diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 80 |
1 files changed, 51 insertions, 29 deletions
@@ -115,6 +115,7 @@ msgstr "matcher ikke - prøv igen" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. +#. Do not translate the "SETERROR" keyword. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (forsøg %d af %d)" @@ -1388,14 +1389,11 @@ msgstr "Dit valg? " msgid "[not set]" msgstr "[ikke indstillet]" -msgid "male" -msgstr "mand" - -msgid "female" -msgstr "kvinde" +msgid "Mr." +msgstr "" -msgid "unspecified" -msgstr "ikke angivet" +msgid "Ms." +msgstr "" msgid "not forced" msgstr "ikke tvunget" @@ -1450,8 +1448,8 @@ msgstr "Fejl: ugyldig længde for præferencestreng.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Fejl: ugyldige tegn i præferencestreng.\n" -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " -msgstr "Køn ((M)and, Kvinde(F) eller mellemrum): " +msgid "Salutation (M = Mr., F = Ms., or space): " +msgstr "" msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Fejl: ugyldigt svar.\n" @@ -1646,7 +1644,9 @@ msgstr "ændr logindnavnet" msgid "change the language preferences" msgstr "ændr sprogpræferencerne" -msgid "change card holder's sex" +#, fuzzy +#| msgid "change card holder's sex" +msgid "change card holder's salutation" msgstr "ændr kortholders køn" msgid "change a CA fingerprint" @@ -4139,14 +4139,14 @@ msgid "Authenticate" msgstr "Godkend" #. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the -#. translation. If this is not possible use single digits. The -#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the -#. functions: -#. -#. s = Toggle signing capability -#. e = Toggle encryption capability -#. a = Toggle authentication capability -#. q = Finish +#. * translation. If this is not possible use single digits. The +#. * string needs to 8 bytes long. Here is a description of the +#. * functions: +#. * +#. * s = Toggle signing capability +#. * e = Toggle encryption capability +#. * a = Toggle authentication capability +#. * q = Finish #. msgid "SsEeAaQq" msgstr "UuKkGfAa" @@ -4231,6 +4231,11 @@ msgstr " (%d) RSA (kun krypter)\n" msgid " (%d) Existing key\n" msgstr " (%d) Eksisterende nøgle\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) Existing key from card\n" +msgid " (%d) Existing key from card\n" +msgstr " (%d) Eksisterende nøgle fra kort\n" + # key grip # chiefly ( US ) See also grip the person in charge of moving and setting up camera # tracks and scenery in a film or television studio @@ -4243,6 +4248,17 @@ msgstr "Ikke et gyldigt nøglegreb (forventer 40 hex cifre)\n" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Ingen nøgle med dette nøglegreb\n" +#, c-format +msgid "error reading the card: %s\n" +msgstr "fejl ved læsning af kort: %s\n" + +#, c-format +msgid "Serial number of the card: %s\n" +msgstr "Serielnummer for kortet: %s\n" + +msgid "Available keys:\n" +msgstr "Tilgængelige nøgler:\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded to %u bits\n" @@ -4989,6 +5005,11 @@ msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgstr "%s underskrift, sammendragsalgoritme %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: third-party key signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s underskrift, sammendragsalgoritme %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "read error in `%s': %s\n" msgid "(reported error: %s)\n" msgstr "læsefejl i »%s«: %s\n" @@ -7205,17 +7226,6 @@ msgid " (%d) Existing key from card\n" msgstr " (%d) Eksisterende nøgle fra kort\n" #, c-format -msgid "error reading the card: %s\n" -msgstr "fejl ved læsning af kort: %s\n" - -#, c-format -msgid "Serial number of the card: %s\n" -msgstr "Serielnummer for kortet: %s\n" - -msgid "Available keys:\n" -msgstr "Tilgængelige nøgler:\n" - -#, c-format msgid "Possible actions for a %s key:\n" msgstr "Mulige handlinger for en %s-nøgle:\n" @@ -9503,6 +9513,18 @@ msgstr "" "Syntaks: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil\n" "Kontroller en adgangsfrase angivet på stdin mod mønsterfilen\n" +#~ msgid "male" +#~ msgstr "mand" + +#~ msgid "female" +#~ msgstr "kvinde" + +#~ msgid "unspecified" +#~ msgstr "ikke angivet" + +#~ msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +#~ msgstr "Køn ((M)and, Kvinde(F) eller mellemrum): " + #~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" #~ msgstr "ingen kendt nøgleserver (brug tilvalget --keyserver)\n" |