aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po1327
1 files changed, 0 insertions, 1327 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 98bbde95c..01122f6f7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 11:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Roman Pavlik <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -15,90 +14,65 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: cipher/primegen.c:119
#, c-format
msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
msgstr "nemohu vygenerovat prvo��slo s pbits=%u qbits=%u\n"
-#: cipher/primegen.c:310
#, c-format
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr "nemohu vygenerovat prvo��slo s m�n� ne� %d bity\n"
-#: cipher/random.c:181
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "nebyl detekov�n ��dn� modul pro z�sk�n� entropie\n"
-#: cipher/random.c:414 cipher/random.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s': %s\n"
msgstr "nelze zam��t `%s'\n"
-#: cipher/random.c:419 cipher/random.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
-#: cipher/random.c:462 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
-#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1017 g10/gpg.c:3614
-#: g10/import.c:193 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:193
-#: g10/openfile.c:366 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:779 g10/sign.c:972
-#: g10/sign.c:1086 g10/sign.c:1237 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
-#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:472
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "nemohu pou��t p��kaz stat na `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:477
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "`%s' nen� norm�ln� soubor - ignoruji\n"
-#: cipher/random.c:482
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "pozn�mka: soubor random_seed je pr�zdn�\n"
-#: cipher/random.c:488
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr "VAROV�N�: neplatn� velikost random_seed - soubor nepou�it\n"
-#: cipher/random.c:496
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "nemohu ��st `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:534
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "pozn�mka: soubor random_seed nen� aktualizov�n\n"
-#: cipher/random.c:587 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1016
-#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527
-#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:381 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1102
-#: g10/tdbio.c:535
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvo�it `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:599 cipher/random.c:609
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:612
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "nemohu zav��t `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:857
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "VAROV�N�: pou�it� gener�tor n�hodn�ch ��sel nen� bezpe�n�!!\n"
-#: cipher/random.c:858
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -112,7 +86,6 @@ msgstr ""
"NEPOU��VEJTE JAK�KOLIV DATA VYTVO�EN� T�MTO PROGRAMEM!!\n"
"\n"
-#: cipher/rndegd.c:200
msgid ""
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
@@ -121,7 +94,6 @@ msgstr ""
"Pros�m �ekejte, je nutn� z�skat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n"
"m��ete na po��ta�i d�lat n�co jin�ho, zv���te tak kvalitu entropie.\n"
-#: cipher/rndlinux.c:130
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -132,79 +104,61 @@ msgstr ""
"Nedostatek n�hodn�ch bajt�. Pros�m, pracujte s opera�n�m syst�mem, abyste\n"
"mu umo�nili z�skat v�ce entropie (je pot�eba %d bajt�).\n"
-#: g10/app-openpgp.c:697
#, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "ulo�en� fingerprintu se nezda�ilo: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:710
#, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "ulo�en� datumu vytvo�en� se nezda�ilo: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1149
#, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "�ten� ve�ejn�ho kl��e se nezda�ilo: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2875
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� kl��\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2883
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "odpov�� neobsahuje RSA modulus\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2893
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� RSA exponent\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1494
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1501
#, c-format
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1516
#, c-format
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
-#: g10/app-openpgp.c:1527 g10/app-openpgp.c:1981
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN"
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
-#: g10/app-openpgp.c:1542 g10/app-openpgp.c:1561 g10/app-openpgp.c:1722
-#: g10/app-openpgp.c:1739 g10/app-openpgp.c:1987 g10/app-openpgp.c:2032
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "funkce PIN callback zkon�ila chybou: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1568 g10/app-openpgp.c:1746 g10/app-openpgp.c:1994
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN pro CHV%d je p��li� kr�tk�; minim�ln� d�lka je %d\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1581 g10/app-openpgp.c:1620 g10/app-openpgp.c:1758
-#: g10/app-openpgp.c:3193
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "verifikace CHV%d se nezda�ila: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1649 g10/app-openpgp.c:2013 g10/app-openpgp.c:3489
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "chyba p�i z�sk�n� CHV z karty\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1655 g10/app-openpgp.c:3498
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "karta je trvale uzam�ena!\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1662
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
@@ -212,443 +166,343 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
-#: g10/app-openpgp.c:1669
#, fuzzy, c-format
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
-#: g10/app-openpgp.c:1673
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
-#: g10/app-openpgp.c:1694
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "p��stup k administr�torsk�m p��kaz�m nen� nakonfigurov�n\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2022 g10/card-util.c:108
#, fuzzy
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "tajn� ��sti kl��e nejsou dostupn�\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2028
#, fuzzy
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "Pros�m vyberte d�vod revokace:\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2038 g10/app-openpgp.c:2090
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN pro CHV%d je p��li� kr�tk�; minim�ln� d�lka je %d\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2060
msgid "|RN|New Reset Code"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:2061
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Nov� PIN administr�tora"
-#: g10/app-openpgp.c:2061
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Nov� PIN"
-#: g10/app-openpgp.c:2065
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "chyba p�i z�sk�n� nov�ho PINu: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961
msgid "error reading application data\n"
msgstr "chyba p�i �ten� aplika�n�ch dat\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "chyba p�i �ten� fingerpritnu DO\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2187
msgid "key already exists\n"
msgstr "kl�� ji� existuje\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2191
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "existuj�c� kl�� bude p�eps�n\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2193
msgid "generating new key\n"
msgstr "generov�n� nov�ho kl��e\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2195
#, fuzzy
msgid "writing new key\n"
msgstr "generov�n� nov�ho kl��e\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2620
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "chyb� �asov� raz�tko vytvo�en�\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2640
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "sch�z� RSA modulus nebo nem� velikost %d bit�\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2652
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "sch�z� ve�ejn� RSA exponent nebo je del�� ne� %d bit�\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "sch�z� RSA prime %s nebo nem� velikost %d bit�\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2766
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2852
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "pros�m po�kejte ne� bude kl�� vygenerov�n ...\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2865
msgid "generating key failed\n"
msgstr "henerov�n� kl��e se nezda�ilo\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2868
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "generov�n� kl��e dokon�eno (%d sekund)\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2926
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "neplatn� struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n"
-#: g10/app-openpgp.c:2976
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:3092
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:3168
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "dosud vytvo�en� podpisy: %lu\n"
-#: g10/app-openpgp.c:3503
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"ov��en� administr�torsk�ho PIN je nyn� prost�ednictv�m tohoto p��kazu "
"zak�z�no\n"
-#: g10/app-openpgp.c:3728 g10/app-openpgp.c:3739
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "p��stup na %s se nezda�il - vadn� OpenPGP karta?\n"
-#: g10/armor.c:383
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ASCII k�dov�n�: %s\n"
-#: g10/armor.c:422
msgid "invalid armor header: "
msgstr "neplatn� hlavi�ka ASCII k�dov�n�: "
-#: g10/armor.c:433
msgid "armor header: "
msgstr "ASCII hlavi�ka: "
-#: g10/armor.c:446
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "neplatn� hlavi�ka podpisu v �iteln�m form�tu\n"
-#: g10/armor.c:459
#, fuzzy
msgid "unknown armor header: "
msgstr "ASCII hlavi�ka: "
-#: g10/armor.c:512
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "vno�en� podpisy v �iteln�m form�tu\n"
-#: g10/armor.c:647
msgid "unexpected armor: "
msgstr "neo�ek�van� ASCII armor: "
-#: g10/armor.c:659
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "nespr�vn� ozna�en� ��dku m�nusy: "
-#: g10/armor.c:814 g10/armor.c:1424
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "neplatn� radix64 znak %02X byl p�esko�en\n"
-#: g10/armor.c:857
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n"
-#: g10/armor.c:891
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n"
-#: g10/armor.c:899
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "�patn� form�t CRC\n"
-#: g10/armor.c:903 g10/armor.c:1461
#, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "Chyba CRC; %06lX - %06lX\n"
-#: g10/armor.c:923
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "p�ed�asn� konec souboru (v pati�ce)\n"
-#: g10/armor.c:927
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "chyba v pati�ce\n"
-#: g10/armor.c:1238
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenalezena ��dn� platn� data ve form�tu OpenPGP.\n"
-#: g10/armor.c:1243
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "neplatn� k�dov�n� ASCII: ��dek je del�� ne� %d znak�\n"
-#: g10/armor.c:1247
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"neplatn� znak (quoted-printable) v ASCII k�dov�n� - pravd�podobn� byl pou�it "
"�patn� MTA\n"
-#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "OpenPGp karta nen� dostupn�: %s\n"
-#: g10/card-util.c:90
#, c-format
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Nalezena OpenPGP karta ��slo %s\n"
-#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516
-#: g10/keygen.c:2756 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nelze prov�st v d�vkov�m m�du\n"
-#: g10/card-util.c:106
#, fuzzy
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n"
-#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
-#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1434
-#: g10/keygen.c:1514
msgid "Your selection? "
msgstr "V� v�b�r? "
-#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
msgid "[not set]"
msgstr "[nen� nastaven]"
-#: g10/card-util.c:512
msgid "male"
msgstr "mu�"
-#: g10/card-util.c:513
msgid "female"
msgstr "�ena"
-#: g10/card-util.c:513
msgid "unspecified"
msgstr "neuvedeno"
-#: g10/card-util.c:540
msgid "not forced"
msgstr "nen� vy�adov�no"
-#: g10/card-util.c:540
msgid "forced"
msgstr "vy�adov�no"
-#: g10/card-util.c:631
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Chyba: V sou�asn� verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n"
-#: g10/card-util.c:633
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Chyba: Znak \"<\" nelze pou��t.\n"
-#: g10/card-util.c:635
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Chyba: V�ce mezer nen� povoleno.\n"
-#: g10/card-util.c:652
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "P��jmen� dr�itele karty: "
-#: g10/card-util.c:654
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Jm�no (k�estn�) dr�itele karty: "
-#: g10/card-util.c:672
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Chyba: jm�no a p��jmen� je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
-#: g10/card-util.c:693
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL pro z�sk�n� ve�ejn�ho kl��e: "
-#: g10/card-util.c:701
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Chyba: URL je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
-#: g10/card-util.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:279
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing `%s': %s\n"
msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:866
msgid "Login data (account name): "
msgstr "Login (jm�nu ��tu): "
-#: g10/card-util.c:876
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Chyba: Login je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
-#: g10/card-util.c:912
msgid "Private DO data: "
msgstr "Priv�tn� DO data: "
-#: g10/card-util.c:922
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Chyba: Priv�tn� DO je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
-#: g10/card-util.c:1005
msgid "Language preferences: "
msgstr "Jazykov� p�edvolby: "
-#: g10/card-util.c:1013
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Chyba: neplatn� d�lka �etezce s p�edvolbami.\n"
-#: g10/card-util.c:1022
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Chyba: neplatn� znak v �et�zci s p�edvolbami\n"
-#: g10/card-util.c:1044
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Zadejte pohlav�: M - mu�sk�, F - �ensk� nebo stisn�te mezern�k: "
-#: g10/card-util.c:1058
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Chyba: neplatn� odpov��.\n"
-#: g10/card-util.c:1080
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "CA fingerprint: "
-#: g10/card-util.c:1103
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Chyba: nespr�vn� naform�tovan� fingerprint.\n"
-#: g10/card-util.c:1153
#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "operace s kl��em nen� mo�n�: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1154
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "toto nen� OpenPGP karta"
-#: g10/card-util.c:1167
#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "chyba p�i z�sk�n� informac� o aktu�ln�m kl��i: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1254
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "P�epsat existuj�c� kl��? (a/N) "
-#: g10/card-util.c:1270
msgid ""
"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) "
-#: g10/card-util.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) "
-#: g10/card-util.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) "
-#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokrouhleno na %u bit�\n"
-#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1635
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "velikost kl��e %s mus� b�t v intervalu %u-%u\n"
-#: g10/card-util.c:1322
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
msgstr "chyba p�i �ten� bloku tajn�ho kl��e \"%s\": %s\n"
-#: g10/card-util.c:1364
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Vytvo�it z�lohu �ifrovac�ho kl��e mimo kartu? (A/n) "
-#: g10/card-util.c:1378
#, fuzzy
msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
msgstr "tajn� kl�� je na kart� ulo�en\n"
-#: g10/card-util.c:1381
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "P�epsat existuj�c� kl��e? (a/N) "
-#: g10/card-util.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -659,147 +513,111 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' PIN administr�tora = `%s'\n"
"Toto nastaven� m��ete zm�nit p��kazem --change-pin\n"
-#: g10/card-util.c:1449
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete generovat:\n"
-#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Podepisovac� kl��\n"
-#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) �ifrovac� kl��\n"
-#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Autentiza�n� kl��\n"
-#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:938
-#: g10/keygen.c:1438 g10/keygen.c:1466 g10/keygen.c:1567 g10/revoke.c:681
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Neplatn� v�b�r.\n"
-#: g10/card-util.c:1556
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Pros�m vyberte m�sto pro uchov�n� kl��e:\n"
-#: g10/card-util.c:1600
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "nezn�m� algoritmus pro ochranu kl��e\n"
-#: g10/card-util.c:1605
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "tajn� ��sti kl�e nejsou dostupn�\n"
-#: g10/card-util.c:1610
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "tajn� kl�� je na kart� ulo�en\n"
-#: g10/card-util.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing key to card: %s\n"
msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1349
msgid "quit this menu"
msgstr "ukon�it toto menu"
-#: g10/card-util.c:1684
msgid "show admin commands"
msgstr "zobraz administr�torsk� p��kazy"
-#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1352
msgid "show this help"
msgstr "uk�zat tuto pomoc"
-#: g10/card-util.c:1687
msgid "list all available data"
msgstr "vypi� v�echna dostupn� data"
-#: g10/card-util.c:1690
msgid "change card holder's name"
msgstr "zm�n� jm�no majitele karty"
-#: g10/card-util.c:1691
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "zm�n� URL pro z�sk�n� kl��e"
-#: g10/card-util.c:1692
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "z�sk� kl�� specifikovan� v URL karty"
-#: g10/card-util.c:1693
msgid "change the login name"
msgstr "zm�nit login name"
-#: g10/card-util.c:1694
msgid "change the language preferences"
msgstr "zm�nit jazykov� p�edvolby"
-#: g10/card-util.c:1695
msgid "change card holder's sex"
msgstr "zm�n� pohlav� dr�itele karty"
-#: g10/card-util.c:1696
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "vypsat fingerprint certifika�n� autority"
-#: g10/card-util.c:1697
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "zapnout/vypnout po�adov�n� PINu p�i ka�d� self-sign operaci"
-#: g10/card-util.c:1698
msgid "generate new keys"
msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
-#: g10/card-util.c:1699
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "nab�dka pro zm�nu anebo odblokov�n� PINu"
-#: g10/card-util.c:1700
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "ov�� PIN a vypi� v�echna data"
-#: g10/card-util.c:1701
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1823
msgid "gpg/card> "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1864
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "pouze administr�torsk� p��kazy\n"
-#: g10/card-util.c:1895
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "administr�torsk� p��kazy jsou povoleny\n"
-#: g10/card-util.c:1897
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "administr�torsk� p��kazy nejsou povoleny\n"
-#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2242
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Neplatn� p��kaz (zkuste \"help\")\n"
-#: g10/cardglue.c:457
#, fuzzy
msgid "card reader not available\n"
msgstr "tajn� kl�� nen� dostupn�"
-#: g10/cardglue.c:475
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
msgstr "Pros�m vo�te kartu a stiskn�te enter. Operaci zru��te stisknut�m 'z': "
-#: g10/cardglue.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
msgstr "smaz�n� bloku kl��e se nezda�ilo: %s\n"
-#: g10/cardglue.c:614
#, c-format
msgid ""
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
@@ -808,140 +626,108 @@ msgstr ""
"Pros�m vyjm�te kartu a vlo�te jinou se seriov�m ��slem:\n"
" %.*s\n"
-#: g10/cardglue.c:623
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
msgstr ""
"Je-li nov� karta p�ipravena, stiskn�te enter. Operaci zru��te stisknut�m "
"'z': "
-#: g10/cardglue.c:1013
msgid "Enter New Admin PIN: "
msgstr "Vlo�te nov� PIN administr�tora: "
-#: g10/cardglue.c:1014
msgid "Enter New PIN: "
msgstr "Vlo�te nov� PIN: "
-#: g10/cardglue.c:1015
msgid "Enter Admin PIN: "
msgstr "Vlo�te PIN administr�tora: "
-#: g10/cardglue.c:1016
msgid "Enter PIN: "
msgstr "Vlo�te PIN: "
-#: g10/cardglue.c:1033
msgid "Repeat this PIN: "
msgstr "Opakujte tento PIN: "
-#: g10/cardglue.c:1048
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "PIN nen� zopakov�n spr�vn�; zkuste to znovu"
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3977 g10/keyring.c:375
-#: g10/keyring.c:666 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nelze otev��t `%s'\n"
-#: g10/decrypt.c:103 g10/encode.c:823
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output pro tento p��kaz nen� platn�\n"
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1743
-#: g10/revoke.c:226
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n"
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2436 g10/keyserver.c:1757
-#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "chyba p�i �ten� bloku kl��e: %s\n"
-#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(dokud neur��te kl�� jeho fingerprintem)\n"
-#: g10/delkey.c:133
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v d�vkov�m m�du prov�st\n"
-#: g10/delkey.c:145
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Smazat tento kl�� ze souboru kl���? (a/N) "
-#: g10/delkey.c:153
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "Toto je tajn� kl��! - opravdu smazat? (a/N) "
-#: g10/delkey.c:163
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "smaz�n� bloku kl��e se nezda�ilo: %s\n"
-#: g10/delkey.c:173
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "informace o d�v�ryhodnosti vlastn�ka kl��e vymaz�ny\n"
-#: g10/delkey.c:204
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "existuje tajn� kl�� pro tento ve�ejn� kl�� \"%s\"!\n"
-#: g10/delkey.c:206
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"abyste ho smazal(a), pou�ijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n"
-#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1257
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
-#: g10/encode.c:216
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "v m�du S2K nelze pou��t symetrick� ESK paket\n"
-#: g10/encode.c:229
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "pou�it� �ifry: %s\n"
-#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:534
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' je ji� zkomprimov�n\n"
-#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:562
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROV�N�: soubor `%s' je pr�zdn�\n"
-#: g10/encode.c:454
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"v m�du --pgp2 m��ete �ifrovat pouze RSA kl��em o d�lce 2048 bit� a m�n�\n"
-#: g10/encode.c:478
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "�tu z `%s'\n"
-#: g10/encode.c:506
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr "algoritmus IDEA nelze pou��t pro v�echny kl��e, pro kter� �ifrujete.\n"
-#: g10/encode.c:516
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"VAROV�N�: vy��dan� symetrick� �ifra %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m p��jemce\n"
-#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:934
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -950,166 +736,132 @@ msgstr ""
"VAROV�N�: vy��dan� komprima�n� algoritmus %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m "
"p��jemce\n"
-#: g10/encode.c:699
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "vy��dan� symetrick� �ifra %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m p��jemce\n"
-#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:853
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "pou�it� %s nen� v m�du %s dovoleno\n"
-#: g10/encode.c:796
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s za�ifrovan� pro: %s\n"
-#: g10/encr-data.c:89 g10/mainproc.c:296
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s za�ifrovan� data\n"
-#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:300
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "za�ifrov�no nezn�m�m algoritmem %d\n"
-#: g10/encr-data.c:115
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "VAROV�N�: zpr�va byla za�ifrov�na slab�m kl��em v symetrick� �if�e.\n"
-#: g10/encr-data.c:126
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "probl�m se za�ifrovan�m paketem\n"
-#: g10/exec.c:47
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "spu�t�n� extern�ho programu nen� podporov�no\n"
-#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:439
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n"
-#: g10/exec.c:315
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
"vol�n� extern�ch program� je zak�z�no, proto�e file permissions nejsou\n"
"nastaveny nebezpe�n�\n"
-#: g10/exec.c:345
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr ""
"na t�to platform� jsou p�i vol�n� extern�ch program� vy�adov�ny\n"
"do�asn� soubory (temp files)\n"
-#: g10/exec.c:423
#, c-format
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
msgstr "nelze spustit program `%s': %s\n"
-#: g10/exec.c:426
#, c-format
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
msgstr "nelze spustit shell `%s': %s\n"
-#: g10/exec.c:511
#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "syst�mov� chyba p�i vol�n� extern�ho programu: %s\n"
-#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "neo�ek�van� konec extern�ho programu\n"
-#: g10/exec.c:537
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "nelze spustit extern� program\n"
-#: g10/exec.c:553
#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "nelze p�e��st odpov�� extern�ho programu: %s\n"
-#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr "VAROV�N�: nelze smazat do�asn� soubor (%s) `%s': %s\n"
-#: g10/exec.c:611
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "VAROV�N�: nelze smazat do�asn� adres�� `%s': %s\n"
-#: g10/export.c:59
#, fuzzy
msgid "export signatures that are marked as local-only"
msgstr "Podpis bude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n"
-#: g10/export.c:61
msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
msgstr ""
-#: g10/export.c:63
#, fuzzy
msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
msgstr "pro \"%s\" nebyl nalezen ��dn� revoka�n� kl��\n"
-#: g10/export.c:65
#, fuzzy
msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
msgstr "revokovat kl�� nebo vybran� podkl��e"
-#: g10/export.c:67
#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key during export"
msgstr "odstranit nepou�iteln� ��sti z kl��e"
-#: g10/export.c:69
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr ""
-#: g10/export.c:323
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "exportov�n� tajn�ho kl��e nen� povoleno\n"
-#: g10/export.c:352
#, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "kl�� %s: nen� chr�n�n� - p�esko�eno\n"
-#: g10/export.c:360
#, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "kl�� %s: PGP 2.x kl�� - p�esko�eno\n"
-#: g10/export.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "kl�� %s: podpis podkl��e na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
-#: g10/export.c:519
msgid "about to export an unprotected subkey\n"
msgstr ""
-#: g10/export.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n"
-#: g10/export.c:563
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr "VAROV�N�: tajn� kl�� %s nen� chr�n�n pomoc� simple SK checksum\n"
-#: g10/export.c:596
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VAROV�N�: nebylo nic vyexportov�no\n"
-#: g10/gpg.c:382
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -1117,127 +869,96 @@ msgstr ""
"@P��kazy:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:384
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis"
-#: g10/gpg.c:385
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis v �iteln�m dokumentu"
-#: g10/gpg.c:386
msgid "make a detached signature"
msgstr "vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu"
-#: g10/gpg.c:387
msgid "encrypt data"
msgstr "�ifrovat data"
-#: g10/gpg.c:389
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "�ifrov�n� pouze se symetrickou �ifrou"
-#: g10/gpg.c:391
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "de�ifrovat data (implicitn�)"
-#: g10/gpg.c:393
msgid "verify a signature"
msgstr "verifikovat podpis"
-#: g10/gpg.c:395
msgid "list keys"
msgstr "vypsat seznam kl���"
-#: g10/gpg.c:397
msgid "list keys and signatures"
msgstr "vypsat seznam kl��� a podpis�"
-#: g10/gpg.c:398
msgid "list and check key signatures"
msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy kl���"
-#: g10/gpg.c:399
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�"
-#: g10/gpg.c:400
msgid "list secret keys"
msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���"
-#: g10/gpg.c:401
msgid "generate a new key pair"
msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
-#: g10/gpg.c:402
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "odstranit kl�� ze souboru ve�ejn�ch kl���"
-#: g10/gpg.c:404
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "odstranit kl�� ze souboru tajn�ch kl���"
-#: g10/gpg.c:405
msgid "sign a key"
msgstr "podepsat kl��"
-#: g10/gpg.c:406
msgid "sign a key locally"
msgstr "podepsat kl�� lok�ln�"
-#: g10/gpg.c:407
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podepsat nebo modifikovat kl��"
-#: g10/gpg.c:408
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "vytvo�it revoka�n� certifik�t"
-#: g10/gpg.c:410
msgid "export keys"
msgstr "exportovat kl��e"
-#: g10/gpg.c:411
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportovat kl��e na server kl���"
-#: g10/gpg.c:412
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importovat kl��e ze serveru kl���"
-#: g10/gpg.c:414
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���"
-#: g10/gpg.c:416
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "aktualizovat v�echny kl��e ze serveru kl���"
-#: g10/gpg.c:420
msgid "import/merge keys"
msgstr "importovat/slou�it kl��e"
-#: g10/gpg.c:423
msgid "print the card status"
msgstr "vytisknout stav karty"
-#: g10/gpg.c:424
msgid "change data on a card"
msgstr "zm�nit data na kart�"
-#: g10/gpg.c:425
msgid "change a card's PIN"
msgstr "zm�nit PIN karty"
-#: g10/gpg.c:434
msgid "update the trust database"
msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry"
-#: g10/gpg.c:441
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [soubory] vypi� hash"
-#: g10/gpg.c:445 g10/gpgv.c:68
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1247,55 +968,43 @@ msgstr ""
"Mo�nosti:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:447
msgid "create ascii armored output"
msgstr "vytvo� v�stup zak�dovan� pomoc� ASCII"
-#: g10/gpg.c:449
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|JM�NO|�ifrovat pro JM�NO"
-#: g10/gpg.c:460
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"pou��t tento id u�ivatele pro podeps�n�\n"
" nebo de�ifrov�n�"
-#: g10/gpg.c:461
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|nastavit �rov�� komprimace N (0 - ��dn�\n"
" komprimace)"
-#: g10/gpg.c:466
msgid "use canonical text mode"
msgstr "pou��t kanonick� textov� m�d"
-#: g10/gpg.c:480
msgid "use as output file"
msgstr "pou��t jako v�stupn� soubor"
-#: g10/gpg.c:482 g10/gpgv.c:70
msgid "verbose"
msgstr "s dodate�n�mi informacemi"
-#: g10/gpg.c:493
msgid "do not make any changes"
msgstr "neprov�d�t ��dn� zm�ny"
-#: g10/gpg.c:494
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vy��dat potvrzen� p�ed p�eps�n�m"
-#: g10/gpg.c:537
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "pou��t chov�n� striktn� podle OpenPGP"
-#: g10/gpg.c:538
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr "generovat zpr�vu komplatibiln� s PGP 2.x"
-#: g10/gpg.c:567
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1303,7 +1012,6 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Pou�ijte manu�lov� str�nky pro kompletn� seznam v�ech p��kaz� a mo�nost�)\n"
-#: g10/gpg.c:570
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1321,17 +1029,14 @@ msgstr ""
" --list-keys [jm�na] vypsat kl��e\n"
" --fingerprint [jm�na] vypsat fingerprinty \n"
-#: g10/gpg.c:771 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Chyby oznamte, pros�m, na adresu <[email protected]>.\n"
"P�ipom�nky k p�ekladu <[email protected]>.\n"
-#: g10/gpg.c:788
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
-#: g10/gpg.c:791
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1341,7 +1046,6 @@ msgstr ""
"podepsat, ov��it, �ifrovat nebo de�ifrovat\n"
"implicitn� operace z�vis� na vstupn�ch datech\n"
-#: g10/gpg.c:802
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1349,79 +1053,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Podporovan� algoritmy:\n"
-#: g10/gpg.c:805
msgid "Pubkey: "
msgstr "Ve�ejn� kl��: "
-#: g10/gpg.c:811 g10/keyedit.c:2308
msgid "Cipher: "
msgstr "�ifra: "
-#: g10/gpg.c:817
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:823 g10/keyedit.c:2354
msgid "Compression: "
msgstr "Komprese: "
-#: g10/gpg.c:906
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]"
-#: g10/gpg.c:1054
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktn� p��kazy\n"
-#: g10/gpg.c:1072
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny `%s'\n"
# g10/g10.c:1179#, c-format
-#: g10/gpg.c:1269
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"VAROV�N�: vlastnictv� domovsk�ho adres��e nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1272
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"VAROV�N�: vlastnictv� konfigura�n�ho souboru nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1275
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"VAROV�N�: vlastnictv� roz�i�uj�c�ho modulu nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1281
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro domovsk� adres��e nejsou bezpe�n� `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1284
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro konfigura�n� soubor nejsou bezpe�n� `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1287
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "VAROV�N�: p��stupov� pr�va roz�i�uj�c�mu modulu nejsou bezpe�n� `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1293
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s domovk�m adres��em nen� nastaveno "
"nebezpe�n� `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1296
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1429,21 +1118,18 @@ msgstr ""
"VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s konfigura�n�m souborem nen� nastaveno "
"nebezpe�n� `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1299
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s roz�i�uj�c�m modulem nen� nastaveno "
"nebezpe�n� `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1305
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"VAROV�N�: p��stupov� pr�va k adres��i s domovsk�m adres��em nejsou nastavena "
"bezpe�n� `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1308
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1451,7 +1137,6 @@ msgstr ""
"VAROV�N�: p��stupov� pr�va k aders��i s konfigura�n�m souborem nejsou "
"nastavena bezpe�n� `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1311
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
@@ -1459,548 +1144,426 @@ msgstr ""
"nastavena bezpe�n� `%s'\n"
# c-format
-#: g10/gpg.c:1486
#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1579
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1581
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1583
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
-#: g10/gpg.c:1585
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1589
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1591
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
-#: g10/gpg.c:1593
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1595
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1597
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1599
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���"
-#: g10/gpg.c:1601
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
-#: g10/gpg.c:1803
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "POZN�MKA: star� implicitn� soubor s mo�nostmi `%s ignorov�n'\n"
-#: g10/gpg.c:2062
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2066
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:2073
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2299 g10/gpg.c:2960 g10/gpg.c:2979
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "POZN�MKA: %s nen� pro norm�ln� pou�it�!\n"
-#: g10/gpg.c:2312
#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"�ifra `%s' nebyla nahr�na, proto�e p��stupov� pr�va nejsou nastavena "
"bezpe�n�\n"
-#: g10/gpg.c:2501 g10/gpg.c:2513
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
-#: g10/gpg.c:2590
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' nen� platn� znakov� sada\n"
-#: g10/gpg.c:2614 g10/gpg.c:2803 g10/keyedit.c:4084
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl���\n"
-#: g10/gpg.c:2626
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro server kl���\n"
-#: g10/gpg.c:2629
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "neplatn� parametr pro server kl���\n"
-#: g10/gpg.c:2636
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro import\n"
-#: g10/gpg.c:2639
msgid "invalid import options\n"
msgstr "neplatn� parametr pro import\n"
-#: g10/gpg.c:2646
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro export\n"
-#: g10/gpg.c:2649
msgid "invalid export options\n"
msgstr "neplatn� parametr pro export\n"
-#: g10/gpg.c:2656
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro v�pis\n"
-#: g10/gpg.c:2659
msgid "invalid list options\n"
msgstr "neplatn� parametr pro v�pis\n"
-#: g10/gpg.c:2667
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2669
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2671
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
-#: g10/gpg.c:2673
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2677
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2679
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
-#: g10/gpg.c:2681
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
-#: g10/gpg.c:2683
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2685
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
-#: g10/gpg.c:2687
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2689
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2696
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n"
-#: g10/gpg.c:2699
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "neplatn� parametr pro ov��en�\n"
-#: g10/gpg.c:2706
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
-#: g10/gpg.c:2869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n"
-#: g10/gpg.c:2872
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2949
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROV�N�: program m��e vytvo�it soubor core!\n"
-#: g10/gpg.c:2953
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "VAROV�N�: %s p�ep��e %s\n"
-#: g10/gpg.c:2962
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Nen� dovoleno pou��vat %s s %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2965
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ned�v� s %s smysl!\n"
-#: g10/gpg.c:2972
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
msgstr "POZN�MKA: %s nen� v t�to verzi dostupn�\n"
-#: g10/gpg.c:2987
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "nelze spustit s nebezpe�nou pam�t� vzhledem k %s\n"
-#: g10/gpg.c:3001
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et pouze odd�len� podpisy nebo podpisy �iteln� "
"jako text\n"
-#: g10/gpg.c:3007
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "v m�du --pgp2 nelze sou�asn� �ifrovat a podepisovat\n"
-#: g10/gpg.c:3013
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "v m�du --pgp2 mus�te pou��t soubor (ne rouru).\n"
-#: g10/gpg.c:3026
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "�ifrov�n� zpr�v v m�du --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n"
-#: g10/gpg.c:3094 g10/gpg.c:3118
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n"
-#: g10/gpg.c:3100 g10/gpg.c:3124
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
-#: g10/gpg.c:3106
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "vybran� komprimovac� algoritmus je neplatn�\n"
-#: g10/gpg.c:3112
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
-#: g10/gpg.c:3127
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "polo�ka completes-needed mus� b�t v�t�� ne� 0\n"
-#: g10/gpg.c:3129
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "polo�ka marginals-needed mus� b�t v�t�� ne� 1\n"
-#: g10/gpg.c:3131
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� b�t v rozmez� od 1 do 255\n"
-#: g10/gpg.c:3133
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"neplatn� implicitn� �rove� certifikace (default-cert-level); mus� b�t 0, 1, "
"2 nebo 3\n"
-#: g10/gpg.c:3135
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"neplatn� minim�ln� �rove� certifikace (min-cert-level); mus� b�t 0, 1, 2 "
"nebo 3\n"
-#: g10/gpg.c:3138
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razn� nedoporu�ov�n\n"
-#: g10/gpg.c:3142
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� b�t 0, 1 nebo 3\n"
-#: g10/gpg.c:3149
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "neplatn� defaultn� p�edvolby\n"
-#: g10/gpg.c:3158
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro �ifrov�n�\n"
-#: g10/gpg.c:3162
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro hashov�n�\n"
-#: g10/gpg.c:3166
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro komprimaci\n"
-#: g10/gpg.c:3199
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s dosud nen� funk�n� s %s\n"
-#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "pou�it� �ifrovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
-#: g10/gpg.c:3251
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "pou�it� hashovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
-#: g10/gpg.c:3256
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "pou�it� komprima�n�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
-#: g10/gpg.c:3361
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "nemohu inicializovat datab�zi d�v�ry: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3372
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VAROV�N�: specifikov�n adres�t (-r) bez pou�it� �ifrov�n� s ve�ejn�m kl��em\n"
-#: g10/gpg.c:3383
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [jm�no souboru]"
-#: g10/gpg.c:3390
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [jm�no souboru]"
-#: g10/gpg.c:3392
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "symetrick� �ifrov�n� `%s' se nepovedlo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3402
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [jm�no souboru]"
-#: g10/gpg.c:3415
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [jm�no souboru]"
-#: g10/gpg.c:3417
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:3420
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt v m�du %s\n"
-#: g10/gpg.c:3438
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [jm�no souboru]"
-#: g10/gpg.c:3451
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [jm�no souboru]"
-#: g10/gpg.c:3466
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jm�no souboru]"
-#: g10/gpg.c:3468
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:3471
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt v m�du %s\n"
-#: g10/gpg.c:3491
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [jm�no souboru]"
-#: g10/gpg.c:3500
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [jm�no souboru]"
-#: g10/gpg.c:3525
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [jm�no souboru]"
-#: g10/gpg.c:3533
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id u�ivatele"
-#: g10/gpg.c:3537
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id u�ivatele"
-#: g10/gpg.c:3558
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id u�ivatele [p��kazy]"
-#: g10/gpg.c:3629
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id u�ivatele] [soubor s kl��i (keyring)]"
-#: g10/gpg.c:3671
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "odesl�n� na keyserver se nezda�ilo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3673
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "z�sk�n� dat z keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3675
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "export kl��e se nepoda�il: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3686
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "hled�n� na keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3696
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "refresh dat na keyserveru se nezda�il: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3747
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dek�dov�n� z ASCII form�tu selhalo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3755
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "k�dov�n� do ASCII form�tu selhalo: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3842
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3963
msgid "[filename]"
msgstr "[jm�no souboru]"
-#: g10/gpg.c:3967
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Za�n�te ps�t svou zpr�vu ...\n"
-#: g10/gpg.c:4271
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "zadan� URL pro certifika�n� politiku je neplatn�\n"
-#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "zadan� URL pro podepisovac� politiku je neplatn�\n"
-#: g10/gpg.c:4306
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
-#: g10/getkey.c:150
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "p��li� mnoho polo�ek v bufferu ve�ejn�ch kl��� - vypnuto\n"
-#: g10/getkey.c:173
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[ID u�ivatele nenalezeno]"
-#: g10/getkey.c:946 g10/getkey.c:956 g10/getkey.c:966 g10/getkey.c:982
-#: g10/getkey.c:997
#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr ""
# c-format
-#: g10/getkey.c:1829
#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Neplatn� kl�� %s zm�n�n na platn� pomoc� --always-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2435 g10/keyedit.c:3726
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "neexistuje tajn� podkl�� pro ve�ejn� kl�� %s - ignorov�no\n"
-#: g10/getkey.c:2656
#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "pou��v�m podkl�� %s m�sto prim�rn�ho kl��e %s\n"
-#: g10/getkey.c:2703
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� bez kl��e ve�ejn�ho - p�esko�eno\n"
-#: g10/gpgv.c:71
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "b�t o trochu v�c tich�"
-#: g10/gpgv.c:72
msgid "take the keys from this keyring"
msgstr "ber kl��e z t�to kl��enky (keyringu)"
-#: g10/gpgv.c:74
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "pouze varov�n� p�i konfliktu �asov�ho raz�tka"
-#: g10/gpgv.c:75
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD"
-#: g10/gpgv.c:99
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
-#: g10/gpgv.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
@@ -2009,7 +1572,6 @@ msgstr ""
"Syntaxe: gpg [volby] [souboru]\n"
"Ov��� podpisy proti zn�m�m, d�v�ryhodn�m kl���m\n"
-#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
@@ -2020,7 +1582,6 @@ msgstr ""
"d�v�ry\"; nem� to nic spole�n�ho s (implicitn� vytvo�enou) \"pavu�inou\n"
"certifik�t�\"."
-#: g10/helptext.c:53
msgid ""
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
@@ -2032,17 +1593,14 @@ msgstr ""
"k tajn�m kl���m. Odpov�zte \"ano\", abyste nastavili tyto kl��e\n"
"jako absolutn� d�v�ryhodn�\n"
-#: g10/helptext.c:60
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
"Pokud p�esto chcete pou��t tento ned�v�ryhodn� kl��, odpov�zte \"ano\"."
-#: g10/helptext.c:64
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr "Vlo�te identifik�tor adres�ta, kter�mu chcete poslat zpr�vu."
-#: g10/helptext.c:68
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
@@ -2066,7 +1624,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Prvn� (prim�rn�) kl�� mus� b�t v�dy kl��, pomoc� kter�ho lze podepisovat."
-#: g10/helptext.c:82
msgid ""
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
@@ -2076,16 +1633,12 @@ msgstr ""
"Tento algoritmus je vhodn� pou��t jen za jist�ch podm�nek.\n"
"Kontaktujte pros�m nejprve bezpe�nostn�ho specialistu."
-#: g10/helptext.c:89
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Vlo�te d�lku kl��e"
-#: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142
-#: g10/helptext.c:170 g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Odpov�zte \"ano\" nebo \"ne\""
-#: g10/helptext.c:103
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
@@ -2097,19 +1650,15 @@ msgstr ""
"spr�vnou chybovou hl�ku - m�sto toho syst�m zkus� interpretovat\n"
"zadanou hodnotu jako interval."
-#: g10/helptext.c:115
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Vlo�te jm�no dr�itele kl��e"
-#: g10/helptext.c:120
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr "pros�m, vlo�te e-mailovou adresu (nepovinn�, ale velmi doporu�ovan�)"
-#: g10/helptext.c:124
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Pros�m, vlo�te nepovinn� koment��"
-#: g10/helptext.c:129
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
@@ -2123,11 +1672,9 @@ msgstr ""
"O pro pokra�ov�n� generov�n� kl��e.\n"
"Q pro ukon�en� generov�n� kl��e."
-#: g10/helptext.c:138
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Jestli�e chcete generovat podkl��, odpov�zte \"ano\" (nebo jen \"a\")."
-#: g10/helptext.c:146
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
@@ -2200,12 +1747,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud nev�te, jak� je spr�vn� odpov��, odpov�zte \"0\"."
-#: g10/helptext.c:184
msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
msgstr ""
"Pokud chcete podepsat V�ECHNY identifik�tory u�ivatel�, odpov�zte \"ano\""
-#: g10/helptext.c:188
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
@@ -2214,11 +1759,9 @@ msgstr ""
"\".\n"
"V�echny certifik�ty budou tak� ztraceny!"
-#: g10/helptext.c:193
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Odpov�zte \"ano\", pokud chcete smazat podkl��"
-#: g10/helptext.c:198
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
@@ -2228,7 +1771,6 @@ msgstr ""
"proto�e m��e b�t d�le�it� p�i vytv��en� d�v�ry kl��e nebo jin�ho kl��e\n"
"ceritifikovan�ho t�mto kl��em."
-#: g10/helptext.c:203
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
@@ -2240,13 +1782,11 @@ msgstr ""
"byl pou�it, proto�e tento podpisovac� kl�� m��e vytvo�it d�v�ru\n"
"prost�ednictv�m jin�ho ji� certifikovan�ho kl��e."
-#: g10/helptext.c:209
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr "Podpis je neplatn�. Je rozumn� ho odstranit z Va�eho souboru kl���."
-#: g10/helptext.c:213
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
@@ -2259,7 +1799,6 @@ msgstr ""
"pou��vat. Ud�lejte to jenom v p��pad�, kdy je tento podpis kl��e\n"
"j�m sam�m z n�jak�ho d�vodu neplatn� a kdy je k dipozici kl�� jin�."
-#: g10/helptext.c:221
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
@@ -2269,25 +1808,20 @@ msgstr ""
"na aktu�ln� seznam p�edvoleb. �asov� raz�tka v�ech dot�en�ch podpis�\n"
"kl��� jimi samotn�mi budou posunuty o jednu vte�inu dop�edu.\n"
-#: g10/helptext.c:228
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n"
-#: g10/helptext.c:234
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"Pros�m, zopakujte posledn� heslo, abyste si byl(a) jist�(�), co jste \n"
" napsal(a)."
-#: g10/helptext.c:238
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Zadejte n�zev souboru, ke kter�mu se podpis vztahuje"
-#: g10/helptext.c:243
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Pokud si p�ejete p�eps�n� souboru, odpov�zte \"ano\""
-#: g10/helptext.c:248
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
@@ -2295,7 +1829,6 @@ msgstr ""
"Pros�m, vlo�te nov� n�zev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n"
"pou�it implicitn� soubor (kter� je uk�z�n v z�vork�ch)."
-#: g10/helptext.c:254
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
@@ -2323,7 +1856,6 @@ msgstr ""
" Toto pou�ijte, pokud by se identifik�tor u�ivatele u� nem�l pou��vat;\n"
" norm�ln� se pou��v� k ozna�en� neplatn� e-mailov� adresy.\n"
-#: g10/helptext.c:270
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
@@ -2333,538 +1865,428 @@ msgstr ""
"ceritifik�tu. Pros�m, stru�n�. \n"
"Text kon�� pr�zdn�m ��dkem.\n"
-#: g10/helptext.c:285
msgid "No help available"
msgstr "Pomoc nen� k dispozici"
-#: g10/helptext.c:293
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pomoc nen� dostupn� pro '%s'"
-#: g10/import.c:94
msgid "import signatures that are marked as local-only"
msgstr ""
-#: g10/import.c:96
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr ""
-#: g10/import.c:98
#, fuzzy
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry"
-#: g10/import.c:100
#, fuzzy
msgid "create a public key when importing a secret key"
msgstr "ve�ejn� kl�� neodpov�d� tajn�mu kl��i!\n"
-#: g10/import.c:102
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
-#: g10/import.c:104
#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key after import"
msgstr "odstranit nepou�iteln� ��sti z kl��e"
-#: g10/import.c:106
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
-#: g10/import.c:265
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok typu %d byl p�esko�en\n"
-#: g10/import.c:274
#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu kl��e byly doposud zpracov�ny\n"
-#: g10/import.c:291
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Celkov� po�et zpracovan�ch kl���: %lu\n"
-#: g10/import.c:293
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " p�esko�eny nov� kl��e: %lu\n"
-#: g10/import.c:296
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " bez ID u�ivatele: %lu\n"
-#: g10/import.c:298
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importov�no: %lu"
-#: g10/import.c:304
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " beze zm�n: %lu\n"
-#: g10/import.c:306
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nov� ID u�ivatel�: %lu\n"
-#: g10/import.c:308
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nov� podkl��e: %lu\n"
-#: g10/import.c:310
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nov� podpisy: %lu\n"
-#: g10/import.c:312
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nov� revokace kl���: %lu\n"
-#: g10/import.c:314
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " p�e�ten� tajn� kl��e: %lu\n"
-#: g10/import.c:316
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " importovan� tajn� kl��e: %lu\n"
-#: g10/import.c:318
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " tajn� kl��e nezm�n�ny: %lu\n"
-#: g10/import.c:320
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " neimportov�no: %lu\n"
-#: g10/import.c:322
#, c-format
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
msgstr " odstran�n� podpisy: %lu\n"
-#: g10/import.c:324
#, c-format
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr " odstran�n� u�ivatelsk� ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "VAROV�N�: kl�� %s obsahuje preference pro algoritmy,\n"
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
-#: g10/import.c:609
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "kter� nesjou k dispozici. T�k� se to t�chto user ID:\n"
-#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preference pro �ifrovac� algortimus %s\n"
-#: g10/import.c:658
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preference pro podepisovac� algoritmus %s\n"
-#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preference pro komprima�n� algoritmus %s\n"
-#: g10/import.c:683
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "velmi doporu�ujeme aktualiaci nastaven� va�ich preferenc� a\n"
-#: g10/import.c:685
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"distribuci tohoto kl��e aby jste p�ede�el probl�m�m s neshodou algoritm�\n"
-#: g10/import.c:709
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr "nelze aktualizovat preference s: gpg --edit-key %s updpref save\n"
-#: g10/import.c:759 g10/import.c:1162
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n"
-#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "kl�� %s: PKS po�kozen� podkl��e opraveno\n"
# c-format
-#: g10/import.c:803
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "kl�� %s: p�ijat id u�ivatele \"%s\",kter� nen� podeps�n j�m sam�m\n"
-#: g10/import.c:809
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "kl�� %s: chyb� platn� identifik�tor u�ivatele\n"
-#: g10/import.c:811
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n"
-#: g10/import.c:821 g10/import.c:1284
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� nenalezen: %s\n"
-#: g10/import.c:827
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "kl�� %s: nov� kl�� - p�esko�en\n"
-#: g10/import.c:836
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor kl��� (keyring): %s\n"
# g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format
-#: g10/import.c:841 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1107
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapisuji do '%s'\n"
-#: g10/import.c:845 g10/import.c:945 g10/import.c:1202 g10/import.c:1345
-#: g10/import.c:2450 g10/import.c:2472
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:864
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� \"%s\" importov�n\n"
-#: g10/import.c:888
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "kl�� %s: neodpov�d� na�� kopii\n"
-#: g10/import.c:905 g10/import.c:1302
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "kl�� %s: nemohu naj�t origin�ln� blok kl��e: %s\n"
-#: g10/import.c:913 g10/import.c:1309
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "kl�� %s: nemohu ��st origin�ln� blok kl��e: %s\n"
-#: g10/import.c:955
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� identifik�tor u�ivatele\n"
-#: g10/import.c:958
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch identifik�tor� u�ivatele\n"
-#: g10/import.c:961
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podpis\n"
-#: g10/import.c:964
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podpis�\n"
-#: g10/import.c:967
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podkl��\n"
-#: g10/import.c:970
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podkl���\n"
-#: g10/import.c:973
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
-#: g10/import.c:976
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
-#: g10/import.c:979
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n"
-#: g10/import.c:982
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n"
-#: g10/import.c:1005
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "kl�� %s: \"%s\" beze zm�n\n"
-#: g10/import.c:1168
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� s neplatnou �ifrou %d - p�esko�eno\n"
-#: g10/import.c:1179
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import tajn�ch kl��� nen� povolen\n"
-#: g10/import.c:1196 g10/import.c:2465
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nen� nastaven implicitn� soubor tajn�ch kl��� %s\n"
-#: g10/import.c:1207
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� importov�n\n"
-#: g10/import.c:1237
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "kl�� %s: je ji� v souboru tajn�ch kl���\n"
-#: g10/import.c:1247
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "kl�� %s: nenalezen tajn� kl��: %s\n"
-#: g10/import.c:1277
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "kl�� %s: chyb� ve�ejn� kl�� - nemohu aplikovat revoka�n� certifik�t\n"
-#: g10/import.c:1320
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zam�tnuto\n"
-#: g10/import.c:1352
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "kl�� %s: \"%s\" revoka�n� certifik�t importov�n\n"
-#: g10/import.c:1418
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "kl�� %s: neexistuje id u�ivatele pro podpis\n"
-#: g10/import.c:1433
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e u u�ivatelsk�ho id \"%s"
"\"\n"
-#: g10/import.c:1435
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "kl�� %s neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1452 g10/import.c:1477 g10/import.c:1527
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e\n"
-#: g10/import.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
msgstr "kl�� %s: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature) p�id�n\n"
-#: g10/import.c:1466
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n"
-#: g10/import.c:1479
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "kl�� %s: neplatn� vazba podkl��e\n"
-#: g10/import.c:1494
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� vazba podkl��e\n"
-#: g10/import.c:1516
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro revokaci kl��e\n"
-#: g10/import.c:1529
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� podkl��\n"
-#: g10/import.c:1544
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� revokace podkl��e\n"
-#: g10/import.c:1586
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "kl�� %s: p�esko�en identifik�tor u�ivatele \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1607
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "kl�� %s: podkl�� p�esko�en\n"
-#: g10/import.c:1634
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "kl�� %s: podpis nen� exportovateln� (t��da %02X) - p�esko�eno\n"
-#: g10/import.c:1644
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "kl�� %s: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
-#: g10/import.c:1661
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - p�esko�en\n"
-#: g10/import.c:1675
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "kl�� %s: podpis podkl��e na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
-#: g10/import.c:1683
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "kl�� %s: neo�ek�van� podpisov� t��da (0x%02X) - p�esko�eno\n"
-#: g10/import.c:1812
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "kl�� %s: objeven duplikovan� identifik�tor u�ivatele - slou�en\n"
-#: g10/import.c:1874
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: zkou��m z�skat revoka�n� kl�� %s\n"
-#: g10/import.c:1888
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: revoka�n� kl�� %s nenalezen.\n"
-#: g10/import.c:1947
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "kl�� %s: \"%s\" p�id�n revoka�n� certifik�t\n"
-#: g10/import.c:1981
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "kl�� %s: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature) p�id�n\n"
-#: g10/import.c:2370
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "POZN�MKA: S/N kl��e neodpov�d� S/N karty\n"
-#: g10/import.c:2378
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "POZN�MKA: prim�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n"
-#: g10/import.c:2380
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "POZN�MKA: sekund�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n"
-#: g10/keydb.c:166
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n"
-#: g10/keydb.c:173
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "soubor kl��� (keyring) `%s' vytvo�en\n"
-#: g10/keydb.c:319 g10/keydb.c:322
#, c-format
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
msgstr "zdroj bloku kl��e `%s': %s\n"
-#: g10/keydb.c:701
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "selhalo obnoven� vyrovn�vac� pam�ti kl���: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:264
msgid "[revocation]"
msgstr "[revokace]"
-#: g10/keyedit.c:265
msgid "[self-signature]"
msgstr "[podpis kl��e j�m sam�m]"
-#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:388
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 �patn� podpis\n"
-#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d �patn�ch podpis�\n"
-#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 podpis neov��en, proto�e chyb� kl��\n"
-#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e chyb� kl��\n"
-#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 podpis neov��en, proto�e vznikla chyba\n"
-#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e vznikly chyby\n"
-#: g10/keyedit.c:355
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "objeven 1 identifik�tor u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n"
-#: g10/keyedit.c:357
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "objeveno %d identifik�tor� u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n"
-#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:265
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
"keys\n"
@@ -2876,17 +2298,14 @@ msgstr ""
"kontrolou fingerprint� z r�zn�ch zdroj�...)?\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:277
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = D�v��uji ��ste�n�\n"
-#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:279
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = D�v��uji �pln�\n"
-#: g10/keyedit.c:437
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
@@ -2896,47 +2315,36 @@ msgstr ""
"Hloubka v�t�� ne� 1 umo��uje kl���m, kter� jste podepsal\n"
"podepsat jin� kl��, kter� bude pro V�s d�v�ryhodn�.\n"
-#: g10/keyedit.c:453
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
"Pros�m vlo�te dom�nu, pro kterou je podpis omezen nebo stiskn�te enter pro "
"podpis bez omezen� na dom�nu.\n"
-#: g10/keyedit.c:598
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je revokov�no."
-#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:828
-#: g10/keyedit.c:888 g10/keyedit.c:1738
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Jste si jist�(�), �e st�le chcete podepsat tento kl��? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:834
-#: g10/keyedit.c:1744
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Nelze podepsat.\n"
-#: g10/keyedit.c:626
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Vypr�ela platnost u�ivatelsk�ho ID \"%s\"."
-#: g10/keyedit.c:654
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "ID u�ivatele \"%s\" nen� podeps�no j�m sam�m."
-#: g10/keyedit.c:682
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable. "
msgstr "ID u�ivatele \"%s\" je p�ipraveno k podpisu."
-#: g10/keyedit.c:684
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Podepsat? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:706
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2945,11 +2353,9 @@ msgstr ""
"Podpis kl��e \"%s\" j�m sam�m je\n"
"podpis form�tu PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:715
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "P�ejete si jej zm�nit na form�t OpenPGP? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:729
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2959,13 +2365,11 @@ msgstr ""
"vypr�ela.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:733
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr ""
"Chcete vytvo�it nov� podpis a nahradit j�m ten, jeho� platnost vypr�ela? (a/"
"N) "
-#: g10/keyedit.c:754
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2975,54 +2379,43 @@ msgstr ""
"je pouze lok�ln�.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:758
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "P�ejete si jej zm�nit na pln� exportovateln� podpise? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:779
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" je ji� lok�ln� podeps�n kl��em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:782
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" je ji� podeps�n kl��em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:787
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Chcete kl�� p�esto znova podepsat? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:809
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Nic k podeps�n� kl��em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:822
msgid "This key has expired!"
msgstr "Platnost kl��e vypr�ela!"
-#: g10/keyedit.c:840
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Platnost kl��e vypr�� %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:846
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Chcete, aby platnost Va�eho podpisu vypr�ela ve stejnou dobu? (A/n) "
-#: g10/keyedit.c:881
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"Nem��ete ud�lat OpenPGP podpis kl��e typu PGP 2.x, kdy� jste v --pgp2 m�du.\n"
-#: g10/keyedit.c:883
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "To by zp�sobilo nepou�itelnost kl��e v PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:908
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -3032,31 +2425,25 @@ msgstr ""
"pat�� v��e uveden� osob�.\n"
"Pokud nezn�te odpov��, zadejte \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:913
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Neodpov�m.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:915
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n"
-#: g10/keyedit.c:917
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) ��ste�n� jsem to ov��il(a).%s\n"
-#: g10/keyedit.c:919
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Velmi pe�liv� jsem to ov��il(a).%s\n"
-#: g10/keyedit.c:925
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr "Va� v�b�r? (pro v�ce informac� vlo�te '?'): "
-#: g10/keyedit.c:949
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -3065,76 +2452,58 @@ msgstr ""
"Jste si jist�(�), �e chcete podepsat tento kl��\n"
"sv�m kl��em \"%s\" (%s)\n"
-#: g10/keyedit.c:956
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr "Jedn� se o podpis kl��e j�m sam�m.\n"
-#: g10/keyedit.c:962
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr "VAROV�N�: podpis nebude ozna�en jako neexportovateln�.\n"
-#: g10/keyedit.c:970
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr "VAROV�N�: podpis nebude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n"
-#: g10/keyedit.c:980
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr "Podpis bude ozna�en jako neexportovateln�.\n"
-#: g10/keyedit.c:987
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr "Podpis bude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n"
-#: g10/keyedit.c:994
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr "Nijak jsem tento kl�� neov��il.\n"
-#: g10/keyedit.c:999
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr "��ste�n� jsem ov��il tento kl��.\n"
-#: g10/keyedit.c:1004
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr "Velmi pe�liv� jsem ov��il tento kl��.\n"
-#: g10/keyedit.c:1014
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Skute�n� podepsat? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988
-#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "podeps�n� selhalo: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1124
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
"K dispozici je jen kontroln� sou�et kl��e nebo je kl�� na kart� - passphrase "
"nelze zm�nit.\n"
-#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3412
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Tento kl�� nen� chr�n�n�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3400 g10/revoke.c:535
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Tajn� ��sti prim�rn�ho kl��e nejsou dostupn�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3415
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Tajn� ��st prim�rn�ho kl��e jsou ulo�eny na kart�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3419
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Kl�� je chr�n�n�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1171
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Nen� mo�n� editovat tento kl��: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1177
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -3142,11 +2511,9 @@ msgstr ""
"Vlo�te nov� heslo (passphrase) pro tento tajn� kl��.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:2004
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "heslo nen� zopakov�no spr�vn�; zkuste to znovu"
-#: g10/keyedit.c:1191
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -3154,186 +2521,141 @@ msgstr ""
"Nechcete heslo - to *nen�* dobr� n�pad!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1194
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Opravdu to chcete ud�lat? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:1265
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "p�esunuji podpis kl��e na spr�vn� m�sto\n"
-#: g10/keyedit.c:1351
msgid "save and quit"
msgstr "ulo�it a ukon�it"
-#: g10/keyedit.c:1354
msgid "show key fingerprint"
msgstr "vypsat fingerprint kl��e"
-#: g10/keyedit.c:1355
msgid "list key and user IDs"
msgstr "vypsat seznam kl��� a id u�ivatel�"
-#: g10/keyedit.c:1357
msgid "select user ID N"
msgstr "vyberte identifik�tor u�ivatele N"
-#: g10/keyedit.c:1358
msgid "select subkey N"
msgstr "vyberte podkl�� N"
-#: g10/keyedit.c:1359
msgid "check signatures"
msgstr "kontrolovat podpisy"
-#: g10/keyedit.c:1364
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr "podepsat vybran� ID u�ivatele [* n��e jsou uvedeny relevantn� p��kazy]"
-#: g10/keyedit.c:1369
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID lok�ln�"
-#: g10/keyedit.c:1371
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID d�v�ryhodn�m podpisem"
-#: g10/keyedit.c:1373
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID nerevokovateln�m podpisem"
-#: g10/keyedit.c:1377
msgid "add a user ID"
msgstr "p�idat identifik�tor u�ivatele"
-#: g10/keyedit.c:1379
msgid "add a photo ID"
msgstr "p�idat fotografick� ID"
-#: g10/keyedit.c:1381
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "smazat vybran� ID u�ivatele"
-#: g10/keyedit.c:1386
msgid "add a subkey"
msgstr "p�idat podkl��y"
-#: g10/keyedit.c:1390
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr "p�idat kl�� na kartu"
-#: g10/keyedit.c:1392
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "p�esunout kl�� na kartu"
-#: g10/keyedit.c:1394
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr "p�esunout z�lo�n� kl�� na kartu"
-#: g10/keyedit.c:1398
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "smazat vybran� podkl��e"
-#: g10/keyedit.c:1400
msgid "add a revocation key"
msgstr "p�idat revoka�n� kl��"
-#: g10/keyedit.c:1402
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "smazat podpisy z vybran�ch u�ivatelsk�ch ID"
-#: g10/keyedit.c:1404
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "zm�nit datum expirace pro kl�� nebo vybran� podkl��e"
-#: g10/keyedit.c:1406
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "ozna�it vybran� u�ivatelsk� ID jako prim�rn�"
-#: g10/keyedit.c:1408
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���"
-#: g10/keyedit.c:1411
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (pro experty)"
-#: g10/keyedit.c:1413
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (podrobn�)"
-#: g10/keyedit.c:1415
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr "nastavit sadu preferenc� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
-#: g10/keyedit.c:1420
#, fuzzy
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "nastavit URL preferovan�ho server kl��� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
-#: g10/keyedit.c:1422
#, fuzzy
msgid "set a notation for the selected user IDs"
msgstr "nastavit sadu preferenc� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
-#: g10/keyedit.c:1424
msgid "change the passphrase"
msgstr "zm�nit heslo"
-#: g10/keyedit.c:1428
msgid "change the ownertrust"
msgstr "zm�nit d�v�ryhodnost vlastn�ka kl��e"
-#: g10/keyedit.c:1430
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "revokovat podpisu na vybran�ch u�ivatelsk�ch ID"
-#: g10/keyedit.c:1432
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "revokovat vybran� u�ivatelsk� ID"
-#: g10/keyedit.c:1437
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "revokovat kl�� nebo vybran� podkl��e"
-#: g10/keyedit.c:1438
msgid "enable key"
msgstr "nastavit kl�� jako platn� (enable)"
-#: g10/keyedit.c:1439
msgid "disable key"
msgstr "nastavit kl�� jako neplatn� (disable)"
-#: g10/keyedit.c:1440
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "uk�zat vybran� fotografick� ID"
-#: g10/keyedit.c:1442
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1444
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1566
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "chyba p�i �ten� bloku tajn�ho kl��e \"%s\": %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1584
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Tajn� kl�� je dostupn�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1665
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Pro proveden� t�to operace je pot�eba tajn� kl��.\n"
-#: g10/keyedit.c:1673
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Pros�m, nejd��ve pou�ijte p��kaz \"toggle\" (p�epnout).\n"
-#: g10/keyedit.c:1692
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
@@ -3345,155 +2667,119 @@ msgstr ""
"podpis\n"
" (nrsign) nebo libovolnou jejich kombinac� (ltsign, tnrsign, atd.).\n"
-#: g10/keyedit.c:1732
msgid "Key is revoked."
msgstr "Kl�� revokov�n."
-#: g10/keyedit.c:1751
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Opravdu podepsat v�echny id u�ivatele? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:1758
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "N�pov�da: Vyberte id u�ivatele k podeps�n�\n"
-#: g10/keyedit.c:1767
#, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "Nezn�m� typ podpisu `%s'\n"
-#: g10/keyedit.c:1790
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1812 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1998
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden id u�ivatele.\n"
-#: g10/keyedit.c:1814
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Nem��ete smazat posledn� id u�ivatele!\n"
-#: g10/keyedit.c:1816
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Opravdu odstranit v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:1817
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Opravdu odstranit tento id u�ivatele? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:1867
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Opravdu p�esunout prim�rn� kl��? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:1879
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Mus�te vybrat pr�v� jeden kl��.\n"
-#: g10/keyedit.c:1907
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr "P��kaz o�ek�v� jm�no souboru jako argument\n"
-#: g10/keyedit.c:1921
#, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "Nemohu otev��t `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1938
#, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr "Chyba p�i �ten� z�lo�n�ho kl��e z `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1962
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden kl��.\n"
-#: g10/keyedit.c:1965
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Opravdu chcete smazat vybran� kl��e? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:1966
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl��? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:2001
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Opravdu revokovat v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:2002
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Opravdu revokovat tento id u�ivatele? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:2020
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Opravdu chcete revokovat cel� kl��? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:2031
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran� podkl��e? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:2033
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Opravdu chcete revokovat tento podkl��? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:2083
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
msgstr ""
"D�v�ryhodnost vlastn�ka nelze m�nit je-li pou��v�na datab�ze d�v�ry "
"poskytnut� u�ivatelem\n"
-#: g10/keyedit.c:2125
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "Nastavit seznam p�edvoleb:\n"
-#: g10/keyedit.c:2131
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby pro vybran� id u�ivatele? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:2133
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:2203
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Ulo�it zm�ny? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:2206
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Ukon�it bez ulo�en�? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:2216
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2223
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2230
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Kl�� nebyl zm�n�n, tak�e nen� pot�eba jej aktualizovat.\n"
-#: g10/keyedit.c:2331
msgid "Digest: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/keyedit.c:2383
msgid "Features: "
msgstr "Vlastnosti: "
-#: g10/keyedit.c:2394
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Keyserver bez modifikace"
-#: g10/keyedit.c:2409 g10/keylist.c:306
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Preferovan� keyserver: "
-#: g10/keyedit.c:2417 g10/keyedit.c:2418
#, fuzzy
msgid "Notations: "
msgstr ""
@@ -3501,71 +2787,54 @@ msgstr ""
"Mo�nosti:\n"
" "
-#: g10/keyedit.c:2628
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "U�ivatelsk� ID form�tu PGP 2.x nem� ��dn� p�edvolby\n"
-#: g10/keyedit.c:2687
#, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "V %s tento kl�� revokoval %s kl��em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2708
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Tento kl�� m��e b�t revokov�n %s kl��em %s "
-#: g10/keyedit.c:2714
msgid "(sensitive)"
msgstr "(citliv� informace)"
-#: g10/keyedit.c:2730 g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2847 g10/keyedit.c:2862
-#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:520
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "vytvo�en: %s"
-#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:784 g10/keylist.c:878 g10/mainproc.c:1005
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revokov�n: %s"
-#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:755 g10/keylist.c:790 g10/keylist.c:884
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "platnost skon�ila: %s"
-#: g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
-#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:761 g10/keylist.c:796 g10/keylist.c:890
-#: g10/keylist.c:911 g10/keyserver.c:526 g10/mainproc.c:1011
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "platnost skon��: %s"
-#: g10/keyedit.c:2739
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "pou�it�: %s"
-#: g10/keyedit.c:2754
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "d�v�ra: %s"
-#: g10/keyedit.c:2758
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "platnost: %s"
-#: g10/keyedit.c:2765
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Tento kl�� byl ozna�en za neplatn� (disabled)"
-#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:198
msgid "card-no: "
msgstr "��slo karty: "
-#: g10/keyedit.c:2817
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3573,17 +2842,12 @@ msgstr ""
"Pros�m nezapome�te, �e zobrazovan� �daje o platnosti kl��� nemus�\n"
"b�t nutn� spr�vn�, dokud znova nespust�te program.\n"
-#: g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:3227 g10/keyserver.c:530
-#: g10/mainproc.c:1824 g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1724
msgid "revoked"
msgstr "revokov�n"
-#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:534
-#: g10/mainproc.c:1826 g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:1726
msgid "expired"
msgstr "platnost skon�ila"
-#: g10/keyedit.c:2948
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3591,7 +2855,6 @@ msgstr ""
"VAROV�N�: ��dn� u�ivatelsk� ID nebylo ozna�eno jako prim�rn�. Tento p��kaz\n"
" m��e zp�sobit, �e za prim�rn� bude pova�ov�no jin� user ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:3009
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3600,74 +2863,58 @@ msgstr ""
"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� fotografick�ho ID m��e v n�kter�ch\n"
" verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n"
-#: g10/keyedit.c:3014 g10/keyedit.c:3349
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le p�idat? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:3020
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Nem�li by jste p�id�vat fotografick� ID k PGP2 kl��i.\n"
-#: g10/keyedit.c:3160
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Smazat tento dobr� podpis? (a/N/u)"
-#: g10/keyedit.c:3170
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Smazat tento neplatn� podpis? (a/N/u)"
-#: g10/keyedit.c:3174
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Smazat tento nezn�m� podpis? (a/N/u)"
-#: g10/keyedit.c:3180
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan� sebou sam�m? (a/N)"
-#: g10/keyedit.c:3194
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Smaz�n %d podpis.\n"
-#: g10/keyedit.c:3195
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Smaz�no %d podpis�.\n"
-#: g10/keyedit.c:3198
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nic nebylo smaz�no.\n"
-#: g10/keyedit.c:3231 g10/trustdb.c:1728
msgid "invalid"
msgstr "neplatn�"
-#: g10/keyedit.c:3233
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\": je ji� odstran�no.\n"
-#: g10/keyedit.c:3240
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
-#: g10/keyedit.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
-#: g10/keyedit.c:3249
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\": je ji� odstran�no.\n"
-#: g10/keyedit.c:3250
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\": je ji� odstran�no.\n"
-#: g10/keyedit.c:3344
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3676,257 +2923,198 @@ msgstr ""
"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� 'pov��en� revokace' m��e v n�kter�ch\n"
" verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n"
-#: g10/keyedit.c:3355
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Nem�li by jste p�id�vat 'pov��en� revokace' k PGP2 kl��i.\n"
-#: g10/keyedit.c:3375
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Vlo�te identifik�tor u�ivatele pov��en�ho revokac�: "
-#: g10/keyedit.c:3400
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "kl�� form�tu PGP 2.x nelze pov��it revokac�\n"
-#: g10/keyedit.c:3415
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "kl�� nelze pov��it revokac� j�m sam�m\n"
-#: g10/keyedit.c:3437
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "tento kl�� ji� bykl pov��en revokac�\n"
-#: g10/keyedit.c:3456
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"VAROV�N�: ustanoven� kl��e 'pov�en�m revok�torem' je nevratn� operace!\n"
-#: g10/keyedit.c:3462
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "Jste si jist�, �e tento kl�� chcete pov��it revokac�? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:3524
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Pros�m, odstra�te v�b�r z tajn�ch kl���.\n"
-#: g10/keyedit.c:3530
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden podkl��.\n"
-#: g10/keyedit.c:3534
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "M�n�m dobu expirace podkl��e.\n"
-#: g10/keyedit.c:3537
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "M�n�m dobu expirace prim�rn�ho kl��e.\n"
-#: g10/keyedit.c:3586
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n"
-#: g10/keyedit.c:3602
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
-#: g10/keyedit.c:3687
#, fuzzy, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s nen� k���ov� certifikov�n\n"
-#: g10/keyedit.c:3693
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3856
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Pros�m, vyberte pr�v� jeden id u�ivatele .\n"
-#: g10/keyedit.c:3895 g10/keyedit.c:4005 g10/keyedit.c:4125 g10/keyedit.c:4266
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "p�esko�en v3 podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4066
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Vlo�te URL preferovan�ho keyserveru: "
-#: g10/keyedit.c:4146
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete p�epsat? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:4147
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete smazat? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:4209
#, fuzzy
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Podepisovac� notace: "
-#: g10/keyedit.c:4358
#, fuzzy
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "P�epsat (a/N)? "
-#: g10/keyedit.c:4422
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4480
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Neexistuje u�ivatelsk� ID s hashem %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4507
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Neexistuje podkl�� s indexem %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4642
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "id u�ivatele:\"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "podeps�no va��m kl��em %s v %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (neexportovateln�)"
-#: g10/keyedit.c:4651
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Platnost podpisu vypr�� %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:4655
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le revokovat? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:4659
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Vytvo�it pro tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)"
-#: g10/keyedit.c:4710
msgid "Not signed by you.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4716
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Podepsal(a) jste n�sleduj�c� identifik�tory u�ivatele: %s:\n"
-#: g10/keyedit.c:4742
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (nerevokovateln�)"
-#: g10/keyedit.c:4749
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "revokov�no va��m kl��em %s v %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4771
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Chyst�te se revokovat tyto podpisy:\n"
-#: g10/keyedit.c:4791
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Opravdu vytvo�it revoka�n� certifik�ty? (a/N) "
-#: g10/keyedit.c:4821
msgid "no secret key\n"
msgstr "neexistuje tajn� kl��\n"
-#: g10/keyedit.c:4891
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je ji� revokov�no.\n"
-#: g10/keyedit.c:4908
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "VAROV�N�: podpis ID u�ivatele je datov�n %d sekund v budoucnosti\n"
-#: g10/keyedit.c:4972
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "Kl�� %s je ji� revokov�n.\n"
-#: g10/keyedit.c:5034
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "Podkl�� %s je ji� revokov�n.\n"
-#: g10/keyedit.c:5129
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Zobrazuji %s fotografick� ID o velikosti %ld pro kl�� %s (uid %d)\n"
-#: g10/keygen.c:266
#, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "duplicita p�edvolby `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:273
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro �ifrov�n�\n"
-#: g10/keygen.c:275
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro vzorkov�n�\n"
-#: g10/keygen.c:277
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro komprimaci\n"
-#: g10/keygen.c:417
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "neplatn� polo�ka `%s' v �et�zci s p�edvolbami\n"
-#: g10/keygen.c:898
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "zapisuji podpis kl��e j�m sam�m (direct signature)\n"
-#: g10/keygen.c:938
msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapisuji podpis kl��e sebou sam�m\n"
-#: g10/keygen.c:989
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
-#: g10/keygen.c:1052 g10/keygen.c:1135 g10/keygen.c:1140 g10/keygen.c:1265
-#: g10/keygen.c:2952
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "neplatn� d�lka kl��e; pou�iji %u bit�\n"
-#: g10/keygen.c:1057 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:1270
-#: g10/keygen.c:2958
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "d�lka kl��e zaokrouhlena na %u bit�\n"
-#: g10/keygen.c:1363
msgid "Sign"
msgstr "Podepisov�n�"
-#: g10/keygen.c:1366
msgid "Certify"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1369
msgid "Encrypt"
msgstr "�ifrov�n�"
-#: g10/keygen.c:1372
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentizace"
@@ -3939,104 +3127,83 @@ msgstr "Autentizace"
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
-#: g10/keygen.c:1389
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsEeAaQq"
-#: g10/keygen.c:1412
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Pro kl�� %s lze prov�st: "
-#: g10/keygen.c:1416
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Aktu�ln� povolen� akce: "
-#: g10/keygen.c:1421
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost podepisovat\n"
-#: g10/keygen.c:1424
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost �ifrovat\n"
-#: g10/keygen.c:1427
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost autentizovat\n"
-#: g10/keygen.c:1430
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Konec\n"
-#: g10/keygen.c:1490
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete:\n"
-#: g10/keygen.c:1492
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n"
-#: g10/keygen.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n"
-#: g10/keygen.c:1496
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n"
-#: g10/keygen.c:1497
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n"
-#: g10/keygen.c:1501
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro �ifrov�n�)\n"
-#: g10/keygen.c:1502
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (pouze pro �ifrov�n�)\n"
-#: g10/keygen.c:1506
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n"
-#: g10/keygen.c:1507
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n"
-#: g10/keygen.c:1615
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "kl�� %s m��e m�t d�lku v intervalu %u a� %u bit�.\n"
-#: g10/keygen.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) "
-#: g10/keygen.c:1626
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) "
-#: g10/keygen.c:1641
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Po�adovan� d�lka kl��e je %u bit�.\n"
-#: g10/keygen.c:1721
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -4052,7 +3219,6 @@ msgstr ""
" <n>m = doba platnosti kl��e skon�� za n m�s�c�\n"
" <n>y = doba platnosti kl��e skon�� za n let\n"
-#: g10/keygen.c:1732
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -4068,38 +3234,30 @@ msgstr ""
" <n>m = doba platnosti podpisu skon�� za n m�s�c�\n"
" <n>y = doba platnosti podpisu skon�� za n let\n"
-#: g10/keygen.c:1753
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Kl�� je platn� pro? (0) "
-#: g10/keygen.c:1758
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Podpis je platn� pro? (%s) "
-#: g10/keygen.c:1776 g10/keygen.c:1801
msgid "invalid value\n"
msgstr "neplatn� hodnota\n"
-#: g10/keygen.c:1783
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Platnost kl��e nikdy neskon��\n"
-#: g10/keygen.c:1784
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Platnost podpisu nikdy neskon��\n"
-#: g10/keygen.c:1789
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Platnost kl��e skon�� v %s\n"
-#: g10/keygen.c:1790
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Platnost podpisu skon�� v %s\n"
-#: g10/keygen.c:1794
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -4107,11 +3265,9 @@ msgstr ""
"V� syst�m neum� zobrazit data po roce 2038.\n"
"V ka�d�m p��pad� budou data korektn� zpracov�v�na do roku 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1807
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Je to spr�vn� (a/N)? "
-#: g10/keygen.c:1822
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -4127,44 +3283,34 @@ msgstr ""
" \"Magda Prochazkova (student) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1835
msgid "Real name: "
msgstr "Jm�no a p��jmen�: "
-#: g10/keygen.c:1843
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Neplatn� znak ve jm�n�\n"
-#: g10/keygen.c:1845
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Jm�no nem��e za��nat ��slic�\n"
-#: g10/keygen.c:1847
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Jm�no mus� b�t dlouh� alespo� 5 znak�\n"
-#: g10/keygen.c:1855
msgid "Email address: "
msgstr "E-mailov� adresa: "
-#: g10/keygen.c:1861
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Neplatn� e-mailov� adresa\n"
-#: g10/keygen.c:1869
msgid "Comment: "
msgstr "Koment��: "
-#: g10/keygen.c:1875
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Neplatn� znak v koment��i\n"
-#: g10/keygen.c:1898
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Pou��v�te znakovou sadu `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1904
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -4175,7 +3321,6 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1909
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Do pole jm�no nebo koment�� nepi�te, pros�m, e-mailovou adresu.\n"
@@ -4190,25 +3335,20 @@ msgstr "Do pole jm�no nebo koment�� nepi�te, pros�m, e-mailovou adresu.\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
-#: g10/keygen.c:1925
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "jJkKeEPpUu"
-#: g10/keygen.c:1935
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail nebo (U)kon�it? "
-#: g10/keygen.c:1936
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail, (P)okra�ovat d�l nebo (U)kon�it "
"program? "
-#: g10/keygen.c:1955
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Nejd��v, pros�m, opravte chybu\n"
-#: g10/keygen.c:1995
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -4216,12 +3356,10 @@ msgstr ""
"Pro ochranu Va�eho tajn�ho kl��e mus�te zadat heslo.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2005 g10/passphrase.c:810
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:2011
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4233,7 +3371,6 @@ msgstr ""
"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2033
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4246,50 +3383,40 @@ msgstr ""
"pou��vat disky); d�ky tomu m� gener�tor lep�� �anci z�skat dostatek "
"entropie.\n"
-#: g10/keygen.c:2898
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Vytv��en� kl��e bylo zru�eno.\n"
-#: g10/keygen.c:3098 g10/keygen.c:3265
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisuji ve�ejn� kl�� do `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3100 g10/keygen.c:3268
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3103 g10/keygen.c:3271
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3254
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor ve�ejn�ch kl��� (pubring): %s\n"
-#: g10/keygen.c:3260
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor tajn�ch kl��� (secring): %s\n"
-#: g10/keygen.c:3278
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru ve�ejn�ch kl��� `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3285
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru tajn�ch kl��� `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3308
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "ve�ejn� a tajn� kl�� byly vytvo�eny a podeps�ny.\n"
-#: g10/keygen.c:3319
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -4297,12 +3424,10 @@ msgstr ""
"Tento kl�� nem��e b�t pou�it� pro �ifrov�n�. K vytvo�en�\n"
"sekund�rn�ho kl��e pro tento ��el m��ete pou��t p��kaz \"--edit-key\".\n"
-#: g10/keygen.c:3331 g10/keygen.c:3463 g10/keygen.c:3580
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Vytvo�en� kl��e se nepoda�ilo: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3513 g10/sign.c:242
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4310,7 +3435,6 @@ msgstr ""
"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
-#: g10/keygen.c:3385 g10/keygen.c:3515 g10/sign.c:244
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4318,697 +3442,548 @@ msgstr ""
"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
-#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3526
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "POZN�MKA: vytvo�en� podkl��e pro kl��e v3 nen� v souladu s OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:3433 g10/keygen.c:3559
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Opravdu vytvo�it? (a/N) "
-#: g10/keygen.c:3731
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "ulo�en� kl��e na kartu se nezda�ilo: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3778
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvo�it z�lohu souboru `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3804
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "POZN�MKA: z�loha kl��e z karty ulo�ena do `%s'\n"
-#: g10/keyid.c:496 g10/keyid.c:508 g10/keyid.c:520 g10/keyid.c:532
msgid "never "
msgstr "nikdy "
-#: g10/keylist.c:263
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kritick� podepisovac� politika: "
-#: g10/keylist.c:265
msgid "Signature policy: "
msgstr "Podepisovac� politika: "
-#: g10/keylist.c:304
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr "Kriticky preferovan� keyserver: "
-#: g10/keylist.c:357
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Kritick� podepisovac� notace: "
-#: g10/keylist.c:359
msgid "Signature notation: "
msgstr "Podepisovac� notace: "
-#: g10/keylist.c:469
msgid "Keyring"
msgstr "soubor kl��� (keyring)"
-#: g10/keylist.c:1518
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Prim�rn� fingerprint kl��e:"
-#: g10/keylist.c:1520
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingerprint podkl��e:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1527
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Prim�rn� fingerprint kl��e:"
-#: g10/keylist.c:1529
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Fingerprint podkl��e:"
-#: g10/keylist.c:1533 g10/keylist.c:1537
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Fingerprint kl��e ="
-#: g10/keylist.c:1604
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Seriov� ��slo karty ="
-#: g10/keyring.c:1256
#, c-format
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "p�ejmenov�n� `%s' na `%s' se nezda�ilo: %s\n"
-#: g10/keyring.c:1286
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "VAROV�N�: Existuj� dva soubory s tajn�mi informacemi.\n"
-#: g10/keyring.c:1287
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s je beze zm�ny\n"
-#: g10/keyring.c:1288
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s je nov�\n"
-#: g10/keyring.c:1289
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Pros�m, opravte tento mo�n� bezpe�nostn� probl�m\n"
-#: g10/keyring.c:1389
#, c-format
msgid "caching keyring `%s'\n"
msgstr "cache souboru kl��� `%s'\n"
-#: g10/keyring.c:1448
#, c-format
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu kl��� ji� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n"
-#: g10/keyring.c:1460
#, c-format
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu kl��� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n"
-#: g10/keyring.c:1531
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: soubor kl��� (keyring) vytvo�en\n"
-#: g10/keyserver.c:70
msgid "include revoked keys in search results"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:71
msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:73
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:75
msgid "do not delete temporary files after using them"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:79
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:81
#, fuzzy
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "Vlo�te URL preferovan�ho keyserveru: "
-#: g10/keyserver.c:83
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:149
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr "VAROV�N�: volba `%s' pro server kl��� nen� na t�to platform� ��inn�\n"
-#: g10/keyserver.c:532
msgid "disabled"
msgstr "disabled"
-#: g10/keyserver.c:733
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Vlo�te ��slo (��sla), 'N' pro dal�� nebo 'Q' pro konec> "
-#: g10/keyserver.c:817 g10/keyserver.c:1464
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "neplatn� protokol serveru kl��� (us %d!=handler %d)\n"
-#: g10/keyserver.c:915
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "kl�� \"%s\" nebyl na serveru kl��� nalezen\n"
-#: g10/keyserver.c:917
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "kl�� nebyl na serveru kl��� nalezen\n"
-#: g10/keyserver.c:1158
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "po�aduji kl�� %s ze %s server %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1162
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "po�aduji kl�� %s z %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s server %s\n"
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s\n"
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1367
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s server %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1371
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1414
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1417
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1424 g10/keyserver.c:1520
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "��dn� operace se serverem kl���!\n"
-#: g10/keyserver.c:1472
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr "VAROV�N�: keyserver handler z jin� verze GnuPG (%s)\n"
-#: g10/keyserver.c:1481
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "server kl��� neposlal VERSION\n"
-#: g10/keyserver.c:1543 g10/keyserver.c:2065
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "�adn� server kl��� nen� zn�m (pou��jte volbu --keyserver)\n"
-#: g10/keyserver.c:1549
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr "vol�n� extern�ho keyserver nen� v t�to verzi podporov�no\n"
-#: g10/keyserver.c:1561
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "protokol serveru kl��� `%s' nen� podporov�n\n"
-#: g10/keyserver.c:1566
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "akce `%s' nen� podporov�na v protokolu `%s' serveru kl���\n"
-#: g10/keyserver.c:1574
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr "%s nepodporuje protokol verze %d\n"
-#: g10/keyserver.c:1581
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "�asov� limit pro server kl��� vypr�el\n"
-#: g10/keyserver.c:1586
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "intern� chyba serveru kl���\n"
-#: g10/keyserver.c:1595
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "chyba komunikace se serverem kl���: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1620 g10/keyserver.c:1654
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "\"%s\" nen� ID kl��e: p�esko�eno\n"
-#: g10/keyserver.c:1913
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1935
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "aktualizuji 1 kl�� z %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1937
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "aktualizuji %d kl��� z %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1999
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:243
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "podivn� velikost �ifrovac�ho kl��e pro sezen� (%d)\n"
-#: g10/mainproc.c:294
#, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s za�ifrovan� kl�� sezen�\n"
-#: g10/mainproc.c:304
#, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "heslo (passphraze) generov�no s pou�it�m nezn�m�ho algoritmu %d\n"
-#: g10/mainproc.c:385
#, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "ve�ejn� kl�� je %s\n"
-#: g10/mainproc.c:449
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "data za�ifrov�na ve�ejn�m kl��em: spr�vn� DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:482
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "za�ifrov�na %u-bitov�m %s kl��em, ID %s, vytvo�en�m %s\n"
-#: g10/mainproc.c:486 g10/pkclist.c:220
#, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\"\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
# [kw]
-#: g10/mainproc.c:490
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "za�ifrov�no %s kl��em, ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:505
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "de�ifrov�n� ve�ejn�m kl��em selhalo: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:526
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "za�ifrov�no s heslem %lu\n"
-#: g10/mainproc.c:528
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "za�ifrov�no jedn�m heslem\n"
-#: g10/mainproc.c:559 g10/mainproc.c:581
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "p�edpokl�d�m %s �ifrovan�ch dat\n"
-#: g10/mainproc.c:567
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr ""
"algoritmus IDEA nen� dostupn�; optimisticky se jej pokus�me nahradit "
"algoritmem %s\n"
-#: g10/mainproc.c:599
msgid "decryption okay\n"
msgstr "de�ifrov�n� o.k.\n"
-#: g10/mainproc.c:603
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "VAROV�N�: zpr�va nebyla chr�n�na proti poru�en� jej� integrity\n"
-#: g10/mainproc.c:616
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "VAROV�N�: se za�ifrovanou zpr�vou bylo manipulov�no!\n"
-#: g10/mainproc.c:622
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "de�ifrov�n� selhalo: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:643
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "POZN�MKA: odes�latel po�adoval (\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:645
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "p�vodn� jm�no souboru='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:730
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:858
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"samostatn� revoka�n� certifik�t - pou�ijte \"gpg --import\", chcete-li jej "
"u��t\n"
-#: g10/mainproc.c:1206
#, fuzzy
msgid "no signature found\n"
msgstr "Dobr� podpis od \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1449
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifikace podpisu potla�ena\n"
-#: g10/mainproc.c:1558
#, fuzzy
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "neum�m pracovat s t�mito n�sobn�mi podpisy\n"
-#: g10/mainproc.c:1569
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Podpis vytvo�en %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1570
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " pou�it� %s kl��e %s\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:1574
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Podpis vytvo�en %s pomoc� kl��e %s s ID u�ivatele %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1594
msgid "Key available at: "
msgstr "Kl�� k dispozici na: "
-#: g10/mainproc.c:1727 g10/mainproc.c:1775
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "�PATN� podpis od \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1729 g10/mainproc.c:1777
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Podpis s vypr�enou platnost� od \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1731 g10/mainproc.c:1779
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Dobr� podpis od \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1783
msgid "[uncertain]"
msgstr "[nejist�]"
-#: g10/mainproc.c:1817
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1915
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Platnost podpisu skon�ila %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1920
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Platnost podpisu skon�� %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1923
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1924
msgid "binary"
msgstr "bin�rn� form�t"
-#: g10/mainproc.c:1925
msgid "textmode"
msgstr "textov� form�t"
-#: g10/mainproc.c:1925 g10/trustdb.c:550
msgid "unknown"
msgstr "nezn�m� form�t"
-#: g10/mainproc.c:1945
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nemohu ov��it podpis: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2014 g10/mainproc.c:2030 g10/mainproc.c:2116
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "toto nen� podpis odd�len� od dokumentu\n"
-#: g10/mainproc.c:2057
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "VAROV�N�: detekov�no v�ce podpis�. Kontrolov�n bude pouze prvn�.\n"
-#: g10/mainproc.c:2065
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "samostatn� podpis t��dy 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2122
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis star�ho typu (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:2132
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "nalezen neplatn� ko�enov� paket v proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:124
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "nemohu vypnout vytv��en� core soubor�: %s\n"
-#: g10/misc.c:144 g10/misc.c:172 g10/misc.c:244
#, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat `%s' selhal na %s: %s\n"
-#: g10/misc.c:209
#, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n"
-#: g10/misc.c:318
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� algoritmus ve�ejn�ho kl��e %s\n"
-#: g10/misc.c:324
#, fuzzy
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
msgstr "VAROV�N�: vy��dan� algoritmus %s nen� doporu�en\n"
-#: g10/misc.c:337
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� �ifrovac� algoritmus %s\n"
-#: g10/misc.c:352
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� hashovac� algoritmus %s\n"
-#: g10/misc.c:462
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n"
-#: g10/misc.c:463 g10/misc.c:481 g10/misc.c:496 g10/sig-check.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "V�ce informac� naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n"
-#: g10/misc.c:479
#, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr "VAROV�N�: vy��dan� algoritmus %s nen� doporu�en\n"
-#: g10/misc.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
msgstr "POZN�MKA: %s nen� v t�to verzi dostupn�\n"
-#: g10/misc.c:752
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: pou�it� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n"
-#: g10/misc.c:756
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n"
-#: g10/misc.c:758
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "pou�ijte m�sto n�j \"%s%s\" \n"
-#: g10/misc.c:765
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� p��kaz \"%s\" se nedoporu�uje - nepou��vejte jej\n"
-#: g10/misc.c:778
msgid "Uncompressed"
msgstr "Nezakomprimov�no"
-#: g10/misc.c:803
msgid "uncompressed|none"
msgstr "nezakomprimov�no|nic"
-#: g10/misc.c:930
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "tato zpr�va nemus� b�t s %s pou�iteln�\n"
-#: g10/misc.c:1105
#, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "nejednozna�n� volby `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1130
#, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "nezn�m� volba `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:88
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Soubor `%s' existuje. "
-#: g10/openfile.c:92
msgid "Overwrite? (y/N) "
msgstr "P�epsat (a/N)? "
-#: g10/openfile.c:129
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: nezn�m� p��pona\n"
-#: g10/openfile.c:152
msgid "Enter new filename"
msgstr "Vlo�te nov� n�zev souboru"
-#: g10/openfile.c:197
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "zapisuji do standardn�ho v�stupu\n"
-#: g10/openfile.c:329
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "p�edpokl�d�m podepsan� data v `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:408
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "vytvo�en nov� konfigura�n� soubor `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:410
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr "VAROV�N�: nastaven� z `%s' nejsou p�i tomto spu�t�n� zat�m aktivn�\n"
-#: g10/openfile.c:442
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "adres�� `%s' vytvo�en\n"
-#: g10/parse-packet.c:142
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "nemohu pracovat s algoritmem ve�ejn�ho kl��e %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:760
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr "VAROV�N�: potencion�ln� nebezpe�n� symetricky za�ifrov�n kl�� sezen�\n"
-#: g10/parse-packet.c:1211
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpaket typu %d m� nastaven� kritick� bit\n"
-#: g10/passphrase.c:310
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n"
-#: g10/passphrase.c:326
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "�patn� form�t prom�nn� prost�ed� GPG_AGENT_INFO\n"
-#: g10/passphrase.c:345
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen� podporov�n\n"
-#: g10/passphrase.c:362
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "nemohu se p�ipojit k `%s': %s\n"
-#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "probl�m s agentem - pou��v�n� agenta vypnuto\n"
-#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr "(hlavn� ID kl��e %s)"
-#: g10/passphrase.c:546
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -5019,27 +3994,21 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"Kl�� o d�lce %u bit�, typ %s, ID %s, vytvo�en� %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:571
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Opakovat heslo\n"
-#: g10/passphrase.c:573
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Vlo�it heslo\n"
-#: g10/passphrase.c:649
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "zru�eno u�ivatelem\n"
-#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "v d�vkov�m re�imu se nelze pt�t na heslo\n"
-#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Vlo�te heslo: "
-#: g10/passphrase.c:895
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -5048,21 +4017,17 @@ msgstr ""
"Mus�te zn�t heslo, abyste odemknul(a) tajn� kl�� pro\n"
"u�ivatele: \"%s\"\n"
-#: g10/passphrase.c:901
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "d�lka %u bit�, typ %s, kl�� %s, vytvo�en� %s"
-#: g10/passphrase.c:910
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (podkl�� na hlavn�m kl��i ID %s)"
-#: g10/passphrase.c:987
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Opakujte heslo: "
-#: g10/photoid.c:72
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@@ -5076,115 +4041,89 @@ msgstr ""
"kl��i - velk� obr�zek bude m�t za n�sledek velmi velk� ve�ejn� kl�� !\n"
"Vhodn� velikost obr�zku je asi 240x288.\n"
-#: g10/photoid.c:94
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Vlo�te jm�no JPEG souboru s fotografick�m ID: "
-#: g10/photoid.c:115
#, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "nelze otev��t JPEG soubor `%s': %s\n"
-#: g10/photoid.c:126
#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "Tento JPEG je opravdu velk� (%d bajt�)!\n"
-#: g10/photoid.c:128
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete pou��t? (a/N) "
-#: g10/photoid.c:145
#, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "`%s' nen� soubor ve form�tu JPEG\n"
-#: g10/photoid.c:164
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Je tato fotografie spr�vn� (a/N/u)? "
-#: g10/photoid.c:334
msgid "no photo viewer set\n"
msgstr ""
-#: g10/photoid.c:388
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n"
-#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:619
msgid "No reason specified"
msgstr "D�vod nebyl specifikov�n"
-#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:621
msgid "Key is superseded"
msgstr "Kl�� je nahrazen"
-#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:620
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Kl�� byl zkompromitov�n"
-#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:622
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Kl�� se ji� nepou��v�"
-#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:623
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Identifik�tor u�ivatele ji� neplat�"
-#: g10/pkclist.c:75
msgid "reason for revocation: "
msgstr "d�vod pro revokaci: "
-#: g10/pkclist.c:92
msgid "revocation comment: "
msgstr "revoka�n� pozn�mka: "
-#: g10/pkclist.c:207
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMuUsS"
-#: g10/pkclist.c:215
msgid "No trust value assigned to:\n"
msgstr "Nen� p�i�azena ��dn� hodnota d�v�ry:\n"
-#: g10/pkclist.c:248
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " alias \"%s\"\n"
-#: g10/pkclist.c:258
msgid ""
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
msgstr "Nakolik d�v��ujete tvrzen�, �e tento kl�� pat�� uveden�mu u�ivateli?\n"
-#: g10/pkclist.c:273
#, c-format
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
msgstr " %d = Nev�m nebo ne�eknu\n"
-#: g10/pkclist.c:275
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Ned�v��uji\n"
-#: g10/pkclist.c:281
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = D�v��uji absolutn�\n"
-#: g10/pkclist.c:287
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = zp�t do hlavn�ho menu\n"
-#: g10/pkclist.c:290
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = p�esko�it tento kl��\n"
-#: g10/pkclist.c:291
msgid " q = quit\n"
msgstr " u = ukon�it\n"
-#: g10/pkclist.c:295
#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
@@ -5193,37 +4132,29 @@ msgstr ""
"Minim�ln� �rove� d�v�ry tohoto kl��e je: %s\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:301 g10/revoke.c:648
msgid "Your decision? "
msgstr "Va�e rozhodnut�? "
-#: g10/pkclist.c:322
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento kl�� absolutn� d�v�ru? (a/N) "
-#: g10/pkclist.c:336
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certifik�ty vedouc� k fin�ln�mu d�v�ryhodn�mu kl��i:\n"
-#: g10/pkclist.c:421
#, c-format
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr "%s: Nic nenazna�uje tomu, �e tento kl�� pat�� uveden�mu u�ivateli\n"
-#: g10/pkclist.c:426
#, c-format
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr "%s: Je zde ��ste�n� d�v�ra, �e tento kl�� pat�� uveden�mu uv�ivateli\n"
-#: g10/pkclist.c:432
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr "Tento kl�� pravd�podobn� n�le�� uveden�mu u�ivateli\n"
-#: g10/pkclist.c:437
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Tento kl�� n�le�� n�m (m�me odpov�daj�c� tajn� kl��)\n"
-#: g10/pkclist.c:463
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
@@ -5234,108 +4165,84 @@ msgstr ""
"n�sleduj�c� ot�zku odpov�d�t ano\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:470
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
msgstr "Pou��t p�esto tento kl��? (a/N) "
-#: g10/pkclist.c:504
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "VAROV�N�: Je pou�it ned�v�ryhodn� kl��!\n"
-#: g10/pkclist.c:511
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr "VAROV�N�: tento kl�� m��e b�t revokov�n (revoka�n� kl�� nenalezen)\n"
-#: g10/pkclist.c:520
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n kl��em s pov��en�m k revokaci!\n"
-#: g10/pkclist.c:523
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n"
-#: g10/pkclist.c:524
msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
msgstr " To m��e znamenat, �e podpis je pad�lan�.\n"
-#: g10/pkclist.c:530
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VAROV�N�: Tento podkl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n"
-#: g10/pkclist.c:535
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Pozn�mka: Tento kl�� byl ozna�en jako neplatn� (disabled).\n"
-#: g10/pkclist.c:555
#, c-format
msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:562
#, c-format
msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:574
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:582
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:593
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Pozn�mka: Skon�ila platnost tohoto kl��e!\n"
-#: g10/pkclist.c:604
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n d�v�ryhodn�m podpisem!\n"
-#: g10/pkclist.c:606
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Nic nenazna�uje tomu, �e tento podpis pat�� vlastn�kovi kl��e.\n"
-#: g10/pkclist.c:614
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "VAROV�N�: NEd�v��ujeme tomuto kl��i!\n"
-#: g10/pkclist.c:615
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Tento podpis je pravd�podobn� PAD�LAN�.\n"
-#: g10/pkclist.c:623
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n dostate�n� d�v�ryhodn�mi podpisy!\n"
-#: g10/pkclist.c:625
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Nen� jist�, zda tento podpis pat�� vlastn�kovi.\n"
-#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:866 g10/pkclist.c:1078 g10/pkclist.c:1148
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: p�esko�eno: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:836 g10/pkclist.c:1116
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� obsa�en v datab�zi\n"
-#: g10/pkclist.c:887
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Nespecifikoval jste identifik�tor u�ivatele (user ID). M��ete pou��t \"-r\"\n"
-#: g10/pkclist.c:911
msgid "Current recipients:\n"
msgstr "Aktu�ln� p��jemci:\n"
-#: g10/pkclist.c:937
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -5343,168 +4250,130 @@ msgstr ""
"\n"
"Napi�te identifik�tor u�ivatele (user ID). Ukon�ete pr�zdn�m ��dkem: "
-#: g10/pkclist.c:962
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Takov� identifik�tor u�ivatele neexistuje.\n"
-#: g10/pkclist.c:971 g10/pkclist.c:1045
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je u� nastaven podle implicitn�ho adres�ta\n"
-#: g10/pkclist.c:992
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled).\n"
-#: g10/pkclist.c:1001
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� nastaven\n"
-#: g10/pkclist.c:1036
#, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "nezn�m� implicitn� adres�t \"%s\"\n"
-#: g10/pkclist.c:1094
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled)\n"
-#: g10/pkclist.c:1156
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "��dn� platn� adresy\n"
-#: g10/plaintext.c:102
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"data nebyla ulo�ena; k jejich ulo�en� pou�ijte parametr p��kazu \"--output"
"\"\n"
-#: g10/plaintext.c:146 g10/plaintext.c:151 g10/plaintext.c:169
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n"
-#: g10/plaintext.c:476
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Podpis odd�len� od dokumentu.\n"
-#: g10/plaintext.c:482
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Pros�m, vlo�te n�zev datov�ho souboru: "
-#: g10/plaintext.c:514
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "�tu standardn� vstup ...\n"
-#: g10/plaintext.c:548
msgid "no signed data\n"
msgstr "chyb� podepsan� data\n"
-#: g10/plaintext.c:562
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "nemohu otev��t podepsan� data '%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:102
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "anonymn� adres�t; zkou��m tajn� kl�� %s ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:133
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "o.k., my jsme anonymn� adres�t.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:221
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "star� k�dov�n� DEK nen� podporov�no\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:242
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "�ifrovac� algoritmus %d%s je nezn�m� nebo je zneplatn�n\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:280
#, c-format
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr "VAROV�N�: v p�edvolb�ch p��jemce nenalezen �ifrovac� algoritmus %s\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:300
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "POZN�MKA: platnost tajn�ho kl��e %s skon�ila %s\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:306
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "POZN�MKA: kl�� byl revokov�n"
-#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
-#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:584
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "selhalo vytvo�en� paketu (build_packet): %s\n"
-#: g10/revoke.c:145
#, c-format
msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n"
-#: g10/revoke.c:306
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr "Revokov�n:\n"
-#: g10/revoke.c:310
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr "(Toto je citliv� revoka�n� kl��)\n"
-#: g10/revoke.c:314
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Vytvo�it pro tento kl�� pov��en� revoka�n� certifik�t? (a/N)"
-#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:550
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "na��zen v�stup do form�tu ASCII.\n"
-#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:564
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "vytvo�en� podepisovac�ho paketu (make_keysig_packet) selhalo: %s\n"
-#: g10/revoke.c:405
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "Revoka�n� certifik�t vytvo�en.\n"
-#: g10/revoke.c:411
#, c-format
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr "pro \"%s\" nebyl nalezen ��dn� revoka�n� kl��\n"
-#: g10/revoke.c:469
#, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "tajn� kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n"
-#: g10/revoke.c:496
#, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "neexistuje odpov�daj�c� ve�ejn� kl��: %s\n"
-#: g10/revoke.c:507
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr "ve�ejn� kl�� neodpov�d� tajn�mu kl��i!\n"
-#: g10/revoke.c:514
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Vytvo�it pro tento kl�� revoka�n� certifik�t? (a/N) "
-#: g10/revoke.c:531
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "nezn�m� kompresn� algoritmus\n"
-#: g10/revoke.c:539
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "POZN�MKA: Tento kl�� nen� chr�n�n�!\n"
-#: g10/revoke.c:590
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
@@ -5523,119 +4392,94 @@ msgstr ""
"na Va�em po��ta�i m��e ukl�dat data ur�en� k tisku a zp��stupnist je\n"
"jin�m u�ivatel�m!\n"
-#: g10/revoke.c:631
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Pros�m vyberte d�vod revokace:\n"
-#: g10/revoke.c:641
msgid "Cancel"
msgstr "Zru�it"
-#: g10/revoke.c:643
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(Pravd�podobn� zda chcete vybrat %d)\n"
-#: g10/revoke.c:684
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "M��ete vlo�it dal�� popis. Ukon�ete pr�zdn�m ��dkem:\n"
-#: g10/revoke.c:712
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "D�vod revokace: %s\n"
-#: g10/revoke.c:714
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(Nebyl zad�n ��dn� popis)\n"
-#: g10/revoke.c:719
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Je d�vod revokace vybr�n spr�vn�? (a/N) "
-#: g10/seckey-cert.c:53
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "tajn� ��sti kl��e nejsou dostupn�\n"
-#: g10/seckey-cert.c:59
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "ochrann� algoritmus %d%s nen� podporov�n\n"
-#: g10/seckey-cert.c:70
#, c-format
msgid "protection digest %d is not supported\n"
msgstr "ochrann� algoritmus %d nen� podporov�n\n"
-#: g10/seckey-cert.c:264
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Neplatn� heslo; pros�m, zkuste to znovu"
-#: g10/seckey-cert.c:265
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:326
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "VAROV�N�: Objeven slab� kl�� - zm��te, pros�m, znovu heslo.\n"
-#: g10/seckey-cert.c:364
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"generuji _nevhodn�_ 16-ti bitov� kontroln� sou�et pro ochranu soukrom�ho "
"kl��e\n"
-#: g10/seskey.c:51
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "vytvo�en slab� kl�� - zkou��m znovu\n"
-#: g10/seskey.c:56
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"nemohu se vyvarovat slab�ho kl��e pro symetrickou �ifru; operaci jsem zkusil "
"%d kr�t!\n"
-#: g10/seskey.c:218
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
-#: g10/seskey.c:232
#, c-format
msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
msgstr ""
-#: g10/seskey.c:244
#, c-format
msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:74
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "VAROV�N�: konflikt hashe podpisu ve zpr�v�\n"
-#: g10/sig-check.c:99
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s nen� k���ov� certifikov�n\n"
-#: g10/sig-check.c:111
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s m� neplatnou k���ovou certifikaci\n"
-#: g10/sig-check.c:191
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "ve�ejn� kl�� %s je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n"
-#: g10/sig-check.c:192
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "ve�ejn� kl�� %s je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n"
-#: g10/sig-check.c:203
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5643,7 +4487,6 @@ msgstr ""
"kl�� %s byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
-#: g10/sig-check.c:205
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5651,36 +4494,30 @@ msgstr ""
"kl�� %s byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
-#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "POZN�MKA: podpisov�mu kl��i %s skon�ila platnost %s\n"
-#: g10/sig-check.c:333
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"p�edpokl�d�m �patn� podpis kl��em %s, proto�e je nastaven nezn�m� kritick� "
"bit\n"
-#: g10/sig-check.c:591
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro revokaci podkl��e\n"
-#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "kl�� %s: podkl�� kter� je sv�z�n s podpisem neexistuje\n"
-#: g10/sign.c:90
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"VAROV�N�: nelze %%-expandovat notaci (p��li� dlouh�). Pou�ity "
"neexpandovan�.\n"
-#: g10/sign.c:116
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
@@ -5688,7 +4525,6 @@ msgstr ""
"VAROV�N�: nemohu %%-expandovat URL politiky (p��li� dlouh�). Pou�ity "
"neexpandovan�.\n"
-#: g10/sign.c:139
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
@@ -5697,23 +4533,19 @@ msgstr ""
"VAROV�N�: nemohu %%-expandovat URL preferovan�ho keyservery (p��li� dlouh�). "
"Pou�ity neexpandovan�.\n"
-#: g10/sign.c:312
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "kontrola vytvo�en�ho podpisu se nepoda�ila: %s\n"
-#: g10/sign.c:321
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s podpis od: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:759
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"v m�du --pgp2 m��ete vytvo�it pouze odd�len� podpis (detach-sign)s kl��i "
"form�tu PGP-2.x\n"
-#: g10/sign.c:833
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -5721,52 +4553,42 @@ msgstr ""
"VAROV�N�: vy��dan� hashovac� algoritmus %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m "
"p��jemce\n"
-#: g10/sign.c:959
msgid "signing:"
msgstr "podepisuji:"
-#: g10/sign.c:1072
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et jen �iteln� podpisy s kl��i form�tu PGP-2.x\n"
-#: g10/sign.c:1251
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "bude pou�ito �ifrov�n� %s\n"
-#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"kl�� nen� ozna�en jako nedostate�n� bezpe�n� - nemohu jej pou��t s pad�lan�m "
"RNG!\n"
-#: g10/skclist.c:157
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "p�esko�en \"%s\": duplikov�n\n"
-#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "p�esko�en \"%s\": %s\n"
-#: g10/skclist.c:170
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "p�esko�eno: tajn� kl�� je u� v datab�zi\n"
-#: g10/skclist.c:185
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
"toto je PGP kl�� vygenerovan� podle algoritmu ElGamal,\n"
"podpisy vytvo�en� t�mto kl��em nejsou bezpe�n�!"
-#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:364
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ %d: z�pis selhal: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:103
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -5775,340 +4597,267 @@ msgstr ""
"# Seznam p�id�len�ch hodnot d�v�ry, vytvo�en %s\n"
"# (Pou�ijte \"gpg --import-ownertrust\" k jeho obnov�)\n"
-#: g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176
#, c-format
msgid "error in `%s': %s\n"
msgstr "chyba v `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:158
msgid "line too long"
msgstr "��dek je p��li� dlouh�"
-#: g10/tdbdump.c:166
msgid "colon missing"
msgstr "sloupec sch�z�"
-#: g10/tdbdump.c:172
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "neplatn� fingerprint"
-#: g10/tdbdump.c:177
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "sch�z� hodnota d�v�ryhosdnosti vlastn�ka"
-#: g10/tdbdump.c:213
#, c-format
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
msgstr "chyba p�i hled�n� z�znamu d�v�ryhodnosti v `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:217
#, c-format
msgid "read error in `%s': %s\n"
msgstr "chyba p�i �ten� v `%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:379
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "datab�ze d�v�ry: synchronizace selhala %s\n"
-#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1445
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: lseek() se nepoda�il: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1452
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: z�pis se nepoda�il (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:243
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transakce s datab�z� d�v�ry je p��li� dlouh�\n"
-#: g10/tdbio.c:496
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n"
-#: g10/tdbio.c:512
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: adres�� neexistuje!\n"
-#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "nemohu vytvo�it z�mek pro `%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "nelze zam��t `%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:550
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it z�znam verze: %s"
-#: g10/tdbio.c:554
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: vytvo�ena neplatn� datab�ze d�v�ry\n"
-#: g10/tdbio.c:557
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: datab�ze d�v�ry vytvo�ena\n"
-#: g10/tdbio.c:602
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "POZN�MKA: do trustedb nezle zapisovat\n"
-#: g10/tdbio.c:619
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: neplatn� datab�ze d�v�ry\n"
-#: g10/tdbio.c:651
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it hashovac� tabulku: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba p�i aktualizaci z�znamu verze: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
-#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba p�i �ten� z�znamu verze: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:735
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba p�i z�pisu z�znamu verze: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1174
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura lseek() selhala: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1182
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1203
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: nen� soubor datab�ze d�v�ry\n"
-#: g10/tdbio.c:1221
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: z�znam verze s ��slem %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1226
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: neplatn� verze souboru %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1411
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: chyba p�i �ten� voln�ho z�znamu: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1419
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: chyba p�i z�pisu adres��ov�ho z�znamu: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1429
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: vynulov�n� z�znamu selhalo: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1459
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: p�id�n� z�znamu selhalo: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1503
#, fuzzy
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: datab�ze d�v�ry vytvo�ena\n"
-#: g10/textfilter.c:147
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "nemohu pracovat s ��dky del��mi ne� %d znak�\n"
-#: g10/textfilter.c:246
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "vstupn� ��dek je del�� ne� %d znak�\n"
-#: g10/trustdb.c:225
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' nen� platn� dlouh� keyID\n"
-#: g10/trustdb.c:256
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "kl�� %s: akceptov�n jako d�v�ryhodn� kl��\n"
-#: g10/trustdb.c:294
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "kl�� %s se v datab�zi d�v�ry vyskytuje v�ce ne� jednou\n"
-#: g10/trustdb.c:309
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "kl�� %s: nenalezen ve�ejn� kl�� k d�v�ryhodn�mu kl��i - p�esko�eno\n"
-#: g10/trustdb.c:319
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "kl�� %s ozna�en jako absolutn� d�v�ryhodn�.\n"
-#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ po�. %d: �ten� selhalo: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:349
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "z�znam d�v�ry %lu nen� po�adovan�ho typu %d\n"
-#: g10/trustdb.c:422
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:431
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:466
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"nelze pou��t nezn�m� model d�v�ry (%d) - p�edpokl�d�me pou�it� modelu %s\n"
-#: g10/trustdb.c:472
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "poui�it� modelu d�v�ry %s\n"
-#: g10/trustdb.c:524
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
msgstr ""
"14 fixn� d�lka na kterou se p�ekl�d� see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-#: g10/trustdb.c:526
msgid "[ revoked]"
msgstr "[ revokov�n ]"
-#: g10/trustdb.c:528 g10/trustdb.c:533
msgid "[ expired]"
msgstr "[ expirov�n ]"
-#: g10/trustdb.c:532
msgid "[ unknown]"
msgstr "[ nezn�m� ]"
-#: g10/trustdb.c:534
msgid "[ undef ]"
msgstr "[nedefinovan�]"
-#: g10/trustdb.c:535
msgid "[marginal]"
msgstr "[ ��ste�n� ]"
-#: g10/trustdb.c:536
msgid "[ full ]"
msgstr "[ pln� ]"
-#: g10/trustdb.c:537
msgid "[ultimate]"
msgstr "[ absolutn� ]"
-#: g10/trustdb.c:552
msgid "undefined"
msgstr "nedefinov�na"
-#: g10/trustdb.c:553
msgid "never"
msgstr "��dn�"
-#: g10/trustdb.c:554
msgid "marginal"
msgstr "��ste�n�"
-#: g10/trustdb.c:555
msgid "full"
msgstr "pln�"
-#: g10/trustdb.c:556
msgid "ultimate"
msgstr "absolutn�"
-#: g10/trustdb.c:596
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry\n"
-#: g10/trustdb.c:602 g10/trustdb.c:2474
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "dal�� kontrola datab�ze d�v�ry v %s\n"
-#: g10/trustdb.c:611
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry s modelem `%s'\n"
-#: g10/trustdb.c:626
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "nen� nutn� aktualizovat datab�zi d�v�ry s modelem `%s'\n"
-#: g10/trustdb.c:858 g10/trustdb.c:1302
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "ve�ejn� kl�� %s nebyl nalezen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1053
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "pros�m prove�te --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1057
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "kontroluji datab�zi d�v�ry\n"
-#: g10/trustdb.c:2217
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "zpracov�no %d kl��� (%d validit vymaz�no)\n"
-#: g10/trustdb.c:2282
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "��dn� absolutn� d�v�ryhodn� kl�� nebyl nalezen\n"
-#: g10/trustdb.c:2296
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "ve�ejn� kl�� k absolutn� d�v�ryhodn�mu kl��i %s nebyl nalezen\n"
-#: g10/trustdb.c:2319
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr "po�adov�no %d ��ste�n� d�v�ry a %d �pln� d�v�ry, model %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2405
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
@@ -6116,12 +4865,10 @@ msgstr ""
"hloubka: %d platn�ch: %3d podepsan�ch: %3d d�v�ra: %d-, %dq, %dn, %dm, %"
"df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2480
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "nelze aktualizovat z�znam v datab�zi d�v�ry: chyba p�i z�pisu: %s\n"
-#: g10/verify.c:116
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -6131,308 +4878,234 @@ msgstr ""
"Pros�m, nezapome�te, �e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n"
"by m�l b�t prvn�m souborem zadan�m na p��kazov� ��dce.\n"
-#: g10/verify.c:192
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "vstupn� ��dek %u je p��li� dlouh� nebo na konci chyb� znak LF\n"
-#: util/errors.c:53
msgid "general error"
msgstr "obecn� chyba"
-#: util/errors.c:54
msgid "unknown packet type"
msgstr "nezn�m� typ paketu"
-#: util/errors.c:55
msgid "unknown version"
msgstr "nezn�m� verze"
-#: util/errors.c:56
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "nezn�m� algoritmus ve�ejn�ho kl��e"
-#: util/errors.c:57
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "nezn�m� hashovac� algoritmus"
-#: util/errors.c:58
msgid "bad public key"
msgstr "�patn� ve�ejn� kl��"
-#: util/errors.c:59
msgid "bad secret key"
msgstr "�patn� tajn� kl��"
-#: util/errors.c:60
msgid "bad signature"
msgstr "�patn� podpis"
-#: util/errors.c:61
msgid "checksum error"
msgstr "chyba kontroln�ho sou�tu"
-#: util/errors.c:62
msgid "bad passphrase"
msgstr "�patn� heslo"
-#: util/errors.c:63
msgid "public key not found"
msgstr "ve�ejn� kl�� nenalezen"
-#: util/errors.c:64
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "nezn�m� �ifrovac� algoritmus"
-#: util/errors.c:65
msgid "can't open the keyring"
msgstr "nemohu otev��t soubor kl���"
-#: util/errors.c:66
msgid "invalid packet"
msgstr "neplatn� paket"
-#: util/errors.c:67
msgid "invalid armor"
msgstr "neplatn� zp�sob reprezentace v ASCII"
-#: util/errors.c:68
msgid "no such user id"
msgstr "neexistuje u�ivatel s t�mto id"
-#: util/errors.c:69
msgid "secret key not available"
msgstr "tajn� kl�� nen� dostupn�"
-#: util/errors.c:70
msgid "wrong secret key used"
msgstr "je pou�it �patn� tajn� kl��"
-#: util/errors.c:71
msgid "not supported"
msgstr "nepodporov�no"
-#: util/errors.c:72
msgid "bad key"
msgstr "�patn� kl��"
-#: util/errors.c:73
msgid "file read error"
msgstr "chyba p�i �ten� souboru"
-#: util/errors.c:74
msgid "file write error"
msgstr "chyba p�i z�pisu souboru"
-#: util/errors.c:75
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "nezn�m� komprima�n� algoritmus"
-#: util/errors.c:76
msgid "file open error"
msgstr "chyba p�i otv�r�n� souboru"
-#: util/errors.c:77
msgid "file create error"
msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru"
-#: util/errors.c:78
msgid "invalid passphrase"
msgstr "nespr�vn� heslo"
-#: util/errors.c:79
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algoritmus ve�ejn�ho kl��e nen� implementov�n"
-#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "�ifrovac� algoritmus nen� implementov�n"
-#: util/errors.c:81
msgid "unknown signature class"
msgstr "nezn�m� t��da podpisu"
-#: util/errors.c:82
msgid "trust database error"
msgstr "chyba v datab�zi d�v�ry"
-#: util/errors.c:83
msgid "bad MPI"
msgstr "�patn� MPI"
-#: util/errors.c:84
msgid "resource limit"
msgstr "omezen� zdroj�"
-#: util/errors.c:85
msgid "invalid keyring"
msgstr "neplatn� soubor kl���"
-#: util/errors.c:86
msgid "bad certificate"
msgstr "�patn� certifik�t"
-#: util/errors.c:87
msgid "malformed user id"
msgstr "�patn� form�t id u�ivatele"
-#: util/errors.c:88
msgid "file close error"
msgstr "chyba p�i zav�r�n� souboru"
-#: util/errors.c:89
msgid "file rename error"
msgstr "chyba p�i p�ejmenov�n� souboru"
-#: util/errors.c:90
msgid "file delete error"
msgstr "chyba p�i maz�n� souboru"
-#: util/errors.c:91
msgid "unexpected data"
msgstr "neo�ek�van� data"
-#: util/errors.c:92
msgid "timestamp conflict"
msgstr "konflikt �asov�ho raz�tka"
-#: util/errors.c:93
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "nepou�iteln� algoritmus s ve�ejn�m kl��em"
-#: util/errors.c:94
msgid "file exists"
msgstr "soubor existuje"
-#: util/errors.c:95
msgid "weak key"
msgstr "slab� kl��"
-#: util/errors.c:96
msgid "invalid argument"
msgstr "neplatn� argument"
-#: util/errors.c:97
msgid "bad URI"
msgstr "�patn� URI"
-#: util/errors.c:98
msgid "unsupported URI"
msgstr "toto URI nen� podporov�no"
-#: util/errors.c:99
msgid "network error"
msgstr "chyba s�t�"
-#: util/errors.c:101
msgid "not encrypted"
msgstr "neza�ifrov�no"
-#: util/errors.c:102
msgid "not processed"
msgstr "nezpracov�no"
-#: util/errors.c:104
msgid "unusable public key"
msgstr "nepou�iteln� ve�ejn� kl��"
-#: util/errors.c:105
msgid "unusable secret key"
msgstr "nepou�iteln� tajn� kl��"
-#: util/errors.c:106
msgid "keyserver error"
msgstr "chyba serveru kl���"
-#: util/errors.c:107
msgid "canceled"
msgstr "zru�eno"
-#: util/errors.c:108
msgid "no card"
msgstr "��dn� karta"
-#: util/errors.c:109
#, fuzzy
msgid "no data"
msgstr "chyb� podepsan� data\n"
-#: util/logger.c:183
msgid "ERROR: "
msgstr "CHYBA: "
-#: util/logger.c:186
msgid "WARNING: "
msgstr "VAROV�N�: "
-#: util/logger.c:249
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n"
-#: util/logger.c:255
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422
msgid "yY"
msgstr "aAyY"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423
msgid "nN"
msgstr "nN"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: util/miscutil.c:421
msgid "quit"
msgstr "ukon�it"
-#: util/miscutil.c:424
msgid "qQ"
msgstr "uUqQ"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: util/miscutil.c:457
msgid "okay|okay"
msgstr "okey|okey"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: util/miscutil.c:459
msgid "cancel|cancel"
msgstr "zru�it|zru�it"
-#: util/miscutil.c:460
msgid "oO"
msgstr "oO"
-#: util/miscutil.c:461
msgid "cC"
msgstr "zZ"
-#: util/secmem.c:96
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
msgstr "VAROV�N�: Pou��van� pam� nen� bezpe�n�!\n"
-#: util/secmem.c:97
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
msgstr "V�ce informac� naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n"
-#: util/secmem.c:359
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "prov�st operaci nen� mo�n� bez inicializovan� bezpe�n� pam�ti\n"
-#: util/secmem.c:360
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(pravd�podobn� jste pro tento �kol pou�ili nespr�vn� program)\n"