diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 24 |
1 files changed, 16 insertions, 8 deletions
@@ -482,6 +482,10 @@ msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "název socketu „%s“ je příliš dlouhý\n" #, c-format +msgid "trying to steal socket from running %s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent již běží – nový nebude spuštěn\n" @@ -2317,6 +2321,10 @@ msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "(možnosti lze vypsat příkazem „help“)\n" #, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Tento příkaz není v režimu %s dovolen.\n" + +#, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "Poznámka: %s není pro normální použití!\n" @@ -3500,10 +3508,6 @@ msgstr "Nápověda: Vyberte id uživatele k podepsání\n" msgid "Unknown signature type '%s'\n" msgstr "Neznámý typ podpisu „%s“\n" -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Tento příkaz není v režimu %s dovolen.\n" - msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden id uživatele.\n" @@ -5510,14 +5514,18 @@ msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n" msgstr "%s klíč %s vyžaduje hash o délce %zu nebo více bitů (hash je %s)\n" #, c-format -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: konflikt hashe podpisu ve zprávě\n" - -#, c-format msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "klíč %s se nesmí používat v režimu %s\n" #, c-format +msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: konflikt hashe podpisu ve zprávě\n" + +#, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "VAROVÁNÍ: podepisovací podklíč %s není křížově certifikován\n" |