aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po16
1 files changed, 12 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d28c6342d..54d5f5f06 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3138,6 +3138,14 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: Intet bruger-id er blevet markeret som primær. Denne kommando\n"
" kan medføre at et anden bruger-id bliver den formodede primære.\n"
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
+msgstr "Du kan ikke ændre udløbsdatoen for en v3-nøgle\n"
+
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3936,6 +3944,10 @@ msgstr "ADVARSEL: nøgleserverhåndtering fra en anden version af GnuPG (%s)\n"
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "nøgleserver sendte ikke VERSION\n"
+#, c-format
+msgid "keyserver communications error: %s\n"
+msgstr "kommunikationsfejl for nøgleserver: %s\n"
+
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "ingen kendt nøgleserver (brug tilvalget --keyserver)\n"
@@ -3961,10 +3973,6 @@ msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "nøgleserver fik intern fejl\n"
#, c-format
-msgid "keyserver communications error: %s\n"
-msgstr "kommunikationsfejl for nøgleserver: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "»%s« er ikke et nøgle-id: udelader\n"