aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po126
1 files changed, 69 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 30ad66644..5178b5840 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1604,6 +1604,18 @@ msgstr "(dokud neurčíte klíč jeho otiskem)\n"
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "bez parametru „--yes“ to nelze v dávkovém režimu provést\n"
+msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Smazat tento klíč ze souboru klíčů? (a/N) "
@@ -1624,6 +1636,10 @@ msgid "subkey"
msgstr "podklíče"
#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "smazání bloku klíče se nezdařilo: %s\n"
@@ -3403,10 +3419,6 @@ msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Ukončit bez uložení? (a/N) "
#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Klíč nebyl změněn, takže není potřeba jej aktualizovat.\n"
@@ -4395,10 +4407,6 @@ msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "klíč nebyl na serveru klíčů nalezen\n"
#, c-format
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr "žádný server klíčů není znám (použijte volbu --keyserver)\n"
-
-#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "požaduji klíč %s z %s serveru %s\n"
@@ -5636,10 +5644,6 @@ msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
msgstr "nepodporovaná verze databáze TOFU: %s\n"
#, c-format
-msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
-msgstr "chyba při vytváření TOFU tabulky „ultimately_trusted_keys“: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "TOFU DB error"
msgstr "Chyba databáze TOFU"
@@ -5656,15 +5660,6 @@ msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
msgstr "chyba při inicializaci databáze TOFU: %s\n"
#, c-format
-msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
-msgstr "chyba při vytváření TOFU tabulky „encryptions“: %s\n"
-
-# ??? Typo: error adding
-#, c-format
-msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n"
-msgstr "přidávání sloupce effective_policy do vazeb databáze: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
msgstr "chyba při otevírání databáze TOFU „%s“: %s\n"
@@ -5826,14 +5821,6 @@ msgid "TOFU db corruption detected.\n"
msgstr "Zjištěno poškození databáze TOFU.\n"
#, c-format
-msgid "resetting keydb: %s\n"
-msgstr "databáze klíčů se resetuje: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
-msgstr "chyba při nastavování politiky vazby TOFU na %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "chyba při měnění politiky TOFU: %s\n"
@@ -5895,25 +5882,10 @@ msgstr "%s: Ověřeno 0~podpisů a zašifrováno 0~zpráv."
msgid "%s: Verified 0 signatures."
msgstr "%s: Ověřeno 0 podpisů."
-# The final %s is replaced by a string like "7~months".
-#, c-format
-msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
-msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
-msgstr[0] "%s: Ověřen %ld~podpis za poslední období %s."
-msgstr[1] "%s: Ověřeny %ld~podpisy za poslední období %s."
-msgstr[2] "%s: Ověřeno %ld~podpisů za poslední období %s."
-
msgid "Encrypted 0 messages."
msgstr "Zašifrováno 0 zpráv."
#, c-format
-msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
-msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
-msgstr[0] "Zašifrována %ld~zpráva za poslední období %s."
-msgstr[1] "Zašifrovány %ld~zprávy za poslední období %s."
-msgstr[2] "Zašifrováno %ld~zpráv za poslední období %s."
-
-#, c-format
msgid "(policy: %s)"
msgstr "(politika: %s)"
@@ -5981,11 +5953,6 @@ msgstr ""
"POZOR: Šifruje se pro %s, kterýžto nemá neodvolané identity uživatele\n"
#, c-format
-msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"chyba při nastavování politiky pro klíč %s a identitu uživatele „%s“: %s"
-
-#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "„%s“ není platný dlouhý keyID\n"
@@ -8300,6 +8267,10 @@ msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
msgstr "Stav odpovídače OCSP na „%s“: %s\n"
#, c-format
+msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
+msgstr "nepodařilo se ustanovit hašovací kontext OCSP: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
msgstr "hašování OCSP odpovědi pro „%s“ selhalo: %s\n"
@@ -8308,10 +8279,6 @@ msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
msgstr "nepodepsáno výchozím OCSP certifikátem podepisovatele"
#, c-format
-msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
-msgstr "v OCSP odpovědích je podporováno jen SHA-1\n"
-
-#, c-format
msgid "allocating list item failed: %s\n"
msgstr "alokování prvku seznamu selhalo: %s\n"
@@ -8360,10 +8327,6 @@ msgid "using OCSP responder '%s'\n"
msgstr "použije se OCSP odpovídač „%s“\n"
#, c-format
-msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
-msgstr "nepodařilo se ustanovit hašovací kontext OCSP: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
msgstr "chyba při zjišťování OCSP stavu cílového certifikátu: %s\n"
@@ -8671,6 +8634,16 @@ msgstr "Pole pro heslo"
msgid "Component not suitable for launching"
msgstr "Komponenta není vhodná pro spuštění"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "External verification of component %s failed"
+msgid "Configuration file of component %s is broken\n"
+msgstr "Selhalo externí ověření komponenty %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
+msgstr "Poznámka: Restartovat je můžete příkazem „%s“.\n"
+
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Selhalo externí ověření komponenty %s"
@@ -8902,6 +8875,45 @@ msgstr ""
"Syntaxe: gpg-check-pattern [volby] soubor_se_vzorem\n"
"Prověří heslo zadané na vstupu proti souboru se vzory\n"
+#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+#~ msgstr "žádný server klíčů není znám (použijte volbu --keyserver)\n"
+
+#~ msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "chyba při vytváření TOFU tabulky „ultimately_trusted_keys“: %s\n"
+
+#~ msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "chyba při vytváření TOFU tabulky „encryptions“: %s\n"
+
+# ??? Typo: error adding
+#~ msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n"
+#~ msgstr "přidávání sloupce effective_policy do vazeb databáze: %s\n"
+
+#~ msgid "resetting keydb: %s\n"
+#~ msgstr "databáze klíčů se resetuje: %s\n"
+
+#~ msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
+#~ msgstr "chyba při nastavování politiky vazby TOFU na %s\n"
+
+# The final %s is replaced by a string like "7~months".
+#~ msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
+#~ msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
+#~ msgstr[0] "%s: Ověřen %ld~podpis za poslední období %s."
+#~ msgstr[1] "%s: Ověřeny %ld~podpisy za poslední období %s."
+#~ msgstr[2] "%s: Ověřeno %ld~podpisů za poslední období %s."
+
+#~ msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
+#~ msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
+#~ msgstr[0] "Zašifrována %ld~zpráva za poslední období %s."
+#~ msgstr[1] "Zašifrovány %ld~zprávy za poslední období %s."
+#~ msgstr[2] "Zašifrováno %ld~zpráv za poslední období %s."
+
+#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "chyba při nastavování politiky pro klíč %s a identitu uživatele „%s“: %s"
+
+#~ msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
+#~ msgstr "v OCSP odpovědích je podporováno jen SHA-1\n"
+
#~ msgid "listen() failed: %s\n"
#~ msgstr "volání listen() selhalo: %s\n"