diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -6299,6 +6299,14 @@ msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "||Prosím, zadejte PIN klíče určeného na tvorbu kvalifikovaných podpisů." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Prosím, zadejte kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Prosím, zadejte PIN pro standardní klíče." @@ -6326,9 +6334,6 @@ msgstr "|N|Prosím, zadejte nový PIN pro standardní klíče." msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Prosím, zadejte nový kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Prosím, zadejte kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Prosím, zadejte nový PIN klíče určeného na tvorbu kvalifikovaných podpisů." @@ -6425,11 +6430,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Do trvalého uzamčení karty zůstává %d pokusů na zadání PINu správce\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "přístup k příkazům správce není nakonfigurován\n" |