diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 80 |
1 files changed, 51 insertions, 29 deletions
@@ -124,6 +124,7 @@ msgstr "neshodují se – zkuste to znovu" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. +#. Do not translate the "SETERROR" keyword. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (pokus %d z %d)" @@ -1296,14 +1297,11 @@ msgstr "Váš výběr? " msgid "[not set]" msgstr "[není nastaveno]" -msgid "male" -msgstr "muž" - -msgid "female" -msgstr "žena" +msgid "Mr." +msgstr "" -msgid "unspecified" -msgstr "neuvedeno" +msgid "Ms." +msgstr "" msgid "not forced" msgstr "není vyžadováno" @@ -1356,8 +1354,8 @@ msgstr "Chyba: neplatná délka řetězce s předvolbami.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Chyba: neplatný znak v řetězci s předvolbami\n" -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " -msgstr "Zadejte pohlaví: M – mužské, F – ženské, nebo stiskněte mezerník: " +msgid "Salutation (M = Mr., F = Ms., or space): " +msgstr "" msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Chyba: neplatná odpověď.\n" @@ -1531,7 +1529,9 @@ msgstr "změnit login name" msgid "change the language preferences" msgstr "změnit jazykové předvolby" -msgid "change card holder's sex" +#, fuzzy +#| msgid "change card holder's sex" +msgid "change card holder's salutation" msgstr "změní pohlaví držitele karty" msgid "change a CA fingerprint" @@ -3861,14 +3861,14 @@ msgid "Authenticate" msgstr "Autentizace" #. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the -#. translation. If this is not possible use single digits. The -#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the -#. functions: -#. -#. s = Toggle signing capability -#. e = Toggle encryption capability -#. a = Toggle authentication capability -#. q = Finish +#. * translation. If this is not possible use single digits. The +#. * string needs to 8 bytes long. Here is a description of the +#. * functions: +#. * +#. * s = Toggle signing capability +#. * e = Toggle encryption capability +#. * a = Toggle authentication capability +#. * q = Finish #. msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq" @@ -3948,6 +3948,11 @@ msgstr " (%d) ECC (pouze pro šifrování)\n" msgid " (%d) Existing key\n" msgstr " (%d) Existující klíč\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) Existing key from card\n" +msgid " (%d) Existing key from card\n" +msgstr " (%d) Klíč existující na kartě\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Vložte keygrip: " @@ -3958,6 +3963,17 @@ msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Klíč s takovým keygripem neexistuje\n" #, c-format +msgid "error reading the card: %s\n" +msgstr "chyba při čtení z karty: %s\n" + +#, c-format +msgid "Serial number of the card: %s\n" +msgstr "Sériové číslo karty: %s\n" + +msgid "Available keys:\n" +msgstr "Dostupné klíče:\n" + +#, c-format msgid "rounded to %u bits\n" msgstr "zaokrouhleno na %u bitů\n" @@ -4687,6 +4703,11 @@ msgstr "VAROVÁNÍ: vyžádaný algoritmus %s není doporučen\n" msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgstr "Poznámka: podpisy používající algoritmus %s jsou zamítány\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgid "Note: third-party key signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "Poznámka: podpisy používající algoritmus %s jsou zamítány\n" + #, c-format msgid "(reported error: %s)\n" msgstr "(nahlášená chyba: %s)\n" @@ -6837,17 +6858,6 @@ msgid " (%d) Existing key from card\n" msgstr " (%d) Klíč existující na kartě\n" #, c-format -msgid "error reading the card: %s\n" -msgstr "chyba při čtení z karty: %s\n" - -#, c-format -msgid "Serial number of the card: %s\n" -msgstr "Sériové číslo karty: %s\n" - -msgid "Available keys:\n" -msgstr "Dostupné klíče:\n" - -#, c-format msgid "Possible actions for a %s key:\n" msgstr "Možné způsoby užití %s klíče:\n" @@ -8882,6 +8892,18 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpg-check-pattern [volby] soubor_se_vzorem\n" "Prověří heslo zadané na vstupu proti souboru se vzory\n" +#~ msgid "male" +#~ msgstr "muž" + +#~ msgid "female" +#~ msgstr "žena" + +#~ msgid "unspecified" +#~ msgstr "neuvedeno" + +#~ msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +#~ msgstr "Zadejte pohlaví: M – mužské, F – ženské, nebo stiskněte mezerník: " + #~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" #~ msgstr "žádný server klíčů není znám (použijte volbu --keyserver)\n" |