diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 91 |
1 files changed, 52 insertions, 39 deletions
@@ -116,6 +116,9 @@ msgstr "matcher ikke - prøv igen" #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. #. Do not translate the "SETERROR" keyword. +#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in +#. the pinentry. The %s is the actual error message, the +#. two %d give the current and maximum number of tries. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (forsøg %d af %d)" @@ -3767,6 +3770,9 @@ msgstr "ugyldig fingeraftryk" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "nøglen »%s« blev ikke fundet: %s\n" +msgid "AEAD: " +msgstr "" + msgid "Digest: " msgstr "Sammendrag: " @@ -6555,6 +6561,27 @@ msgstr "" "Syntaks: kbxutil [tilvalg] [filer]\n" "Vis, eksporter, importer Keybox-data\n" +#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be +#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep +#. * the %s at the start and end of the string. +#, c-format +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to +#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. +#, c-format +msgid "Remaining attempts: %d" +msgstr "" + +msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." +msgstr "" +"||Indtast venligst PIN'en for nøglen til at oprette kvalificerede " +"underskrifter." + +msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." +msgstr "||Indtast venligst PIn'en for standardnøglerne." + #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA-modulus mangler eller har ikke størrelsen %d bit\n" @@ -6574,9 +6601,6 @@ msgstr "NullPIN'en er endnu ikke ændret\n" msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|Indtast venligst en ny PIN for standardnøglerne." -msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." -msgstr "||Indtast venligst PIn'en for standardnøglerne." - msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|NP|Indtast venligst en ny PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne." @@ -6589,11 +6613,6 @@ msgstr "" "|N|Indtast venligst en ny PIN for nøglen til at oprette kvalificerede " "underskrifter." -msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." -msgstr "" -"||Indtast venligst PIN'en for nøglen til at oprette kvalificerede " -"underskrifter." - msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -6653,16 +6672,6 @@ msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" #, c-format -msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to -#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#, c-format -msgid "Remaining attempts: %d" -msgstr "" - -#, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "bruger standard-PIN som %s\n" @@ -6926,6 +6935,10 @@ msgid "certificate policy not allowed" msgstr "certifikatpolitik er ikke tilladt" #, c-format +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "kunne ikke indhente fingeraftrykket\n" + +#, c-format msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "slår udsteder op på ekstern placering\n" @@ -6933,6 +6946,11 @@ msgstr "slår udsteder op på ekstern placering\n" msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "antallet af udstedere der matcher: %d\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't access `%s': %s\n" +msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" +msgstr "kan ikke tilgå »%s«: %s\n" + #, c-format msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "slår udsteder op fra Dirmngr-mellemlageret\n" @@ -7551,10 +7569,6 @@ msgid "error reading input: %s\n" msgstr "fejl ved læsning af inddata: %s\n" #, c-format -msgid "failed to get the fingerprint\n" -msgstr "kunne ikke indhente fingeraftrykket\n" - -#, c-format msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "problem under udkig efter eksisterende certifikat: %s\n" @@ -7646,9 +7660,10 @@ msgstr "Underskrift lavet " msgid "[date not given]" msgstr "[dato ikke angivet]" -#, c-format -msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" -msgstr " bruger certifikat-id 0x%08lX\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "algorithm: %s" +msgid "algorithm:" +msgstr "algoritme: %s" #, c-format msgid "" @@ -8021,15 +8036,6 @@ msgstr "" msgid "error getting data from cache file: %s\n" msgstr "fejl ved indhentelse af gemte flag: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" -msgstr "ugyldig hash-algoritme »%s«\n" - -#, c-format -msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "got an invalid S-expression from libksba\n" msgstr "" @@ -8040,6 +8046,15 @@ msgid "converting S-expression failed: %s\n" msgstr "iconv_open mislykkedes: %s:\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" +msgstr "ugyldig hash-algoritme »%s«\n" + +#, c-format +msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "receiving line failed: %s\n" msgid "creating S-expression failed: %s\n" msgstr "modtagelse af linje mislykkedes: %s\n" @@ -8917,11 +8932,6 @@ msgstr "fejl ved lagring af certifikat\n" msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n" msgstr "kunne ikke allokere keyDB-håndtag\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't access `%s': %s\n" -msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" -msgstr "kan ikke tilgå »%s«: %s\n" - #, c-format msgid "no default OCSP responder defined\n" msgstr "" @@ -9560,6 +9570,9 @@ msgstr "" "Syntaks: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil\n" "Kontroller en adgangsfrase angivet på stdin mod mønsterfilen\n" +#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" +#~ msgstr " bruger certifikat-id 0x%08lX\n" + #, fuzzy #~| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" #~ msgid "" |