diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 51 |
1 files changed, 40 insertions, 11 deletions
@@ -2177,6 +2177,11 @@ msgstr "importovat podpisy, které jsou označeny jen jako místní" msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "opravit poškození vzniklá při importu z PKS serveru" +#, fuzzy +#| msgid "do not update the trustdb after import" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "neaktualizovat databázi důvěry po importu" + msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "neaktualizovat databázi důvěry po importu" @@ -3155,6 +3160,14 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: žádné uživatelské ID nebylo označeno jako primární. Tento příkaz\n" " může způsobit, že za primární bude považováno jiné user ID.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Nemůžete změnit dobu platnosti klíče verze 3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3948,6 +3961,10 @@ msgstr "VAROVÁNÍ: obsluha serveru klíčů z jiné verze GnuPG (%s)\n" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "server klíčů neposlal VERSION\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "chyba komunikace se serverem klíčů: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "žádný server klíčů není znám (použijte volbu --keyserver)\n" @@ -3973,10 +3990,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "interní chyba serveru klíčů\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "chyba komunikace se serverem klíčů: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "„%s“ není ID klíče: přeskočeno\n" @@ -4152,6 +4165,10 @@ msgid "unknown" msgstr "neznámý formát" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nemohu ověřit podpis: %s\n" @@ -4199,6 +4216,11 @@ msgstr "VAROVÁNÍ: používám experimentální hashovací algoritmus %s\n" msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "VAROVÁNÍ: vyžádaný algoritmus %s není doporučen\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s\n" + msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n" @@ -4230,6 +4252,17 @@ msgstr "%s:%u: zastaralý parametr „%s“ – neúčinkuje\n" msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "VAROVÁNÍ: „%s“ je zastaralý parametr – neúčinkuje\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" +msgid "%s:%u: \"%s%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" +msgstr "%s:%u: zastaralý parametr „%s“ – neúčinkuje\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "" +"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: „%s“ je zastaralý parametr – neúčinkuje\n" + msgid "Uncompressed" msgstr "Nezkomprimováno" @@ -4266,8 +4299,9 @@ msgstr "Vložte nový název souboru" msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisuji do standardního výstupu\n" -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgid "assuming signed data in '%s'\n" msgstr "předpokládám podepsaná data v „%s“\n" #, c-format @@ -4821,11 +4855,6 @@ msgstr "POZNÁMKA: podpisovému klíči %s skončila platnost %s\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgstr "POZNÁMKA: podpisový klíč %s byl odvolán\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" -msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s\n" - #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" |