diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1327 |
1 files changed, 0 insertions, 1327 deletions
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-10 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -15,90 +14,65 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:119 #, c-format msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" msgstr "nemohu vygenerovat prvo��slo s pbits=%u qbits=%u\n" -#: cipher/primegen.c:310 #, c-format msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" msgstr "nemohu vygenerovat prvo��slo s m�n� ne� %d bity\n" -#: cipher/random.c:181 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "nebyl detekov�n ��dn� modul pro z�sk�n� entropie\n" -#: cipher/random.c:414 cipher/random.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s': %s\n" msgstr "nelze zam��t `%s'\n" -#: cipher/random.c:419 cipher/random.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "waiting for lock on `%s'...\n" msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n" -#: cipher/random.c:462 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 -#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1017 g10/gpg.c:3614 -#: g10/import.c:193 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:193 -#: g10/openfile.c:366 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:779 g10/sign.c:972 -#: g10/sign.c:1086 g10/sign.c:1237 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 -#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:472 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "nemohu pou��t p��kaz stat na `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "`%s' nen� norm�ln� soubor - ignoruji\n" -#: cipher/random.c:482 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "pozn�mka: soubor random_seed je pr�zdn�\n" -#: cipher/random.c:488 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "VAROV�N�: neplatn� velikost random_seed - soubor nepou�it\n" -#: cipher/random.c:496 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "nemohu ��st `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:534 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "pozn�mka: soubor random_seed nen� aktualizov�n\n" -#: cipher/random.c:587 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1016 -#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527 -#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:381 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1102 -#: g10/tdbio.c:535 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nemohu vytvo�it `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:599 cipher/random.c:609 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:612 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "nemohu zav��t `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:857 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "VAROV�N�: pou�it� gener�tor n�hodn�ch ��sel nen� bezpe�n�!!\n" -#: cipher/random.c:858 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -112,7 +86,6 @@ msgstr "" "NEPOU��VEJTE JAK�KOLIV DATA VYTVO�EN� T�MTO PROGRAMEM!!\n" "\n" -#: cipher/rndegd.c:200 msgid "" "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" @@ -121,7 +94,6 @@ msgstr "" "Pros�m �ekejte, je nutn� z�skat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n" "m��ete na po��ta�i d�lat n�co jin�ho, zv���te tak kvalitu entropie.\n" -#: cipher/rndlinux.c:130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -132,79 +104,61 @@ msgstr "" "Nedostatek n�hodn�ch bajt�. Pros�m, pracujte s opera�n�m syst�mem, abyste\n" "mu umo�nili z�skat v�ce entropie (je pot�eba %d bajt�).\n" -#: g10/app-openpgp.c:697 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "ulo�en� fingerprintu se nezda�ilo: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:710 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "ulo�en� datumu vytvo�en� se nezda�ilo: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1149 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "�ten� ve�ejn�ho kl��e se nezda�ilo: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2875 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� kl��\n" -#: g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2883 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "odpov�� neobsahuje RSA modulus\n" -#: g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2893 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� RSA exponent\n" -#: g10/app-openpgp.c:1494 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1501 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1516 #, c-format msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]" -#: g10/app-openpgp.c:1527 g10/app-openpgp.c:1981 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]" -#: g10/app-openpgp.c:1542 g10/app-openpgp.c:1561 g10/app-openpgp.c:1722 -#: g10/app-openpgp.c:1739 g10/app-openpgp.c:1987 g10/app-openpgp.c:2032 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "funkce PIN callback zkon�ila chybou: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1568 g10/app-openpgp.c:1746 g10/app-openpgp.c:1994 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN pro CHV%d je p��li� kr�tk�; minim�ln� d�lka je %d\n" -#: g10/app-openpgp.c:1581 g10/app-openpgp.c:1620 g10/app-openpgp.c:1758 -#: g10/app-openpgp.c:3193 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "verifikace CHV%d se nezda�ila: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1649 g10/app-openpgp.c:2013 g10/app-openpgp.c:3489 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "chyba p�i z�sk�n� CHV z karty\n" -#: g10/app-openpgp.c:1655 g10/app-openpgp.c:3498 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "karta je trvale uzam�ena!\n" -#: g10/app-openpgp.c:1662 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" @@ -212,443 +166,343 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. -#: g10/app-openpgp.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]" -#: g10/app-openpgp.c:1673 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]" -#: g10/app-openpgp.c:1694 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "p��stup k administr�torsk�m p��kaz�m nen� nakonfigurov�n\n" -#: g10/app-openpgp.c:2022 g10/card-util.c:108 #, fuzzy msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "tajn� ��sti kl��e nejsou dostupn�\n" -#: g10/app-openpgp.c:2028 #, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Pros�m vyberte d�vod revokace:\n" -#: g10/app-openpgp.c:2038 g10/app-openpgp.c:2090 #, fuzzy, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN pro CHV%d je p��li� kr�tk�; minim�ln� d�lka je %d\n" -#: g10/app-openpgp.c:2060 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2061 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Nov� PIN administr�tora" -#: g10/app-openpgp.c:2061 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Nov� PIN" -#: g10/app-openpgp.c:2065 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "chyba p�i z�sk�n� nov�ho PINu: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961 msgid "error reading application data\n" msgstr "chyba p�i �ten� aplika�n�ch dat\n" -#: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "chyba p�i �ten� fingerpritnu DO\n" -#: g10/app-openpgp.c:2187 msgid "key already exists\n" msgstr "kl�� ji� existuje\n" -#: g10/app-openpgp.c:2191 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "existuj�c� kl�� bude p�eps�n\n" -#: g10/app-openpgp.c:2193 msgid "generating new key\n" msgstr "generov�n� nov�ho kl��e\n" -#: g10/app-openpgp.c:2195 #, fuzzy msgid "writing new key\n" msgstr "generov�n� nov�ho kl��e\n" -#: g10/app-openpgp.c:2620 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "chyb� �asov� raz�tko vytvo�en�\n" -#: g10/app-openpgp.c:2640 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "sch�z� RSA modulus nebo nem� velikost %d bit�\n" -#: g10/app-openpgp.c:2652 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "sch�z� ve�ejn� RSA exponent nebo je del�� ne� %d bit�\n" -#: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "sch�z� RSA prime %s nebo nem� velikost %d bit�\n" -#: g10/app-openpgp.c:2766 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2852 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "pros�m po�kejte ne� bude kl�� vygenerov�n ...\n" -#: g10/app-openpgp.c:2865 msgid "generating key failed\n" msgstr "henerov�n� kl��e se nezda�ilo\n" -#: g10/app-openpgp.c:2868 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "generov�n� kl��e dokon�eno (%d sekund)\n" -#: g10/app-openpgp.c:2926 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "neplatn� struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n" -#: g10/app-openpgp.c:2976 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:3092 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:3168 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "dosud vytvo�en� podpisy: %lu\n" -#: g10/app-openpgp.c:3503 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "ov��en� administr�torsk�ho PIN je nyn� prost�ednictv�m tohoto p��kazu " "zak�z�no\n" -#: g10/app-openpgp.c:3728 g10/app-openpgp.c:3739 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "p��stup na %s se nezda�il - vadn� OpenPGP karta?\n" -#: g10/armor.c:383 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII k�dov�n�: %s\n" -#: g10/armor.c:422 msgid "invalid armor header: " msgstr "neplatn� hlavi�ka ASCII k�dov�n�: " -#: g10/armor.c:433 msgid "armor header: " msgstr "ASCII hlavi�ka: " -#: g10/armor.c:446 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "neplatn� hlavi�ka podpisu v �iteln�m form�tu\n" -#: g10/armor.c:459 #, fuzzy msgid "unknown armor header: " msgstr "ASCII hlavi�ka: " -#: g10/armor.c:512 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "vno�en� podpisy v �iteln�m form�tu\n" -#: g10/armor.c:647 msgid "unexpected armor: " msgstr "neo�ek�van� ASCII armor: " -#: g10/armor.c:659 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "nespr�vn� ozna�en� ��dku m�nusy: " -#: g10/armor.c:814 g10/armor.c:1424 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "neplatn� radix64 znak %02X byl p�esko�en\n" -#: g10/armor.c:857 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n" -#: g10/armor.c:891 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n" -#: g10/armor.c:899 msgid "malformed CRC\n" msgstr "�patn� form�t CRC\n" -#: g10/armor.c:903 g10/armor.c:1461 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "Chyba CRC; %06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:923 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "p�ed�asn� konec souboru (v pati�ce)\n" -#: g10/armor.c:927 msgid "error in trailer line\n" msgstr "chyba v pati�ce\n" -#: g10/armor.c:1238 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenalezena ��dn� platn� data ve form�tu OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:1243 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "neplatn� k�dov�n� ASCII: ��dek je del�� ne� %d znak�\n" -#: g10/armor.c:1247 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "neplatn� znak (quoted-printable) v ASCII k�dov�n� - pravd�podobn� byl pou�it " "�patn� MTA\n" -#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGp karta nen� dostupn�: %s\n" -#: g10/card-util.c:90 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "Nalezena OpenPGP karta ��slo %s\n" -#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516 -#: g10/keygen.c:2756 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nelze prov�st v d�vkov�m m�du\n" -#: g10/card-util.c:106 #, fuzzy msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n" -#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568 -#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1434 -#: g10/keygen.c:1514 msgid "Your selection? " msgstr "V� v�b�r? " -#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322 msgid "[not set]" msgstr "[nen� nastaven]" -#: g10/card-util.c:512 msgid "male" msgstr "mu�" -#: g10/card-util.c:513 msgid "female" msgstr "�ena" -#: g10/card-util.c:513 msgid "unspecified" msgstr "neuvedeno" -#: g10/card-util.c:540 msgid "not forced" msgstr "nen� vy�adov�no" -#: g10/card-util.c:540 msgid "forced" msgstr "vy�adov�no" -#: g10/card-util.c:631 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Chyba: V sou�asn� verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n" -#: g10/card-util.c:633 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Chyba: Znak \"<\" nelze pou��t.\n" -#: g10/card-util.c:635 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Chyba: V�ce mezer nen� povoleno.\n" -#: g10/card-util.c:652 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "P��jmen� dr�itele karty: " -#: g10/card-util.c:654 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Jm�no (k�estn�) dr�itele karty: " -#: g10/card-util.c:672 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: jm�no a p��jmen� je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n" -#: g10/card-util.c:693 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL pro z�sk�n� ve�ejn�ho kl��e: " -#: g10/card-util.c:701 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: URL je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n" -#: g10/card-util.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:279 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "error writing `%s': %s\n" msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:866 msgid "Login data (account name): " msgstr "Login (jm�nu ��tu): " -#: g10/card-util.c:876 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: Login je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n" -#: g10/card-util.c:912 msgid "Private DO data: " msgstr "Priv�tn� DO data: " -#: g10/card-util.c:922 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: Priv�tn� DO je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n" -#: g10/card-util.c:1005 msgid "Language preferences: " msgstr "Jazykov� p�edvolby: " -#: g10/card-util.c:1013 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Chyba: neplatn� d�lka �etezce s p�edvolbami.\n" -#: g10/card-util.c:1022 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Chyba: neplatn� znak v �et�zci s p�edvolbami\n" -#: g10/card-util.c:1044 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Zadejte pohlav�: M - mu�sk�, F - �ensk� nebo stisn�te mezern�k: " -#: g10/card-util.c:1058 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Chyba: neplatn� odpov��.\n" -#: g10/card-util.c:1080 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CA fingerprint: " -#: g10/card-util.c:1103 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Chyba: nespr�vn� naform�tovan� fingerprint.\n" -#: g10/card-util.c:1153 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "operace s kl��em nen� mo�n�: %s\n" -#: g10/card-util.c:1154 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "toto nen� OpenPGP karta" -#: g10/card-util.c:1167 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "chyba p�i z�sk�n� informac� o aktu�ln�m kl��i: %s\n" -#: g10/card-util.c:1254 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "P�epsat existuj�c� kl��? (a/N) " -#: g10/card-util.c:1270 msgid "" "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" " If the key generation does not succeed, please check the\n" " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) " -#: g10/card-util.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) " msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) " -#: g10/card-util.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) " -#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokrouhleno na %u bit�\n" -#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1635 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "velikost kl��e %s mus� b�t v intervalu %u-%u\n" -#: g10/card-util.c:1322 #, c-format msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" msgstr "chyba p�i �ten� bloku tajn�ho kl��e \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:1364 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Vytvo�it z�lohu �ifrovac�ho kl��e mimo kartu? (A/n) " -#: g10/card-util.c:1378 #, fuzzy msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" msgstr "tajn� kl�� je na kart� ulo�en\n" -#: g10/card-util.c:1381 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "P�epsat existuj�c� kl��e? (a/N) " -#: g10/card-util.c:1393 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -659,147 +513,111 @@ msgstr "" " PIN = `%s' PIN administr�tora = `%s'\n" "Toto nastaven� m��ete zm�nit p��kazem --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1449 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete generovat:\n" -#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Podepisovac� kl��\n" -#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) �ifrovac� kl��\n" -#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Autentiza�n� kl��\n" -#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:938 -#: g10/keygen.c:1438 g10/keygen.c:1466 g10/keygen.c:1567 g10/revoke.c:681 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Neplatn� v�b�r.\n" -#: g10/card-util.c:1556 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Pros�m vyberte m�sto pro uchov�n� kl��e:\n" -#: g10/card-util.c:1600 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "nezn�m� algoritmus pro ochranu kl��e\n" -#: g10/card-util.c:1605 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "tajn� ��sti kl�e nejsou dostupn�\n" -#: g10/card-util.c:1610 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "tajn� kl�� je na kart� ulo�en\n" -#: g10/card-util.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "error writing key to card: %s\n" msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1349 msgid "quit this menu" msgstr "ukon�it toto menu" -#: g10/card-util.c:1684 msgid "show admin commands" msgstr "zobraz administr�torsk� p��kazy" -#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1352 msgid "show this help" msgstr "uk�zat tuto pomoc" -#: g10/card-util.c:1687 msgid "list all available data" msgstr "vypi� v�echna dostupn� data" -#: g10/card-util.c:1690 msgid "change card holder's name" msgstr "zm�n� jm�no majitele karty" -#: g10/card-util.c:1691 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "zm�n� URL pro z�sk�n� kl��e" -#: g10/card-util.c:1692 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "z�sk� kl�� specifikovan� v URL karty" -#: g10/card-util.c:1693 msgid "change the login name" msgstr "zm�nit login name" -#: g10/card-util.c:1694 msgid "change the language preferences" msgstr "zm�nit jazykov� p�edvolby" -#: g10/card-util.c:1695 msgid "change card holder's sex" msgstr "zm�n� pohlav� dr�itele karty" -#: g10/card-util.c:1696 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "vypsat fingerprint certifika�n� autority" -#: g10/card-util.c:1697 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "zapnout/vypnout po�adov�n� PINu p�i ka�d� self-sign operaci" -#: g10/card-util.c:1698 msgid "generate new keys" msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���" -#: g10/card-util.c:1699 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "nab�dka pro zm�nu anebo odblokov�n� PINu" -#: g10/card-util.c:1700 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "ov�� PIN a vypi� v�echna data" -#: g10/card-util.c:1701 msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1823 msgid "gpg/card> " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1864 msgid "Admin-only command\n" msgstr "pouze administr�torsk� p��kazy\n" -#: g10/card-util.c:1895 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "administr�torsk� p��kazy jsou povoleny\n" -#: g10/card-util.c:1897 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "administr�torsk� p��kazy nejsou povoleny\n" -#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2242 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatn� p��kaz (zkuste \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:457 #, fuzzy msgid "card reader not available\n" msgstr "tajn� kl�� nen� dostupn�" -#: g10/cardglue.c:475 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "Pros�m vo�te kartu a stiskn�te enter. Operaci zru��te stisknut�m 'z': " -#: g10/cardglue.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "selecting openpgp failed: %s\n" msgstr "smaz�n� bloku kl��e se nezda�ilo: %s\n" -#: g10/cardglue.c:614 #, c-format msgid "" "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" @@ -808,140 +626,108 @@ msgstr "" "Pros�m vyjm�te kartu a vlo�te jinou se seriov�m ��slem:\n" " %.*s\n" -#: g10/cardglue.c:623 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" "Je-li nov� karta p�ipravena, stiskn�te enter. Operaci zru��te stisknut�m " "'z': " -#: g10/cardglue.c:1013 msgid "Enter New Admin PIN: " msgstr "Vlo�te nov� PIN administr�tora: " -#: g10/cardglue.c:1014 msgid "Enter New PIN: " msgstr "Vlo�te nov� PIN: " -#: g10/cardglue.c:1015 msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "Vlo�te PIN administr�tora: " -#: g10/cardglue.c:1016 msgid "Enter PIN: " msgstr "Vlo�te PIN: " -#: g10/cardglue.c:1033 msgid "Repeat this PIN: " msgstr "Opakujte tento PIN: " -#: g10/cardglue.c:1048 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN nen� zopakov�n spr�vn�; zkuste to znovu" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3977 g10/keyring.c:375 -#: g10/keyring.c:666 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nelze otev��t `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:103 g10/encode.c:823 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pro tento p��kaz nen� platn�\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1743 -#: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2436 g10/keyserver.c:1757 -#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "chyba p�i �ten� bloku kl��e: %s\n" -#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(dokud neur��te kl�� jeho fingerprintem)\n" -#: g10/delkey.c:133 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v d�vkov�m m�du prov�st\n" -#: g10/delkey.c:145 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " msgstr "Smazat tento kl�� ze souboru kl���? (a/N) " -#: g10/delkey.c:153 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "Toto je tajn� kl��! - opravdu smazat? (a/N) " -#: g10/delkey.c:163 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "smaz�n� bloku kl��e se nezda�ilo: %s\n" -#: g10/delkey.c:173 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "informace o d�v�ryhodnosti vlastn�ka kl��e vymaz�ny\n" -#: g10/delkey.c:204 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "existuje tajn� kl�� pro tento ve�ejn� kl�� \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:206 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" "abyste ho smazal(a), pou�ijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n" -#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1257 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n" -#: g10/encode.c:216 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "v m�du S2K nelze pou��t symetrick� ESK paket\n" -#: g10/encode.c:229 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "pou�it� �ifry: %s\n" -#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:534 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' je ji� zkomprimov�n\n" -#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:562 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VAROV�N�: soubor `%s' je pr�zdn�\n" -#: g10/encode.c:454 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v m�du --pgp2 m��ete �ifrovat pouze RSA kl��em o d�lce 2048 bit� a m�n�\n" -#: g10/encode.c:478 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "�tu z `%s'\n" -#: g10/encode.c:506 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "algoritmus IDEA nelze pou��t pro v�echny kl��e, pro kter� �ifrujete.\n" -#: g10/encode.c:516 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "VAROV�N�: vy��dan� symetrick� �ifra %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m p��jemce\n" -#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:934 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -950,166 +736,132 @@ msgstr "" "VAROV�N�: vy��dan� komprima�n� algoritmus %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m " "p��jemce\n" -#: g10/encode.c:699 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vy��dan� symetrick� �ifra %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m p��jemce\n" -#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:853 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "pou�it� %s nen� v m�du %s dovoleno\n" -#: g10/encode.c:796 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s za�ifrovan� pro: %s\n" -#: g10/encr-data.c:89 g10/mainproc.c:296 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s za�ifrovan� data\n" -#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:300 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "za�ifrov�no nezn�m�m algoritmem %d\n" -#: g10/encr-data.c:115 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "VAROV�N�: zpr�va byla za�ifrov�na slab�m kl��em v symetrick� �if�e.\n" -#: g10/encr-data.c:126 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "probl�m se za�ifrovan�m paketem\n" -#: g10/exec.c:47 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "spu�t�n� extern�ho programu nen� podporov�no\n" -#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:439 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "vol�n� extern�ch program� je zak�z�no, proto�e file permissions nejsou\n" "nastaveny nebezpe�n�\n" -#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "na t�to platform� jsou p�i vol�n� extern�ch program� vy�adov�ny\n" "do�asn� soubory (temp files)\n" -#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "nelze spustit program `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "nelze spustit shell `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "syst�mov� chyba p�i vol�n� extern�ho programu: %s\n" -#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "neo�ek�van� konec extern�ho programu\n" -#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "nelze spustit extern� program\n" -#: g10/exec.c:553 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "nelze p�e��st odpov�� extern�ho programu: %s\n" -#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "VAROV�N�: nelze smazat do�asn� soubor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "VAROV�N�: nelze smazat do�asn� adres�� `%s': %s\n" -#: g10/export.c:59 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "Podpis bude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n" -#: g10/export.c:61 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "pro \"%s\" nebyl nalezen ��dn� revoka�n� kl��\n" -#: g10/export.c:65 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revokovat kl�� nebo vybran� podkl��e" -#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "odstranit nepou�iteln� ��sti z kl��e" -#: g10/export.c:69 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:323 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "exportov�n� tajn�ho kl��e nen� povoleno\n" -#: g10/export.c:352 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "kl�� %s: nen� chr�n�n� - p�esko�eno\n" -#: g10/export.c:360 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "kl�� %s: PGP 2.x kl�� - p�esko�eno\n" -#: g10/export.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "kl�� %s: podpis podkl��e na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n" -#: g10/export.c:519 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n" -#: g10/export.c:563 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "VAROV�N�: tajn� kl�� %s nen� chr�n�n pomoc� simple SK checksum\n" -#: g10/export.c:596 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROV�N�: nebylo nic vyexportov�no\n" -#: g10/gpg.c:382 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1117,127 +869,96 @@ msgstr "" "@P��kazy:\n" " " -#: g10/gpg.c:384 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis" -#: g10/gpg.c:385 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis v �iteln�m dokumentu" -#: g10/gpg.c:386 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu" -#: g10/gpg.c:387 msgid "encrypt data" msgstr "�ifrovat data" -#: g10/gpg.c:389 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "�ifrov�n� pouze se symetrickou �ifrou" -#: g10/gpg.c:391 msgid "decrypt data (default)" msgstr "de�ifrovat data (implicitn�)" -#: g10/gpg.c:393 msgid "verify a signature" msgstr "verifikovat podpis" -#: g10/gpg.c:395 msgid "list keys" msgstr "vypsat seznam kl���" -#: g10/gpg.c:397 msgid "list keys and signatures" msgstr "vypsat seznam kl��� a podpis�" -#: g10/gpg.c:398 msgid "list and check key signatures" msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy kl���" -#: g10/gpg.c:399 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�" -#: g10/gpg.c:400 msgid "list secret keys" msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���" -#: g10/gpg.c:401 msgid "generate a new key pair" msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���" -#: g10/gpg.c:402 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "odstranit kl�� ze souboru ve�ejn�ch kl���" -#: g10/gpg.c:404 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "odstranit kl�� ze souboru tajn�ch kl���" -#: g10/gpg.c:405 msgid "sign a key" msgstr "podepsat kl��" -#: g10/gpg.c:406 msgid "sign a key locally" msgstr "podepsat kl�� lok�ln�" -#: g10/gpg.c:407 msgid "sign or edit a key" msgstr "podepsat nebo modifikovat kl��" -#: g10/gpg.c:408 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "vytvo�it revoka�n� certifik�t" -#: g10/gpg.c:410 msgid "export keys" msgstr "exportovat kl��e" -#: g10/gpg.c:411 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportovat kl��e na server kl���" -#: g10/gpg.c:412 msgid "import keys from a key server" msgstr "importovat kl��e ze serveru kl���" -#: g10/gpg.c:414 msgid "search for keys on a key server" msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���" -#: g10/gpg.c:416 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualizovat v�echny kl��e ze serveru kl���" -#: g10/gpg.c:420 msgid "import/merge keys" msgstr "importovat/slou�it kl��e" -#: g10/gpg.c:423 msgid "print the card status" msgstr "vytisknout stav karty" -#: g10/gpg.c:424 msgid "change data on a card" msgstr "zm�nit data na kart�" -#: g10/gpg.c:425 msgid "change a card's PIN" msgstr "zm�nit PIN karty" -#: g10/gpg.c:434 msgid "update the trust database" msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry" -#: g10/gpg.c:441 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [soubory] vypi� hash" -#: g10/gpg.c:445 g10/gpgv.c:68 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1247,55 +968,43 @@ msgstr "" "Mo�nosti:\n" " " -#: g10/gpg.c:447 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvo� v�stup zak�dovan� pomoc� ASCII" -#: g10/gpg.c:449 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|JM�NO|�ifrovat pro JM�NO" -#: g10/gpg.c:460 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "pou��t tento id u�ivatele pro podeps�n�\n" " nebo de�ifrov�n�" -#: g10/gpg.c:461 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|nastavit �rov�� komprimace N (0 - ��dn�\n" " komprimace)" -#: g10/gpg.c:466 msgid "use canonical text mode" msgstr "pou��t kanonick� textov� m�d" -#: g10/gpg.c:480 msgid "use as output file" msgstr "pou��t jako v�stupn� soubor" -#: g10/gpg.c:482 g10/gpgv.c:70 msgid "verbose" msgstr "s dodate�n�mi informacemi" -#: g10/gpg.c:493 msgid "do not make any changes" msgstr "neprov�d�t ��dn� zm�ny" -#: g10/gpg.c:494 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vy��dat potvrzen� p�ed p�eps�n�m" -#: g10/gpg.c:537 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "pou��t chov�n� striktn� podle OpenPGP" -#: g10/gpg.c:538 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generovat zpr�vu komplatibiln� s PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:567 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1303,7 +1012,6 @@ msgstr "" "@\n" "(Pou�ijte manu�lov� str�nky pro kompletn� seznam v�ech p��kaz� a mo�nost�)\n" -#: g10/gpg.c:570 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1321,17 +1029,14 @@ msgstr "" " --list-keys [jm�na] vypsat kl��e\n" " --fingerprint [jm�na] vypsat fingerprinty \n" -#: g10/gpg.c:771 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Chyby oznamte, pros�m, na adresu <[email protected]>.\n" "P�ipom�nky k p�ekladu <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:788 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: g10/gpg.c:791 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1341,7 +1046,6 @@ msgstr "" "podepsat, ov��it, �ifrovat nebo de�ifrovat\n" "implicitn� operace z�vis� na vstupn�ch datech\n" -#: g10/gpg.c:802 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1349,79 +1053,64 @@ msgstr "" "\n" "Podporovan� algoritmy:\n" -#: g10/gpg.c:805 msgid "Pubkey: " msgstr "Ve�ejn� kl��: " -#: g10/gpg.c:811 g10/keyedit.c:2308 msgid "Cipher: " msgstr "�ifra: " -#: g10/gpg.c:817 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:823 g10/keyedit.c:2354 msgid "Compression: " msgstr "Komprese: " -#: g10/gpg.c:906 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]" -#: g10/gpg.c:1054 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktn� p��kazy\n" -#: g10/gpg.c:1072 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny `%s'\n" # g10/g10.c:1179#, c-format -#: g10/gpg.c:1269 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: vlastnictv� domovsk�ho adres��e nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1272 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: vlastnictv� konfigura�n�ho souboru nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1275 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: vlastnictv� roz�i�uj�c�ho modulu nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1281 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro domovsk� adres��e nejsou bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1284 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro konfigura�n� soubor nejsou bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1287 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "VAROV�N�: p��stupov� pr�va roz�i�uj�c�mu modulu nejsou bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1293 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s domovk�m adres��em nen� nastaveno " "nebezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1296 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1429,21 +1118,18 @@ msgstr "" "VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s konfigura�n�m souborem nen� nastaveno " "nebezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1299 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s roz�i�uj�c�m modulem nen� nastaveno " "nebezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1305 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROV�N�: p��stupov� pr�va k adres��i s domovsk�m adres��em nejsou nastavena " "bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1308 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1451,7 +1137,6 @@ msgstr "" "VAROV�N�: p��stupov� pr�va k aders��i s konfigura�n�m souborem nejsou " "nastavena bezpe�n� `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1311 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" @@ -1459,548 +1144,426 @@ msgstr "" "nastavena bezpe�n� `%s'\n" # c-format -#: g10/gpg.c:1486 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1579 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1581 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1583 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n" -#: g10/gpg.c:1585 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1589 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1591 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n" -#: g10/gpg.c:1593 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1595 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1597 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1599 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���" -#: g10/gpg.c:1601 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n" -#: g10/gpg.c:1803 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "POZN�MKA: star� implicitn� soubor s mo�nostmi `%s ignorov�n'\n" -#: g10/gpg.c:2062 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2066 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2073 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2299 g10/gpg.c:2960 g10/gpg.c:2979 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZN�MKA: %s nen� pro norm�ln� pou�it�!\n" -#: g10/gpg.c:2312 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "�ifra `%s' nebyla nahr�na, proto�e p��stupov� pr�va nejsou nastavena " "bezpe�n�\n" -#: g10/gpg.c:2501 g10/gpg.c:2513 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2590 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nen� platn� znakov� sada\n" -#: g10/gpg.c:2614 g10/gpg.c:2803 g10/keyedit.c:4084 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl���\n" -#: g10/gpg.c:2626 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro server kl���\n" -#: g10/gpg.c:2629 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "neplatn� parametr pro server kl���\n" -#: g10/gpg.c:2636 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro import\n" -#: g10/gpg.c:2639 msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatn� parametr pro import\n" -#: g10/gpg.c:2646 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro export\n" -#: g10/gpg.c:2649 msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatn� parametr pro export\n" -#: g10/gpg.c:2656 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro v�pis\n" -#: g10/gpg.c:2659 msgid "invalid list options\n" msgstr "neplatn� parametr pro v�pis\n" -#: g10/gpg.c:2667 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2669 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2671 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2673 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2677 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2679 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n" -#: g10/gpg.c:2681 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2683 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2685 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2687 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2689 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2696 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n" -#: g10/gpg.c:2699 msgid "invalid verify options\n" msgstr "neplatn� parametr pro ov��en�\n" -#: g10/gpg.c:2706 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" -#: g10/gpg.c:2869 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n" -#: g10/gpg.c:2872 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2949 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROV�N�: program m��e vytvo�it soubor core!\n" -#: g10/gpg.c:2953 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROV�N�: %s p�ep��e %s\n" -#: g10/gpg.c:2962 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nen� dovoleno pou��vat %s s %s!\n" -#: g10/gpg.c:2965 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ned�v� s %s smysl!\n" -#: g10/gpg.c:2972 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "POZN�MKA: %s nen� v t�to verzi dostupn�\n" -#: g10/gpg.c:2987 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nelze spustit s nebezpe�nou pam�t� vzhledem k %s\n" -#: g10/gpg.c:3001 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v m�du --pgp2 m��ete vytv��et pouze odd�len� podpisy nebo podpisy �iteln� " "jako text\n" -#: g10/gpg.c:3007 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v m�du --pgp2 nelze sou�asn� �ifrovat a podepisovat\n" -#: g10/gpg.c:3013 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v m�du --pgp2 mus�te pou��t soubor (ne rouru).\n" -#: g10/gpg.c:3026 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "�ifrov�n� zpr�v v m�du --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3094 g10/gpg.c:3118 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:3100 g10/gpg.c:3124 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:3106 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybran� komprimovac� algoritmus je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:3112 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:3127 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "polo�ka completes-needed mus� b�t v�t�� ne� 0\n" -#: g10/gpg.c:3129 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "polo�ka marginals-needed mus� b�t v�t�� ne� 1\n" -#: g10/gpg.c:3131 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� b�t v rozmez� od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:3133 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "neplatn� implicitn� �rove� certifikace (default-cert-level); mus� b�t 0, 1, " "2 nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3135 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "neplatn� minim�ln� �rove� certifikace (min-cert-level); mus� b�t 0, 1, 2 " "nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3138 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razn� nedoporu�ov�n\n" -#: g10/gpg.c:3142 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� b�t 0, 1 nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3149 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatn� defaultn� p�edvolby\n" -#: g10/gpg.c:3158 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro �ifrov�n�\n" -#: g10/gpg.c:3162 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro hashov�n�\n" -#: g10/gpg.c:3166 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro komprimaci\n" -#: g10/gpg.c:3199 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s dosud nen� funk�n� s %s\n" -#: g10/gpg.c:3246 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pou�it� �ifrovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n" -#: g10/gpg.c:3251 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pou�it� hashovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n" -#: g10/gpg.c:3256 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pou�it� komprima�n�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n" -#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemohu inicializovat datab�zi d�v�ry: %s\n" -#: g10/gpg.c:3372 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROV�N�: specifikov�n adres�t (-r) bez pou�it� �ifrov�n� s ve�ejn�m kl��em\n" -#: g10/gpg.c:3383 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3390 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3392 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "symetrick� �ifrov�n� `%s' se nepovedlo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3402 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3415 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3417 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3420 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt v m�du %s\n" -#: g10/gpg.c:3438 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3451 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3466 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3468 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3471 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt v m�du %s\n" -#: g10/gpg.c:3491 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3500 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3525 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3533 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id u�ivatele" -#: g10/gpg.c:3537 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id u�ivatele" -#: g10/gpg.c:3558 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id u�ivatele [p��kazy]" -#: g10/gpg.c:3629 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id u�ivatele] [soubor s kl��i (keyring)]" -#: g10/gpg.c:3671 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "odesl�n� na keyserver se nezda�ilo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3673 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "z�sk�n� dat z keyserveru se nezda�ilo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3675 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export kl��e se nepoda�il: %s\n" -#: g10/gpg.c:3686 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "hled�n� na keyserveru se nezda�ilo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3696 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "refresh dat na keyserveru se nezda�il: %s\n" -#: g10/gpg.c:3747 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dek�dov�n� z ASCII form�tu selhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3755 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "k�dov�n� do ASCII form�tu selhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3842 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3963 msgid "[filename]" msgstr "[jm�no souboru]" -#: g10/gpg.c:3967 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Za�n�te ps�t svou zpr�vu ...\n" -#: g10/gpg.c:4271 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadan� URL pro certifika�n� politiku je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:4273 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadan� URL pro podepisovac� politiku je neplatn�\n" -#: g10/gpg.c:4306 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n" -#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "p��li� mnoho polo�ek v bufferu ve�ejn�ch kl��� - vypnuto\n" -#: g10/getkey.c:173 msgid "[User ID not found]" msgstr "[ID u�ivatele nenalezeno]" -#: g10/getkey.c:946 g10/getkey.c:956 g10/getkey.c:966 g10/getkey.c:982 -#: g10/getkey.c:997 #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" # c-format -#: g10/getkey.c:1829 #, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Neplatn� kl�� %s zm�n�n na platn� pomoc� --always-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2435 g10/keyedit.c:3726 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "neexistuje tajn� podkl�� pro ve�ejn� kl�� %s - ignorov�no\n" -#: g10/getkey.c:2656 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "pou��v�m podkl�� %s m�sto prim�rn�ho kl��e %s\n" -#: g10/getkey.c:2703 #, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� bez kl��e ve�ejn�ho - p�esko�eno\n" -#: g10/gpgv.c:71 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "b�t o trochu v�c tich�" -#: g10/gpgv.c:72 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "ber kl��e z t�to kl��enky (keyringu)" -#: g10/gpgv.c:74 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "pouze varov�n� p�i konfliktu �asov�ho raz�tka" -#: g10/gpgv.c:75 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" -#: g10/gpgv.c:99 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: g10/gpgv.c:102 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgv [options] [files]\n" @@ -2009,7 +1572,6 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpg [volby] [souboru]\n" "Ov��� podpisy proti zn�m�m, d�v�ryhodn�m kl���m\n" -#: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -2020,7 +1582,6 @@ msgstr "" "d�v�ry\"; nem� to nic spole�n�ho s (implicitn� vytvo�enou) \"pavu�inou\n" "certifik�t�\"." -#: g10/helptext.c:53 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -2032,17 +1593,14 @@ msgstr "" "k tajn�m kl���m. Odpov�zte \"ano\", abyste nastavili tyto kl��e\n" "jako absolutn� d�v�ryhodn�\n" -#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Pokud p�esto chcete pou��t tento ned�v�ryhodn� kl��, odpov�zte \"ano\"." -#: g10/helptext.c:64 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Vlo�te identifik�tor adres�ta, kter�mu chcete poslat zpr�vu." -#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -2066,7 +1624,6 @@ msgstr "" "\n" "Prvn� (prim�rn�) kl�� mus� b�t v�dy kl��, pomoc� kter�ho lze podepisovat." -#: g10/helptext.c:82 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -2076,16 +1633,12 @@ msgstr "" "Tento algoritmus je vhodn� pou��t jen za jist�ch podm�nek.\n" "Kontaktujte pros�m nejprve bezpe�nostn�ho specialistu." -#: g10/helptext.c:89 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Vlo�te d�lku kl��e" -#: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142 -#: g10/helptext.c:170 g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Odpov�zte \"ano\" nebo \"ne\"" -#: g10/helptext.c:103 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -2097,19 +1650,15 @@ msgstr "" "spr�vnou chybovou hl�ku - m�sto toho syst�m zkus� interpretovat\n" "zadanou hodnotu jako interval." -#: g10/helptext.c:115 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Vlo�te jm�no dr�itele kl��e" -#: g10/helptext.c:120 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "pros�m, vlo�te e-mailovou adresu (nepovinn�, ale velmi doporu�ovan�)" -#: g10/helptext.c:124 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Pros�m, vlo�te nepovinn� koment��" -#: g10/helptext.c:129 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2123,11 +1672,9 @@ msgstr "" "O pro pokra�ov�n� generov�n� kl��e.\n" "Q pro ukon�en� generov�n� kl��e." -#: g10/helptext.c:138 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Jestli�e chcete generovat podkl��, odpov�zte \"ano\" (nebo jen \"a\")." -#: g10/helptext.c:146 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2200,12 +1747,10 @@ msgstr "" "\n" "Pokud nev�te, jak� je spr�vn� odpov��, odpov�zte \"0\"." -#: g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" "Pokud chcete podepsat V�ECHNY identifik�tory u�ivatel�, odpov�zte \"ano\"" -#: g10/helptext.c:188 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2214,11 +1759,9 @@ msgstr "" "\".\n" "V�echny certifik�ty budou tak� ztraceny!" -#: g10/helptext.c:193 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Odpov�zte \"ano\", pokud chcete smazat podkl��" -#: g10/helptext.c:198 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2228,7 +1771,6 @@ msgstr "" "proto�e m��e b�t d�le�it� p�i vytv��en� d�v�ry kl��e nebo jin�ho kl��e\n" "ceritifikovan�ho t�mto kl��em." -#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2240,13 +1782,11 @@ msgstr "" "byl pou�it, proto�e tento podpisovac� kl�� m��e vytvo�it d�v�ru\n" "prost�ednictv�m jin�ho ji� certifikovan�ho kl��e." -#: g10/helptext.c:209 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Podpis je neplatn�. Je rozumn� ho odstranit z Va�eho souboru kl���." -#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2259,7 +1799,6 @@ msgstr "" "pou��vat. Ud�lejte to jenom v p��pad�, kdy je tento podpis kl��e\n" "j�m sam�m z n�jak�ho d�vodu neplatn� a kdy je k dipozici kl�� jin�." -#: g10/helptext.c:221 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2269,25 +1808,20 @@ msgstr "" "na aktu�ln� seznam p�edvoleb. �asov� raz�tka v�ech dot�en�ch podpis�\n" "kl��� jimi samotn�mi budou posunuty o jednu vte�inu dop�edu.\n" -#: g10/helptext.c:228 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n" -#: g10/helptext.c:234 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Pros�m, zopakujte posledn� heslo, abyste si byl(a) jist�(�), co jste \n" " napsal(a)." -#: g10/helptext.c:238 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Zadejte n�zev souboru, ke kter�mu se podpis vztahuje" -#: g10/helptext.c:243 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Pokud si p�ejete p�eps�n� souboru, odpov�zte \"ano\"" -#: g10/helptext.c:248 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2295,7 +1829,6 @@ msgstr "" "Pros�m, vlo�te nov� n�zev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n" "pou�it implicitn� soubor (kter� je uk�z�n v z�vork�ch)." -#: g10/helptext.c:254 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2323,7 +1856,6 @@ msgstr "" " Toto pou�ijte, pokud by se identifik�tor u�ivatele u� nem�l pou��vat;\n" " norm�ln� se pou��v� k ozna�en� neplatn� e-mailov� adresy.\n" -#: g10/helptext.c:270 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2333,538 +1865,428 @@ msgstr "" "ceritifik�tu. Pros�m, stru�n�. \n" "Text kon�� pr�zdn�m ��dkem.\n" -#: g10/helptext.c:285 msgid "No help available" msgstr "Pomoc nen� k dispozici" -#: g10/helptext.c:293 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pomoc nen� dostupn� pro '%s'" -#: g10/import.c:94 msgid "import signatures that are marked as local-only" msgstr "" -#: g10/import.c:96 msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" -#: g10/import.c:98 #, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry" -#: g10/import.c:100 #, fuzzy msgid "create a public key when importing a secret key" msgstr "ve�ejn� kl�� neodpov�d� tajn�mu kl��i!\n" -#: g10/import.c:102 msgid "only accept updates to existing keys" msgstr "" -#: g10/import.c:104 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key after import" msgstr "odstranit nepou�iteln� ��sti z kl��e" -#: g10/import.c:106 msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:265 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d byl p�esko�en\n" -#: g10/import.c:274 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kl��e byly doposud zpracov�ny\n" -#: g10/import.c:291 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Celkov� po�et zpracovan�ch kl���: %lu\n" -#: g10/import.c:293 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " p�esko�eny nov� kl��e: %lu\n" -#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez ID u�ivatele: %lu\n" -#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importov�no: %lu" -#: g10/import.c:304 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " beze zm�n: %lu\n" -#: g10/import.c:306 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nov� ID u�ivatel�: %lu\n" -#: g10/import.c:308 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nov� podkl��e: %lu\n" -#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nov� podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nov� revokace kl���: %lu\n" -#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " p�e�ten� tajn� kl��e: %lu\n" -#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importovan� tajn� kl��e: %lu\n" -#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajn� kl��e nezm�n�ny: %lu\n" -#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " neimportov�no: %lu\n" -#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " odstran�n� podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:324 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " odstran�n� u�ivatelsk� ID: %lu\n" -#: g10/import.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "VAROV�N�: kl�� %s obsahuje preference pro algoritmy,\n" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:609 #, fuzzy msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr "kter� nesjou k dispozici. T�k� se to t�chto user ID:\n" -#: g10/import.c:646 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preference pro �ifrovac� algortimus %s\n" -#: g10/import.c:658 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preference pro podepisovac� algoritmus %s\n" -#: g10/import.c:670 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preference pro komprima�n� algoritmus %s\n" -#: g10/import.c:683 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "velmi doporu�ujeme aktualiaci nastaven� va�ich preferenc� a\n" -#: g10/import.c:685 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "distribuci tohoto kl��e aby jste p�ede�el probl�m�m s neshodou algoritm�\n" -#: g10/import.c:709 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "nelze aktualizovat preference s: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:759 g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n" -#: g10/import.c:788 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "kl�� %s: PKS po�kozen� podkl��e opraveno\n" # c-format -#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "kl�� %s: p�ijat id u�ivatele \"%s\",kter� nen� podeps�n j�m sam�m\n" -#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "kl�� %s: chyb� platn� identifik�tor u�ivatele\n" -#: g10/import.c:811 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n" -#: g10/import.c:821 g10/import.c:1284 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� nenalezen: %s\n" -#: g10/import.c:827 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "kl�� %s: nov� kl�� - p�esko�en\n" -#: g10/import.c:836 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor kl��� (keyring): %s\n" # g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format -#: g10/import.c:841 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1107 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapisuji do '%s'\n" -#: g10/import.c:845 g10/import.c:945 g10/import.c:1202 g10/import.c:1345 -#: g10/import.c:2450 g10/import.c:2472 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� \"%s\" importov�n\n" -#: g10/import.c:888 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "kl�� %s: neodpov�d� na�� kopii\n" -#: g10/import.c:905 g10/import.c:1302 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kl�� %s: nemohu naj�t origin�ln� blok kl��e: %s\n" -#: g10/import.c:913 g10/import.c:1309 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kl�� %s: nemohu ��st origin�ln� blok kl��e: %s\n" -#: g10/import.c:955 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� identifik�tor u�ivatele\n" -#: g10/import.c:958 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch identifik�tor� u�ivatele\n" -#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podpis\n" -#: g10/import.c:964 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podpis�\n" -#: g10/import.c:967 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podkl��\n" -#: g10/import.c:970 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podkl���\n" -#: g10/import.c:973 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n" -#: g10/import.c:976 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n" -#: g10/import.c:979 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n" -#: g10/import.c:982 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n" -#: g10/import.c:1005 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" beze zm�n\n" -#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� s neplatnou �ifrou %d - p�esko�eno\n" -#: g10/import.c:1179 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "import tajn�ch kl��� nen� povolen\n" -#: g10/import.c:1196 g10/import.c:2465 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nen� nastaven implicitn� soubor tajn�ch kl��� %s\n" -#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� importov�n\n" -#: g10/import.c:1237 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "kl�� %s: je ji� v souboru tajn�ch kl���\n" -#: g10/import.c:1247 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "kl�� %s: nenalezen tajn� kl��: %s\n" -#: g10/import.c:1277 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "kl�� %s: chyb� ve�ejn� kl�� - nemohu aplikovat revoka�n� certifik�t\n" -#: g10/import.c:1320 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zam�tnuto\n" -#: g10/import.c:1352 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" revoka�n� certifik�t importov�n\n" -#: g10/import.c:1418 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "kl�� %s: neexistuje id u�ivatele pro podpis\n" -#: g10/import.c:1433 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e u u�ivatelsk�ho id \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1435 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "kl�� %s neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1452 g10/import.c:1477 g10/import.c:1527 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e\n" -#: g10/import.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid direct key signature\n" msgstr "kl�� %s: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature) p�id�n\n" -#: g10/import.c:1466 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n" -#: g10/import.c:1479 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "kl�� %s: neplatn� vazba podkl��e\n" -#: g10/import.c:1494 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� vazba podkl��e\n" -#: g10/import.c:1516 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro revokaci kl��e\n" -#: g10/import.c:1529 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� podkl��\n" -#: g10/import.c:1544 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� revokace podkl��e\n" -#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "kl�� %s: p�esko�en identifik�tor u�ivatele \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1607 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "kl�� %s: podkl�� p�esko�en\n" -#: g10/import.c:1634 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "kl�� %s: podpis nen� exportovateln� (t��da %02X) - p�esko�eno\n" -#: g10/import.c:1644 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kl�� %s: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n" -#: g10/import.c:1661 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - p�esko�en\n" -#: g10/import.c:1675 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "kl�� %s: podpis podkl��e na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n" -#: g10/import.c:1683 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "kl�� %s: neo�ek�van� podpisov� t��da (0x%02X) - p�esko�eno\n" -#: g10/import.c:1812 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kl�� %s: objeven duplikovan� identifik�tor u�ivatele - slou�en\n" -#: g10/import.c:1874 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: zkou��m z�skat revoka�n� kl�� %s\n" -#: g10/import.c:1888 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: revoka�n� kl�� %s nenalezen.\n" -#: g10/import.c:1947 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" p�id�n revoka�n� certifik�t\n" -#: g10/import.c:1981 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "kl�� %s: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature) p�id�n\n" -#: g10/import.c:2370 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "POZN�MKA: S/N kl��e neodpov�d� S/N karty\n" -#: g10/import.c:2378 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "POZN�MKA: prim�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n" -#: g10/import.c:2380 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "POZN�MKA: sekund�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n" -#: g10/keydb.c:166 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:173 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "soubor kl��� (keyring) `%s' vytvo�en\n" -#: g10/keydb.c:319 g10/keydb.c:322 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "zdroj bloku kl��e `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:701 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "selhalo obnoven� vyrovn�vac� pam�ti kl���: %s\n" -#: g10/keyedit.c:264 msgid "[revocation]" msgstr "[revokace]" -#: g10/keyedit.c:265 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis kl��e j�m sam�m]" -#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:388 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 �patn� podpis\n" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d �patn�ch podpis�\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis neov��en, proto�e chyb� kl��\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e chyb� kl��\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis neov��en, proto�e vznikla chyba\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e vznikly chyby\n" -#: g10/keyedit.c:355 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "objeven 1 identifik�tor u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n" -#: g10/keyedit.c:357 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "objeveno %d identifik�tor� u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n" -#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:265 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2876,17 +2298,14 @@ msgstr "" "kontrolou fingerprint� z r�zn�ch zdroj�...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = D�v��uji ��ste�n�\n" -#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:279 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = D�v��uji �pln�\n" -#: g10/keyedit.c:437 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2896,47 +2315,36 @@ msgstr "" "Hloubka v�t�� ne� 1 umo��uje kl���m, kter� jste podepsal\n" "podepsat jin� kl��, kter� bude pro V�s d�v�ryhodn�.\n" -#: g10/keyedit.c:453 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "Pros�m vlo�te dom�nu, pro kterou je podpis omezen nebo stiskn�te enter pro " "podpis bez omezen� na dom�nu.\n" -#: g10/keyedit.c:598 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je revokov�no." -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:828 -#: g10/keyedit.c:888 g10/keyedit.c:1738 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Jste si jist�(�), �e st�le chcete podepsat tento kl��? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:834 -#: g10/keyedit.c:1744 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nelze podepsat.\n" -#: g10/keyedit.c:626 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Vypr�ela platnost u�ivatelsk�ho ID \"%s\"." -#: g10/keyedit.c:654 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ID u�ivatele \"%s\" nen� podeps�no j�m sam�m." -#: g10/keyedit.c:682 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "ID u�ivatele \"%s\" je p�ipraveno k podpisu." -#: g10/keyedit.c:684 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Podepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:706 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2945,11 +2353,9 @@ msgstr "" "Podpis kl��e \"%s\" j�m sam�m je\n" "podpis form�tu PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:715 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "P�ejete si jej zm�nit na form�t OpenPGP? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:729 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2959,13 +2365,11 @@ msgstr "" "vypr�ela.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:733 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Chcete vytvo�it nov� podpis a nahradit j�m ten, jeho� platnost vypr�ela? (a/" "N) " -#: g10/keyedit.c:754 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2975,54 +2379,43 @@ msgstr "" "je pouze lok�ln�.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:758 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "P�ejete si jej zm�nit na pln� exportovateln� podpise? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:779 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" je ji� lok�ln� podeps�n kl��em %s\n" -#: g10/keyedit.c:782 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" je ji� podeps�n kl��em %s\n" -#: g10/keyedit.c:787 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Chcete kl�� p�esto znova podepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:809 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nic k podeps�n� kl��em %s\n" -#: g10/keyedit.c:822 msgid "This key has expired!" msgstr "Platnost kl��e vypr�ela!" -#: g10/keyedit.c:840 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Platnost kl��e vypr�� %s.\n" -#: g10/keyedit.c:846 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Chcete, aby platnost Va�eho podpisu vypr�ela ve stejnou dobu? (A/n) " -#: g10/keyedit.c:881 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Nem��ete ud�lat OpenPGP podpis kl��e typu PGP 2.x, kdy� jste v --pgp2 m�du.\n" -#: g10/keyedit.c:883 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "To by zp�sobilo nepou�itelnost kl��e v PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:908 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -3032,31 +2425,25 @@ msgstr "" "pat�� v��e uveden� osob�.\n" "Pokud nezn�te odpov��, zadejte \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:913 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Neodpov�m.%s\n" -#: g10/keyedit.c:915 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:917 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) ��ste�n� jsem to ov��il(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:919 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Velmi pe�liv� jsem to ov��il(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Va� v�b�r? (pro v�ce informac� vlo�te '?'): " -#: g10/keyedit.c:949 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -3065,76 +2452,58 @@ msgstr "" "Jste si jist�(�), �e chcete podepsat tento kl��\n" "sv�m kl��em \"%s\" (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:956 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Jedn� se o podpis kl��e j�m sam�m.\n" -#: g10/keyedit.c:962 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "VAROV�N�: podpis nebude ozna�en jako neexportovateln�.\n" -#: g10/keyedit.c:970 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "VAROV�N�: podpis nebude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:980 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "Podpis bude ozna�en jako neexportovateln�.\n" -#: g10/keyedit.c:987 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "Podpis bude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:994 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Nijak jsem tento kl�� neov��il.\n" -#: g10/keyedit.c:999 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "��ste�n� jsem ov��il tento kl��.\n" -#: g10/keyedit.c:1004 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Velmi pe�liv� jsem ov��il tento kl��.\n" -#: g10/keyedit.c:1014 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Skute�n� podepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 -#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podeps�n� selhalo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1124 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "K dispozici je jen kontroln� sou�et kl��e nebo je kl�� na kart� - passphrase " "nelze zm�nit.\n" -#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3412 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Tento kl�� nen� chr�n�n�.\n" -#: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3400 g10/revoke.c:535 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Tajn� ��sti prim�rn�ho kl��e nejsou dostupn�.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3415 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Tajn� ��st prim�rn�ho kl��e jsou ulo�eny na kart�.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3419 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Kl�� je chr�n�n�.\n" -#: g10/keyedit.c:1171 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nen� mo�n� editovat tento kl��: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1177 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3142,11 +2511,9 @@ msgstr "" "Vlo�te nov� heslo (passphrase) pro tento tajn� kl��.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:2004 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "heslo nen� zopakov�no spr�vn�; zkuste to znovu" -#: g10/keyedit.c:1191 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3154,186 +2521,141 @@ msgstr "" "Nechcete heslo - to *nen�* dobr� n�pad!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Opravdu to chcete ud�lat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1265 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "p�esunuji podpis kl��e na spr�vn� m�sto\n" -#: g10/keyedit.c:1351 msgid "save and quit" msgstr "ulo�it a ukon�it" -#: g10/keyedit.c:1354 msgid "show key fingerprint" msgstr "vypsat fingerprint kl��e" -#: g10/keyedit.c:1355 msgid "list key and user IDs" msgstr "vypsat seznam kl��� a id u�ivatel�" -#: g10/keyedit.c:1357 msgid "select user ID N" msgstr "vyberte identifik�tor u�ivatele N" -#: g10/keyedit.c:1358 msgid "select subkey N" msgstr "vyberte podkl�� N" -#: g10/keyedit.c:1359 msgid "check signatures" msgstr "kontrolovat podpisy" -#: g10/keyedit.c:1364 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "podepsat vybran� ID u�ivatele [* n��e jsou uvedeny relevantn� p��kazy]" -#: g10/keyedit.c:1369 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID lok�ln�" -#: g10/keyedit.c:1371 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID d�v�ryhodn�m podpisem" -#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID nerevokovateln�m podpisem" -#: g10/keyedit.c:1377 msgid "add a user ID" msgstr "p�idat identifik�tor u�ivatele" -#: g10/keyedit.c:1379 msgid "add a photo ID" msgstr "p�idat fotografick� ID" -#: g10/keyedit.c:1381 msgid "delete selected user IDs" msgstr "smazat vybran� ID u�ivatele" -#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a subkey" msgstr "p�idat podkl��y" -#: g10/keyedit.c:1390 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "p�idat kl�� na kartu" -#: g10/keyedit.c:1392 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "p�esunout kl�� na kartu" -#: g10/keyedit.c:1394 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "p�esunout z�lo�n� kl�� na kartu" -#: g10/keyedit.c:1398 msgid "delete selected subkeys" msgstr "smazat vybran� podkl��e" -#: g10/keyedit.c:1400 msgid "add a revocation key" msgstr "p�idat revoka�n� kl��" -#: g10/keyedit.c:1402 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "smazat podpisy z vybran�ch u�ivatelsk�ch ID" -#: g10/keyedit.c:1404 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "zm�nit datum expirace pro kl�� nebo vybran� podkl��e" -#: g10/keyedit.c:1406 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "ozna�it vybran� u�ivatelsk� ID jako prim�rn�" -#: g10/keyedit.c:1408 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���" -#: g10/keyedit.c:1411 msgid "list preferences (expert)" msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (pro experty)" -#: g10/keyedit.c:1413 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (podrobn�)" -#: g10/keyedit.c:1415 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "nastavit sadu preferenc� pro vybran� u�ivatelsk� ID" -#: g10/keyedit.c:1420 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "nastavit URL preferovan�ho server kl��� pro vybran� u�ivatelsk� ID" -#: g10/keyedit.c:1422 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "nastavit sadu preferenc� pro vybran� u�ivatelsk� ID" -#: g10/keyedit.c:1424 msgid "change the passphrase" msgstr "zm�nit heslo" -#: g10/keyedit.c:1428 msgid "change the ownertrust" msgstr "zm�nit d�v�ryhodnost vlastn�ka kl��e" -#: g10/keyedit.c:1430 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "revokovat podpisu na vybran�ch u�ivatelsk�ch ID" -#: g10/keyedit.c:1432 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revokovat vybran� u�ivatelsk� ID" -#: g10/keyedit.c:1437 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revokovat kl�� nebo vybran� podkl��e" -#: g10/keyedit.c:1438 msgid "enable key" msgstr "nastavit kl�� jako platn� (enable)" -#: g10/keyedit.c:1439 msgid "disable key" msgstr "nastavit kl�� jako neplatn� (disable)" -#: g10/keyedit.c:1440 msgid "show selected photo IDs" msgstr "uk�zat vybran� fotografick� ID" -#: g10/keyedit.c:1442 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1444 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1566 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "chyba p�i �ten� bloku tajn�ho kl��e \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1584 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Tajn� kl�� je dostupn�.\n" -#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Pro proveden� t�to operace je pot�eba tajn� kl��.\n" -#: g10/keyedit.c:1673 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Pros�m, nejd��ve pou�ijte p��kaz \"toggle\" (p�epnout).\n" -#: g10/keyedit.c:1692 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3345,155 +2667,119 @@ msgstr "" "podpis\n" " (nrsign) nebo libovolnou jejich kombinac� (ltsign, tnrsign, atd.).\n" -#: g10/keyedit.c:1732 msgid "Key is revoked." msgstr "Kl�� revokov�n." -#: g10/keyedit.c:1751 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu podepsat v�echny id u�ivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1758 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "N�pov�da: Vyberte id u�ivatele k podeps�n�\n" -#: g10/keyedit.c:1767 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Nezn�m� typ podpisu `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n" -#: g10/keyedit.c:1812 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1998 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden id u�ivatele.\n" -#: g10/keyedit.c:1814 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nem��ete smazat posledn� id u�ivatele!\n" -#: g10/keyedit.c:1816 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu odstranit v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1817 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Opravdu odstranit tento id u�ivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1867 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Opravdu p�esunout prim�rn� kl��? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1879 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Mus�te vybrat pr�v� jeden kl��.\n" -#: g10/keyedit.c:1907 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "P��kaz o�ek�v� jm�no souboru jako argument\n" -#: g10/keyedit.c:1921 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Nemohu otev��t `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1938 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Chyba p�i �ten� z�lo�n�ho kl��e z `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1962 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden kl��.\n" -#: g10/keyedit.c:1965 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete smazat vybran� kl��e? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1966 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl��? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2001 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu revokovat v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2002 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Opravdu revokovat tento id u�ivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2020 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete revokovat cel� kl��? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2031 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran� podkl��e? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2033 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete revokovat tento podkl��? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2083 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n" msgstr "" "D�v�ryhodnost vlastn�ka nelze m�nit je-li pou��v�na datab�ze d�v�ry " "poskytnut� u�ivatelem\n" -#: g10/keyedit.c:2125 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Nastavit seznam p�edvoleb:\n" -#: g10/keyedit.c:2131 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby pro vybran� id u�ivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2133 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2203 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Ulo�it zm�ny? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Ukon�it bez ulo�en�? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualizace selhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2230 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kl�� nebyl zm�n�n, tak�e nen� pot�eba jej aktualizovat.\n" -#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Digest: " msgstr "Hash: " -#: g10/keyedit.c:2383 msgid "Features: " msgstr "Vlastnosti: " -#: g10/keyedit.c:2394 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver bez modifikace" -#: g10/keyedit.c:2409 g10/keylist.c:306 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Preferovan� keyserver: " -#: g10/keyedit.c:2417 g10/keyedit.c:2418 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "" @@ -3501,71 +2787,54 @@ msgstr "" "Mo�nosti:\n" " " -#: g10/keyedit.c:2628 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "U�ivatelsk� ID form�tu PGP 2.x nem� ��dn� p�edvolby\n" -#: g10/keyedit.c:2687 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "V %s tento kl�� revokoval %s kl��em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2708 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Tento kl�� m��e b�t revokov�n %s kl��em %s " -#: g10/keyedit.c:2714 msgid "(sensitive)" msgstr "(citliv� informace)" -#: g10/keyedit.c:2730 g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2847 g10/keyedit.c:2862 -#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:520 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "vytvo�en: %s" -#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:784 g10/keylist.c:878 g10/mainproc.c:1005 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revokov�n: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:755 g10/keylist.c:790 g10/keylist.c:884 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "platnost skon�ila: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:761 g10/keylist.c:796 g10/keylist.c:890 -#: g10/keylist.c:911 g10/keyserver.c:526 g10/mainproc.c:1011 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "platnost skon��: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "pou�it�: %s" -#: g10/keyedit.c:2754 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "d�v�ra: %s" -#: g10/keyedit.c:2758 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "platnost: %s" -#: g10/keyedit.c:2765 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tento kl�� byl ozna�en za neplatn� (disabled)" -#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:198 msgid "card-no: " msgstr "��slo karty: " -#: g10/keyedit.c:2817 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3573,17 +2842,12 @@ msgstr "" "Pros�m nezapome�te, �e zobrazovan� �daje o platnosti kl��� nemus�\n" "b�t nutn� spr�vn�, dokud znova nespust�te program.\n" -#: g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:3227 g10/keyserver.c:530 -#: g10/mainproc.c:1824 g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1724 msgid "revoked" msgstr "revokov�n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:534 -#: g10/mainproc.c:1826 g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:1726 msgid "expired" msgstr "platnost skon�ila" -#: g10/keyedit.c:2948 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3591,7 +2855,6 @@ msgstr "" "VAROV�N�: ��dn� u�ivatelsk� ID nebylo ozna�eno jako prim�rn�. Tento p��kaz\n" " m��e zp�sobit, �e za prim�rn� bude pova�ov�no jin� user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3009 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3600,74 +2863,58 @@ msgstr "" "VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� fotografick�ho ID m��e v n�kter�ch\n" " verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n" -#: g10/keyedit.c:3014 g10/keyedit.c:3349 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le p�idat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3020 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nem�li by jste p�id�vat fotografick� ID k PGP2 kl��i.\n" -#: g10/keyedit.c:3160 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento dobr� podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3170 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neplatn� podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3174 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento nezn�m� podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3180 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan� sebou sam�m? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:3194 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Smaz�n %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:3195 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Smaz�no %d podpis�.\n" -#: g10/keyedit.c:3198 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nebylo smaz�no.\n" -#: g10/keyedit.c:3231 g10/trustdb.c:1728 msgid "invalid" msgstr "neplatn�" -#: g10/keyedit.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\": je ji� odstran�no.\n" -#: g10/keyedit.c:3240 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n" -#: g10/keyedit.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n" -#: g10/keyedit.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\": je ji� odstran�no.\n" -#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\": je ji� odstran�no.\n" -#: g10/keyedit.c:3344 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3676,257 +2923,198 @@ msgstr "" "VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� 'pov��en� revokace' m��e v n�kter�ch\n" " verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n" -#: g10/keyedit.c:3355 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nem�li by jste p�id�vat 'pov��en� revokace' k PGP2 kl��i.\n" -#: g10/keyedit.c:3375 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Vlo�te identifik�tor u�ivatele pov��en�ho revokac�: " -#: g10/keyedit.c:3400 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "kl�� form�tu PGP 2.x nelze pov��it revokac�\n" -#: g10/keyedit.c:3415 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "kl�� nelze pov��it revokac� j�m sam�m\n" -#: g10/keyedit.c:3437 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "tento kl�� ji� bykl pov��en revokac�\n" -#: g10/keyedit.c:3456 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "VAROV�N�: ustanoven� kl��e 'pov�en�m revok�torem' je nevratn� operace!\n" -#: g10/keyedit.c:3462 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Jste si jist�, �e tento kl�� chcete pov��it revokac�? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3524 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Pros�m, odstra�te v�b�r z tajn�ch kl���.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden podkl��.\n" -#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "M�n�m dobu expirace podkl��e.\n" -#: g10/keyedit.c:3537 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "M�n�m dobu expirace prim�rn�ho kl��e.\n" -#: g10/keyedit.c:3586 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n" -#: g10/keyedit.c:3602 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n" -#: g10/keyedit.c:3687 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s nen� k���ov� certifikov�n\n" -#: g10/keyedit.c:3693 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3856 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Pros�m, vyberte pr�v� jeden id u�ivatele .\n" -#: g10/keyedit.c:3895 g10/keyedit.c:4005 g10/keyedit.c:4125 g10/keyedit.c:4266 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "p�esko�en v3 podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4066 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Vlo�te URL preferovan�ho keyserveru: " -#: g10/keyedit.c:4146 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete p�epsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4147 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete smazat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4209 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Podepisovac� notace: " -#: g10/keyedit.c:4358 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "P�epsat (a/N)? " -#: g10/keyedit.c:4422 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:4480 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Neexistuje u�ivatelsk� ID s hashem %s\n" -#: g10/keyedit.c:4507 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Neexistuje podkl�� s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:4642 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "id u�ivatele:\"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "podeps�no va��m kl��em %s v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (neexportovateln�)" -#: g10/keyedit.c:4651 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnost podpisu vypr�� %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4655 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le revokovat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4659 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvo�it pro tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:4710 msgid "Not signed by you.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Podepsal(a) jste n�sleduj�c� identifik�tory u�ivatele: %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr " (nerevokovateln�)" -#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revokov�no va��m kl��em %s v %s\n" -#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chyst�te se revokovat tyto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvo�it revoka�n� certifik�ty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajn� kl��\n" -#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je ji� revokov�no.\n" -#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROV�N�: podpis ID u�ivatele je datov�n %d sekund v budoucnosti\n" -#: g10/keyedit.c:4972 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Kl�� %s je ji� revokov�n.\n" -#: g10/keyedit.c:5034 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Podkl�� %s je ji� revokov�n.\n" -#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Zobrazuji %s fotografick� ID o velikosti %ld pro kl�� %s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:266 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "duplicita p�edvolby `%s'\n" -#: g10/keygen.c:273 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro �ifrov�n�\n" -#: g10/keygen.c:275 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro vzorkov�n�\n" -#: g10/keygen.c:277 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro komprimaci\n" -#: g10/keygen.c:417 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "neplatn� polo�ka `%s' v �et�zci s p�edvolbami\n" -#: g10/keygen.c:898 msgid "writing direct signature\n" msgstr "zapisuji podpis kl��e j�m sam�m (direct signature)\n" -#: g10/keygen.c:938 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapisuji podpis kl��e sebou sam�m\n" -#: g10/keygen.c:989 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n" -#: g10/keygen.c:1052 g10/keygen.c:1135 g10/keygen.c:1140 g10/keygen.c:1265 -#: g10/keygen.c:2952 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "neplatn� d�lka kl��e; pou�iji %u bit�\n" -#: g10/keygen.c:1057 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:1270 -#: g10/keygen.c:2958 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "d�lka kl��e zaokrouhlena na %u bit�\n" -#: g10/keygen.c:1363 msgid "Sign" msgstr "Podepisov�n�" -#: g10/keygen.c:1366 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1369 msgid "Encrypt" msgstr "�ifrov�n�" -#: g10/keygen.c:1372 msgid "Authenticate" msgstr "Autentizace" @@ -3939,104 +3127,83 @@ msgstr "Autentizace" #. a = Toggle authentication capability #. q = Finish #. -#: g10/keygen.c:1389 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq" -#: g10/keygen.c:1412 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Pro kl�� %s lze prov�st: " -#: g10/keygen.c:1416 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Aktu�ln� povolen� akce: " -#: g10/keygen.c:1421 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost podepisovat\n" -#: g10/keygen.c:1424 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost �ifrovat\n" -#: g10/keygen.c:1427 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost autentizovat\n" -#: g10/keygen.c:1430 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Konec\n" -#: g10/keygen.c:1490 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete:\n" -#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n" -#: g10/keygen.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n" -#: g10/keygen.c:1496 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n" -#: g10/keygen.c:1497 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" -#: g10/keygen.c:1501 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro �ifrov�n�)\n" -#: g10/keygen.c:1502 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (pouze pro �ifrov�n�)\n" -#: g10/keygen.c:1506 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n" -#: g10/keygen.c:1507 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n" -#: g10/keygen.c:1615 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "kl�� %s m��e m�t d�lku v intervalu %u a� %u bit�.\n" -#: g10/keygen.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) " -#: g10/keygen.c:1626 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) " -#: g10/keygen.c:1641 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Po�adovan� d�lka kl��e je %u bit�.\n" -#: g10/keygen.c:1721 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4052,7 +3219,6 @@ msgstr "" " <n>m = doba platnosti kl��e skon�� za n m�s�c�\n" " <n>y = doba platnosti kl��e skon�� za n let\n" -#: g10/keygen.c:1732 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4068,38 +3234,30 @@ msgstr "" " <n>m = doba platnosti podpisu skon�� za n m�s�c�\n" " <n>y = doba platnosti podpisu skon�� za n let\n" -#: g10/keygen.c:1753 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Kl�� je platn� pro? (0) " -#: g10/keygen.c:1758 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Podpis je platn� pro? (%s) " -#: g10/keygen.c:1776 g10/keygen.c:1801 msgid "invalid value\n" msgstr "neplatn� hodnota\n" -#: g10/keygen.c:1783 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Platnost kl��e nikdy neskon��\n" -#: g10/keygen.c:1784 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Platnost podpisu nikdy neskon��\n" -#: g10/keygen.c:1789 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Platnost kl��e skon�� v %s\n" -#: g10/keygen.c:1790 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Platnost podpisu skon�� v %s\n" -#: g10/keygen.c:1794 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4107,11 +3265,9 @@ msgstr "" "V� syst�m neum� zobrazit data po roce 2038.\n" "V ka�d�m p��pad� budou data korektn� zpracov�v�na do roku 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1807 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Je to spr�vn� (a/N)? " -#: g10/keygen.c:1822 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4127,44 +3283,34 @@ msgstr "" " \"Magda Prochazkova (student) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1835 msgid "Real name: " msgstr "Jm�no a p��jmen�: " -#: g10/keygen.c:1843 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Neplatn� znak ve jm�n�\n" -#: g10/keygen.c:1845 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Jm�no nem��e za��nat ��slic�\n" -#: g10/keygen.c:1847 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Jm�no mus� b�t dlouh� alespo� 5 znak�\n" -#: g10/keygen.c:1855 msgid "Email address: " msgstr "E-mailov� adresa: " -#: g10/keygen.c:1861 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Neplatn� e-mailov� adresa\n" -#: g10/keygen.c:1869 msgid "Comment: " msgstr "Koment��: " -#: g10/keygen.c:1875 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Neplatn� znak v koment��i\n" -#: g10/keygen.c:1898 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Pou��v�te znakovou sadu `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1904 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4175,7 +3321,6 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1909 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Do pole jm�no nebo koment�� nepi�te, pros�m, e-mailovou adresu.\n" @@ -4190,25 +3335,20 @@ msgstr "Do pole jm�no nebo koment�� nepi�te, pros�m, e-mailovou adresu.\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1925 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "jJkKeEPpUu" -#: g10/keygen.c:1935 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail nebo (U)kon�it? " -#: g10/keygen.c:1936 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail, (P)okra�ovat d�l nebo (U)kon�it " "program? " -#: g10/keygen.c:1955 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Nejd��v, pros�m, opravte chybu\n" -#: g10/keygen.c:1995 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4216,12 +3356,10 @@ msgstr "" "Pro ochranu Va�eho tajn�ho kl��e mus�te zadat heslo.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2005 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4233,7 +3371,6 @@ msgstr "" "tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2033 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4246,50 +3383,40 @@ msgstr "" "pou��vat disky); d�ky tomu m� gener�tor lep�� �anci z�skat dostatek " "entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2898 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Vytv��en� kl��e bylo zru�eno.\n" -#: g10/keygen.c:3098 g10/keygen.c:3265 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisuji ve�ejn� kl�� do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3100 g10/keygen.c:3268 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3103 g10/keygen.c:3271 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3254 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor ve�ejn�ch kl��� (pubring): %s\n" -#: g10/keygen.c:3260 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor tajn�ch kl��� (secring): %s\n" -#: g10/keygen.c:3278 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru ve�ejn�ch kl��� `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3285 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru tajn�ch kl��� `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3308 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "ve�ejn� a tajn� kl�� byly vytvo�eny a podeps�ny.\n" -#: g10/keygen.c:3319 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4297,12 +3424,10 @@ msgstr "" "Tento kl�� nem��e b�t pou�it� pro �ifrov�n�. K vytvo�en�\n" "sekund�rn�ho kl��e pro tento ��el m��ete pou��t p��kaz \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:3331 g10/keygen.c:3463 g10/keygen.c:3580 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Vytvo�en� kl��e se nepoda�ilo: %s\n" -#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3513 g10/sign.c:242 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4310,7 +3435,6 @@ msgstr "" "kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" "je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" -#: g10/keygen.c:3385 g10/keygen.c:3515 g10/sign.c:244 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4318,697 +3442,548 @@ msgstr "" "kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" "je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" -#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3526 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "POZN�MKA: vytvo�en� podkl��e pro kl��e v3 nen� v souladu s OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3433 g10/keygen.c:3559 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvo�it? (a/N) " -#: g10/keygen.c:3731 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "ulo�en� kl��e na kartu se nezda�ilo: %s\n" -#: g10/keygen.c:3778 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "nemohu vytvo�it z�lohu souboru `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3804 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "POZN�MKA: z�loha kl��e z karty ulo�ena do `%s'\n" -#: g10/keyid.c:496 g10/keyid.c:508 g10/keyid.c:520 g10/keyid.c:532 msgid "never " msgstr "nikdy " -#: g10/keylist.c:263 msgid "Critical signature policy: " msgstr "Kritick� podepisovac� politika: " -#: g10/keylist.c:265 msgid "Signature policy: " msgstr "Podepisovac� politika: " -#: g10/keylist.c:304 msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "Kriticky preferovan� keyserver: " -#: g10/keylist.c:357 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Kritick� podepisovac� notace: " -#: g10/keylist.c:359 msgid "Signature notation: " msgstr "Podepisovac� notace: " -#: g10/keylist.c:469 msgid "Keyring" msgstr "soubor kl��� (keyring)" -#: g10/keylist.c:1518 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Prim�rn� fingerprint kl��e:" -#: g10/keylist.c:1520 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podkl��e:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1527 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Prim�rn� fingerprint kl��e:" -#: g10/keylist.c:1529 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podkl��e:" -#: g10/keylist.c:1533 g10/keylist.c:1537 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint kl��e =" -#: g10/keylist.c:1604 msgid " Card serial no. =" msgstr " Seriov� ��slo karty =" -#: g10/keyring.c:1256 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "p�ejmenov�n� `%s' na `%s' se nezda�ilo: %s\n" -#: g10/keyring.c:1286 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "VAROV�N�: Existuj� dva soubory s tajn�mi informacemi.\n" -#: g10/keyring.c:1287 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s je beze zm�ny\n" -#: g10/keyring.c:1288 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s je nov�\n" -#: g10/keyring.c:1289 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Pros�m, opravte tento mo�n� bezpe�nostn� probl�m\n" -#: g10/keyring.c:1389 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "cache souboru kl��� `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1448 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kl��� ji� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n" -#: g10/keyring.c:1460 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kl��� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n" -#: g10/keyring.c:1531 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: soubor kl��� (keyring) vytvo�en\n" -#: g10/keyserver.c:70 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:71 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:73 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:75 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:79 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:81 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "Vlo�te URL preferovan�ho keyserveru: " -#: g10/keyserver.c:83 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:149 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "VAROV�N�: volba `%s' pro server kl��� nen� na t�to platform� ��inn�\n" -#: g10/keyserver.c:532 msgid "disabled" msgstr "disabled" -#: g10/keyserver.c:733 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Vlo�te ��slo (��sla), 'N' pro dal�� nebo 'Q' pro konec> " -#: g10/keyserver.c:817 g10/keyserver.c:1464 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "neplatn� protokol serveru kl��� (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:915 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "kl�� \"%s\" nebyl na serveru kl��� nalezen\n" -#: g10/keyserver.c:917 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "kl�� nebyl na serveru kl��� nalezen\n" -#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "po�aduji kl�� %s ze %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1162 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "po�aduji kl�� %s z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1367 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s\n" -#: g10/keyserver.c:1414 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1417 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1424 g10/keyserver.c:1520 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "��dn� operace se serverem kl���!\n" -#: g10/keyserver.c:1472 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "VAROV�N�: keyserver handler z jin� verze GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1481 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "server kl��� neposlal VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1543 g10/keyserver.c:2065 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "�adn� server kl��� nen� zn�m (pou��jte volbu --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1549 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "vol�n� extern�ho keyserver nen� v t�to verzi podporov�no\n" -#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "protokol serveru kl��� `%s' nen� podporov�n\n" -#: g10/keyserver.c:1566 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "akce `%s' nen� podporov�na v protokolu `%s' serveru kl���\n" -#: g10/keyserver.c:1574 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s nepodporuje protokol verze %d\n" -#: g10/keyserver.c:1581 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "�asov� limit pro server kl��� vypr�el\n" -#: g10/keyserver.c:1586 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "intern� chyba serveru kl���\n" -#: g10/keyserver.c:1595 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "chyba komunikace se serverem kl���: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1620 g10/keyserver.c:1654 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" nen� ID kl��e: p�esko�eno\n" -#: g10/keyserver.c:1913 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1935 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "aktualizuji 1 kl�� z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1937 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "aktualizuji %d kl��� z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:243 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "podivn� velikost �ifrovac�ho kl��e pro sezen� (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:294 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s za�ifrovan� kl�� sezen�\n" -#: g10/mainproc.c:304 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "heslo (passphraze) generov�no s pou�it�m nezn�m�ho algoritmu %d\n" -#: g10/mainproc.c:385 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "ve�ejn� kl�� je %s\n" -#: g10/mainproc.c:449 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data za�ifrov�na ve�ejn�m kl��em: spr�vn� DEK\n" -#: g10/mainproc.c:482 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "za�ifrov�na %u-bitov�m %s kl��em, ID %s, vytvo�en�m %s\n" -#: g10/mainproc.c:486 g10/pkclist.c:220 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:490 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "za�ifrov�no %s kl��em, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:505 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "de�ifrov�n� ve�ejn�m kl��em selhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:526 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "za�ifrov�no s heslem %lu\n" -#: g10/mainproc.c:528 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "za�ifrov�no jedn�m heslem\n" -#: g10/mainproc.c:559 g10/mainproc.c:581 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "p�edpokl�d�m %s �ifrovan�ch dat\n" -#: g10/mainproc.c:567 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "algoritmus IDEA nen� dostupn�; optimisticky se jej pokus�me nahradit " "algoritmem %s\n" -#: g10/mainproc.c:599 msgid "decryption okay\n" msgstr "de�ifrov�n� o.k.\n" -#: g10/mainproc.c:603 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "VAROV�N�: zpr�va nebyla chr�n�na proti poru�en� jej� integrity\n" -#: g10/mainproc.c:616 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VAROV�N�: se za�ifrovanou zpr�vou bylo manipulov�no!\n" -#: g10/mainproc.c:622 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "de�ifrov�n� selhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:643 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "POZN�MKA: odes�latel po�adoval (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:645 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "p�vodn� jm�no souboru='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:730 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:858 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "samostatn� revoka�n� certifik�t - pou�ijte \"gpg --import\", chcete-li jej " "u��t\n" -#: g10/mainproc.c:1206 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Dobr� podpis od \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1449 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikace podpisu potla�ena\n" -#: g10/mainproc.c:1558 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "neum�m pracovat s t�mito n�sobn�mi podpisy\n" -#: g10/mainproc.c:1569 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Podpis vytvo�en %s\n" -#: g10/mainproc.c:1570 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " pou�it� %s kl��e %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1574 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Podpis vytvo�en %s pomoc� kl��e %s s ID u�ivatele %s\n" -#: g10/mainproc.c:1594 msgid "Key available at: " msgstr "Kl�� k dispozici na: " -#: g10/mainproc.c:1727 g10/mainproc.c:1775 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "�PATN� podpis od \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1729 g10/mainproc.c:1777 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Podpis s vypr�enou platnost� od \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1731 g10/mainproc.c:1779 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dobr� podpis od \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1783 msgid "[uncertain]" msgstr "[nejist�]" -#: g10/mainproc.c:1817 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1915 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Platnost podpisu skon�ila %s\n" -#: g10/mainproc.c:1920 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Platnost podpisu skon�� %s\n" -#: g10/mainproc.c:1923 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n" -#: g10/mainproc.c:1924 msgid "binary" msgstr "bin�rn� form�t" -#: g10/mainproc.c:1925 msgid "textmode" msgstr "textov� form�t" -#: g10/mainproc.c:1925 g10/trustdb.c:550 msgid "unknown" msgstr "nezn�m� form�t" -#: g10/mainproc.c:1945 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nemohu ov��it podpis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2014 g10/mainproc.c:2030 g10/mainproc.c:2116 msgid "not a detached signature\n" msgstr "toto nen� podpis odd�len� od dokumentu\n" -#: g10/mainproc.c:2057 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "VAROV�N�: detekov�no v�ce podpis�. Kontrolov�n bude pouze prvn�.\n" -#: g10/mainproc.c:2065 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "samostatn� podpis t��dy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2122 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis star�ho typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2132 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nalezen neplatn� ko�enov� paket v proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:124 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "nemohu vypnout vytv��en� core soubor�: %s\n" -#: g10/misc.c:144 g10/misc.c:172 g10/misc.c:244 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "fstat `%s' selhal na %s: %s\n" -#: g10/misc.c:209 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n" -#: g10/misc.c:318 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� algoritmus ve�ejn�ho kl��e %s\n" -#: g10/misc.c:324 #, fuzzy msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n" msgstr "VAROV�N�: vy��dan� algoritmus %s nen� doporu�en\n" -#: g10/misc.c:337 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� �ifrovac� algoritmus %s\n" -#: g10/misc.c:352 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� hashovac� algoritmus %s\n" -#: g10/misc.c:462 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n" -#: g10/misc.c:463 g10/misc.c:481 g10/misc.c:496 g10/sig-check.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "V�ce informac� naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" -#: g10/misc.c:479 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "VAROV�N�: vy��dan� algoritmus %s nen� doporu�en\n" -#: g10/misc.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n" msgstr "POZN�MKA: %s nen� v t�to verzi dostupn�\n" -#: g10/misc.c:752 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: pou�it� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n" -#: g10/misc.c:756 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n" -#: g10/misc.c:758 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "pou�ijte m�sto n�j \"%s%s\" \n" -#: g10/misc.c:765 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� p��kaz \"%s\" se nedoporu�uje - nepou��vejte jej\n" -#: g10/misc.c:778 msgid "Uncompressed" msgstr "Nezakomprimov�no" -#: g10/misc.c:803 msgid "uncompressed|none" msgstr "nezakomprimov�no|nic" -#: g10/misc.c:930 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "tato zpr�va nemus� b�t s %s pou�iteln�\n" -#: g10/misc.c:1105 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "nejednozna�n� volby `%s'\n" -#: g10/misc.c:1130 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "nezn�m� volba `%s'\n" -#: g10/openfile.c:88 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Soubor `%s' existuje. " -#: g10/openfile.c:92 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "P�epsat (a/N)? " -#: g10/openfile.c:129 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: nezn�m� p��pona\n" -#: g10/openfile.c:152 msgid "Enter new filename" msgstr "Vlo�te nov� n�zev souboru" -#: g10/openfile.c:197 msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisuji do standardn�ho v�stupu\n" -#: g10/openfile.c:329 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "p�edpokl�d�m podepsan� data v `%s'\n" -#: g10/openfile.c:408 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "vytvo�en nov� konfigura�n� soubor `%s'\n" -#: g10/openfile.c:410 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "VAROV�N�: nastaven� z `%s' nejsou p�i tomto spu�t�n� zat�m aktivn�\n" -#: g10/openfile.c:442 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "adres�� `%s' vytvo�en\n" -#: g10/parse-packet.c:142 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nemohu pracovat s algoritmem ve�ejn�ho kl��e %d\n" -#: g10/parse-packet.c:760 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "VAROV�N�: potencion�ln� nebezpe�n� symetricky za�ifrov�n kl�� sezen�\n" -#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpaket typu %d m� nastaven� kritick� bit\n" -#: g10/passphrase.c:310 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n" -#: g10/passphrase.c:326 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "�patn� form�t prom�nn� prost�ed� GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/passphrase.c:345 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen� podporov�n\n" -#: g10/passphrase.c:362 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "nemohu se p�ipojit k `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "probl�m s agentem - pou��v�n� agenta vypnuto\n" -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr "(hlavn� ID kl��e %s)" -#: g10/passphrase.c:546 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -5019,27 +3994,21 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "Kl�� o d�lce %u bit�, typ %s, ID %s, vytvo�en� %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:571 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Opakovat heslo\n" -#: g10/passphrase.c:573 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Vlo�it heslo\n" -#: g10/passphrase.c:649 msgid "cancelled by user\n" msgstr "zru�eno u�ivatelem\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "v d�vkov�m re�imu se nelze pt�t na heslo\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Vlo�te heslo: " -#: g10/passphrase.c:895 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -5048,21 +4017,17 @@ msgstr "" "Mus�te zn�t heslo, abyste odemknul(a) tajn� kl�� pro\n" "u�ivatele: \"%s\"\n" -#: g10/passphrase.c:901 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "d�lka %u bit�, typ %s, kl�� %s, vytvo�en� %s" -#: g10/passphrase.c:910 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (podkl�� na hlavn�m kl��i ID %s)" -#: g10/passphrase.c:987 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Opakujte heslo: " -#: g10/photoid.c:72 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5076,115 +4041,89 @@ msgstr "" "kl��i - velk� obr�zek bude m�t za n�sledek velmi velk� ve�ejn� kl�� !\n" "Vhodn� velikost obr�zku je asi 240x288.\n" -#: g10/photoid.c:94 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Vlo�te jm�no JPEG souboru s fotografick�m ID: " -#: g10/photoid.c:115 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "nelze otev��t JPEG soubor `%s': %s\n" -#: g10/photoid.c:126 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "Tento JPEG je opravdu velk� (%d bajt�)!\n" -#: g10/photoid.c:128 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete pou��t? (a/N) " -#: g10/photoid.c:145 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "`%s' nen� soubor ve form�tu JPEG\n" -#: g10/photoid.c:164 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Je tato fotografie spr�vn� (a/N/u)? " -#: g10/photoid.c:334 msgid "no photo viewer set\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:388 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:619 msgid "No reason specified" msgstr "D�vod nebyl specifikov�n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:621 msgid "Key is superseded" msgstr "Kl�� je nahrazen" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:620 msgid "Key has been compromised" msgstr "Kl�� byl zkompromitov�n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:622 msgid "Key is no longer used" msgstr "Kl�� se ji� nepou��v�" -#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:623 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Identifik�tor u�ivatele ji� neplat�" -#: g10/pkclist.c:75 msgid "reason for revocation: " msgstr "d�vod pro revokaci: " -#: g10/pkclist.c:92 msgid "revocation comment: " msgstr "revoka�n� pozn�mka: " -#: g10/pkclist.c:207 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMuUsS" -#: g10/pkclist.c:215 msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "Nen� p�i�azena ��dn� hodnota d�v�ry:\n" -#: g10/pkclist.c:248 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" msgstr " alias \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:258 msgid "" "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" msgstr "Nakolik d�v��ujete tvrzen�, �e tento kl�� pat�� uveden�mu u�ivateli?\n" -#: g10/pkclist.c:273 #, c-format msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = Nev�m nebo ne�eknu\n" -#: g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Ned�v��uji\n" -#: g10/pkclist.c:281 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = D�v��uji absolutn�\n" -#: g10/pkclist.c:287 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = zp�t do hlavn�ho menu\n" -#: g10/pkclist.c:290 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = p�esko�it tento kl��\n" -#: g10/pkclist.c:291 msgid " q = quit\n" msgstr " u = ukon�it\n" -#: g10/pkclist.c:295 #, c-format msgid "" "The minimum trust level for this key is: %s\n" @@ -5193,37 +4132,29 @@ msgstr "" "Minim�ln� �rove� d�v�ry tohoto kl��e je: %s\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:301 g10/revoke.c:648 msgid "Your decision? " msgstr "Va�e rozhodnut�? " -#: g10/pkclist.c:322 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento kl�� absolutn� d�v�ru? (a/N) " -#: g10/pkclist.c:336 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certifik�ty vedouc� k fin�ln�mu d�v�ryhodn�mu kl��i:\n" -#: g10/pkclist.c:421 #, c-format msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "%s: Nic nenazna�uje tomu, �e tento kl�� pat�� uveden�mu u�ivateli\n" -#: g10/pkclist.c:426 #, c-format msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "%s: Je zde ��ste�n� d�v�ra, �e tento kl�� pat�� uveden�mu uv�ivateli\n" -#: g10/pkclist.c:432 msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Tento kl�� pravd�podobn� n�le�� uveden�mu u�ivateli\n" -#: g10/pkclist.c:437 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Tento kl�� n�le�� n�m (m�me odpov�daj�c� tajn� kl��)\n" -#: g10/pkclist.c:463 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -5234,108 +4165,84 @@ msgstr "" "n�sleduj�c� ot�zku odpov�d�t ano\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:470 msgid "Use this key anyway? (y/N) " msgstr "Pou��t p�esto tento kl��? (a/N) " -#: g10/pkclist.c:504 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "VAROV�N�: Je pou�it ned�v�ryhodn� kl��!\n" -#: g10/pkclist.c:511 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "VAROV�N�: tento kl�� m��e b�t revokov�n (revoka�n� kl�� nenalezen)\n" -#: g10/pkclist.c:520 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n kl��em s pov��en�m k revokaci!\n" -#: g10/pkclist.c:523 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n" -#: g10/pkclist.c:524 msgid " This could mean that the signature is forged.\n" msgstr " To m��e znamenat, �e podpis je pad�lan�.\n" -#: g10/pkclist.c:530 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "VAROV�N�: Tento podkl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n" -#: g10/pkclist.c:535 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Pozn�mka: Tento kl�� byl ozna�en jako neplatn� (disabled).\n" -#: g10/pkclist.c:555 #, c-format msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:562 #, c-format msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:574 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:582 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:593 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Pozn�mka: Skon�ila platnost tohoto kl��e!\n" -#: g10/pkclist.c:604 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n d�v�ryhodn�m podpisem!\n" -#: g10/pkclist.c:606 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nic nenazna�uje tomu, �e tento podpis pat�� vlastn�kovi kl��e.\n" -#: g10/pkclist.c:614 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "VAROV�N�: NEd�v��ujeme tomuto kl��i!\n" -#: g10/pkclist.c:615 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Tento podpis je pravd�podobn� PAD�LAN�.\n" -#: g10/pkclist.c:623 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n dostate�n� d�v�ryhodn�mi podpisy!\n" -#: g10/pkclist.c:625 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Nen� jist�, zda tento podpis pat�� vlastn�kovi.\n" -#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:866 g10/pkclist.c:1078 g10/pkclist.c:1148 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: p�esko�eno: %s\n" -#: g10/pkclist.c:836 g10/pkclist.c:1116 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� obsa�en v datab�zi\n" -#: g10/pkclist.c:887 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Nespecifikoval jste identifik�tor u�ivatele (user ID). M��ete pou��t \"-r\"\n" -#: g10/pkclist.c:911 msgid "Current recipients:\n" msgstr "Aktu�ln� p��jemci:\n" -#: g10/pkclist.c:937 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -5343,168 +4250,130 @@ msgstr "" "\n" "Napi�te identifik�tor u�ivatele (user ID). Ukon�ete pr�zdn�m ��dkem: " -#: g10/pkclist.c:962 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Takov� identifik�tor u�ivatele neexistuje.\n" -#: g10/pkclist.c:971 g10/pkclist.c:1045 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je u� nastaven podle implicitn�ho adres�ta\n" -#: g10/pkclist.c:992 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled).\n" -#: g10/pkclist.c:1001 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� nastaven\n" -#: g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "nezn�m� implicitn� adres�t \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:1094 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled)\n" -#: g10/pkclist.c:1156 msgid "no valid addressees\n" msgstr "��dn� platn� adresy\n" -#: g10/plaintext.c:102 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "data nebyla ulo�ena; k jejich ulo�en� pou�ijte parametr p��kazu \"--output" "\"\n" -#: g10/plaintext.c:146 g10/plaintext.c:151 g10/plaintext.c:169 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:476 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Podpis odd�len� od dokumentu.\n" -#: g10/plaintext.c:482 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Pros�m, vlo�te n�zev datov�ho souboru: " -#: g10/plaintext.c:514 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "�tu standardn� vstup ...\n" -#: g10/plaintext.c:548 msgid "no signed data\n" msgstr "chyb� podepsan� data\n" -#: g10/plaintext.c:562 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nemohu otev��t podepsan� data '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:102 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "anonymn� adres�t; zkou��m tajn� kl�� %s ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:133 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "o.k., my jsme anonymn� adres�t.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "star� k�dov�n� DEK nen� podporov�no\n" -#: g10/pubkey-enc.c:242 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "�ifrovac� algoritmus %d%s je nezn�m� nebo je zneplatn�n\n" -#: g10/pubkey-enc.c:280 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "VAROV�N�: v p�edvolb�ch p��jemce nenalezen �ifrovac� algoritmus %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:300 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "POZN�MKA: platnost tajn�ho kl��e %s skon�ila %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:306 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "POZN�MKA: kl�� byl revokov�n" -#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 -#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:584 #, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" msgstr "selhalo vytvo�en� paketu (build_packet): %s\n" -#: g10/revoke.c:145 #, c-format msgid "key %s has no user IDs\n" msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n" -#: g10/revoke.c:306 msgid "To be revoked by:\n" msgstr "Revokov�n:\n" -#: g10/revoke.c:310 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" msgstr "(Toto je citliv� revoka�n� kl��)\n" -#: g10/revoke.c:314 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Vytvo�it pro tento kl�� pov��en� revoka�n� certifik�t? (a/N)" -#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:550 msgid "ASCII armored output forced.\n" msgstr "na��zen v�stup do form�tu ASCII.\n" -#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:564 #, c-format msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" msgstr "vytvo�en� podepisovac�ho paketu (make_keysig_packet) selhalo: %s\n" -#: g10/revoke.c:405 msgid "Revocation certificate created.\n" msgstr "Revoka�n� certifik�t vytvo�en.\n" -#: g10/revoke.c:411 #, c-format msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" msgstr "pro \"%s\" nebyl nalezen ��dn� revoka�n� kl��\n" -#: g10/revoke.c:469 #, c-format msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "tajn� kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n" -#: g10/revoke.c:496 #, c-format msgid "no corresponding public key: %s\n" msgstr "neexistuje odpov�daj�c� ve�ejn� kl��: %s\n" -#: g10/revoke.c:507 msgid "public key does not match secret key!\n" msgstr "ve�ejn� kl�� neodpov�d� tajn�mu kl��i!\n" -#: g10/revoke.c:514 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Vytvo�it pro tento kl�� revoka�n� certifik�t? (a/N) " -#: g10/revoke.c:531 msgid "unknown protection algorithm\n" msgstr "nezn�m� kompresn� algoritmus\n" -#: g10/revoke.c:539 msgid "NOTE: This key is not protected!\n" msgstr "POZN�MKA: Tento kl�� nen� chr�n�n�!\n" -#: g10/revoke.c:590 msgid "" "Revocation certificate created.\n" "\n" @@ -5523,119 +4392,94 @@ msgstr "" "na Va�em po��ta�i m��e ukl�dat data ur�en� k tisku a zp��stupnist je\n" "jin�m u�ivatel�m!\n" -#: g10/revoke.c:631 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "Pros�m vyberte d�vod revokace:\n" -#: g10/revoke.c:641 msgid "Cancel" msgstr "Zru�it" -#: g10/revoke.c:643 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Pravd�podobn� zda chcete vybrat %d)\n" -#: g10/revoke.c:684 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "M��ete vlo�it dal�� popis. Ukon�ete pr�zdn�m ��dkem:\n" -#: g10/revoke.c:712 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "D�vod revokace: %s\n" -#: g10/revoke.c:714 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Nebyl zad�n ��dn� popis)\n" -#: g10/revoke.c:719 msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Je d�vod revokace vybr�n spr�vn�? (a/N) " -#: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "tajn� ��sti kl��e nejsou dostupn�\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "ochrann� algoritmus %d%s nen� podporov�n\n" -#: g10/seckey-cert.c:70 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "ochrann� algoritmus %d nen� podporov�n\n" -#: g10/seckey-cert.c:264 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Neplatn� heslo; pros�m, zkuste to znovu" -#: g10/seckey-cert.c:265 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:326 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "VAROV�N�: Objeven slab� kl�� - zm��te, pros�m, znovu heslo.\n" -#: g10/seckey-cert.c:364 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "generuji _nevhodn�_ 16-ti bitov� kontroln� sou�et pro ochranu soukrom�ho " "kl��e\n" -#: g10/seskey.c:51 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "vytvo�en slab� kl�� - zkou��m znovu\n" -#: g10/seskey.c:56 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "nemohu se vyvarovat slab�ho kl��e pro symetrickou �ifru; operaci jsem zkusil " "%d kr�t!\n" -#: g10/seskey.c:218 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:232 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:244 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:74 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "VAROV�N�: konflikt hashe podpisu ve zpr�v�\n" -#: g10/sig-check.c:99 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s nen� k���ov� certifikov�n\n" -#: g10/sig-check.c:111 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s m� neplatnou k���ovou certifikaci\n" -#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "ve�ejn� kl�� %s je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n" -#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "ve�ejn� kl�� %s je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n" -#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5643,7 +4487,6 @@ msgstr "" "kl�� %s byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" "je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" -#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5651,36 +4494,30 @@ msgstr "" "kl�� %s byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" "je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" -#: g10/sig-check.c:219 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "POZN�MKA: podpisov�mu kl��i %s skon�ila platnost %s\n" -#: g10/sig-check.c:333 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "p�edpokl�d�m �patn� podpis kl��em %s, proto�e je nastaven nezn�m� kritick� " "bit\n" -#: g10/sig-check.c:591 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro revokaci podkl��e\n" -#: g10/sig-check.c:617 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "kl�� %s: podkl�� kter� je sv�z�n s podpisem neexistuje\n" -#: g10/sign.c:90 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "VAROV�N�: nelze %%-expandovat notaci (p��li� dlouh�). Pou�ity " "neexpandovan�.\n" -#: g10/sign.c:116 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5688,7 +4525,6 @@ msgstr "" "VAROV�N�: nemohu %%-expandovat URL politiky (p��li� dlouh�). Pou�ity " "neexpandovan�.\n" -#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5697,23 +4533,19 @@ msgstr "" "VAROV�N�: nemohu %%-expandovat URL preferovan�ho keyservery (p��li� dlouh�). " "Pou�ity neexpandovan�.\n" -#: g10/sign.c:312 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvo�en�ho podpisu se nepoda�ila: %s\n" -#: g10/sign.c:321 #, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s podpis od: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:759 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v m�du --pgp2 m��ete vytvo�it pouze odd�len� podpis (detach-sign)s kl��i " "form�tu PGP-2.x\n" -#: g10/sign.c:833 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5721,52 +4553,42 @@ msgstr "" "VAROV�N�: vy��dan� hashovac� algoritmus %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m " "p��jemce\n" -#: g10/sign.c:959 msgid "signing:" msgstr "podepisuji:" -#: g10/sign.c:1072 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v m�du --pgp2 m��ete vytv��et jen �iteln� podpisy s kl��i form�tu PGP-2.x\n" -#: g10/sign.c:1251 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "bude pou�ito �ifrov�n� %s\n" -#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "kl�� nen� ozna�en jako nedostate�n� bezpe�n� - nemohu jej pou��t s pad�lan�m " "RNG!\n" -#: g10/skclist.c:157 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "p�esko�en \"%s\": duplikov�n\n" -#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "p�esko�en \"%s\": %s\n" -#: g10/skclist.c:170 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "p�esko�eno: tajn� kl�� je u� v datab�zi\n" -#: g10/skclist.c:185 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" "toto je PGP kl�� vygenerovan� podle algoritmu ElGamal,\n" "podpisy vytvo�en� t�mto kl��em nejsou bezpe�n�!" -#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:364 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ %d: z�pis selhal: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:103 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -5775,340 +4597,267 @@ msgstr "" "# Seznam p�id�len�ch hodnot d�v�ry, vytvo�en %s\n" "# (Pou�ijte \"gpg --import-ownertrust\" k jeho obnov�)\n" -#: g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176 #, c-format msgid "error in `%s': %s\n" msgstr "chyba v `%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:158 msgid "line too long" msgstr "��dek je p��li� dlouh�" -#: g10/tdbdump.c:166 msgid "colon missing" msgstr "sloupec sch�z�" -#: g10/tdbdump.c:172 msgid "invalid fingerprint" msgstr "neplatn� fingerprint" -#: g10/tdbdump.c:177 msgid "ownertrust value missing" msgstr "sch�z� hodnota d�v�ryhosdnosti vlastn�ka" -#: g10/tdbdump.c:213 #, c-format msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" msgstr "chyba p�i hled�n� z�znamu d�v�ryhodnosti v `%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "read error in `%s': %s\n" msgstr "chyba p�i �ten� v `%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:379 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "datab�ze d�v�ry: synchronizace selhala %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1445 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: lseek() se nepoda�il: %s\n" -#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: z�pis se nepoda�il (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:243 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transakce s datab�z� d�v�ry je p��li� dlouh�\n" -#: g10/tdbio.c:496 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: adres�� neexistuje!\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "nemohu vytvo�it z�mek pro `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "nelze zam��t `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it z�znam verze: %s" -#: g10/tdbio.c:554 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: vytvo�ena neplatn� datab�ze d�v�ry\n" -#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: datab�ze d�v�ry vytvo�ena\n" -#: g10/tdbio.c:602 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "POZN�MKA: do trustedb nezle zapisovat\n" -#: g10/tdbio.c:619 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: neplatn� datab�ze d�v�ry\n" -#: g10/tdbio.c:651 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it hashovac� tabulku: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: chyba p�i aktualizaci z�znamu verze: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: chyba p�i �ten� z�znamu verze: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: chyba p�i z�pisu z�znamu verze: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura lseek() selhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: nen� soubor datab�ze d�v�ry\n" -#: g10/tdbio.c:1221 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: z�znam verze s ��slem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: neplatn� verze souboru %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: chyba p�i �ten� voln�ho z�znamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: chyba p�i z�pisu adres��ov�ho z�znamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: vynulov�n� z�znamu selhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: p�id�n� z�znamu selhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1503 #, fuzzy msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: datab�ze d�v�ry vytvo�ena\n" -#: g10/textfilter.c:147 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "nemohu pracovat s ��dky del��mi ne� %d znak�\n" -#: g10/textfilter.c:246 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "vstupn� ��dek je del�� ne� %d znak�\n" -#: g10/trustdb.c:225 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "`%s' nen� platn� dlouh� keyID\n" -#: g10/trustdb.c:256 #, c-format msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "kl�� %s: akceptov�n jako d�v�ryhodn� kl��\n" -#: g10/trustdb.c:294 #, c-format msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "kl�� %s se v datab�zi d�v�ry vyskytuje v�ce ne� jednou\n" -#: g10/trustdb.c:309 #, c-format msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "kl�� %s: nenalezen ve�ejn� kl�� k d�v�ryhodn�mu kl��i - p�esko�eno\n" -#: g10/trustdb.c:319 #, c-format msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" msgstr "kl�� %s ozna�en jako absolutn� d�v�ryhodn�.\n" -#: g10/trustdb.c:343 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ po�. %d: �ten� selhalo: %s\n" -#: g10/trustdb.c:349 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "z�znam d�v�ry %lu nen� po�adovan�ho typu %d\n" -#: g10/trustdb.c:422 msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:431 msgid "If that does not work, please consult the manual\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:466 #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" "nelze pou��t nezn�m� model d�v�ry (%d) - p�edpokl�d�me pou�it� modelu %s\n" -#: g10/trustdb.c:472 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "poui�it� modelu d�v�ry %s\n" -#: g10/trustdb.c:524 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "" "14 fixn� d�lka na kterou se p�ekl�d� see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -#: g10/trustdb.c:526 msgid "[ revoked]" msgstr "[ revokov�n ]" -#: g10/trustdb.c:528 g10/trustdb.c:533 msgid "[ expired]" msgstr "[ expirov�n ]" -#: g10/trustdb.c:532 msgid "[ unknown]" msgstr "[ nezn�m� ]" -#: g10/trustdb.c:534 msgid "[ undef ]" msgstr "[nedefinovan�]" -#: g10/trustdb.c:535 msgid "[marginal]" msgstr "[ ��ste�n� ]" -#: g10/trustdb.c:536 msgid "[ full ]" msgstr "[ pln� ]" -#: g10/trustdb.c:537 msgid "[ultimate]" msgstr "[ absolutn� ]" -#: g10/trustdb.c:552 msgid "undefined" msgstr "nedefinov�na" -#: g10/trustdb.c:553 msgid "never" msgstr "��dn�" -#: g10/trustdb.c:554 msgid "marginal" msgstr "��ste�n�" -#: g10/trustdb.c:555 msgid "full" msgstr "pln�" -#: g10/trustdb.c:556 msgid "ultimate" msgstr "absolutn�" -#: g10/trustdb.c:596 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry\n" -#: g10/trustdb.c:602 g10/trustdb.c:2474 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "dal�� kontrola datab�ze d�v�ry v %s\n" -#: g10/trustdb.c:611 #, c-format msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry s modelem `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:626 #, c-format msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" msgstr "nen� nutn� aktualizovat datab�zi d�v�ry s modelem `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:858 g10/trustdb.c:1302 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "ve�ejn� kl�� %s nebyl nalezen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1053 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "pros�m prove�te --check-trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1057 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontroluji datab�zi d�v�ry\n" -#: g10/trustdb.c:2217 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "zpracov�no %d kl��� (%d validit vymaz�no)\n" -#: g10/trustdb.c:2282 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "��dn� absolutn� d�v�ryhodn� kl�� nebyl nalezen\n" -#: g10/trustdb.c:2296 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "ve�ejn� kl�� k absolutn� d�v�ryhodn�mu kl��i %s nebyl nalezen\n" -#: g10/trustdb.c:2319 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "po�adov�no %d ��ste�n� d�v�ry a %d �pln� d�v�ry, model %s\n" -#: g10/trustdb.c:2405 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" @@ -6116,12 +4865,10 @@ msgstr "" "hloubka: %d platn�ch: %3d podepsan�ch: %3d d�v�ra: %d-, %dq, %dn, %dm, %" "df, %du\n" -#: g10/trustdb.c:2480 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "nelze aktualizovat z�znam v datab�zi d�v�ry: chyba p�i z�pisu: %s\n" -#: g10/verify.c:116 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6131,308 +4878,234 @@ msgstr "" "Pros�m, nezapome�te, �e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n" "by m�l b�t prvn�m souborem zadan�m na p��kazov� ��dce.\n" -#: g10/verify.c:192 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "vstupn� ��dek %u je p��li� dlouh� nebo na konci chyb� znak LF\n" -#: util/errors.c:53 msgid "general error" msgstr "obecn� chyba" -#: util/errors.c:54 msgid "unknown packet type" msgstr "nezn�m� typ paketu" -#: util/errors.c:55 msgid "unknown version" msgstr "nezn�m� verze" -#: util/errors.c:56 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "nezn�m� algoritmus ve�ejn�ho kl��e" -#: util/errors.c:57 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "nezn�m� hashovac� algoritmus" -#: util/errors.c:58 msgid "bad public key" msgstr "�patn� ve�ejn� kl��" -#: util/errors.c:59 msgid "bad secret key" msgstr "�patn� tajn� kl��" -#: util/errors.c:60 msgid "bad signature" msgstr "�patn� podpis" -#: util/errors.c:61 msgid "checksum error" msgstr "chyba kontroln�ho sou�tu" -#: util/errors.c:62 msgid "bad passphrase" msgstr "�patn� heslo" -#: util/errors.c:63 msgid "public key not found" msgstr "ve�ejn� kl�� nenalezen" -#: util/errors.c:64 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "nezn�m� �ifrovac� algoritmus" -#: util/errors.c:65 msgid "can't open the keyring" msgstr "nemohu otev��t soubor kl���" -#: util/errors.c:66 msgid "invalid packet" msgstr "neplatn� paket" -#: util/errors.c:67 msgid "invalid armor" msgstr "neplatn� zp�sob reprezentace v ASCII" -#: util/errors.c:68 msgid "no such user id" msgstr "neexistuje u�ivatel s t�mto id" -#: util/errors.c:69 msgid "secret key not available" msgstr "tajn� kl�� nen� dostupn�" -#: util/errors.c:70 msgid "wrong secret key used" msgstr "je pou�it �patn� tajn� kl��" -#: util/errors.c:71 msgid "not supported" msgstr "nepodporov�no" -#: util/errors.c:72 msgid "bad key" msgstr "�patn� kl��" -#: util/errors.c:73 msgid "file read error" msgstr "chyba p�i �ten� souboru" -#: util/errors.c:74 msgid "file write error" msgstr "chyba p�i z�pisu souboru" -#: util/errors.c:75 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "nezn�m� komprima�n� algoritmus" -#: util/errors.c:76 msgid "file open error" msgstr "chyba p�i otv�r�n� souboru" -#: util/errors.c:77 msgid "file create error" msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru" -#: util/errors.c:78 msgid "invalid passphrase" msgstr "nespr�vn� heslo" -#: util/errors.c:79 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "algoritmus ve�ejn�ho kl��e nen� implementov�n" -#: util/errors.c:80 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "�ifrovac� algoritmus nen� implementov�n" -#: util/errors.c:81 msgid "unknown signature class" msgstr "nezn�m� t��da podpisu" -#: util/errors.c:82 msgid "trust database error" msgstr "chyba v datab�zi d�v�ry" -#: util/errors.c:83 msgid "bad MPI" msgstr "�patn� MPI" -#: util/errors.c:84 msgid "resource limit" msgstr "omezen� zdroj�" -#: util/errors.c:85 msgid "invalid keyring" msgstr "neplatn� soubor kl���" -#: util/errors.c:86 msgid "bad certificate" msgstr "�patn� certifik�t" -#: util/errors.c:87 msgid "malformed user id" msgstr "�patn� form�t id u�ivatele" -#: util/errors.c:88 msgid "file close error" msgstr "chyba p�i zav�r�n� souboru" -#: util/errors.c:89 msgid "file rename error" msgstr "chyba p�i p�ejmenov�n� souboru" -#: util/errors.c:90 msgid "file delete error" msgstr "chyba p�i maz�n� souboru" -#: util/errors.c:91 msgid "unexpected data" msgstr "neo�ek�van� data" -#: util/errors.c:92 msgid "timestamp conflict" msgstr "konflikt �asov�ho raz�tka" -#: util/errors.c:93 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "nepou�iteln� algoritmus s ve�ejn�m kl��em" -#: util/errors.c:94 msgid "file exists" msgstr "soubor existuje" -#: util/errors.c:95 msgid "weak key" msgstr "slab� kl��" -#: util/errors.c:96 msgid "invalid argument" msgstr "neplatn� argument" -#: util/errors.c:97 msgid "bad URI" msgstr "�patn� URI" -#: util/errors.c:98 msgid "unsupported URI" msgstr "toto URI nen� podporov�no" -#: util/errors.c:99 msgid "network error" msgstr "chyba s�t�" -#: util/errors.c:101 msgid "not encrypted" msgstr "neza�ifrov�no" -#: util/errors.c:102 msgid "not processed" msgstr "nezpracov�no" -#: util/errors.c:104 msgid "unusable public key" msgstr "nepou�iteln� ve�ejn� kl��" -#: util/errors.c:105 msgid "unusable secret key" msgstr "nepou�iteln� tajn� kl��" -#: util/errors.c:106 msgid "keyserver error" msgstr "chyba serveru kl���" -#: util/errors.c:107 msgid "canceled" msgstr "zru�eno" -#: util/errors.c:108 msgid "no card" msgstr "��dn� karta" -#: util/errors.c:109 #, fuzzy msgid "no data" msgstr "chyb� podepsan� data\n" -#: util/logger.c:183 msgid "ERROR: " msgstr "CHYBA: " -#: util/logger.c:186 msgid "WARNING: " msgstr "VAROV�N�: " -#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "ano" -#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "aAyY" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "ne" -#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "ukon�it" -#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "uUqQ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "okey|okey" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "zru�it|zru�it" -#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "zZ" -#: util/secmem.c:96 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" msgstr "VAROV�N�: Pou��van� pam� nen� bezpe�n�!\n" -#: util/secmem.c:97 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "V�ce informac� naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" -#: util/secmem.c:359 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "prov�st operaci nen� mo�n� bez inicializovan� bezpe�n� pam�ti\n" -#: util/secmem.c:360 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(pravd�podobn� jste pro tento �kol pou�ili nespr�vn� program)\n" |