aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po78
1 files changed, 56 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d14f88a01..487972bbe 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -174,6 +174,11 @@ msgstr "na kartě není autentizační klíč pro SSH: %s\n"
msgid "no suitable card key found: %s\n"
msgstr "nenalezen žádný vhodný klíč karty: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error getting stored flags: %s\n"
+msgid "error getting list of cards: %s\n"
+msgstr "chyba při získání uložených příznaků: %s\n"
+
#, c-format
msgid ""
"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to "
@@ -1014,6 +1019,10 @@ msgstr "ignoruji řádek s nepořádkem"
msgid "[none]"
msgstr "[neuvedeno]"
+#, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
+msgstr "neplatný radix64 znak %02x byl přeskočen\n"
+
msgid "argument not expected"
msgstr "argument nebyl očekáván"
@@ -2416,6 +2425,9 @@ msgstr "chyba při rozboru názvu klíče „%s“: %s\n"
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "„%s“ nevypadá jako platné ID klíče, otisk klíče nebo keygrip\n"
+msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
+msgstr ""
+
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Začněte psát svou zprávu…\n"
@@ -5709,7 +5721,7 @@ msgstr ""
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr ""
-msgid "Defaulting to unknown."
+msgid "Defaulting to unknown.\n"
msgstr ""
msgid "TOFU db corruption detected.\n"
@@ -5851,7 +5863,7 @@ msgid "error opening TOFU database: %s\n"
msgstr "chyba při odesílání dat: %s\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n"
+msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -6110,6 +6122,9 @@ msgstr "uložení otisku se nezdařilo: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "uložení data vytvoření se nezdařilo: %s\n"
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
+msgstr "chyba při získání CHV z karty\n"
+
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "odpověď neobsahuje RSA modulus\n"
@@ -6128,6 +6143,23 @@ msgstr "odpověď neobsahuje veřejný klíč\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "čtení veřejného klíče se nezdařilo: %s\n"
+#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
+#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
+#. * the %s at the start and end of the string.
+#, c-format
+msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
+#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
+#, c-format
+msgid "Remaining attempts: %d"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr "používám implicitní PIN jako %s\n"
@@ -6138,11 +6170,9 @@ msgstr ""
"použití implicitního PINu jako %s selhalo: %s – vypínám jeho budoucí "
"použití\n"
-#, c-format
-msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
-msgstr "||Prosím vložte PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
-
-msgid "||Please enter the PIN"
+#, fuzzy
+#| msgid "||Please enter the PIN"
+msgid "||Please unlock the card"
msgstr "||Prosím vložte PIN"
#, c-format
@@ -6153,9 +6183,6 @@ msgstr "PIN pro CHV%d je příliš krátký; minimální délka je %d\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "ověření CHV%d se nezdařilo: %s\n"
-msgid "error retrieving CHV status from card\n"
-msgstr "chyba při získání CHV z karty\n"
-
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "karta je trvale uzamčena!\n"
@@ -6172,17 +6199,16 @@ msgstr[2] ""
"Do trvalého uzamčení karty zůstává %d pokusů o zadání PINu administrátora\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
-#, c-format
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
-msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce%%0A[zbývá pokusů: %d]"
-
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "přístup k administrátorským příkazům není nakonfigurován\n"
+msgid "||Please enter the PIN"
+msgstr "||Prosím vložte PIN"
+
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "||Prosím, zadejte resetační kód karty"
@@ -6340,10 +6366,6 @@ msgstr "obsluha pro deskriptor %d spuštěna\n"
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "obsluha pro deskriptor %d ukončena\n"
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "neplatný radix64 znak %02x byl přeskočen\n"
-
msgid "no dirmngr running in this session\n"
msgstr "v této relaci neběží žádný dirmngr\n"
@@ -7117,6 +7139,12 @@ msgstr " trvale zavedených certifikátů: %u\n"
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "za běhu nakešovaných certifikátů: %u\n"
+# XXX: Align with msgid "permanently loaded certificates:"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " runtime cached certificates: %u\n"
+msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
+msgstr "za běhu nakešovaných certifikátů: %u\n"
+
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "certifikát již v keši\n"
@@ -8232,9 +8260,6 @@ msgstr "kontrola důvěryhodnosti kořenového certifikátu selhala: %s\n"
msgid "certificate chain is good\n"
msgstr "řetěz certifikátů je v pořádku\n"
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA požaduje použití 160bitového hašovacího algoritmu\n"
-
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "certifikát neměl být použit pro podepsání CRL\n"
@@ -8672,6 +8697,15 @@ msgstr ""
"Syntaxe: gpg-check-pattern [volby] soubor_se_vzorem\n"
"Prověří heslo zadané na vstupu proti souboru se vzory\n"
+#~ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+#~ msgstr "||Prosím vložte PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
+
+#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
+#~ msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce%%0A[zbývá pokusů: %d]"
+
+#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+#~ msgstr "DSA požaduje použití 160bitového hašovacího algoritmu\n"
+
#~ msgid "--store [filename]"
#~ msgstr "--store [jméno souboru]"