ msgstr "underproces afbrudt med status %i\n" -#, c-format -msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" -msgstr "kan ikke allokere outfile-streng: %s\n" +#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +#~ msgstr "kan ikke allokere infile-streng: %s\n" -#, c-format -msgid "either %s or %s must be given\n" -msgstr "enten %s eller %s skal være angivet\n" - -#, c-format -msgid "no class provided\n" -msgstr "ingen klasse angivet\n" +#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +#~ msgstr "kan ikke allokere outfile-streng: %s\n" -#, c-format -msgid "class %s is not supported\n" -msgstr "klasse %s er ikke understøttet\n" +#~ msgid "either %s or %s must be given\n" +#~ msgstr "enten %s eller %s skal være angivet\n" -msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" -msgstr "Brug: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil (-h for hjælp)\n" +#~ msgid "no class provided\n" +#~ msgstr "ingen klasse angivet\n" -msgid "" -"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" -"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" -msgstr "" -"Syntaks: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil\n" -"Kontroller en adgangsfrase angivet på stdin mod mønsterfilen\n" +#~ msgid "class %s is not supported\n" +#~ msgstr "klasse %s er ikke understøttet\n" #~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" #~ msgstr " bruger certifikat-id 0x%08lX\n" |