aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po6304
1 files changed, 6304 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 000000000..7ae848cbb
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,6304 @@
+# GnuPG Czech translation
+# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Magda Proch�zkov� <[email protected]> 2001,
+# Roman Pavlik <[email protected]> 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
+"Last-Translator: Roman Pavlik <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: cipher/primegen.c:121
+#, c-format
+msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
+msgstr "nemohu vygenerovat prvo��slo s pbits=%u qbits=%u\n"
+
+#: cipher/primegen.c:312
+#, c-format
+msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
+msgstr "nemohu vygenerovat prvo��slo s m�n� ne� %d bity\n"
+
+#: cipher/random.c:173
+msgid "no entropy gathering module detected\n"
+msgstr "nebyl detekov�n ��dn� modul pro z�sk�n� entropie\n"
+
+#: cipher/random.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't lock `%s': %s\n"
+msgstr "nelze zam��t `%s'\n"
+
+#: cipher/random.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
+msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
+
+#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
+#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
+#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
+#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
+#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
+#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
+#: g10/tdbio.c:605
+#, c-format
+msgid "can't open `%s': %s\n"
+msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:458
+#, c-format
+msgid "can't stat `%s': %s\n"
+msgstr "nemohu pou��t p��kaz stat na `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:463
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
+msgstr "`%s' nen� norm�ln� soubor - ignoruji\n"
+
+#: cipher/random.c:468
+msgid "note: random_seed file is empty\n"
+msgstr "pozn�mka: soubor random_seed je pr�zdn�\n"
+
+#: cipher/random.c:474
+msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+msgstr "VAROV�N�: neplatn� velikost random_seed - soubor nepou�it\n"
+
+#: cipher/random.c:482
+#, c-format
+msgid "can't read `%s': %s\n"
+msgstr "nemohu ��st `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:520
+msgid "note: random_seed file not updated\n"
+msgstr "pozn�mka: soubor random_seed nen� aktualizov�n\n"
+
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
+#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
+#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
+#, c-format
+msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgstr "nemohu vytvo�it `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566
+#, c-format
+msgid "can't write `%s': %s\n"
+msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:569
+#, c-format
+msgid "can't close `%s': %s\n"
+msgstr "nemohu zav��t `%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:814
+msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
+msgstr "VAROV�N�: pou�it� gener�tor n�hodn�ch ��sel nen� bezpe�n�!!\n"
+
+#: cipher/random.c:815
+msgid ""
+"The random number generator is only a kludge to let\n"
+"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
+"\n"
+"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gener�tor n�hodn�ch ��sel je pouze atrapa, aby program mohl b�et,\n"
+"v ��dn�m p��pad� nen� kryptograficky bezpe�n�!\n"
+"\n"
+"NEPOU��VEJTE JAK�KOLIV DATA VYTVO�EN� T�MTO PROGRAMEM!!\n"
+"\n"
+
+#: cipher/rndegd.c:202
+msgid ""
+"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
+"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
+"of the entropy.\n"
+msgstr ""
+"Pros�m �ekejte, je nutn� z�skat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n"
+"m��ete na po��ta�i d�lat n�co jin�ho, zv���te tak kvalitu entropie.\n"
+
+#: cipher/rndlinux.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
+"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nedostatek n�hodn�ch bajt�. Pros�m, pracujte s opera�n�m syst�mem, abyste\n"
+"mu umo�nili z�skat v�ce entropie (je pot�eba %d bajt�).\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:596
+#, c-format
+msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
+msgstr "ulo�en� fingerprintu se nezda�ilo: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:609
+#, c-format
+msgid "failed to store the creation date: %s\n"
+msgstr "ulo�en� datumu vytvo�en� se nezda�ilo: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:977
+#, c-format
+msgid "reading public key failed: %s\n"
+msgstr "�ten� ve�ejn�ho kl��e se nezda�ilo: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910
+msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� kl��\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
+msgstr "odpov�� neobsahuje RSA modulus\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� RSA exponent\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154
+#, c-format
+msgid "PIN callback returned error: %s\n"
+msgstr "funkce PIN callback zkon�ila chybou: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160
+#, c-format
+msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr "PIN pro CHV%d je p��li� kr�tk�; minim�ln� d�lka je %d\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362
+#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183
+#, c-format
+msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
+msgstr "verifikace CHV%d se nezda�ila: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1310
+msgid "access to admin commands is not configured\n"
+msgstr "p��stup k administr�torsk�m p��kaz�m nen� nakonfigurov�n\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
+msgstr "chyba p�i z�sk�n� CHV z karty\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398
+msgid "card is permanently locked!\n"
+msgstr "karta je trvale uzam�ena!\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1336
+#, c-format
+msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+msgstr ""
+"Do trval�ho uzam�en� karty z�st�v� %d pokus� o zad�n� PINu administr�tora\n"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
+#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: g10/app-openpgp.c:1343
+msgid "|A|Admin PIN"
+msgstr "|A|PIN administr�tora"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: g10/app-openpgp.c:1492
+msgid "|AN|New Admin PIN"
+msgstr "|AN|Nov� PIN administr�tora"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1492
+msgid "|N|New PIN"
+msgstr "|N|Nov� PIN"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1496
+#, c-format
+msgid "error getting new PIN: %s\n"
+msgstr "chyba p�i z�sk�n� nov�ho PINu: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996
+msgid "error reading application data\n"
+msgstr "chyba p�i �ten� aplika�n�ch dat\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003
+msgid "error reading fingerprint DO\n"
+msgstr "chyba p�i �ten� fingerpritnu DO\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1562
+msgid "key already exists\n"
+msgstr "kl�� ji� existuje\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1566
+msgid "existing key will be replaced\n"
+msgstr "existuj�c� kl�� bude p�eps�n\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1568
+msgid "generating new key\n"
+msgstr "generov�n� nov�ho kl��e\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1735
+msgid "creation timestamp missing\n"
+msgstr "chyb� �asov� raz�tko vytvo�en�\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1742
+#, c-format
+msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
+msgstr "sch�z� RSA modulus nebo nem� velikost %d bit�\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1749
+#, c-format
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
+msgstr "sch�z� ve�ejn� RSA exponent nebo je del�� ne� %d bit�\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
+#, c-format
+msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
+msgstr "sch�z� RSA prime %s nebo nem� velikost %d bit�\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1827
+#, c-format
+msgid "failed to store the key: %s\n"
+msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1886
+msgid "please wait while key is being generated ...\n"
+msgstr "pros�m po�kejte ne� bude kl�� vygenerov�n ...\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1901
+msgid "generating key failed\n"
+msgstr "henerov�n� kl��e se nezda�ilo\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1904
+#, c-format
+msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgstr "generov�n� kl��e dokon�eno (%d sekund)\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1961
+msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
+msgstr "neplatn� struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
+msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2134
+#, c-format
+msgid "signatures created so far: %lu\n"
+msgstr "dosud vytvo�en� podpisy: %lu\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2142
+#, c-format
+msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2403
+msgid ""
+"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+msgstr ""
+"ov��en� administr�torsk�ho PIN je nyn� prost�ednictv�m tohoto p��kazu "
+"zak�z�no\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484
+#, c-format
+msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
+msgstr "p��stup na %s se nezda�il - vadn� OpenPGP karta?\n"
+
+#: g10/armor.c:320
+#, c-format
+msgid "armor: %s\n"
+msgstr "ASCII k�dov�n�: %s\n"
+
+#: g10/armor.c:359
+msgid "invalid armor header: "
+msgstr "neplatn� hlavi�ka ASCII k�dov�n�: "
+
+#: g10/armor.c:370
+msgid "armor header: "
+msgstr "ASCII hlavi�ka: "
+
+#: g10/armor.c:381
+msgid "invalid clearsig header\n"
+msgstr "neplatn� hlavi�ka podpisu v �iteln�m form�tu\n"
+
+#: g10/armor.c:433
+msgid "nested clear text signatures\n"
+msgstr "vno�en� podpisy v �iteln�m form�tu\n"
+
+#: g10/armor.c:568
+msgid "unexpected armor: "
+msgstr "neo�ek�van� ASCII armor: "
+
+#: g10/armor.c:580
+msgid "invalid dash escaped line: "
+msgstr "nespr�vn� ozna�en� ��dku m�nusy: "
+
+#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343
+#, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
+msgstr "neplatn� radix64 znak %02X byl p�esko�en\n"
+
+#: g10/armor.c:777
+msgid "premature eof (no CRC)\n"
+msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n"
+
+#: g10/armor.c:811
+msgid "premature eof (in CRC)\n"
+msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n"
+
+#: g10/armor.c:819
+msgid "malformed CRC\n"
+msgstr "�patn� form�t CRC\n"
+
+#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380
+#, c-format
+msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
+msgstr "Chyba CRC; %06lX - %06lX\n"
+
+#: g10/armor.c:843
+msgid "premature eof (in trailer)\n"
+msgstr "p�ed�asn� konec souboru (v pati�ce)\n"
+
+#: g10/armor.c:847
+msgid "error in trailer line\n"
+msgstr "chyba v pati�ce\n"
+
+#: g10/armor.c:1158
+msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
+msgstr "nenalezena ��dn� platn� data ve form�tu OpenPGP.\n"
+
+#: g10/armor.c:1163
+#, c-format
+msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
+msgstr "neplatn� k�dov�n� ASCII: ��dek je del�� ne� %d znak�\n"
+
+#: g10/armor.c:1167
+msgid ""
+"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+msgstr ""
+"neplatn� znak (quoted-printable) v ASCII k�dov�n� - pravd�podobn� byl pou�it "
+"�patn� MTA\n"
+
+#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306
+#, c-format
+msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
+msgstr "OpenPGp karta nen� dostupn�: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:68
+#, c-format
+msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
+msgstr "Nalezena OpenPGP karta ��slo %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
+#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
+msgid "can't do this in batch mode\n"
+msgstr "nelze prov�st v d�vkov�m m�du\n"
+
+#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215
+#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381
+#: g10/keygen.c:1448
+msgid "Your selection? "
+msgstr "V� v�b�r? "
+
+#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266
+msgid "[not set]"
+msgstr "[nen� nastaven]"
+
+#: g10/card-util.c:413
+msgid "male"
+msgstr "mu�"
+
+#: g10/card-util.c:414
+msgid "female"
+msgstr "�ena"
+
+#: g10/card-util.c:414
+msgid "unspecified"
+msgstr "neuvedeno"
+
+#: g10/card-util.c:441
+msgid "not forced"
+msgstr "nen� vy�adov�no"
+
+#: g10/card-util.c:441
+msgid "forced"
+msgstr "vy�adov�no"
+
+#: g10/card-util.c:519
+msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
+msgstr "Chyba: V sou�asn� verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n"
+
+#: g10/card-util.c:521
+msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
+msgstr "Chyba: Znak \"<\" nelze pou��t.\n"
+
+#: g10/card-util.c:523
+msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
+msgstr "Chyba: V�ce mezer nen� povoleno.\n"
+
+#: g10/card-util.c:540
+msgid "Cardholder's surname: "
+msgstr "P��jmen� dr�itele karty: "
+
+#: g10/card-util.c:542
+msgid "Cardholder's given name: "
+msgstr "Jm�no (k�estn�) dr�itele karty: "
+
+#: g10/card-util.c:560
+#, c-format
+msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Chyba: jm�no a p��jmen� je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
+
+#: g10/card-util.c:581
+msgid "URL to retrieve public key: "
+msgstr "URL pro z�sk�n� ve�ejn�ho kl��e: "
+
+#: g10/card-util.c:589
+#, c-format
+msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Chyba: URL je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
+
+#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280
+#, c-format
+msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:695
+msgid "Login data (account name): "
+msgstr "Login (jm�nu ��tu): "
+
+#: g10/card-util.c:705
+#, c-format
+msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Chyba: Login je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
+
+#: g10/card-util.c:764
+msgid "Private DO data: "
+msgstr "Priv�tn� DO data: "
+
+#: g10/card-util.c:774
+#, c-format
+msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Chyba: Priv�tn� DO je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
+
+#: g10/card-util.c:794
+msgid "Language preferences: "
+msgstr "Jazykov� p�edvolby: "
+
+#: g10/card-util.c:802
+msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
+msgstr "Chyba: neplatn� d�lka �etezce s p�edvolbami.\n"
+
+#: g10/card-util.c:811
+msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
+msgstr "Chyba: neplatn� znak v �et�zci s p�edvolbami\n"
+
+#: g10/card-util.c:832
+msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
+msgstr "Zadejte pohlav�: M - mu�sk�, F - �ensk� nebo stisn�te mezern�k: "
+
+#: g10/card-util.c:846
+msgid "Error: invalid response.\n"
+msgstr "Chyba: neplatn� odpov��.\n"
+
+#: g10/card-util.c:867
+msgid "CA fingerprint: "
+msgstr "CA fingerprint: "
+
+#: g10/card-util.c:890
+msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
+msgstr "Chyba: nespr�vn� naform�tovan� fingerprint.\n"
+
+#: g10/card-util.c:938
+#, c-format
+msgid "key operation not possible: %s\n"
+msgstr "operace s kl��em nen� mo�n�: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:939
+msgid "not an OpenPGP card"
+msgstr "toto nen� OpenPGP karta"
+
+#: g10/card-util.c:948
+#, c-format
+msgid "error getting current key info: %s\n"
+msgstr "chyba p�i z�sk�n� informac� o aktu�ln�m kl��i: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1033
+msgid "Replace existing key? (y/N) "
+msgstr "P�epsat existuj�c� kl��? (a/N) "
+
+#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063
+msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
+msgstr "Vytvo�it z�lohu �ifrovac�ho kl��e mimo kartu? (A/n) "
+
+#: g10/card-util.c:1075
+msgid "Replace existing keys? (y/N) "
+msgstr "P�epsat existuj�c� kl��e? (a/N) "
+
+#: g10/card-util.c:1084
+#, c-format
+msgid ""
+"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
+" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
+"You should change them using the command --change-pin\n"
+msgstr ""
+"Pros�m nezapome�te, �e tov�rn� nastaven� PINu je\n"
+" PIN = `%s' PIN administr�tora = `%s'\n"
+"Toto nastaven� m��ete zm�nit p��kazem --change-pin\n"
+
+#: g10/card-util.c:1123
+msgid "Please select the type of key to generate:\n"
+msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete generovat:\n"
+
+#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206
+msgid " (1) Signature key\n"
+msgstr " (1) Podepisovac� kl��\n"
+
+#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208
+msgid " (2) Encryption key\n"
+msgstr " (2) �ifrovac� kl��\n"
+
+#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210
+msgid " (3) Authentication key\n"
+msgstr " (3) Autentiza�n� kl��\n"
+
+#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946
+#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Neplatn� v�b�r.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1203
+msgid "Please select where to store the key:\n"
+msgstr "Pros�m vyberte m�sto pro uchov�n� kl��e:\n"
+
+#: g10/card-util.c:1238
+msgid "unknown key protection algorithm\n"
+msgstr "nezn�m� algoritmus pro ochranu kl��e\n"
+
+#: g10/card-util.c:1243
+msgid "secret parts of key are not available\n"
+msgstr "tajn� ��sti kl�e nejsou dostupn�\n"
+
+#: g10/card-util.c:1248
+msgid "secret key already stored on a card\n"
+msgstr "tajn� kl�� je na kart� ulo�en\n"
+
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357
+msgid "quit this menu"
+msgstr "ukon�it toto menu"
+
+#: g10/card-util.c:1321
+msgid "show admin commands"
+msgstr "zobraz administr�torsk� p��kazy"
+
+#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360
+msgid "show this help"
+msgstr "uk�zat tuto pomoc"
+
+#: g10/card-util.c:1324
+msgid "list all available data"
+msgstr "vypi� v�echna dostupn� data"
+
+#: g10/card-util.c:1327
+msgid "change card holder's name"
+msgstr "zm�n� jm�no majitele karty"
+
+#: g10/card-util.c:1328
+msgid "change URL to retrieve key"
+msgstr "zm�n� URL pro z�sk�n� kl��e"
+
+#: g10/card-util.c:1329
+msgid "fetch the key specified in the card URL"
+msgstr "z�sk� kl�� specifikovan� v URL karty"
+
+#: g10/card-util.c:1330
+msgid "change the login name"
+msgstr "zm�nit login name"
+
+#: g10/card-util.c:1331
+msgid "change the language preferences"
+msgstr "zm�nit jazykov� p�edvolby"
+
+#: g10/card-util.c:1332
+msgid "change card holder's sex"
+msgstr "zm�n� pohlav� dr�itele karty"
+
+#: g10/card-util.c:1333
+msgid "change a CA fingerprint"
+msgstr "vypsat fingerprint certifika�n� autority"
+
+#: g10/card-util.c:1334
+msgid "toggle the signature force PIN flag"
+msgstr "zapnout/vypnout po�adov�n� PINu p�i ka�d� self-sign operaci"
+
+#: g10/card-util.c:1335
+msgid "generate new keys"
+msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
+
+#: g10/card-util.c:1336
+msgid "menu to change or unblock the PIN"
+msgstr "nab�dka pro zm�nu anebo odblokov�n� PINu"
+
+#: g10/card-util.c:1337
+msgid "verify the PIN and list all data"
+msgstr "ov�� PIN a vypi� v�echna data"
+
+#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623
+msgid "Command> "
+msgstr "P��kaz> "
+
+#: g10/card-util.c:1495
+msgid "Admin-only command\n"
+msgstr "pouze administr�torsk� p��kazy\n"
+
+#: g10/card-util.c:1526
+msgid "Admin commands are allowed\n"
+msgstr "administr�torsk� p��kazy jsou povoleny\n"
+
+#: g10/card-util.c:1528
+msgid "Admin commands are not allowed\n"
+msgstr "administr�torsk� p��kazy nejsou povoleny\n"
+
+#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244
+msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
+msgstr "Neplatn� p��kaz (zkuste \"help\")\n"
+
+#: g10/cardglue.c:416
+#, fuzzy
+msgid "card reader not available\n"
+msgstr "tajn� kl�� nen� dostupn�"
+
+#: g10/cardglue.c:434
+msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
+msgstr "Pros�m vo�te kartu a stiskn�te enter. Operaci zru��te stisknut�m 'z': "
+
+#: g10/cardglue.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
+msgstr "smaz�n� bloku kl��e se nezda�ilo: %s\n"
+
+#: g10/cardglue.c:573
+#, c-format
+msgid ""
+"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
+" %.*s\n"
+msgstr ""
+"Pros�m vyjm�te kartu a vlo�te jinou se seriov�m ��slem:\n"
+" %.*s\n"
+
+#: g10/cardglue.c:582
+msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
+msgstr ""
+"Je-li nov� karta p�ipravena, stiskn�te enter. Operaci zru��te stisknut�m "
+"'z': "
+
+#: g10/cardglue.c:917
+msgid "Enter New Admin PIN: "
+msgstr "Vlo�te nov� PIN administr�tora: "
+
+#: g10/cardglue.c:918
+msgid "Enter New PIN: "
+msgstr "Vlo�te nov� PIN: "
+
+#: g10/cardglue.c:919
+msgid "Enter Admin PIN: "
+msgstr "Vlo�te PIN administr�tora: "
+
+#: g10/cardglue.c:920
+msgid "Enter PIN: "
+msgstr "Vlo�te PIN: "
+
+#: g10/cardglue.c:937
+msgid "Repeat this PIN: "
+msgstr "Opakujte tento PIN: "
+
+#: g10/cardglue.c:952
+msgid "PIN not correctly repeated; try again"
+msgstr "PIN nen� zopakov�n spr�vn�; zkuste to znovu"
+
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
+#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
+#, c-format
+msgid "can't open `%s'\n"
+msgstr "nelze otev��t `%s'\n"
+
+#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839
+msgid "--output doesn't work for this command\n"
+msgstr "--output pro tento p��kaz nen� platn�\n"
+
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
+#: g10/revoke.c:228
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
+#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
+#, c-format
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgstr "chyba p�i �ten� bloku kl��e: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136
+msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgstr "(dokud neur��te kl�� jeho fingerprintem)\n"
+
+#: g10/delkey.c:135
+msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
+msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v d�vkov�m m�du prov�st\n"
+
+#: g10/delkey.c:147
+msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
+msgstr "Smazat tento kl�� ze souboru kl���? (a/N) "
+
+#: g10/delkey.c:155
+msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
+msgstr "Toto je tajn� kl��! - opravdu smazat? (a/N) "
+
+#: g10/delkey.c:165
+#, c-format
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
+msgstr "smaz�n� bloku kl��e se nezda�ilo: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:175
+msgid "ownertrust information cleared\n"
+msgstr "informace o d�v�ryhodnosti vlastn�ka kl��e vymaz�ny\n"
+
+#: g10/delkey.c:206
+#, c-format
+msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
+msgstr "existuje tajn� kl�� pro tento ve�ejn� kl�� \"%s\"!\n"
+
+#: g10/delkey.c:208
+msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
+msgstr ""
+"abyste ho smazal(a), pou�ijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n"
+
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
+#, c-format
+msgid "error creating passphrase: %s\n"
+msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
+
+#: g10/encode.c:218
+msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+msgstr "v m�du S2K nelze pou��t symetrick� ESK paket\n"
+
+#: g10/encode.c:231
+#, c-format
+msgid "using cipher %s\n"
+msgstr "pou�it� �ifry: %s\n"
+
+#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536
+#, c-format
+msgid "`%s' already compressed\n"
+msgstr "`%s' je ji� zkomprimov�n\n"
+
+#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "VAROV�N�: soubor `%s' je pr�zdn�\n"
+
+#: g10/encode.c:456
+msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"v m�du --pgp2 m��ete �ifrovat pouze RSA kl��em o d�lce 2048 bit� a m�n�\n"
+
+#: g10/encode.c:480
+#, c-format
+msgid "reading from `%s'\n"
+msgstr "�tu z `%s'\n"
+
+#: g10/encode.c:508
+msgid ""
+"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+msgstr "algoritmus IDEA nelze pou��t pro v�echny kl��e, pro kter� �ifrujete.\n"
+
+#: g10/encode.c:518
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: vy��dan� symetrick� �ifra %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m p��jemce\n"
+
+#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: vy��dan� komprima�n� algoritmus %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m "
+"p��jemce\n"
+
+#: g10/encode.c:715
+#, c-format
+msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "vy��dan� symetrick� �ifra %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m p��jemce\n"
+
+#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
+#, c-format
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgstr "pou�it� %s nen� v m�du %s dovoleno\n"
+
+#: g10/encode.c:812
+#, c-format
+msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s za�ifrovan� pro: %s\n"
+
+#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "%s za�ifrovan� data\n"
+
+#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297
+#, c-format
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "za�ifrov�no nezn�m�m algoritmem %d\n"
+
+#: g10/encr-data.c:93
+msgid ""
+"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+msgstr "VAROV�N�: zpr�va byla za�ifrov�na slab�m kl��em v symetrick� �if�e.\n"
+
+#: g10/encr-data.c:104
+msgid "problem handling encrypted packet\n"
+msgstr "probl�m se za�ifrovan�m paketem\n"
+
+#: g10/exec.c:49
+msgid "no remote program execution supported\n"
+msgstr "spu�t�n� extern�ho programu nen� podporov�no\n"
+
+#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421
+#, c-format
+msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n"
+
+#: g10/exec.c:317
+msgid ""
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+msgstr ""
+"vol�n� extern�ch program� je zak�z�no, proto�e file permissions nejsou\n"
+"nastaveny nebezpe�n�\n"
+
+#: g10/exec.c:347
+msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
+msgstr ""
+"na t�to platform� jsou p�i vol�n� extern�ch program� vy�adov�ny\n"
+"do�asn� soubory (temp files)\n"
+
+#: g10/exec.c:425
+#, c-format
+msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
+msgstr "nelze spustit program `%s': %s\n"
+
+#: g10/exec.c:428
+#, c-format
+msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
+msgstr "nelze spustit shell `%s': %s\n"
+
+#: g10/exec.c:513
+#, c-format
+msgid "system error while calling external program: %s\n"
+msgstr "syst�mov� chyba p�i vol�n� extern�ho programu: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590
+msgid "unnatural exit of external program\n"
+msgstr "neo�ek�van� konec extern�ho programu\n"
+
+#: g10/exec.c:539
+msgid "unable to execute external program\n"
+msgstr "nelze spustit extern� program\n"
+
+#: g10/exec.c:555
+#, c-format
+msgid "unable to read external program response: %s\n"
+msgstr "nelze p�e��st odpov�� extern�ho programu: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
+msgstr "VAROV�N�: nelze smazat do�asn� soubor (%s) `%s': %s\n"
+
+#: g10/exec.c:613
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
+msgstr "VAROV�N�: nelze smazat do�asn� adres�� `%s': %s\n"
+
+#: g10/export.c:61
+#, fuzzy
+msgid "export signatures that are marked as local-only"
+msgstr "Podpis bude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n"
+
+#: g10/export.c:63
+msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:65
+#, fuzzy
+msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
+msgstr "pro \"%s\" nebyl nalezen ��dn� revoka�n� kl��\n"
+
+#: g10/export.c:67
+#, fuzzy
+msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
+msgstr "revokovat kl�� nebo vybran� podkl��e"
+
+#: g10/export.c:69
+#, fuzzy
+msgid "remove unusable parts from key during export"
+msgstr "odstranit nepou�iteln� ��sti z kl��e"
+
+#: g10/export.c:71
+msgid "remove as much as possible from key during export"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:325
+msgid "exporting secret keys not allowed\n"
+msgstr "exportov�n� tajn�ho kl��e nen� povoleno\n"
+
+#: g10/export.c:354
+#, c-format
+msgid "key %s: not protected - skipped\n"
+msgstr "kl�� %s: nen� chr�n�n� - p�esko�eno\n"
+
+#: g10/export.c:362
+#, c-format
+msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
+msgstr "kl�� %s: PGP 2.x kl�� - p�esko�eno\n"
+
+#: g10/export.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
+msgstr "kl�� %s: podpis podkl��e na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
+
+#: g10/export.c:521
+msgid "about to export an unprotected subkey\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
+msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n"
+
+#: g10/export.c:565
+#, c-format
+msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
+msgstr "VAROV�N�: tajn� kl�� %s nen� chr�n�n pomoc� simple SK checksum\n"
+
+#: g10/export.c:598
+msgid "WARNING: nothing exported\n"
+msgstr "VAROV�N�: nebylo nic vyexportov�no\n"
+
+#: g10/gpg.c:375
+msgid ""
+"@Commands:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@P��kazy:\n"
+" "
+
+#: g10/gpg.c:377
+msgid "|[file]|make a signature"
+msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis"
+
+#: g10/gpg.c:378
+msgid "|[file]|make a clear text signature"
+msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis v �iteln�m dokumentu"
+
+#: g10/gpg.c:379
+msgid "make a detached signature"
+msgstr "vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu"
+
+#: g10/gpg.c:380
+msgid "encrypt data"
+msgstr "�ifrovat data"
+
+#: g10/gpg.c:382
+msgid "encryption only with symmetric cipher"
+msgstr "�ifrov�n� pouze se symetrickou �ifrou"
+
+#: g10/gpg.c:384
+msgid "decrypt data (default)"
+msgstr "de�ifrovat data (implicitn�)"
+
+#: g10/gpg.c:386
+msgid "verify a signature"
+msgstr "verifikovat podpis"
+
+#: g10/gpg.c:388
+msgid "list keys"
+msgstr "vypsat seznam kl���"
+
+#: g10/gpg.c:390
+msgid "list keys and signatures"
+msgstr "vypsat seznam kl��� a podpis�"
+
+#: g10/gpg.c:391
+msgid "list and check key signatures"
+msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy kl���"
+
+#: g10/gpg.c:392
+msgid "list keys and fingerprints"
+msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�"
+
+#: g10/gpg.c:393
+msgid "list secret keys"
+msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���"
+
+#: g10/gpg.c:394
+msgid "generate a new key pair"
+msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
+
+#: g10/gpg.c:395
+msgid "remove keys from the public keyring"
+msgstr "odstranit kl�� ze souboru ve�ejn�ch kl���"
+
+#: g10/gpg.c:397
+msgid "remove keys from the secret keyring"
+msgstr "odstranit kl�� ze souboru tajn�ch kl���"
+
+#: g10/gpg.c:398
+msgid "sign a key"
+msgstr "podepsat kl��"
+
+#: g10/gpg.c:399
+msgid "sign a key locally"
+msgstr "podepsat kl�� lok�ln�"
+
+#: g10/gpg.c:400
+msgid "sign or edit a key"
+msgstr "podepsat nebo modifikovat kl��"
+
+#: g10/gpg.c:401
+msgid "generate a revocation certificate"
+msgstr "vytvo�it revoka�n� certifik�t"
+
+#: g10/gpg.c:403
+msgid "export keys"
+msgstr "exportovat kl��e"
+
+#: g10/gpg.c:404
+msgid "export keys to a key server"
+msgstr "exportovat kl��e na server kl���"
+
+#: g10/gpg.c:405
+msgid "import keys from a key server"
+msgstr "importovat kl��e ze serveru kl���"
+
+#: g10/gpg.c:407
+msgid "search for keys on a key server"
+msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���"
+
+#: g10/gpg.c:409
+msgid "update all keys from a keyserver"
+msgstr "aktualizovat v�echny kl��e ze serveru kl���"
+
+#: g10/gpg.c:413
+msgid "import/merge keys"
+msgstr "importovat/slou�it kl��e"
+
+#: g10/gpg.c:416
+msgid "print the card status"
+msgstr "vytisknout stav karty"
+
+#: g10/gpg.c:417
+msgid "change data on a card"
+msgstr "zm�nit data na kart�"
+
+#: g10/gpg.c:418
+msgid "change a card's PIN"
+msgstr "zm�nit PIN karty"
+
+#: g10/gpg.c:426
+msgid "update the trust database"
+msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry"
+
+#: g10/gpg.c:433
+msgid "|algo [files]|print message digests"
+msgstr "|algo [soubory] vypi� hash"
+
+#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
+msgid ""
+"@\n"
+"Options:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Mo�nosti:\n"
+" "
+
+#: g10/gpg.c:439
+msgid "create ascii armored output"
+msgstr "vytvo� v�stup zak�dovan� pomoc� ASCII"
+
+#: g10/gpg.c:441
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|JM�NO|�ifrovat pro JM�NO"
+
+#: g10/gpg.c:452
+msgid "use this user-id to sign or decrypt"
+msgstr ""
+"pou��t tento id u�ivatele pro podeps�n�\n"
+" nebo de�ifrov�n�"
+
+#: g10/gpg.c:453
+msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
+msgstr ""
+"|N|nastavit �rov�� komprimace N (0 - ��dn�\n"
+" komprimace)"
+
+#: g10/gpg.c:458
+msgid "use canonical text mode"
+msgstr "pou��t kanonick� textov� m�d"
+
+#: g10/gpg.c:472
+msgid "use as output file"
+msgstr "pou��t jako v�stupn� soubor"
+
+#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
+msgid "verbose"
+msgstr "s dodate�n�mi informacemi"
+
+#: g10/gpg.c:485
+msgid "do not make any changes"
+msgstr "neprov�d�t ��dn� zm�ny"
+
+#: g10/gpg.c:486
+msgid "prompt before overwriting"
+msgstr "vy��dat potvrzen� p�ed p�eps�n�m"
+
+#: g10/gpg.c:527
+msgid "use strict OpenPGP behavior"
+msgstr "pou��t chov�n� striktn� podle OpenPGP"
+
+#: g10/gpg.c:528
+msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
+msgstr "generovat zpr�vu komplatibiln� s PGP 2.x"
+
+#: g10/gpg.c:556
+msgid ""
+"@\n"
+"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
+msgstr ""
+"@\n"
+"(Pou�ijte manu�lov� str�nky pro kompletn� seznam v�ech p��kaz� a mo�nost�)\n"
+
+#: g10/gpg.c:559
+msgid ""
+"@\n"
+"Examples:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
+" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
+" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
+" --list-keys [names] show keys\n"
+" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
+msgstr ""
+"@\n"
+" -se -r Bob [soubor] podepsat a za�ifrovat pro u�ivatele Bob\n"
+" --clearsign [soubor] vytvo�it podpis �iteln�ho dokumentu\n"
+" --detach-sign [soubor] vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu\n"
+" --list-keys [jm�na] vypsat kl��e\n"
+" --fingerprint [jm�na] vypsat fingerprinty \n"
+
+#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
+msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
+msgstr ""
+"Chyby oznamte, pros�m, na adresu <[email protected]>.\n"
+"P�ipom�nky k p�ekladu <[email protected]>.\n"
+
+#: g10/gpg.c:774
+msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
+
+#: g10/gpg.c:777
+msgid ""
+"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"default operation depends on the input data\n"
+msgstr ""
+"Syntaxe: gpg [mo�nosti] [soubory]\n"
+"podepsat, ov��it, �ifrovat nebo de�ifrovat\n"
+"implicitn� operace z�vis� na vstupn�ch datech\n"
+
+#: g10/gpg.c:788
+msgid ""
+"\n"
+"Supported algorithms:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Podporovan� algoritmy:\n"
+
+#: g10/gpg.c:791
+msgid "Pubkey: "
+msgstr "Ve�ejn� kl��: "
+
+#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
+msgid "Cipher: "
+msgstr "�ifra: "
+
+#: g10/gpg.c:803
+msgid "Hash: "
+msgstr "Hash: "
+
+#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
+msgid "Compression: "
+msgstr "Komprese: "
+
+#: g10/gpg.c:892
+msgid "usage: gpg [options] "
+msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]"
+
+#: g10/gpg.c:1040
+msgid "conflicting commands\n"
+msgstr "konfliktn� p��kazy\n"
+
+#: g10/gpg.c:1058
+#, c-format
+msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
+msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny `%s'\n"
+
+# g10/g10.c:1179#, c-format
+#: g10/gpg.c:1255
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: vlastnictv� domovsk�ho adres��e nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:1258
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: vlastnictv� konfigura�n�ho souboru nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:1261
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: vlastnictv� roz�i�uj�c�ho modulu nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:1267
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro domovsk� adres��e nejsou bezpe�n� `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:1270
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro konfigura�n� soubor nejsou bezpe�n� `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:1273
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
+msgstr "VAROV�N�: p��stupov� pr�va roz�i�uj�c�mu modulu nejsou bezpe�n� `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:1279
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s domovk�m adres��em nen� nastaveno "
+"nebezpe�n� `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s konfigura�n�m souborem nen� nastaveno "
+"nebezpe�n� `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:1285
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s roz�i�uj�c�m modulem nen� nastaveno "
+"nebezpe�n� `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:1291
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: p��stupov� pr�va k adres��i s domovsk�m adres��em nejsou nastavena "
+"bezpe�n� `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:1294
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: p��stupov� pr�va k aders��i s konfigura�n�m souborem nejsou "
+"nastavena bezpe�n� `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:1297
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: p��stupov� pr�va k adres��i s roz�i�uj�c�m modulem nejsou "
+"nastavena bezpe�n� `%s'\n"
+
+# c-format
+#: g10/gpg.c:1438
+#, c-format
+msgid "unknown configuration item `%s'\n"
+msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1531
+msgid "display photo IDs during key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1533
+msgid "show policy URLs during signature listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1535
+#, fuzzy
+msgid "show all notations during signature listings"
+msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
+
+#: g10/gpg.c:1537
+msgid "show IETF standard notations during signature listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1541
+msgid "show user-supplied notations during signature listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
+msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
+
+#: g10/gpg.c:1545
+msgid "show user ID validity during key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1547
+msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1549
+msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "show the keyring name in key listings"
+msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���"
+
+#: g10/gpg.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "show expiration dates during signature listings"
+msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
+
+#: g10/gpg.c:1920
+#, c-format
+msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
+msgstr "POZN�MKA: star� implicitn� soubor s mo�nostmi `%s ignorov�n'\n"
+
+#: g10/gpg.c:1962
+#, c-format
+msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:1966
+#, c-format
+msgid "option file `%s': %s\n"
+msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:1973
+#, c-format
+msgid "reading options from `%s'\n"
+msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
+#, c-format
+msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+msgstr "POZN�MKA: %s nen� pro norm�ln� pou�it�!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2201
+#, c-format
+msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
+msgstr ""
+"�ifra `%s' nebyla nahr�na, proto�e p��stupov� pr�va nejsou nastavena "
+"bezpe�n�\n"
+
+#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
+msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
+
+#: g10/gpg.c:2452
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid character set\n"
+msgstr "`%s' nen� platn� znakov� sada\n"
+
+#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
+msgid "could not parse keyserver URL\n"
+msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl���\n"
+
+#: g10/gpg.c:2488
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
+msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro server kl���\n"
+
+#: g10/gpg.c:2491
+msgid "invalid keyserver options\n"
+msgstr "neplatn� parametr pro server kl���\n"
+
+#: g10/gpg.c:2498
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid import options\n"
+msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro import\n"
+
+#: g10/gpg.c:2501
+msgid "invalid import options\n"
+msgstr "neplatn� parametr pro import\n"
+
+#: g10/gpg.c:2508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid export options\n"
+msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro export\n"
+
+#: g10/gpg.c:2511
+msgid "invalid export options\n"
+msgstr "neplatn� parametr pro export\n"
+
+#: g10/gpg.c:2518
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid list options\n"
+msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro v�pis\n"
+
+#: g10/gpg.c:2521
+msgid "invalid list options\n"
+msgstr "neplatn� parametr pro v�pis\n"
+
+#: g10/gpg.c:2529
+msgid "display photo IDs during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2531
+msgid "show policy URLs during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2533
+#, fuzzy
+msgid "show all notations during signature verification"
+msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
+
+#: g10/gpg.c:2535
+msgid "show IETF standard notations during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2539
+msgid "show user-supplied notations during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2541
+#, fuzzy
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
+msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
+
+#: g10/gpg.c:2543
+#, fuzzy
+msgid "show user ID validity during signature verification"
+msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
+
+#: g10/gpg.c:2545
+msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2547
+msgid "validate signatures with PKA data"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2549
+msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2556
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
+msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n"
+
+#: g10/gpg.c:2559
+msgid "invalid verify options\n"
+msgstr "neplatn� parametr pro ov��en�\n"
+
+#: g10/gpg.c:2566
+#, c-format
+msgid "unable to set exec-path to %s\n"
+msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:2729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n"
+
+#: g10/gpg.c:2732
+msgid "invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2803
+msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
+msgstr "VAROV�N�: program m��e vytvo�it soubor core!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2807
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgstr "VAROV�N�: %s p�ep��e %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:2816
+#, c-format
+msgid "%s not allowed with %s!\n"
+msgstr "Nen� dovoleno pou��vat %s s %s!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2819
+#, c-format
+msgid "%s makes no sense with %s!\n"
+msgstr "%s ned�v� s %s smysl!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2826
+#, c-format
+msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
+msgstr "POZN�MKA: %s nen� v t�to verzi dostupn�\n"
+
+#: g10/gpg.c:2841
+#, c-format
+msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
+msgstr "nelze spustit s nebezpe�nou pam�t� vzhledem k %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:2855
+msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et pouze odd�len� podpisy nebo podpisy �iteln� "
+"jako text\n"
+
+#: g10/gpg.c:2861
+msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "v m�du --pgp2 nelze sou�asn� �ifrovat a podepisovat\n"
+
+#: g10/gpg.c:2867
+msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
+msgstr "v m�du --pgp2 mus�te pou��t soubor (ne rouru).\n"
+
+#: g10/gpg.c:2880
+msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
+msgstr "�ifrov�n� zpr�v v m�du --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n"
+
+#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
+msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
+msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n"
+
+#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
+msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
+
+#: g10/gpg.c:2959
+msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
+msgstr "vybran� komprimovac� algoritmus je neplatn�\n"
+
+#: g10/gpg.c:2965
+msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
+
+#: g10/gpg.c:2980
+msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
+msgstr "polo�ka completes-needed mus� b�t v�t�� ne� 0\n"
+
+#: g10/gpg.c:2982
+msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
+msgstr "polo�ka marginals-needed mus� b�t v�t�� ne� 1\n"
+
+#: g10/gpg.c:2984
+msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
+msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� b�t v rozmez� od 1 do 255\n"
+
+#: g10/gpg.c:2986
+msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
+msgstr ""
+"neplatn� implicitn� �rove� certifikace (default-cert-level); mus� b�t 0, 1, "
+"2 nebo 3\n"
+
+#: g10/gpg.c:2988
+msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
+msgstr ""
+"neplatn� minim�ln� �rove� certifikace (min-cert-level); mus� b�t 0, 1, 2 "
+"nebo 3\n"
+
+#: g10/gpg.c:2991
+msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razn� nedoporu�ov�n\n"
+
+#: g10/gpg.c:2995
+msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
+msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� b�t 0, 1 nebo 3\n"
+
+#: g10/gpg.c:3002
+msgid "invalid default preferences\n"
+msgstr "neplatn� defaultn� p�edvolby\n"
+
+#: g10/gpg.c:3011
+msgid "invalid personal cipher preferences\n"
+msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro �ifrov�n�\n"
+
+#: g10/gpg.c:3015
+msgid "invalid personal digest preferences\n"
+msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro hashov�n�\n"
+
+#: g10/gpg.c:3019
+msgid "invalid personal compress preferences\n"
+msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro komprimaci\n"
+
+#: g10/gpg.c:3052
+#, c-format
+msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgstr "%s dosud nen� funk�n� s %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3099
+#, c-format
+msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "pou�it� �ifrovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
+
+#: g10/gpg.c:3104
+#, c-format
+msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "pou�it� hashovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
+
+#: g10/gpg.c:3109
+#, c-format
+msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "pou�it� komprima�n�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
+
+#: g10/gpg.c:3208
+#, c-format
+msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
+msgstr "nemohu inicializovat datab�zi d�v�ry: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3219
+msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: specifikov�n adres�t (-r) bez pou�it� �ifrov�n� s ve�ejn�m kl��em\n"
+
+#: g10/gpg.c:3230
+msgid "--store [filename]"
+msgstr "--store [jm�no souboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3237
+msgid "--symmetric [filename]"
+msgstr "--symmetric [jm�no souboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3239
+#, c-format
+msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
+msgstr "symetrick� �ifrov�n� `%s' se nepovedlo: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3249
+msgid "--encrypt [filename]"
+msgstr "--encrypt [jm�no souboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3262
+msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
+msgstr "--symmetric --encrypt [jm�no souboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3264
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
+
+#: g10/gpg.c:3267
+#, c-format
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt v m�du %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3285
+msgid "--sign [filename]"
+msgstr "--sign [jm�no souboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3298
+msgid "--sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [jm�no souboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3313
+msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jm�no souboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3315
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
+
+#: g10/gpg.c:3318
+#, c-format
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt v m�du %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3338
+msgid "--sign --symmetric [filename]"
+msgstr "--sign --symmetric [jm�no souboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3347
+msgid "--clearsign [filename]"
+msgstr "--clearsign [jm�no souboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3372
+msgid "--decrypt [filename]"
+msgstr "--decrypt [jm�no souboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3380
+msgid "--sign-key user-id"
+msgstr "--sign-key id u�ivatele"
+
+#: g10/gpg.c:3384
+msgid "--lsign-key user-id"
+msgstr "--lsign-key id u�ivatele"
+
+#: g10/gpg.c:3405
+msgid "--edit-key user-id [commands]"
+msgstr "--edit-key id u�ivatele [p��kazy]"
+
+#: g10/gpg.c:3476
+msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
+msgstr "-k[v][v][v][c] [id u�ivatele] [soubor s kl��i (keyring)]"
+
+#: g10/gpg.c:3518
+#, c-format
+msgid "keyserver send failed: %s\n"
+msgstr "odesl�n� na keyserver se nezda�ilo: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3520
+#, c-format
+msgid "keyserver receive failed: %s\n"
+msgstr "z�sk�n� dat z keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3522
+#, c-format
+msgid "key export failed: %s\n"
+msgstr "export kl��e se nepoda�il: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3533
+#, c-format
+msgid "keyserver search failed: %s\n"
+msgstr "hled�n� na keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3543
+#, c-format
+msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
+msgstr "refresh dat na keyserveru se nezda�il: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3594
+#, c-format
+msgid "dearmoring failed: %s\n"
+msgstr "dek�dov�n� z ASCII form�tu selhalo: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3602
+#, c-format
+msgid "enarmoring failed: %s\n"
+msgstr "k�dov�n� do ASCII form�tu selhalo: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3689
+#, c-format
+msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:3812
+msgid "[filename]"
+msgstr "[jm�no souboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3816
+msgid "Go ahead and type your message ...\n"
+msgstr "Za�n�te ps�t svou zpr�vu ...\n"
+
+#: g10/gpg.c:4120
+msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
+msgstr "zadan� URL pro certifika�n� politiku je neplatn�\n"
+
+#: g10/gpg.c:4122
+msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
+msgstr "zadan� URL pro podepisovac� politiku je neplatn�\n"
+
+#: g10/gpg.c:4155
+msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
+msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
+
+#: g10/getkey.c:152
+msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
+msgstr "p��li� mnoho polo�ek v bufferu ve�ejn�ch kl��� - vypnuto\n"
+
+#: g10/getkey.c:175
+msgid "[User ID not found]"
+msgstr "[ID u�ivatele nenalezeno]"
+
+#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984
+#: g10/getkey.c:999
+#, c-format
+msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
+msgstr ""
+
+# c-format
+#: g10/getkey.c:1826
+#, c-format
+msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+msgstr "Neplatn� kl�� %s zm�n�n na platn� pomoc� --always-non-selfsigned-uid\n"
+
+#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707
+#, c-format
+msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
+msgstr "neexistuje tajn� podkl�� pro ve�ejn� kl�� %s - ignorov�no\n"
+
+#: g10/getkey.c:2611
+#, c-format
+msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
+msgstr "pou��v�m podkl�� %s m�sto prim�rn�ho kl��e %s\n"
+
+#: g10/getkey.c:2658
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� bez kl��e ve�ejn�ho - p�esko�eno\n"
+
+#: g10/gpgv.c:74
+msgid "be somewhat more quiet"
+msgstr "b�t o trochu v�c tich�"
+
+#: g10/gpgv.c:75
+msgid "take the keys from this keyring"
+msgstr "ber kl��e z t�to kl��enky (keyringu)"
+
+#: g10/gpgv.c:77
+msgid "make timestamp conflicts only a warning"
+msgstr "pouze varov�n� p�i konfliktu �asov�ho raz�tka"
+
+#: g10/gpgv.c:78
+msgid "|FD|write status info to this FD"
+msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD"
+
+#: g10/gpgv.c:102
+msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
+
+#: g10/gpgv.c:105
+msgid ""
+"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"Check signatures against known trusted keys\n"
+msgstr ""
+"Syntaxe: gpg [volby] [souboru]\n"
+"Ov��� podpisy proti zn�m�m, d�v�ryhodn�m kl���m\n"
+
+#: g10/helptext.c:49
+msgid ""
+"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
+"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
+"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
+msgstr ""
+"Je na V�s, abyste zde p�i�adil(a) hodnotu; tato hodnota nebude nikdy\n"
+"exportov�na t�et� stran�. Pot�ebujeme ji k implementaci \"pavu�iny\n"
+"d�v�ry\"; nem� to nic spole�n�ho s (implicitn� vytvo�enou) \"pavu�inou\n"
+"certifik�t�\"."
+
+#: g10/helptext.c:55
+msgid ""
+"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
+"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
+"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
+"ultimately trusted\n"
+msgstr ""
+"Aby bylo mo�n� vybudovat pavu�inu d�v�ry, mus� GnuPG v�d�t, kter�m kl���m\n"
+"d�v��ujete absolutn� - obvykle to jsou ty kl��e, pro n� m�te p��stup\n"
+"k tajn�m kl���m. Odpov�zte \"ano\", abyste nastavili tyto kl��e\n"
+"jako absolutn� d�v�ryhodn�\n"
+
+#: g10/helptext.c:62
+msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
+msgstr ""
+"Pokud p�esto chcete pou��t tento ned�v�ryhodn� kl��, odpov�zte \"ano\"."
+
+#: g10/helptext.c:66
+msgid ""
+"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
+msgstr "Vlo�te identifik�tor adres�ta, kter�mu chcete poslat zpr�vu."
+
+#: g10/helptext.c:70
+msgid ""
+"Select the algorithm to use.\n"
+"\n"
+"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
+"for signatures.\n"
+"\n"
+"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
+"\n"
+"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
+"\n"
+"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
+msgstr ""
+"Vyberte algoritmus, kter� chcete pou��t.\n"
+"\n"
+"DSA (alias DSS) je Digital Signature Algorithm a m��e b�t pou�it pouze pro\n"
+"podepisov�n�.\n"
+"\n"
+"Elgamal je pouze �ifrovac� algoritmus.\n"
+"\n"
+"RSA m��e b�t pou�it pro �ifrov�n� anebo podepisov�n�.\n"
+"\n"
+"Prvn� (prim�rn�) kl�� mus� b�t v�dy kl��, pomoc� kter�ho lze podepisovat."
+
+#: g10/helptext.c:84
+msgid ""
+"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
+"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
+"Please consult your security expert first."
+msgstr ""
+"Obecn� nelze doporu�it pou��vat stejn� kl�� pro �ifrov�n� a podepisov�n�\n"
+"Tento algoritmus je vhodn� pou��t jen za jist�ch podm�nek.\n"
+"Kontaktujte pros�m nejprve bezpe�nostn�ho specialistu."
+
+#: g10/helptext.c:91
+msgid "Enter the size of the key"
+msgstr "Vlo�te d�lku kl��e"
+
+#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144
+#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182
+msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
+msgstr "Odpov�zte \"ano\" nebo \"ne\""
+
+#: g10/helptext.c:105
+msgid ""
+"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
+"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
+"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
+"the given value as an interval."
+msgstr ""
+"Vlo�te po�adovanou hodnotu tak, jak je uvedeno v p��kazov�m ��dku.\n"
+"Je mo�n� vlo�it datum ve form�tu ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n"
+"spr�vnou chybovou hl�ku - m�sto toho syst�m zkus� interpretovat\n"
+"zadanou hodnotu jako interval."
+
+#: g10/helptext.c:117
+msgid "Enter the name of the key holder"
+msgstr "Vlo�te jm�no dr�itele kl��e"
+
+#: g10/helptext.c:122
+msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
+msgstr "pros�m, vlo�te e-mailovou adresu (nepovinn�, ale velmi doporu�ovan�)"
+
+#: g10/helptext.c:126
+msgid "Please enter an optional comment"
+msgstr "Pros�m, vlo�te nepovinn� koment��"
+
+#: g10/helptext.c:131
+msgid ""
+"N to change the name.\n"
+"C to change the comment.\n"
+"E to change the email address.\n"
+"O to continue with key generation.\n"
+"Q to to quit the key generation."
+msgstr ""
+"N pro zm�nu n�zvu.\n"
+"C pro zm�nu koment��e.\n"
+"E pro zm�nu e-mailov� adresy.\n"
+"O pro pokra�ov�n� generov�n� kl��e.\n"
+"Q pro ukon�en� generov�n� kl��e."
+
+#: g10/helptext.c:140
+msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
+msgstr "Jestli�e chcete generovat podkl��, odpov�zte \"ano\" (nebo jen \"a\")."
+
+#: g10/helptext.c:148
+msgid ""
+"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
+"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
+"know how carefully you verified this.\n"
+"\n"
+"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
+"the\n"
+" key.\n"
+"\n"
+"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
+" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
+"for\n"
+" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
+"user.\n"
+"\n"
+"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
+" key against a photo ID.\n"
+"\n"
+"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
+"could\n"
+" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
+" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
+"a\n"
+" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
+"the\n"
+" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
+"exchange\n"
+" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
+"\n"
+"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
+"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
+"\"\n"
+"mean to you when you sign other keys.\n"
+"\n"
+"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
+msgstr ""
+"Ne� podep��ete id u�ivatele, m�li byste nejprve ov��it, zda kl��\n"
+"pat�� osob�, jej�� jm�no je uvedeno v identifik�toru u�ivatele.\n"
+"Je velmi u�ite�n�, kdy� ostatn� v�d�, jak d�sledn� jste provedl(a)\n"
+"takov� ov��en�.\n"
+"\n"
+"\"0\" znamen�, �e neuv�d�te, jak d�sledn� jste pravost kl��e ov��il(a) \n"
+"\n"
+"\"1\" znamen�, �e v���te tomu, �e kl�� pat�� osob�, kter� je uvedena,\n"
+" v u�ivatelsk�m ID, ale nemohl jste nebo jste neprov��il tuto "
+"skute�nost.\n"
+" To je u�ite�n� pro \"osobn�\" verifikaci, kdy� podepisujete kl��e, "
+"kter�\n"
+" pou��vaj� pseudonym u�ivatele.\n"
+"\n"
+"\"2\" znamen�, �e jste ��ste�n� ov��il pravost kl��e. Nap�. jste ov��il\n"
+" fingerprint kl��e a zkontroloval identifik�tor u�ivatele\n"
+" uveden� na kl��i s fotografick�m id.\n"
+"\n"
+"\"3\" Znamen�, �e jste provedl velmi pe�liv� ov��en� pravosti kl��e.\n"
+" To m��e nap��klad znamenat, �e jste ov��il fingerprint kl��e \n"
+" jeho vlastn�ka osobn� a d�le jste pomoc� obt��n� pad�lateln�ho \n"
+" dokumentu s fotografi� (nap��klad pasu) ov��il, �e jm�no majitele\n"
+" kl��e se shoduje se jm�nem uveden�m v u�ivatelsk�m ID a d�le jste \n"
+" ov��il (v�m�nou elektronick�ch dopis�), �e elektronick� adresa uveden� \n"
+" v ID u�ivatele pat�� majiteli kl��e.\n"
+"\n"
+"Pros�m nezapome�te, �e p��klady uveden� pro �rove� 2 a 3 jsou *pouze*\n"
+"p��klady.\n"
+"Je jen na Va�em rozhodnut� co \"��ste�n�\" a \"pe�liv�\" ov��en� znamen�\n"
+"kdy� budete podepisovat kl��e jin�m u�ivatel�m.\n"
+"\n"
+"Pokud nev�te, jak� je spr�vn� odpov��, odpov�zte \"0\"."
+
+#: g10/helptext.c:186
+msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
+msgstr ""
+"Pokud chcete podepsat V�ECHNY identifik�tory u�ivatel�, odpov�zte \"ano\""
+
+#: g10/helptext.c:190
+msgid ""
+"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
+"All certificates are then also lost!"
+msgstr ""
+"Pokud opravdu chcete smazat tento identifik�tor u�ivatele, odpov�zte \"ano"
+"\".\n"
+"V�echny certifik�ty budou tak� ztraceny!"
+
+#: g10/helptext.c:195
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
+msgstr "Odpov�zte \"ano\", pokud chcete smazat podkl��"
+
+#: g10/helptext.c:200
+msgid ""
+"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
+"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
+"trust connection to the key or another key certified by this key."
+msgstr ""
+"Toto je platn� podpis kl��e; norm�ln� nechcete tento podpis smazat,\n"
+"proto�e m��e b�t d�le�it� p�i vytv��en� d�v�ry kl��e nebo jin�ho kl��e\n"
+"ceritifikovan�ho t�mto kl��em."
+
+#: g10/helptext.c:205
+msgid ""
+"This signature can't be checked because you don't have the\n"
+"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
+msgstr ""
+"Tento podpis nem��e b�t ov��en, proto�e nem�te odpov�daj�c� ve�ejn� kl��.\n"
+"Jeho smaz�n� byste m�l(a) odlo�it do doby, ne� budete zn�t, kter� kl��\n"
+"byl pou�it, proto�e tento podpisovac� kl�� m��e vytvo�it d�v�ru\n"
+"prost�ednictv�m jin�ho ji� certifikovan�ho kl��e."
+
+#: g10/helptext.c:211
+msgid ""
+"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
+"your keyring."
+msgstr "Podpis je neplatn�. Je rozumn� ho odstranit z Va�eho souboru kl���."
+
+#: g10/helptext.c:215
+msgid ""
+"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
+"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
+"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
+"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
+"a second one is available."
+msgstr ""
+"Toto je podpis, kter� v�e identifik�tor u�ivatele ke kl��i. Obvykle\n"
+"nen� dobr� takov� podpis odstranit. GnuPG nem��e tento kl�� nad�le\n"
+"pou��vat. Ud�lejte to jenom v p��pad�, kdy je tento podpis kl��e\n"
+"j�m sam�m z n�jak�ho d�vodu neplatn� a kdy je k dipozici kl�� jin�."
+
+#: g10/helptext.c:223
+msgid ""
+"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
+"self-signatures will be advanced by one second.\n"
+msgstr ""
+"Zm�nit p�edvolby pro v�echny u�ivatelsk� ID (nebo pouze pro ozna�en�)\n"
+"na aktu�ln� seznam p�edvoleb. �asov� raz�tka v�ech dot�en�ch podpis�\n"
+"kl��� jimi samotn�mi budou posunuty o jednu vte�inu dop�edu.\n"
+
+#: g10/helptext.c:230
+msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
+msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n"
+
+#: g10/helptext.c:236
+msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
+msgstr ""
+"Pros�m, zopakujte posledn� heslo, abyste si byl(a) jist�(�), co jste \n"
+" napsal(a)."
+
+#: g10/helptext.c:240
+msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
+msgstr "Zadejte n�zev souboru, ke kter�mu se podpis vztahuje"
+
+#: g10/helptext.c:245
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
+msgstr "Pokud si p�ejete p�eps�n� souboru, odpov�zte \"ano\""
+
+#: g10/helptext.c:250
+msgid ""
+"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
+"file (which is shown in brackets) will be used."
+msgstr ""
+"Pros�m, vlo�te nov� n�zev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n"
+"pou�it implicitn� soubor (kter� je uk�z�n v z�vork�ch)."
+
+#: g10/helptext.c:256
+msgid ""
+"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
+"context you have the ability to choose from this list:\n"
+" \"Key has been compromised\"\n"
+" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
+" got access to your secret key.\n"
+" \"Key is superseded\"\n"
+" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
+" \"Key is no longer used\"\n"
+" Use this if you have retired this key.\n"
+" \"User ID is no longer valid\"\n"
+" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
+" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
+msgstr ""
+"M�l(a) byste specifikovat d�vod certifikace. V z�vislosti na kontextu\n"
+"m�te mo�nost si vybrat ze seznamu:\n"
+" \"Kl�� byl kompromitov�n\"\n"
+" Toto pou�ijte, pokud si mysl�te, �e k Va�emu tajn�mu kl��i z�skaly\n"
+" p��stup neopr�vn�n� osoby.\n"
+" \"Kl�� je nahrazen\"\n"
+" Toto pou�ijte, pokud jste tento kl�� nahradil(a) nov�j��m kl��em.\n"
+" \"Kl�� se ji� nepou��v�\"\n"
+" Toto pou�ijte, pokud tento kl�� ji� nepou��v�te.\n"
+" \"Identifik�tor u�ivatele u� nen� platn�\"\n"
+" Toto pou�ijte, pokud by se identifik�tor u�ivatele u� nem�l pou��vat;\n"
+" norm�ln� se pou��v� k ozna�en� neplatn� e-mailov� adresy.\n"
+
+#: g10/helptext.c:272
+msgid ""
+"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
+"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
+"An empty line ends the text.\n"
+msgstr ""
+"Pokud chcete, m��ete vlo�it text popisuj�c� p�vod vzniku tohoto revoka�n�ho\n"
+"ceritifik�tu. Pros�m, stru�n�. \n"
+"Text kon�� pr�zdn�m ��dkem.\n"
+
+#: g10/helptext.c:287
+msgid "No help available"
+msgstr "Pomoc nen� k dispozici"
+
+#: g10/helptext.c:295
+#, c-format
+msgid "No help available for `%s'"
+msgstr "Pomoc nen� dostupn� pro '%s'"
+
+#: g10/import.c:96
+msgid "import signatures that are marked as local-only"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:98
+msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:100
+#, fuzzy
+msgid "do not update the trustdb after import"
+msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry"
+
+#: g10/import.c:102
+#, fuzzy
+msgid "create a public key when importing a secret key"
+msgstr "ve�ejn� kl�� neodpov�d� tajn�mu kl��i!\n"
+
+#: g10/import.c:104
+msgid "only accept updates to existing keys"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:106
+#, fuzzy
+msgid "remove unusable parts from key after import"
+msgstr "odstranit nepou�iteln� ��sti z kl��e"
+
+#: g10/import.c:108
+msgid "remove as much as possible from key after import"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:266
+#, c-format
+msgid "skipping block of type %d\n"
+msgstr "blok typu %d byl p�esko�en\n"
+
+#: g10/import.c:275
+#, c-format
+msgid "%lu keys processed so far\n"
+msgstr "%lu kl��e byly doposud zpracov�ny\n"
+
+#: g10/import.c:292
+#, c-format
+msgid "Total number processed: %lu\n"
+msgstr "Celkov� po�et zpracovan�ch kl���: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:294
+#, c-format
+msgid " skipped new keys: %lu\n"
+msgstr " p�esko�eny nov� kl��e: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:297
+#, c-format
+msgid " w/o user IDs: %lu\n"
+msgstr " bez ID u�ivatele: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:299
+#, c-format
+msgid " imported: %lu"
+msgstr " importov�no: %lu"
+
+#: g10/import.c:305
+#, c-format
+msgid " unchanged: %lu\n"
+msgstr " beze zm�n: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:307
+#, c-format
+msgid " new user IDs: %lu\n"
+msgstr " nov� ID u�ivatel�: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:309
+#, c-format
+msgid " new subkeys: %lu\n"
+msgstr " nov� podkl��e: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:311
+#, c-format
+msgid " new signatures: %lu\n"
+msgstr " nov� podpisy: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:313
+#, c-format
+msgid " new key revocations: %lu\n"
+msgstr " nov� revokace kl���: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:315
+#, c-format
+msgid " secret keys read: %lu\n"
+msgstr " p�e�ten� tajn� kl��e: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:317
+#, c-format
+msgid " secret keys imported: %lu\n"
+msgstr " importovan� tajn� kl��e: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:319
+#, c-format
+msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
+msgstr " tajn� kl��e nezm�n�ny: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:321
+#, c-format
+msgid " not imported: %lu\n"
+msgstr " neimportov�no: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:323
+#, c-format
+msgid " signatures cleaned: %lu\n"
+msgstr " odstran�n� podpisy: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:325
+#, c-format
+msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
+msgstr " odstran�n� u�ivatelsk� ID: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+msgstr "VAROV�N�: kl�� %s obsahuje preference pro algoritmy,\n"
+
+#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
+#. only split up to allow printing of a common prefix.
+#: g10/import.c:570
+#, fuzzy
+msgid " algorithms on these user IDs:\n"
+msgstr "kter� nesjou k dispozici. T�k� se to t�chto user ID:\n"
+
+#: g10/import.c:607
+#, c-format
+msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
+msgstr " \"%s\": preference pro �ifrovac� algortimus %s\n"
+
+#: g10/import.c:619
+#, c-format
+msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
+msgstr " \"%s\": preference pro podepisovac� algoritmus %s\n"
+
+#: g10/import.c:631
+#, c-format
+msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
+msgstr " \"%s\": preference pro komprima�n� algoritmus %s\n"
+
+#: g10/import.c:644
+msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
+msgstr "velmi doporu�ujeme aktualiaci nastaven� va�ich preferenc� a\n"
+
+#: g10/import.c:646
+msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
+msgstr ""
+"distribuci tohoto kl��e aby jste p�ede�el probl�m�m s neshodou algoritm�\n"
+
+#: g10/import.c:670
+#, c-format
+msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
+msgstr "nelze aktualizovat preference s: gpg --edit-key %s updpref save\n"
+
+#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
+#, c-format
+msgid "key %s: no user ID\n"
+msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n"
+
+#: g10/import.c:749
+#, c-format
+msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
+msgstr "kl�� %s: PKS po�kozen� podkl��e opraveno\n"
+
+# c-format
+#: g10/import.c:764
+#, c-format
+msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
+msgstr "kl�� %s: p�ijat id u�ivatele \"%s\",kter� nen� podeps�n j�m sam�m\n"
+
+#: g10/import.c:770
+#, c-format
+msgid "key %s: no valid user IDs\n"
+msgstr "kl�� %s: chyb� platn� identifik�tor u�ivatele\n"
+
+#: g10/import.c:772
+msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
+msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n"
+
+#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
+#, c-format
+msgid "key %s: public key not found: %s\n"
+msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� nenalezen: %s\n"
+
+#: g10/import.c:788
+#, c-format
+msgid "key %s: new key - skipped\n"
+msgstr "kl�� %s: nov� kl�� - p�esko�en\n"
+
+#: g10/import.c:797
+#, c-format
+msgid "no writable keyring found: %s\n"
+msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor kl��� (keyring): %s\n"
+
+# g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format
+#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
+#, c-format
+msgid "writing to `%s'\n"
+msgstr "zapisuji do '%s'\n"
+
+#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
+#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
+#, c-format
+msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
+msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n"
+
+#: g10/import.c:825
+#, c-format
+msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
+msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� \"%s\" importov�n\n"
+
+#: g10/import.c:849
+#, c-format
+msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
+msgstr "kl�� %s: neodpov�d� na�� kopii\n"
+
+#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
+#, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+msgstr "kl�� %s: nemohu naj�t origin�ln� blok kl��e: %s\n"
+
+#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
+#, c-format
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "kl�� %s: nemohu ��st origin�ln� blok kl��e: %s\n"
+
+#: g10/import.c:911
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
+msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� identifik�tor u�ivatele\n"
+
+#: g10/import.c:914
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
+msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch identifik�tor� u�ivatele\n"
+
+#: g10/import.c:917
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
+msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podpis\n"
+
+#: g10/import.c:920
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
+msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podpis�\n"
+
+#: g10/import.c:923
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
+msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podkl��\n"
+
+#: g10/import.c:926
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
+msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podkl���\n"
+
+#: g10/import.c:929
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
+msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
+
+#: g10/import.c:932
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
+msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
+
+#: g10/import.c:935
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
+msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n"
+
+#: g10/import.c:938
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
+msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n"
+
+#: g10/import.c:961
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
+msgstr "kl�� %s: \"%s\" beze zm�n\n"
+
+#: g10/import.c:1124
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� s neplatnou �ifrou %d - p�esko�eno\n"
+
+#: g10/import.c:1135
+msgid "importing secret keys not allowed\n"
+msgstr "import tajn�ch kl��� nen� povolen\n"
+
+#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
+#, c-format
+msgid "no default secret keyring: %s\n"
+msgstr "nen� nastaven implicitn� soubor tajn�ch kl��� %s\n"
+
+#: g10/import.c:1163
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key imported\n"
+msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� importov�n\n"
+
+#: g10/import.c:1193
+#, c-format
+msgid "key %s: already in secret keyring\n"
+msgstr "kl�� %s: je ji� v souboru tajn�ch kl���\n"
+
+#: g10/import.c:1203
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
+msgstr "kl�� %s: nenalezen tajn� kl��: %s\n"
+
+#: g10/import.c:1233
+#, c-format
+msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
+msgstr "kl�� %s: chyb� ve�ejn� kl�� - nemohu aplikovat revoka�n� certifik�t\n"
+
+#: g10/import.c:1276
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
+msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zam�tnuto\n"
+
+#: g10/import.c:1308
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
+msgstr "kl�� %s: \"%s\" revoka�n� certifik�t importov�n\n"
+
+#: g10/import.c:1374
+#, c-format
+msgid "key %s: no user ID for signature\n"
+msgstr "kl�� %s: neexistuje id u�ivatele pro podpis\n"
+
+#: g10/import.c:1389
+#, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e u u�ivatelsk�ho id \"%s"
+"\"\n"
+
+#: g10/import.c:1391
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "kl�� %s neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
+
+#: g10/import.c:1409
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
+msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n"
+
+#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
+#, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
+msgstr "kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e\n"
+
+#: g10/import.c:1422
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
+msgstr "kl�� %s: neplatn� vazba podkl��e\n"
+
+#: g10/import.c:1437
+#, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
+msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� vazba podkl��e\n"
+
+#: g10/import.c:1459
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
+msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro revokaci kl��e\n"
+
+#: g10/import.c:1472
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
+msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� podkl��\n"
+
+#: g10/import.c:1487
+#, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
+msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� revokace podkl��e\n"
+
+#: g10/import.c:1529
+#, c-format
+msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
+msgstr "kl�� %s: p�esko�en identifik�tor u�ivatele \"%s\"\n"
+
+#: g10/import.c:1550
+#, c-format
+msgid "key %s: skipped subkey\n"
+msgstr "kl�� %s: podkl�� p�esko�en\n"
+
+#: g10/import.c:1577
+#, c-format
+msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "kl�� %s: podpis nen� exportovateln� (t��da %02X) - p�esko�eno\n"
+
+#: g10/import.c:1587
+#, c-format
+msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
+msgstr "kl�� %s: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
+
+#: g10/import.c:1604
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
+msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - p�esko�en\n"
+
+#: g10/import.c:1618
+#, c-format
+msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
+msgstr "kl�� %s: podpis podkl��e na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
+
+#: g10/import.c:1626
+#, c-format
+msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "kl�� %s: neo�ek�van� podpisov� t��da (0x%02X) - p�esko�eno\n"
+
+#: g10/import.c:1726
+#, c-format
+msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
+msgstr "kl�� %s: objeven duplikovan� identifik�tor u�ivatele - slou�en\n"
+
+#: g10/import.c:1788
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: zkou��m z�skat revoka�n� kl�� %s\n"
+
+#: g10/import.c:1802
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
+msgstr "VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: revoka�n� kl�� %s nenalezen.\n"
+
+#: g10/import.c:1861
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
+msgstr "kl�� %s: \"%s\" p�id�n revoka�n� certifik�t\n"
+
+#: g10/import.c:1895
+#, c-format
+msgid "key %s: direct key signature added\n"
+msgstr "kl�� %s: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature) p�id�n\n"
+
+#: g10/import.c:2284
+msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
+msgstr "POZN�MKA: S/N kl��e neodpov�d� S/N karty\n"
+
+#: g10/import.c:2292
+msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
+msgstr "POZN�MKA: prim�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n"
+
+#: g10/import.c:2294
+msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
+msgstr "POZN�MKA: sekund�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n"
+
+#: g10/keydb.c:168
+#, c-format
+msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:175
+#, c-format
+msgid "keyring `%s' created\n"
+msgstr "soubor kl��� (keyring) `%s' vytvo�en\n"
+
+#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319
+#, c-format
+msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
+msgstr "zdroj bloku kl��e `%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:698
+#, c-format
+msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
+msgstr "selhalo obnoven� vyrovn�vac� pam�ti kl���: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:266
+msgid "[revocation]"
+msgstr "[revokace]"
+
+#: g10/keyedit.c:267
+msgid "[self-signature]"
+msgstr "[podpis kl��e j�m sam�m]"
+
+#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390
+msgid "1 bad signature\n"
+msgstr "1 �patn� podpis\n"
+
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392
+#, c-format
+msgid "%d bad signatures\n"
+msgstr "%d �patn�ch podpis�\n"
+
+#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394
+msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgstr "1 podpis neov��en, proto�e chyb� kl��\n"
+
+#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e chyb� kl��\n"
+
+#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398
+msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgstr "1 podpis neov��en, proto�e vznikla chyba\n"
+
+#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e vznikly chyby\n"
+
+#: g10/keyedit.c:357
+msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
+msgstr "objeven 1 identifik�tor u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n"
+
+#: g10/keyedit.c:359
+#, c-format
+msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+msgstr "objeveno %d identifik�tor� u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n"
+
+#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263
+msgid ""
+"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
+"keys\n"
+"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
+"etc.)\n"
+msgstr ""
+"Pros�m rozhodn�te, nakolik d�v��ete tomuto u�ivateli, �e spr�vn�\n"
+"verifikuje kl��e jin�ch u�ivatel� (prohl�dnut�m cestovn�ch pas�,\n"
+"kontrolou fingerprint� z r�zn�ch zdroj�...)?\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275
+#, c-format
+msgid " %d = I trust marginally\n"
+msgstr " %d = D�v��uji ��ste�n�\n"
+
+#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277
+#, c-format
+msgid " %d = I trust fully\n"
+msgstr " %d = D�v��uji �pln�\n"
+
+#: g10/keyedit.c:439
+msgid ""
+"Please enter the depth of this trust signature.\n"
+"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
+"trust signatures on your behalf.\n"
+msgstr ""
+"Pros�m vlo�te hloubku d�v�ry (depth trust) k tomuto podpisu.\n"
+"Hloubka v�t�� ne� 1 umo��uje kl���m, kter� jste podepsal\n"
+"podepsat jin� kl��, kter� bude pro V�s d�v�ryhodn�.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:455
+msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+msgstr ""
+"Pros�m vlo�te dom�nu, pro kterou je podpis omezen nebo stiskn�te enter pro "
+"podpis bez omezen� na dom�nu.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:599
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is revoked."
+msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je revokov�no."
+
+#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831
+#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742
+msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
+msgstr "Jste si jist�(�), �e st�le chcete podepsat tento kl��? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837
+#: g10/keyedit.c:1748
+msgid " Unable to sign.\n"
+msgstr " Nelze podepsat.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:627
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is expired."
+msgstr "Vypr�ela platnost u�ivatelsk�ho ID \"%s\"."
+
+#: g10/keyedit.c:655
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
+msgstr "ID u�ivatele \"%s\" nen� podeps�no j�m sam�m."
+
+#: g10/keyedit.c:683
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is signable. "
+msgstr "ID u�ivatele \"%s\" je p�ipraveno k podpisu."
+
+#: g10/keyedit.c:685
+msgid "Sign it? (y/N) "
+msgstr "Podepsat? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:707
+#, c-format
+msgid ""
+"The self-signature on \"%s\"\n"
+"is a PGP 2.x-style signature.\n"
+msgstr ""
+"Podpis kl��e \"%s\" j�m sam�m je\n"
+"podpis form�tu PGP 2.x.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:716
+msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
+msgstr "P�ejete si jej zm�nit na form�t OpenPGP? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:730
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"has expired.\n"
+msgstr ""
+"Platnost Va�eho podpisu na \"%s\"\n"
+"vypr�ela.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:734
+msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
+msgstr ""
+"Chcete vytvo�it nov� podpis a nahradit j�m ten, jeho� platnost vypr�ela? (a/"
+"N) "
+
+#: g10/keyedit.c:755
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"is a local signature.\n"
+msgstr ""
+"Va� sou�asn� podpis na \"%s\"\n"
+"je pouze lok�ln�.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:759
+msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
+msgstr "P�ejete si jej zm�nit na pln� exportovateln� podpise? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:780
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
+msgstr "\"%s\" je ji� lok�ln� podeps�n kl��em %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:783
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
+msgstr "\"%s\" je ji� podeps�n kl��em %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:788
+msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
+msgstr "Chcete kl�� p�esto znova podepsat? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:810
+#, c-format
+msgid "Nothing to sign with key %s\n"
+msgstr "Nic k podeps�n� kl��em %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:825
+msgid "This key has expired!"
+msgstr "Platnost kl��e vypr�ela!"
+
+#: g10/keyedit.c:843
+#, c-format
+msgid "This key is due to expire on %s.\n"
+msgstr "Platnost kl��e vypr�� %s.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:849
+msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
+msgstr "Chcete, aby platnost Va�eho podpisu vypr�ela ve stejnou dobu? (A/n) "
+
+#: g10/keyedit.c:889
+msgid ""
+"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+"mode.\n"
+msgstr ""
+"Nem��ete ud�lat OpenPGP podpis kl��e typu PGP 2.x, kdy� jste v --pgp2 m�du.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:891
+msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
+msgstr "To by zp�sobilo nepou�itelnost kl��e v PGP 2.x.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:916
+msgid ""
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
+"belongs\n"
+"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
+msgstr ""
+"S jakou jistotou jste prov��ili, �e kl��, kter� chcete podepsat\n"
+"pat�� v��e uveden� osob�.\n"
+"Pokud nezn�te odpov��, zadejte \"0\".\n"
+
+#: g10/keyedit.c:921
+#, c-format
+msgid " (0) I will not answer.%s\n"
+msgstr " (0) Neodpov�m.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:923
+#, c-format
+msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
+msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:925
+#, c-format
+msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
+msgstr " (2) ��ste�n� jsem to ov��il(a).%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:927
+#, c-format
+msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
+msgstr " (3) Velmi pe�liv� jsem to ov��il(a).%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:933
+msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
+msgstr "Va� v�b�r? (pro v�ce informac� vlo�te '?'): "
+
+#: g10/keyedit.c:957
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
+"key \"%s\" (%s)\n"
+msgstr ""
+"Jste si jist�(�), �e chcete podepsat tento kl��\n"
+"sv�m kl��em \"%s\" (%s)\n"
+
+#: g10/keyedit.c:964
+msgid "This will be a self-signature.\n"
+msgstr "Jedn� se o podpis kl��e j�m sam�m.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:970
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
+msgstr "VAROV�N�: podpis nebude ozna�en jako neexportovateln�.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:978
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
+msgstr "VAROV�N�: podpis nebude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n"
+
+#: g10/keyedit.c:988
+msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
+msgstr "Podpis bude ozna�en jako neexportovateln�.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:995
+msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
+msgstr "Podpis bude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1002
+msgid "I have not checked this key at all.\n"
+msgstr "Nijak jsem tento kl�� neov��il.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1007
+msgid "I have checked this key casually.\n"
+msgstr "��ste�n� jsem ov��il tento kl��.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1012
+msgid "I have checked this key very carefully.\n"
+msgstr "Velmi pe�liv� jsem ov��il tento kl��.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1022
+msgid "Really sign? (y/N) "
+msgstr "Skute�n� podepsat? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
+#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
+#, c-format
+msgid "signing failed: %s\n"
+msgstr "podeps�n� selhalo: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1132
+msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
+msgstr ""
+"K dispozici je jen kontroln� sou�et kl��e nebo je kl�� na kart� - passphrase "
+"nelze zm�nit.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199
+msgid "This key is not protected.\n"
+msgstr "Tento kl�� nen� chr�n�n�.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539
+msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
+msgstr "Tajn� ��sti prim�rn�ho kl��e nejsou dostupn�.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202
+msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
+msgstr "Tajn� ��st prim�rn�ho kl��e jsou ulo�eny na kart�.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206
+msgid "Key is protected.\n"
+msgstr "Kl�� je chr�n�n�.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1179
+#, c-format
+msgid "Can't edit this key: %s\n"
+msgstr "Nen� mo�n� editovat tento kl��: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1185
+msgid ""
+"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vlo�te nov� heslo (passphrase) pro tento tajn� kl��.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+msgstr "heslo nen� zopakov�no spr�vn�; zkuste to znovu"
+
+#: g10/keyedit.c:1199
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nechcete heslo - to *nen�* dobr� n�pad!\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1202
+msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
+msgstr "Opravdu to chcete ud�lat? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1273
+msgid "moving a key signature to the correct place\n"
+msgstr "p�esunuji podpis kl��e na spr�vn� m�sto\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1359
+msgid "save and quit"
+msgstr "ulo�it a ukon�it"
+
+#: g10/keyedit.c:1362
+msgid "show key fingerprint"
+msgstr "vypsat fingerprint kl��e"
+
+#: g10/keyedit.c:1363
+msgid "list key and user IDs"
+msgstr "vypsat seznam kl��� a id u�ivatel�"
+
+#: g10/keyedit.c:1365
+msgid "select user ID N"
+msgstr "vyberte identifik�tor u�ivatele N"
+
+#: g10/keyedit.c:1366
+msgid "select subkey N"
+msgstr "vyberte podkl�� N"
+
+#: g10/keyedit.c:1367
+msgid "check signatures"
+msgstr "kontrolovat podpisy"
+
+#: g10/keyedit.c:1372
+msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
+msgstr "podepsat vybran� ID u�ivatele [* n��e jsou uvedeny relevantn� p��kazy]"
+
+#: g10/keyedit.c:1377
+msgid "sign selected user IDs locally"
+msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID lok�ln�"
+
+#: g10/keyedit.c:1379
+msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
+msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID d�v�ryhodn�m podpisem"
+
+#: g10/keyedit.c:1381
+msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
+msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID nerevokovateln�m podpisem"
+
+#: g10/keyedit.c:1385
+msgid "add a user ID"
+msgstr "p�idat identifik�tor u�ivatele"
+
+#: g10/keyedit.c:1387
+msgid "add a photo ID"
+msgstr "p�idat fotografick� ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1389
+msgid "delete selected user IDs"
+msgstr "smazat vybran� ID u�ivatele"
+
+#: g10/keyedit.c:1394
+msgid "add a subkey"
+msgstr "p�idat podkl��y"
+
+#: g10/keyedit.c:1398
+msgid "add a key to a smartcard"
+msgstr "p�idat kl�� na kartu"
+
+#: g10/keyedit.c:1400
+msgid "move a key to a smartcard"
+msgstr "p�esunout kl�� na kartu"
+
+#: g10/keyedit.c:1402
+msgid "move a backup key to a smartcard"
+msgstr "p�esunout z�lo�n� kl�� na kartu"
+
+#: g10/keyedit.c:1406
+msgid "delete selected subkeys"
+msgstr "smazat vybran� podkl��e"
+
+#: g10/keyedit.c:1408
+msgid "add a revocation key"
+msgstr "p�idat revoka�n� kl��"
+
+#: g10/keyedit.c:1410
+msgid "delete signatures from the selected user IDs"
+msgstr "smazat podpisy z vybran�ch u�ivatelsk�ch ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1412
+msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
+msgstr "zm�nit datum expirace pro kl�� nebo vybran� podkl��e"
+
+#: g10/keyedit.c:1414
+msgid "flag the selected user ID as primary"
+msgstr "ozna�it vybran� u�ivatelsk� ID jako prim�rn�"
+
+#: g10/keyedit.c:1416
+msgid "toggle between the secret and public key listings"
+msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���"
+
+#: g10/keyedit.c:1419
+msgid "list preferences (expert)"
+msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (pro experty)"
+
+#: g10/keyedit.c:1421
+msgid "list preferences (verbose)"
+msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (podrobn�)"
+
+#: g10/keyedit.c:1423
+msgid "set preference list for the selected user IDs"
+msgstr "nastavit sadu preferenc� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1428
+#, fuzzy
+msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
+msgstr "nastavit URL preferovan�ho server kl��� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "set a notation for the selected user IDs"
+msgstr "nastavit sadu preferenc� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1432
+msgid "change the passphrase"
+msgstr "zm�nit heslo"
+
+#: g10/keyedit.c:1436
+msgid "change the ownertrust"
+msgstr "zm�nit d�v�ryhodnost vlastn�ka kl��e"
+
+#: g10/keyedit.c:1438
+msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
+msgstr "revokovat podpisu na vybran�ch u�ivatelsk�ch ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1440
+msgid "revoke selected user IDs"
+msgstr "revokovat vybran� u�ivatelsk� ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1445
+msgid "revoke key or selected subkeys"
+msgstr "revokovat kl�� nebo vybran� podkl��e"
+
+#: g10/keyedit.c:1446
+msgid "enable key"
+msgstr "nastavit kl�� jako platn� (enable)"
+
+#: g10/keyedit.c:1447
+msgid "disable key"
+msgstr "nastavit kl�� jako neplatn� (disable)"
+
+#: g10/keyedit.c:1448
+msgid "show selected photo IDs"
+msgstr "uk�zat vybran� fotografick� ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1450
+msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1452
+msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1570
+#, c-format
+msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
+msgstr "chyba p�i �ten� bloku tajn�ho kl��e \"%s\": %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1588
+msgid "Secret key is available.\n"
+msgstr "Tajn� kl�� je dostupn�.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1669
+msgid "Need the secret key to do this.\n"
+msgstr "Pro proveden� t�to operace je pot�eba tajn� kl��.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1677
+msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgstr "Pros�m, nejd��ve pou�ijte p��kaz \"toggle\" (p�epnout).\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1696
+msgid ""
+"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
+"(lsign),\n"
+" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
+" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+msgstr ""
+"* P��kaz `sign' m��e b�t pou�it s prefixem `l' pro lok�ln� podpis (lsign),\n"
+" s prefixem `t' pro d�v�ryhodn� podpis (tsign) nebo `nr' pro neodvolaten� "
+"podpis\n"
+" (nrsign) nebo libovolnou jejich kombinac� (ltsign, tnrsign, atd.).\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1736
+msgid "Key is revoked."
+msgstr "Kl�� revokov�n."
+
+#: g10/keyedit.c:1755
+msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
+msgstr "Opravdu podepsat v�echny id u�ivatele? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1762
+msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+msgstr "N�pov�da: Vyberte id u�ivatele k podeps�n�\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1771
+#, c-format
+msgid "Unknown signature type `%s'\n"
+msgstr "Nezn�m� typ podpisu `%s'\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1794
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002
+msgid "You must select at least one user ID.\n"
+msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden id u�ivatele.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1818
+msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgstr "Nem��ete smazat posledn� id u�ivatele!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1820
+msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Opravdu odstranit v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1821
+msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
+msgstr "Opravdu odstranit tento id u�ivatele? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1871
+msgid "Really move the primary key? (y/N) "
+msgstr "Opravdu p�esunout prim�rn� kl��? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1883
+msgid "You must select exactly one key.\n"
+msgstr "Mus�te vybrat pr�v� jeden kl��.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1911
+msgid "Command expects a filename argument\n"
+msgstr "P��kaz o�ek�v� jm�no souboru jako argument\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1925
+#, c-format
+msgid "Can't open `%s': %s\n"
+msgstr "Nemohu otev��t `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1942
+#, c-format
+msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
+msgstr "Chyba p�i �ten� z�lo�n�ho kl��e z `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1966
+msgid "You must select at least one key.\n"
+msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden kl��.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1969
+msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
+msgstr "Opravdu chcete smazat vybran� kl��e? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:1970
+msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl��? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2005
+msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Opravdu revokovat v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2006
+msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
+msgstr "Opravdu revokovat tento id u�ivatele? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2024
+msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
+msgstr "Opravdu chcete revokovat cel� kl��? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2035
+msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
+msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran� podkl��e? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2037
+msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
+msgstr "Opravdu chcete revokovat tento podkl��? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2087
+msgid ""
+"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
+msgstr ""
+"D�v�ryhodnost vlastn�ka nelze m�nit je-li pou��v�na datab�ze d�v�ry "
+"poskytnut� u�ivatelem\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2129
+msgid "Set preference list to:\n"
+msgstr "Nastavit seznam p�edvoleb:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2135
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby pro vybran� id u�ivatele? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2137
+msgid "Really update the preferences? (y/N) "
+msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2205
+msgid "Save changes? (y/N) "
+msgstr "Ulo�it zm�ny? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2208
+msgid "Quit without saving? (y/N) "
+msgstr "Ukon�it bez ulo�en�? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:2218
+#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2225
+#, c-format
+msgid "update secret failed: %s\n"
+msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2232
+msgid "Key not changed so no update needed.\n"
+msgstr "Kl�� nebyl zm�n�n, tak�e nen� pot�eba jej aktualizovat.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2333
+msgid "Digest: "
+msgstr "Hash: "
+
+#: g10/keyedit.c:2385
+msgid "Features: "
+msgstr "Vlastnosti: "
+
+#: g10/keyedit.c:2396
+msgid "Keyserver no-modify"
+msgstr "Keyserver bez modifikace"
+
+#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308
+msgid "Preferred keyserver: "
+msgstr "Preferovan� keyserver: "
+
+#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420
+#, fuzzy
+msgid "Notations: "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Mo�nosti:\n"
+" "
+
+#: g10/keyedit.c:2630
+msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
+msgstr "U�ivatelsk� ID form�tu PGP 2.x nem� ��dn� p�edvolby\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2689
+#, c-format
+msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
+msgstr "V %s tento kl�� revokoval %s kl��em %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2710
+#, c-format
+msgid "This key may be revoked by %s key %s"
+msgstr "Tento kl�� m��e b�t revokov�n %s kl��em %s "
+
+#: g10/keyedit.c:2716
+msgid "(sensitive)"
+msgstr "(citliv� informace)"
+
+#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511
+#, c-format
+msgid "created: %s"
+msgstr "vytvo�en: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964
+#, c-format
+msgid "revoked: %s"
+msgstr "revokov�n: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
+#, c-format
+msgid "expired: %s"
+msgstr "platnost skon�ila: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866
+#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
+#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970
+#, c-format
+msgid "expires: %s"
+msgstr "platnost skon��: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2741
+#, c-format
+msgid "usage: %s"
+msgstr "pou�it�: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2756
+#, c-format
+msgid "trust: %s"
+msgstr "d�v�ra: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2760
+#, c-format
+msgid "validity: %s"
+msgstr "platnost: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2767
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Tento kl�� byl ozna�en za neplatn� (disabled)"
+
+#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200
+msgid "card-no: "
+msgstr "��slo karty: "
+
+#: g10/keyedit.c:2819
+msgid ""
+"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
+"unless you restart the program.\n"
+msgstr ""
+"Pros�m nezapome�te, �e zobrazovan� �daje o platnosti kl��� nemus�\n"
+"b�t nutn� spr�vn�, dokud znova nespust�te program.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521
+#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
+msgid "revoked"
+msgstr "revokov�n"
+
+#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525
+#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
+msgid "expired"
+msgstr "platnost skon�ila"
+
+#: g10/keyedit.c:2950
+msgid ""
+"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
+" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: ��dn� u�ivatelsk� ID nebylo ozna�eno jako prim�rn�. Tento p��kaz\n"
+" m��e zp�sobit, �e za prim�rn� bude pova�ov�no jin� user ID.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3011
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
+"versions\n"
+" of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� fotografick�ho ID m��e v n�kter�ch\n"
+" verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346
+msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
+msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le p�idat? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:3022
+msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
+msgstr "Nem�li by jste p�id�vat fotografick� ID k PGP2 kl��i.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3162
+msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
+msgstr "Smazat tento dobr� podpis? (a/N/u)"
+
+#: g10/keyedit.c:3172
+msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
+msgstr "Smazat tento neplatn� podpis? (a/N/u)"
+
+#: g10/keyedit.c:3176
+msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
+msgstr "Smazat tento nezn�m� podpis? (a/N/u)"
+
+#: g10/keyedit.c:3182
+msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
+msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan� sebou sam�m? (a/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:3196
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signature.\n"
+msgstr "Smaz�n %d podpis.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3197
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signatures.\n"
+msgstr "Smaz�no %d podpis�.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3200
+msgid "Nothing deleted.\n"
+msgstr "Nic nebylo smaz�no.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703
+msgid "invalid"
+msgstr "neplatn�"
+
+#: g10/keyedit.c:3249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
+msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\": je ji� odstran�no.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3341
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
+"cause\n"
+" some versions of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� 'pov��en� revokace' m��e v n�kter�ch\n"
+" verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3352
+msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
+msgstr "Nem�li by jste p�id�vat 'pov��en� revokace' k PGP2 kl��i.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3372
+msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
+msgstr "Vlo�te identifik�tor u�ivatele pov��en�ho revokac�: "
+
+#: g10/keyedit.c:3397
+msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
+msgstr "kl�� form�tu PGP 2.x nelze pov��it revokac�\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3412
+msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
+msgstr "kl�� nelze pov��it revokac� j�m sam�m\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3434
+msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
+msgstr "tento kl�� ji� bykl pov��en revokac�\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3453
+msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: ustanoven� kl��e 'pov�en�m revok�torem' je nevratn� operace!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3459
+msgid ""
+"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
+msgstr "Jste si jist�, �e tento kl�� chcete pov��it revokac�? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:3520
+msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
+msgstr "Pros�m, odstra�te v�b�r z tajn�ch kl���.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3526
+msgid "Please select at most one subkey.\n"
+msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden podkl��.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3530
+msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
+msgstr "M�n�m dobu expirace podkl��e.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3533
+msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
+msgstr "M�n�m dobu expirace prim�rn�ho kl��e.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3579
+msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3595
+msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
+msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
+msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s nen� k���ov� certifikov�n\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3674
+#, c-format
+msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:3836
+msgid "Please select exactly one user ID.\n"
+msgstr "Pros�m, vyberte pr�v� jeden id u�ivatele .\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246
+#, c-format
+msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "p�esko�en v3 podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4046
+msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
+msgstr "Vlo�te URL preferovan�ho keyserveru: "
+
+#: g10/keyedit.c:4126
+msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
+msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete p�epsat? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4127
+msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
+msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete smazat? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4189
+#, fuzzy
+msgid "Enter the notation: "
+msgstr "Podepisovac� notace: "
+
+#: g10/keyedit.c:4338
+#, fuzzy
+msgid "Proceed? (y/N) "
+msgstr "P�epsat (a/N)? "
+
+#: g10/keyedit.c:4402
+#, c-format
+msgid "No user ID with index %d\n"
+msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4460
+#, c-format
+msgid "No user ID with hash %s\n"
+msgstr "Neexistuje u�ivatelsk� ID s hashem %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4487
+#, c-format
+msgid "No subkey with index %d\n"
+msgstr "Neexistuje podkl�� s indexem %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4622
+#, c-format
+msgid "user ID: \"%s\"\n"
+msgstr "id u�ivatele:\"%s\"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732
+#, c-format
+msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
+msgstr "podeps�no va��m kl��em %s v %s%s%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734
+msgid " (non-exportable)"
+msgstr " (neexportovateln�)"
+
+#: g10/keyedit.c:4631
+#, c-format
+msgid "This signature expired on %s.\n"
+msgstr "Platnost podpisu vypr�� %s.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4635
+msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
+msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le revokovat? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4639
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
+msgstr "Vytvo�it pro tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:4666
+#, c-format
+msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
+msgstr "Podepsal(a) jste n�sleduj�c� identifik�tory u�ivatele: %s:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4692
+msgid " (non-revocable)"
+msgstr " (nerevokovateln�)"
+
+#: g10/keyedit.c:4699
+#, c-format
+msgid "revoked by your key %s on %s\n"
+msgstr "revokov�no va��m kl��em %s v %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4721
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+msgstr "Chyst�te se revokovat tyto podpisy:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4741
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
+msgstr "Opravdu vytvo�it revoka�n� certifik�ty? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4771
+msgid "no secret key\n"
+msgstr "neexistuje tajn� kl��\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4841
+#, c-format
+msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
+msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je ji� revokov�no.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4858
+#, c-format
+msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
+msgstr "VAROV�N�: podpis ID u�ivatele je datov�n %d sekund v budoucnosti\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4922
+#, c-format
+msgid "Key %s is already revoked.\n"
+msgstr "Kl�� %s je ji� revokov�n.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4984
+#, c-format
+msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
+msgstr "Podkl�� %s je ji� revokov�n.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5079
+#, c-format
+msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
+msgstr "Zobrazuji %s fotografick� ID o velikosti %ld pro kl�� %s (uid %d)\n"
+
+#: g10/keygen.c:262
+#, c-format
+msgid "preference `%s' duplicated\n"
+msgstr "duplicita p�edvolby `%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:269
+msgid "too many cipher preferences\n"
+msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro �ifrov�n�\n"
+
+#: g10/keygen.c:271
+msgid "too many digest preferences\n"
+msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro vzorkov�n�\n"
+
+#: g10/keygen.c:273
+msgid "too many compression preferences\n"
+msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro komprimaci\n"
+
+#: g10/keygen.c:398
+#, c-format
+msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
+msgstr "neplatn� polo�ka `%s' v �et�zci s p�edvolbami\n"
+
+#: g10/keygen.c:872
+msgid "writing direct signature\n"
+msgstr "zapisuji podpis kl��e j�m sam�m (direct signature)\n"
+
+#: g10/keygen.c:911
+msgid "writing self signature\n"
+msgstr "zapisuji podpis kl��e sebou sam�m\n"
+
+#: g10/keygen.c:961
+msgid "writing key binding signature\n"
+msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
+
+#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225
+#: g10/keygen.c:2762
+#, c-format
+msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
+msgstr "neplatn� d�lka kl��e; pou�iji %u bit�\n"
+
+#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768
+#, c-format
+msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
+msgstr "d�lka kl��e zaokrouhlena na %u bit�\n"
+
+#: g10/keygen.c:1323
+msgid "Sign"
+msgstr "Podepisov�n�"
+
+#: g10/keygen.c:1326
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1329
+msgid "Encrypt"
+msgstr "�ifrov�n�"
+
+#: g10/keygen.c:1332
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Autentizace"
+
+#: g10/keygen.c:1340
+msgid "SsEeAaQq"
+msgstr "SsEeAaQq"
+
+#: g10/keygen.c:1359
+#, c-format
+msgid "Possible actions for a %s key: "
+msgstr "Pro kl�� %s lze prov�st: "
+
+#: g10/keygen.c:1363
+msgid "Current allowed actions: "
+msgstr "Aktu�ln� povolen� akce: "
+
+#: g10/keygen.c:1368
+#, c-format
+msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
+msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost podepisovat\n"
+
+#: g10/keygen.c:1371
+#, c-format
+msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
+msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost �ifrovat\n"
+
+#: g10/keygen.c:1374
+#, c-format
+msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
+msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost autentizovat\n"
+
+#: g10/keygen.c:1377
+#, c-format
+msgid " (%c) Finished\n"
+msgstr " (%c) Konec\n"
+
+#: g10/keygen.c:1433
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete:\n"
+
+#: g10/keygen.c:1435
+#, c-format
+msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
+msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1436
+#, c-format
+msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1438
+#, c-format
+msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr " (%d) DSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1440
+#, c-format
+msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro �ifrov�n�)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1441
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1443
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (pouze pro �ifrov�n�)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1445
+#, c-format
+msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr " (%d) RSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1514
+#, c-format
+msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
+msgstr "P�r DSA kl��� DSA dlouh� %u bit�.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
+msgstr "kl�� %s m��e m�t d�lku v intervalu %u a� %u bit�.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1531
+#, c-format
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) "
+
+#: g10/keygen.c:1545
+#, c-format
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
+msgstr "velikost kl��e %s mus� b�t v intervalu %u-%u\n"
+
+#: g10/keygen.c:1551
+#, c-format
+msgid "Requested keysize is %u bits\n"
+msgstr "Po�adovan� d�lka kl��e je %u bit�.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561
+#, c-format
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "zaokrouhleno na %u bit�\n"
+
+#: g10/keygen.c:1610
+msgid ""
+"Please specify how long the key should be valid.\n"
+" 0 = key does not expire\n"
+" <n> = key expires in n days\n"
+" <n>w = key expires in n weeks\n"
+" <n>m = key expires in n months\n"
+" <n>y = key expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Pros�m ur�ete, jak dlouho by kl�� m�l platit.\n"
+" 0 = doba platnosti kl��e nen� omezena\n"
+" <n> = doba platnosti kl��e skon�� za n dn�\n"
+" <n>w = doba platnosti kl��e skon�� za n t�dn�\n"
+" <n>m = doba platnosti kl��e skon�� za n m�s�c�\n"
+" <n>y = doba platnosti kl��e skon�� za n let\n"
+
+#: g10/keygen.c:1621
+msgid ""
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+" 0 = signature does not expire\n"
+" <n> = signature expires in n days\n"
+" <n>w = signature expires in n weeks\n"
+" <n>m = signature expires in n months\n"
+" <n>y = signature expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Pros�m ur�ete, jak dlouho by m�l podpis platit.\n"
+" 0 = doba platnosti podpisu nen� omezena\n"
+" <n> = doba platnosti podpisu skon�� za n dn�\n"
+" <n>w = doba platnosti podpisu skon�� za n t�dn�\n"
+" <n>m = doba platnosti podpisu skon�� za n m�s�c�\n"
+" <n>y = doba platnosti podpisu skon�� za n let\n"
+
+#: g10/keygen.c:1644
+msgid "Key is valid for? (0) "
+msgstr "Kl�� je platn� pro? (0) "
+
+#: g10/keygen.c:1649
+#, c-format
+msgid "Signature is valid for? (%s) "
+msgstr "Podpis je platn� pro? (%s) "
+
+#: g10/keygen.c:1667
+msgid "invalid value\n"
+msgstr "neplatn� hodnota\n"
+
+#: g10/keygen.c:1674
+msgid "Key does not expire at all\n"
+msgstr "Platnost kl��e nikdy neskon��\n"
+
+#: g10/keygen.c:1675
+msgid "Signature does not expire at all\n"
+msgstr "Platnost podpisu nikdy neskon��\n"
+
+#: g10/keygen.c:1680
+#, c-format
+msgid "Key expires at %s\n"
+msgstr "Platnost kl��e skon�� v %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1681
+#, c-format
+msgid "Signature expires at %s\n"
+msgstr "Platnost podpisu skon�� v %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1687
+msgid ""
+"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
+"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+msgstr ""
+"V� syst�m neum� zobrazit data po roce 2038.\n"
+"V ka�d�m p��pad� budou data korektn� zpracov�v�na do roku 2106.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1692
+msgid "Is this correct? (y/N) "
+msgstr "Je to spr�vn� (a/N)? "
+
+#: g10/keygen.c:1715
+msgid ""
+"\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
+"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aby bylo mo�n� rozpoznat V� kl��, mus�te zn�t identifik�tor u�ivatele;\n"
+"program jej slo�� z Va�eho jm�na a p��jmen�, koment��e a e-mailu\n"
+"v tomto tvaru:\n"
+" \"Magda Prochazkova (student) <[email protected]>\"\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1728
+msgid "Real name: "
+msgstr "Jm�no a p��jmen�: "
+
+#: g10/keygen.c:1736
+msgid "Invalid character in name\n"
+msgstr "Neplatn� znak ve jm�n�\n"
+
+#: g10/keygen.c:1738
+msgid "Name may not start with a digit\n"
+msgstr "Jm�no nem��e za��nat ��slic�\n"
+
+#: g10/keygen.c:1740
+msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+msgstr "Jm�no mus� b�t dlouh� alespo� 5 znak�\n"
+
+#: g10/keygen.c:1748
+msgid "Email address: "
+msgstr "E-mailov� adresa: "
+
+#: g10/keygen.c:1754
+msgid "Not a valid email address\n"
+msgstr "Neplatn� e-mailov� adresa\n"
+
+#: g10/keygen.c:1762
+msgid "Comment: "
+msgstr "Koment��: "
+
+#: g10/keygen.c:1768
+msgid "Invalid character in comment\n"
+msgstr "Neplatn� znak v koment��i\n"
+
+#: g10/keygen.c:1791
+#, c-format
+msgid "You are using the `%s' character set.\n"
+msgstr "Pou��v�te znakovou sadu `%s'.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1797
+#, c-format
+msgid ""
+"You selected this USER-ID:\n"
+" \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Zvolil(a) jste tento identifik�tor u�ivatele:\n"
+" \"%s\"\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1802
+msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
+msgstr "Do pole jm�no nebo koment�� nepi�te, pros�m, e-mailovou adresu.\n"
+
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
+#. lower and uppercase. Below you will find the matching
+#. string which should be translated accordingly and the
+#. letter changed to match the one in the answer string.
+#.
+#. n = Change name
+#. c = Change comment
+#. e = Change email
+#. o = Okay (ready, continue)
+#. q = Quit
+#.
+#: g10/keygen.c:1818
+msgid "NnCcEeOoQq"
+msgstr "jJkKeEPpUu"
+
+#: g10/keygen.c:1828
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+msgstr "Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail nebo (U)kon�it? "
+
+#: g10/keygen.c:1829
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr ""
+"Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail, (P)okra�ovat d�l nebo (U)kon�it "
+"program? "
+
+#: g10/keygen.c:1848
+msgid "Please correct the error first\n"
+msgstr "Nejd��v, pros�m, opravte chybu\n"
+
+#: g10/keygen.c:1888
+msgid ""
+"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pro ochranu Va�eho tajn�ho kl��e mus�te zadat heslo.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810
+#, c-format
+msgid "%s.\n"
+msgstr "%s.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1904
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
+"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nechcete heslo - to *nen�* dobr� n�pad!\n"
+"Dob�e, budu pokra�ovat bez hesla. Kdykoliv m��ete heslo zm�nit pou�it�m\n"
+"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1926
+msgid ""
+"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
+"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+msgstr ""
+"Mus�me vytvo�it mnoho n�hodn�ch bajt�. B�hem vytv��en� m��ete\n"
+"prov�d�t n�jakou jinou pr�ci na po��ta�i (ps�t na kl�vesnici, pohybovat "
+"my��,\n"
+"pou��vat disky); d�ky tomu m� gener�tor lep�� �anci z�skat dostatek "
+"entropie.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2708
+msgid "Key generation canceled.\n"
+msgstr "Vytv��en� kl��e bylo zru�eno.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052
+#, c-format
+msgid "writing public key to `%s'\n"
+msgstr "zapisuji ve�ejn� kl�� do `%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055
+#, c-format
+msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
+msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058
+#, c-format
+msgid "writing secret key to `%s'\n"
+msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:3041
+#, c-format
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
+msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor ve�ejn�ch kl��� (pubring): %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3047
+#, c-format
+msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor tajn�ch kl��� (secring): %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3065
+#, c-format
+msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru ve�ejn�ch kl��� `%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3072
+#, c-format
+msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru tajn�ch kl��� `%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3095
+msgid "public and secret key created and signed.\n"
+msgstr "ve�ejn� a tajn� kl�� byly vytvo�eny a podeps�ny.\n"
+
+#: g10/keygen.c:3106
+msgid ""
+"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
+"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
+msgstr ""
+"Tento kl�� nem��e b�t pou�it� pro �ifrov�n�. K vytvo�en�\n"
+"sekund�rn�ho kl��e pro tento ��el m��ete pou��t p��kaz \"--edit-key\".\n"
+
+#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363
+#, c-format
+msgid "Key generation failed: %s\n"
+msgstr "Vytvo�en� kl��e se nepoda�ilo: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276
+#, c-format
+msgid ""
+"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
+"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
+
+#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278
+#, c-format
+msgid ""
+"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
+"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
+
+#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311
+msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgstr "POZN�MKA: vytvo�en� podkl��e pro kl��e v3 nen� v souladu s OpenPGP\n"
+
+#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344
+msgid "Really create? (y/N) "
+msgstr "Opravdu vytvo�it? (a/N) "
+
+#: g10/keygen.c:3509
+#, c-format
+msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+msgstr "ulo�en� kl��e na kartu se nezda�ilo: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3556
+#, c-format
+msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
+msgstr "nemohu vytvo�it z�lohu souboru `%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3582
+#, c-format
+msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
+msgstr "POZN�MKA: z�loha kl��e z karty ulo�ena do `%s'\n"
+
+#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534
+msgid "never "
+msgstr "nikdy "
+
+#: g10/keylist.c:265
+msgid "Critical signature policy: "
+msgstr "Kritick� podepisovac� politika: "
+
+#: g10/keylist.c:267
+msgid "Signature policy: "
+msgstr "Podepisovac� politika: "
+
+#: g10/keylist.c:306
+msgid "Critical preferred keyserver: "
+msgstr "Kriticky preferovan� keyserver: "
+
+#: g10/keylist.c:359
+msgid "Critical signature notation: "
+msgstr "Kritick� podepisovac� notace: "
+
+#: g10/keylist.c:361
+msgid "Signature notation: "
+msgstr "Podepisovac� notace: "
+
+#: g10/keylist.c:471
+msgid "Keyring"
+msgstr "soubor kl��� (keyring)"
+
+#: g10/keylist.c:1505
+msgid "Primary key fingerprint:"
+msgstr "Prim�rn� fingerprint kl��e:"
+
+#: g10/keylist.c:1507
+msgid " Subkey fingerprint:"
+msgstr " Fingerprint podkl��e:"
+
+#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
+#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
+#: g10/keylist.c:1514
+msgid " Primary key fingerprint:"
+msgstr " Prim�rn� fingerprint kl��e:"
+
+#: g10/keylist.c:1516
+msgid " Subkey fingerprint:"
+msgstr " Fingerprint podkl��e:"
+
+#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524
+msgid " Key fingerprint ="
+msgstr " Fingerprint kl��e ="
+
+#: g10/keylist.c:1591
+msgid " Card serial no. ="
+msgstr " Seriov� ��slo karty ="
+
+#: g10/keyring.c:1246
+#, c-format
+msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgstr "p�ejmenov�n� `%s' na `%s' se nezda�ilo: %s\n"
+
+#: g10/keyring.c:1252
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+msgstr "VAROV�N�: Existuj� dva soubory s tajn�mi informacemi.\n"
+
+#: g10/keyring.c:1254
+#, c-format
+msgid "%s is the unchanged one\n"
+msgstr "%s je beze zm�ny\n"
+
+#: g10/keyring.c:1255
+#, c-format
+msgid "%s is the new one\n"
+msgstr "%s je nov�\n"
+
+#: g10/keyring.c:1256
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+msgstr "Pros�m, opravte tento mo�n� bezpe�nostn� probl�m\n"
+
+#: g10/keyring.c:1376
+#, c-format
+msgid "caching keyring `%s'\n"
+msgstr "cache souboru kl��� `%s'\n"
+
+#: g10/keyring.c:1422
+#, c-format
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu kl��� ji� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1434
+#, c-format
+msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu kl��� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1505
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: soubor kl��� (keyring) vytvo�en\n"
+
+#: g10/keyserver.c:61
+msgid "include revoked keys in search results"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:62
+msgid "include subkeys when searching by key ID"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:64
+msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:66
+msgid "do not delete temporary files after using them"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:70
+msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:72
+#, fuzzy
+msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
+msgstr "Vlo�te URL preferovan�ho keyserveru: "
+
+#: g10/keyserver.c:74
+msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:140
+#, c-format
+msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
+msgstr "VAROV�N�: volba `%s' pro server kl��� nen� na t�to platform� ��inn�\n"
+
+#: g10/keyserver.c:523
+msgid "disabled"
+msgstr "disabled"
+
+#: g10/keyserver.c:724
+msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
+msgstr "Vlo�te ��slo (��sla), 'N' pro dal�� nebo 'Q' pro konec> "
+
+#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
+#, c-format
+msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
+msgstr "neplatn� protokol serveru kl��� (us %d!=handler %d)\n"
+
+#: g10/keyserver.c:906
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
+msgstr "kl�� \"%s\" nebyl na serveru kl��� nalezen\n"
+
+#: g10/keyserver.c:908
+msgid "key not found on keyserver\n"
+msgstr "kl�� nebyl na serveru kl��� nalezen\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1145
+#, c-format
+msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+msgstr "po�aduji kl�� %s ze %s server %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1149
+#, c-format
+msgid "requesting key %s from %s\n"
+msgstr "po�aduji kl�� %s z %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "searching for names from %s server %s\n"
+msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "searching for names from %s\n"
+msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1324
+#, c-format
+msgid "sending key %s to %s server %s\n"
+msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s server %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1328
+#, c-format
+msgid "sending key %s to %s\n"
+msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1371
+#, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
+msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1374
+#, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
+msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
+msgid "no keyserver action!\n"
+msgstr "��dn� operace se serverem kl���!\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1429
+#, c-format
+msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
+msgstr "VAROV�N�: keyserver handler z jin� verze GnuPG (%s)\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1438
+msgid "keyserver did not send VERSION\n"
+msgstr "server kl��� neposlal VERSION\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgstr "�adn� server kl��� nen� zn�m (pou��jte volbu --keyserver)\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1506
+msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
+msgstr "vol�n� extern�ho keyserver nen� v t�to verzi podporov�no\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1518
+#, c-format
+msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr "protokol serveru kl��� `%s' nen� podporov�n\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1523
+#, c-format
+msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr "akce `%s' nen� podporov�na v protokolu `%s' serveru kl���\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1531
+#, c-format
+msgid "%s does not support handler version %d\n"
+msgstr "%s nepodporuje protokol verze %d\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1538
+msgid "keyserver timed out\n"
+msgstr "�asov� limit pro server kl��� vypr�el\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1543
+msgid "keyserver internal error\n"
+msgstr "intern� chyba serveru kl���\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1552
+#, c-format
+msgid "keyserver communications error: %s\n"
+msgstr "chyba komunikace se serverem kl���: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
+#, c-format
+msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
+msgstr "\"%s\" nen� ID kl��e: p�esko�eno\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1870
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1892
+#, c-format
+msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+msgstr "aktualizuji 1 kl�� z %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1894
+#, c-format
+msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr "aktualizuji %d kl��� z %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
+msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
+msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:240
+#, c-format
+msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
+msgstr "podivn� velikost �ifrovac�ho kl��e pro sezen� (%d)\n"
+
+#: g10/mainproc.c:291
+#, c-format
+msgid "%s encrypted session key\n"
+msgstr "%s za�ifrovan� kl�� sezen�\n"
+
+#: g10/mainproc.c:301
+#, c-format
+msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
+msgstr "heslo (passphraze) generov�no s pou�it�m nezn�m�ho algoritmu %d\n"
+
+#: g10/mainproc.c:382
+#, c-format
+msgid "public key is %s\n"
+msgstr "ve�ejn� kl�� je %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:439
+msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
+msgstr "data za�ifrov�na ve�ejn�m kl��em: spr�vn� DEK\n"
+
+#: g10/mainproc.c:472
+#, c-format
+msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
+msgstr "za�ifrov�na %u-bitov�m %s kl��em, ID %s, vytvo�en�m %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219
+#, c-format
+msgid " \"%s\"\n"
+msgstr " \"%s\"\n"
+
+# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
+# [kw]
+#: g10/mainproc.c:480
+#, c-format
+msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
+msgstr "za�ifrov�no %s kl��em, ID %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:494
+#, c-format
+msgid "public key decryption failed: %s\n"
+msgstr "de�ifrov�n� ve�ejn�m kl��em selhalo: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:508
+#, c-format
+msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgstr "za�ifrov�no s heslem %lu\n"
+
+#: g10/mainproc.c:510
+msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
+msgstr "za�ifrov�no jedn�m heslem\n"
+
+#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563
+#, c-format
+msgid "assuming %s encrypted data\n"
+msgstr "p�edpokl�d�m %s �ifrovan�ch dat\n"
+
+#: g10/mainproc.c:549
+#, c-format
+msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
+msgstr ""
+"algoritmus IDEA nen� dostupn�; optimisticky se jej pokus�me nahradit "
+"algoritmem %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:581
+msgid "decryption okay\n"
+msgstr "de�ifrov�n� o.k.\n"
+
+#: g10/mainproc.c:585
+msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
+msgstr "VAROV�N�: zpr�va nebyla chr�n�na proti poru�en� jej� integrity\n"
+
+#: g10/mainproc.c:598
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr "VAROV�N�: se za�ifrovanou zpr�vou bylo manipulov�no!\n"
+
+#: g10/mainproc.c:604
+#, c-format
+msgid "decryption failed: %s\n"
+msgstr "de�ifrov�n� selhalo: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:623
+msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+msgstr "POZN�MKA: odes�latel po�adoval (\"for-your-eyes-only\")\n"
+
+#: g10/mainproc.c:625
+#, c-format
+msgid "original file name='%.*s'\n"
+msgstr "p�vodn� jm�no souboru='%.*s'\n"
+
+#: g10/mainproc.c:817
+msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
+msgstr ""
+"samostatn� revoka�n� certifik�t - pou�ijte \"gpg --import\", chcete-li jej "
+"u��t\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "no signature found\n"
+msgstr "Dobr� podpis od \"%s\""
+
+#: g10/mainproc.c:1408
+msgid "signature verification suppressed\n"
+msgstr "verifikace podpisu potla�ena\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
+msgstr "neum�m pracovat s t�mito n�sobn�mi podpisy\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1519
+#, c-format
+msgid "Signature made %s\n"
+msgstr "Podpis vytvo�en %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1520
+#, c-format
+msgid " using %s key %s\n"
+msgstr " pou�it� %s kl��e %s\n"
+
+# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
+#: g10/mainproc.c:1524
+#, c-format
+msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
+msgstr "Podpis vytvo�en %s pomoc� kl��e %s s ID u�ivatele %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1544
+msgid "Key available at: "
+msgstr "Kl�� k dispozici na: "
+
+#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "�PATN� podpis od \"%s\""
+
+#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727
+#, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\""
+msgstr "Podpis s vypr�enou platnost� od \"%s\""
+
+#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Dobr� podpis od \"%s\""
+
+#: g10/mainproc.c:1733
+msgid "[uncertain]"
+msgstr "[nejist�]"
+
+#: g10/mainproc.c:1765
+#, c-format
+msgid " aka \"%s\""
+msgstr " alias \"%s\""
+
+#: g10/mainproc.c:1863
+#, c-format
+msgid "Signature expired %s\n"
+msgstr "Platnost podpisu skon�ila %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1868
+#, c-format
+msgid "Signature expires %s\n"
+msgstr "Platnost podpisu skon�� %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1871
+#, c-format
+msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1872
+msgid "binary"
+msgstr "bin�rn� form�t"
+
+#: g10/mainproc.c:1873
+msgid "textmode"
+msgstr "textov� form�t"
+
+#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531
+msgid "unknown"
+msgstr "nezn�m� form�t"
+
+#: g10/mainproc.c:1893
+#, c-format
+msgid "Can't check signature: %s\n"
+msgstr "Nemohu ov��it podpis: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064
+msgid "not a detached signature\n"
+msgstr "toto nen� podpis odd�len� od dokumentu\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2005
+msgid ""
+"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
+msgstr "VAROV�N�: detekov�no v�ce podpis�. Kontrolov�n bude pouze prvn�.\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2013
+#, c-format
+msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgstr "samostatn� podpis t��dy 0x%02x\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2070
+msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
+msgstr "podpis star�ho typu (PGP 2.x)\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2080
+msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
+msgstr "nalezen neplatn� ko�enov� paket v proc_tree()\n"
+
+#: g10/misc.c:122
+#, c-format
+msgid "can't disable core dumps: %s\n"
+msgstr "nemohu vypnout vytv��en� core soubor�: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242
+#, c-format
+msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
+msgstr "fstat `%s' selhal na %s: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:207
+#, c-format
+msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
+msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:316
+#, c-format
+msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
+msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� algoritmus ve�ejn�ho kl��e %s\n"
+
+#: g10/misc.c:331
+#, c-format
+msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
+msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� �ifrovac� algoritmus %s\n"
+
+#: g10/misc.c:346
+#, c-format
+msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
+msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� hashovac� algoritmus %s\n"
+
+#: g10/misc.c:351
+#, c-format
+msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
+msgstr "VAROV�N�: vy��dan� algoritmus %s nen� doporu�en\n"
+
+#: g10/misc.c:447
+msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
+msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n"
+
+#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please see %s for more information\n"
+msgstr "V�ce informac� naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n"
+
+#: g10/misc.c:681
+#, c-format
+msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
+msgstr "%s:%d: pou�it� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n"
+
+#: g10/misc.c:685
+#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n"
+
+#: g10/misc.c:687
+#, c-format
+msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
+msgstr "pou�ijte m�sto n�j \"%s%s\" \n"
+
+#: g10/misc.c:694
+#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
+msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� p��kaz \"%s\" se nedoporu�uje - nepou��vejte jej\n"
+
+#: g10/misc.c:707
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Nezakomprimov�no"
+
+#: g10/misc.c:732
+msgid "uncompressed|none"
+msgstr "nezakomprimov�no|nic"
+
+#: g10/misc.c:842
+#, c-format
+msgid "this message may not be usable by %s\n"
+msgstr "tato zpr�va nemus� b�t s %s pou�iteln�\n"
+
+#: g10/misc.c:1017
+#, c-format
+msgid "ambiguous option `%s'\n"
+msgstr "nejednozna�n� volby `%s'\n"
+
+#: g10/misc.c:1042
+#, c-format
+msgid "unknown option `%s'\n"
+msgstr "nezn�m� volba `%s'\n"
+
+#: g10/openfile.c:86
+#, c-format
+msgid "File `%s' exists. "
+msgstr "Soubor `%s' existuje. "
+
+#: g10/openfile.c:90
+msgid "Overwrite? (y/N) "
+msgstr "P�epsat (a/N)? "
+
+#: g10/openfile.c:123
+#, c-format
+msgid "%s: unknown suffix\n"
+msgstr "%s: nezn�m� p��pona\n"
+
+#: g10/openfile.c:145
+msgid "Enter new filename"
+msgstr "Vlo�te nov� n�zev souboru"
+
+#: g10/openfile.c:190
+msgid "writing to stdout\n"
+msgstr "zapisuji do standardn�ho v�stupu\n"
+
+#: g10/openfile.c:311
+#, c-format
+msgid "assuming signed data in `%s'\n"
+msgstr "p�edpokl�d�m podepsan� data v `%s'\n"
+
+#: g10/openfile.c:390
+#, c-format
+msgid "new configuration file `%s' created\n"
+msgstr "vytvo�en nov� konfigura�n� soubor `%s'\n"
+
+#: g10/openfile.c:392
+#, c-format
+msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+msgstr "VAROV�N�: nastaven� z `%s' nejsou p�i tomto spu�t�n� zat�m aktivn�\n"
+
+#: g10/openfile.c:424
+#, c-format
+msgid "directory `%s' created\n"
+msgstr "adres�� `%s' vytvo�en\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:138
+#, c-format
+msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
+msgstr "nemohu pracovat s algoritmem ve�ejn�ho kl��e %d\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:708
+msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
+msgstr "VAROV�N�: potencion�ln� nebezpe�n� symetricky za�ifrov�n kl�� sezen�\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:1157
+#, c-format
+msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
+msgstr "podpaket typu %d m� nastaven� kritick� bit\n"
+
+#: g10/passphrase.c:310
+msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
+msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n"
+
+#: g10/passphrase.c:326
+msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
+msgstr "�patn� form�t prom�nn� prost�ed� GPG_AGENT_INFO\n"
+
+#: g10/passphrase.c:345
+#, c-format
+msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
+msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen� podporov�n\n"
+
+#: g10/passphrase.c:362
+#, c-format
+msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgstr "nemohu se p�ipojit k `%s': %s\n"
+
+#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745
+msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
+msgstr "probl�m s agentem - pou��v�n� agenta vypnuto\n"
+
+#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914
+#, c-format
+msgid " (main key ID %s)"
+msgstr "(hlavn� ID kl��e %s)"
+
+#: g10/passphrase.c:546
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
+msgstr ""
+"Pot�ebujete heslo, abyste odemknul(a) tajn� kl�� pro u�ivatele:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"Kl�� o d�lce %u bit�, typ %s, ID %s, vytvo�en� %s%s\n"
+
+#: g10/passphrase.c:571
+msgid "Repeat passphrase\n"
+msgstr "Opakovat heslo\n"
+
+#: g10/passphrase.c:573
+msgid "Enter passphrase\n"
+msgstr "Vlo�it heslo\n"
+
+#: g10/passphrase.c:649
+msgid "cancelled by user\n"
+msgstr "zru�eno u�ivatelem\n"
+
+#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968
+msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
+msgstr "v d�vkov�m re�imu se nelze pt�t na heslo\n"
+
+#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973
+msgid "Enter passphrase: "
+msgstr "Vlo�te heslo: "
+
+#: g10/passphrase.c:895
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
+"user: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Mus�te zn�t heslo, abyste odemknul(a) tajn� kl�� pro\n"
+"u�ivatele: \"%s\"\n"
+
+#: g10/passphrase.c:901
+#, c-format
+msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
+msgstr "d�lka %u bit�, typ %s, kl�� %s, vytvo�en� %s"
+
+#: g10/passphrase.c:910
+#, c-format
+msgid " (subkey on main key ID %s)"
+msgstr " (podkl�� na hlavn�m kl��i ID %s)"
+
+#: g10/passphrase.c:977
+msgid "Repeat passphrase: "
+msgstr "Opakujte heslo: "
+
+#: g10/photoid.c:73
+msgid ""
+"\n"
+"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
+"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
+"very large picture, your key will become very large as well!\n"
+"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vyberte obr�zek, kter� bude pou�it jako Va�e fotografick� ID. Obr�zek mus�\n"
+"b�t ve form�tu JPEG. Nezapome�t�, �e obr�zek bude ulo�en ve Va�em ve�ejn�m\n"
+"kl��i - velk� obr�zek bude m�t za n�sledek velmi velk� ve�ejn� kl�� !\n"
+"Vhodn� velikost obr�zku je asi 240x288.\n"
+
+#: g10/photoid.c:95
+msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
+msgstr "Vlo�te jm�no JPEG souboru s fotografick�m ID: "
+
+#: g10/photoid.c:116
+#, c-format
+msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
+msgstr "nelze otev��t JPEG soubor `%s': %s\n"
+
+#: g10/photoid.c:127
+#, c-format
+msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+msgstr "Tento JPEG je opravdu velk� (%d bajt�)!\n"
+
+#: g10/photoid.c:129
+msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
+msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete pou��t? (a/N) "
+
+#: g10/photoid.c:146
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
+msgstr "`%s' nen� soubor ve form�tu JPEG\n"
+
+#: g10/photoid.c:165
+msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
+msgstr "Je tato fotografie spr�vn� (a/N/u)? "
+
+#: g10/photoid.c:329
+msgid "no photo viewer set\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/photoid.c:383
+msgid "unable to display photo ID!\n"
+msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
+msgid "No reason specified"
+msgstr "D�vod nebyl specifikov�n"
+
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625
+msgid "Key is superseded"
+msgstr "Kl�� je nahrazen"
+
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
+msgid "Key has been compromised"
+msgstr "Kl�� byl zkompromitov�n"
+
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626
+msgid "Key is no longer used"
+msgstr "Kl�� se ji� nepou��v�"
+
+#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627
+msgid "User ID is no longer valid"
+msgstr "Identifik�tor u�ivatele ji� neplat�"
+
+#: g10/pkclist.c:74
+msgid "reason for revocation: "
+msgstr "d�vod pro revokaci: "
+
+#: g10/pkclist.c:91
+msgid "revocation comment: "
+msgstr "revoka�n� pozn�mka: "
+
+#: g10/pkclist.c:206
+msgid "iImMqQsS"
+msgstr "iImMuUsS"
+
+#: g10/pkclist.c:214
+msgid "No trust value assigned to:\n"
+msgstr "Nen� p�i�azena ��dn� hodnota d�v�ry:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:246
+#, c-format
+msgid " aka \"%s\"\n"
+msgstr " alias \"%s\"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:256
+msgid ""
+"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
+msgstr "Nakolik d�v��ujete tvrzen�, �e tento kl�� pat�� uveden�mu u�ivateli?\n"
+
+#: g10/pkclist.c:271
+#, c-format
+msgid " %d = I don't know or won't say\n"
+msgstr " %d = Nev�m nebo ne�eknu\n"
+
+#: g10/pkclist.c:273
+#, c-format
+msgid " %d = I do NOT trust\n"
+msgstr " %d = Ned�v��uji\n"
+
+#: g10/pkclist.c:279
+#, c-format
+msgid " %d = I trust ultimately\n"
+msgstr " %d = D�v��uji absolutn�\n"
+
+#: g10/pkclist.c:285
+msgid " m = back to the main menu\n"
+msgstr " m = zp�t do hlavn�ho menu\n"
+
+#: g10/pkclist.c:288
+msgid " s = skip this key\n"
+msgstr " s = p�esko�it tento kl��\n"
+
+#: g10/pkclist.c:289
+msgid " q = quit\n"
+msgstr " u = ukon�it\n"
+
+#: g10/pkclist.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"The minimum trust level for this key is: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Minim�ln� �rove� d�v�ry tohoto kl��e je: %s\n"
+"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652
+msgid "Your decision? "
+msgstr "Va�e rozhodnut�? "
+
+#: g10/pkclist.c:320
+msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
+msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento kl�� absolutn� d�v�ru? (a/N) "
+
+#: g10/pkclist.c:334
+msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
+msgstr "Certifik�ty vedouc� k fin�ln�mu d�v�ryhodn�mu kl��i:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:419
+#, c-format
+msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr "%s: Nic nenazna�uje tomu, �e tento kl�� pat�� uveden�mu u�ivateli\n"
+
+#: g10/pkclist.c:424
+#, c-format
+msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr "%s: Je zde ��ste�n� d�v�ra, �e tento kl�� pat�� uveden�mu uv�ivateli\n"
+
+#: g10/pkclist.c:430
+msgid "This key probably belongs to the named user\n"
+msgstr "Tento kl�� pravd�podobn� n�le�� uveden�mu u�ivateli\n"
+
+#: g10/pkclist.c:435
+msgid "This key belongs to us\n"
+msgstr "Tento kl�� n�le�� n�m (m�me odpov�daj�c� tajn� kl��)\n"
+
+#: g10/pkclist.c:461
+msgid ""
+"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
+"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
+"you may answer the next question with yes.\n"
+msgstr ""
+"NEN� jist�, zda tento kl�� pat�� osob�, jej�� jm�no je uvedeno\n"
+"v u�ivatelsk�m ID. Pokud *skute�n�* v�te, co d�l�te, m��ete na\n"
+"n�sleduj�c� ot�zku odpov�d�t ano\n"
+"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:468
+msgid "Use this key anyway? (y/N) "
+msgstr "Pou��t p�esto tento kl��? (a/N) "
+
+#: g10/pkclist.c:502
+msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
+msgstr "VAROV�N�: Je pou�it ned�v�ryhodn� kl��!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:509
+msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
+msgstr "VAROV�N�: tento kl�� m��e b�t revokov�n (revoka�n� kl�� nenalezen)\n"
+
+#: g10/pkclist.c:518
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
+msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n kl��em s pov��en�m k revokaci!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:521
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:522
+msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
+msgstr " To m��e znamenat, �e podpis je pad�lan�.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:528
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "VAROV�N�: Tento podkl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:533
+msgid "Note: This key has been disabled.\n"
+msgstr "Pozn�mka: Tento kl�� byl ozna�en jako neplatn� (disabled).\n"
+
+#: g10/pkclist.c:553
+#, c-format
+msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:560
+#, c-format
+msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:572
+msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:580
+msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:591
+msgid "Note: This key has expired!\n"
+msgstr "Pozn�mka: Skon�ila platnost tohoto kl��e!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:602
+msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n d�v�ryhodn�m podpisem!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:604
+msgid ""
+" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr ""
+" Nic nenazna�uje tomu, �e tento podpis pat�� vlastn�kovi kl��e.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:612
+msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
+msgstr "VAROV�N�: NEd�v��ujeme tomuto kl��i!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:613
+msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
+msgstr " Tento podpis je pravd�podobn� PAD�LAN�.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:621
+msgid ""
+"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n dostate�n� d�v�ryhodn�mi podpisy!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:623
+msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr " Nen� jist�, zda tento podpis pat�� vlastn�kovi.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: p�esko�eno: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key already present\n"
+msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� obsa�en v datab�zi\n"
+
+#: g10/pkclist.c:885
+msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
+msgstr ""
+"Nespecifikoval jste identifik�tor u�ivatele (user ID). M��ete pou��t \"-r\"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:909
+msgid "Current recipients:\n"
+msgstr "Aktu�ln� p��jemci:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:935
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the user ID. End with an empty line: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Napi�te identifik�tor u�ivatele (user ID). Ukon�ete pr�zdn�m ��dkem: "
+
+#: g10/pkclist.c:960
+msgid "No such user ID.\n"
+msgstr "Takov� identifik�tor u�ivatele neexistuje.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043
+msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
+msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je u� nastaven podle implicitn�ho adres�ta\n"
+
+#: g10/pkclist.c:990
+msgid "Public key is disabled.\n"
+msgstr "Ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled).\n"
+
+#: g10/pkclist.c:999
+msgid "skipped: public key already set\n"
+msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� nastaven\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1034
+#, c-format
+msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
+msgstr "nezn�m� implicitn� adres�t \"%s\"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1092
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
+msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled)\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1154
+msgid "no valid addressees\n"
+msgstr "��dn� platn� adresy\n"
+
+#: g10/plaintext.c:91
+msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
+msgstr ""
+"data nebyla ulo�ena; k jejich ulo�en� pou�ijte parametr p��kazu \"--output"
+"\"\n"
+
+#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158
+#, c-format
+msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n"
+
+#: g10/plaintext.c:452
+msgid "Detached signature.\n"
+msgstr "Podpis odd�len� od dokumentu.\n"
+
+#: g10/plaintext.c:458
+msgid "Please enter name of data file: "
+msgstr "Pros�m, vlo�te n�zev datov�ho souboru: "
+
+#: g10/plaintext.c:490
+msgid "reading stdin ...\n"
+msgstr "�tu standardn� vstup ...\n"
+
+#: g10/plaintext.c:524
+msgid "no signed data\n"
+msgstr "chyb� podepsan� data\n"
+
+#: g10/plaintext.c:538
+#, c-format
+msgid "can't open signed data `%s'\n"
+msgstr "nemohu otev��t podepsan� data '%s'\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:104
+#, c-format
+msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
+msgstr "anonymn� adres�t; zkou��m tajn� kl�� %s ...\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:135
+msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
+msgstr "o.k., my jsme anonymn� adres�t.\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:223
+msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
+msgstr "star� k�dov�n� DEK nen� podporov�no\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:244
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
+msgstr "�ifrovac� algoritmus %d%s je nezn�m� nebo je zneplatn�n\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:282
+#, c-format
+msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
+msgstr "VAROV�N�: v p�edvolb�ch p��jemce nenalezen �ifrovac� algoritmus %s\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:302
+#, c-format
+msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
+msgstr "POZN�MKA: platnost tajn�ho kl��e %s skon�ila %s\n"
+
+#: g10/pubkey-enc.c:308
+msgid "NOTE: key has been revoked"
+msgstr "POZN�MKA: kl�� byl revokov�n"
+
+#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
+#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588
+#, c-format
+msgid "build_packet failed: %s\n"
+msgstr "selhalo vytvo�en� paketu (build_packet): %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:147
+#, c-format
+msgid "key %s has no user IDs\n"
+msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n"
+
+#: g10/revoke.c:308
+msgid "To be revoked by:\n"
+msgstr "Revokov�n:\n"
+
+#: g10/revoke.c:312
+msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
+msgstr "(Toto je citliv� revoka�n� kl��)\n"
+
+#: g10/revoke.c:316
+msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Vytvo�it pro tento kl�� pov��en� revoka�n� certifik�t? (a/N)"
+
+#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554
+msgid "ASCII armored output forced.\n"
+msgstr "na��zen v�stup do form�tu ASCII.\n"
+
+#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568
+#, c-format
+msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
+msgstr "vytvo�en� podepisovac�ho paketu (make_keysig_packet) selhalo: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:407
+msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgstr "Revoka�n� certifik�t vytvo�en.\n"
+
+#: g10/revoke.c:413
+#, c-format
+msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
+msgstr "pro \"%s\" nebyl nalezen ��dn� revoka�n� kl��\n"
+
+#: g10/revoke.c:471
+#, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "tajn� kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:500
+#, c-format
+msgid "no corresponding public key: %s\n"
+msgstr "neexistuje odpov�daj�c� ve�ejn� kl��: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:511
+msgid "public key does not match secret key!\n"
+msgstr "ve�ejn� kl�� neodpov�d� tajn�mu kl��i!\n"
+
+#: g10/revoke.c:518
+msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Vytvo�it pro tento kl�� revoka�n� certifik�t? (a/N) "
+
+#: g10/revoke.c:535
+msgid "unknown protection algorithm\n"
+msgstr "nezn�m� kompresn� algoritmus\n"
+
+#: g10/revoke.c:543
+msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
+msgstr "POZN�MKA: Tento kl�� nen� chr�n�n�!\n"
+
+#: g10/revoke.c:594
+msgid ""
+"Revocation certificate created.\n"
+"\n"
+"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
+"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
+"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
+"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
+"your machine might store the data and make it available to others!\n"
+msgstr ""
+"Revoka�n� certifik�t byl vytvo�en.\n"
+"\n"
+"Pros�m p�eneste jej na m�dium, kter� m��ete dob�e schovat. Pokud se\n"
+"k tomuto certifik�tu dostane nepovolan� osoba, m��e zneplatnit V� kl��.\n"
+"Je rozumn� tento certifik�t vytisknout a schovat jej pro p��pad, �e\n"
+"medium s certifik�tem p�estane b�t �iteln�. Ale pozor: Tiskov� subsyst�m\n"
+"na Va�em po��ta�i m��e ukl�dat data ur�en� k tisku a zp��stupnist je\n"
+"jin�m u�ivatel�m!\n"
+
+#: g10/revoke.c:635
+msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
+msgstr "Pros�m vyberte d�vod revokace:\n"
+
+#: g10/revoke.c:645
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zru�it"
+
+#: g10/revoke.c:647
+#, c-format
+msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
+msgstr "(Pravd�podobn� zda chcete vybrat %d)\n"
+
+#: g10/revoke.c:688
+msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
+msgstr "M��ete vlo�it dal�� popis. Ukon�ete pr�zdn�m ��dkem:\n"
+
+#: g10/revoke.c:716
+#, c-format
+msgid "Reason for revocation: %s\n"
+msgstr "D�vod revokace: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:718
+msgid "(No description given)\n"
+msgstr "(Nebyl zad�n ��dn� popis)\n"
+
+#: g10/revoke.c:723
+msgid "Is this okay? (y/N) "
+msgstr "Je d�vod revokace vybr�n spr�vn�? (a/N) "
+
+#: g10/seckey-cert.c:55
+msgid "secret key parts are not available\n"
+msgstr "tajn� ��sti kl��e nejsou dostupn�\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:61
+#, c-format
+msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgstr "ochrann� algoritmus %d%s nen� podporov�n\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:72
+#, c-format
+msgid "protection digest %d is not supported\n"
+msgstr "ochrann� algoritmus %d nen� podporov�n\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:266
+msgid "Invalid passphrase; please try again"
+msgstr "Neplatn� heslo; pros�m, zkuste to znovu"
+
+#: g10/seckey-cert.c:267
+#, c-format
+msgid "%s ...\n"
+msgstr "%s ...\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:328
+msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
+msgstr "VAROV�N�: Objeven slab� kl�� - zm��te, pros�m, znovu heslo.\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:366
+msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
+msgstr ""
+"generuji _nevhodn�_ 16-ti bitov� kontroln� sou�et pro ochranu soukrom�ho "
+"kl��e\n"
+
+#: g10/seskey.c:54
+msgid "weak key created - retrying\n"
+msgstr "vytvo�en slab� kl�� - zkou��m znovu\n"
+
+#: g10/seskey.c:59
+#, c-format
+msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+msgstr ""
+"nemohu se vyvarovat slab�ho kl��e pro symetrickou �ifru; operaci jsem zkusil "
+"%d kr�t!\n"
+
+#: g10/seskey.c:222
+msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/seskey.c:236
+#, c-format
+msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/seskey.c:248
+#, c-format
+msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:76
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "VAROV�N�: konflikt hashe podpisu ve zpr�v�\n"
+
+#: g10/sig-check.c:101
+#, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
+msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s nen� k���ov� certifikov�n\n"
+
+#: g10/sig-check.c:113
+#, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
+msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s m� neplatnou k���ovou certifikaci\n"
+
+#: g10/sig-check.c:181
+#, c-format
+msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
+msgstr "ve�ejn� kl�� %s je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n"
+
+#: g10/sig-check.c:182
+#, c-format
+msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+msgstr "ve�ejn� kl�� %s je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n"
+
+#: g10/sig-check.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"kl�� %s byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
+"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
+
+#: g10/sig-check.c:195
+#, c-format
+msgid ""
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"kl�� %s byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
+"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
+
+#: g10/sig-check.c:205
+#, c-format
+msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
+msgstr "POZN�MKA: podpisov�mu kl��i %s skon�ila platnost %s\n"
+
+#: g10/sig-check.c:287
+#, c-format
+msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
+msgstr ""
+"p�edpokl�d�m �patn� podpis kl��em %s, proto�e je nastaven nezn�m� kritick� "
+"bit\n"
+
+#: g10/sig-check.c:544
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
+msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro revokaci podkl��e\n"
+
+#: g10/sig-check.c:570
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
+msgstr "kl�� %s: podkl�� kter� je sv�z�n s podpisem neexistuje\n"
+
+#: g10/sign.c:85
+msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
+msgstr ""
+"notaci (notation) nelze ulo�it ve form�tu v3 podpisu (form�t PGP 2.x)\n"
+
+#: g10/sign.c:93
+msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
+msgstr "notaci (notation) nelze ulo�it jako v3 podpis kl��e (form�t PGP 2.x)\n"
+
+#: g10/sign.c:107
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: nelze %%-expandovat notaci (p��li� dlouh�). Pou�ity "
+"neexpandovan�.\n"
+
+#: g10/sign.c:124
+msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
+msgstr "URL politiky nelze ulo�it ve form�tu v3 podpisu (form�t PGP 2.x)\n"
+
+#: g10/sign.c:132
+msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
+msgstr "nelze ulo�it URL politiky do podpisu v3 kl��em (form�t PGP 2.x)\n"
+
+#: g10/sign.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: nemohu %%-expandovat URL politiky (p��li� dlouh�). Pou�ity "
+"neexpandovan�.\n"
+
+#: g10/sign.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
+"unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: nemohu %%-expandovat URL preferovan�ho keyservery (p��li� dlouh�). "
+"Pou�ity neexpandovan�.\n"
+
+#: g10/sign.c:347
+#, c-format
+msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgstr "kontrola vytvo�en�ho podpisu se nepoda�ila: %s\n"
+
+#: g10/sign.c:356
+#, c-format
+msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s podpis od: \"%s\"\n"
+
+#: g10/sign.c:788
+msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"v m�du --pgp2 m��ete vytvo�it pouze odd�len� podpis (detach-sign)s kl��i "
+"form�tu PGP-2.x\n"
+
+#: g10/sign.c:862
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"VAROV�N�: vy��dan� hashovac� algoritmus %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m "
+"p��jemce\n"
+
+#: g10/sign.c:988
+msgid "signing:"
+msgstr "podepisuji:"
+
+#: g10/sign.c:1100
+msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et jen �iteln� podpisy s kl��i form�tu PGP-2.x\n"
+
+#: g10/sign.c:1278
+#, c-format
+msgid "%s encryption will be used\n"
+msgstr "bude pou�ito �ifrov�n� %s\n"
+
+#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
+msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+msgstr ""
+"kl�� nen� ozna�en jako nedostate�n� bezpe�n� - nemohu jej pou��t s pad�lan�m "
+"RNG!\n"
+
+#: g10/skclist.c:158
+#, c-format
+msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
+msgstr "p�esko�en \"%s\": duplikov�n\n"
+
+#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
+#, c-format
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "p�esko�en \"%s\": %s\n"
+
+#: g10/skclist.c:171
+msgid "skipped: secret key already present\n"
+msgstr "p�esko�eno: tajn� kl�� je u� v datab�zi\n"
+
+#: g10/skclist.c:186
+msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
+msgstr ""
+"toto je PGP kl�� vygenerovan� podle algoritmu ElGamal,\n"
+"podpisy vytvo�en� t�mto kl��em nejsou bezpe�n�!"
+
+#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366
+#, c-format
+msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ %d: z�pis selhal: %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+msgstr ""
+"# Seznam p�id�len�ch hodnot d�v�ry, vytvo�en %s\n"
+"# (Pou�ijte \"gpg --import-ownertrust\" k jeho obnov�)\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178
+#, c-format
+msgid "error in `%s': %s\n"
+msgstr "chyba v `%s': %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:160
+msgid "line too long"
+msgstr "��dek je p��li� dlouh�"
+
+#: g10/tdbdump.c:168
+msgid "colon missing"
+msgstr "sloupec sch�z�"
+
+#: g10/tdbdump.c:174
+msgid "invalid fingerprint"
+msgstr "neplatn� fingerprint"
+
+#: g10/tdbdump.c:179
+msgid "ownertrust value missing"
+msgstr "sch�z� hodnota d�v�ryhosdnosti vlastn�ka"
+
+#: g10/tdbdump.c:215
+#, c-format
+msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
+msgstr "chyba p�i hled�n� z�znamu d�v�ryhodnosti v `%s': %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:219
+#, c-format
+msgid "read error in `%s': %s\n"
+msgstr "chyba p�i �ten� v `%s': %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381
+#, c-format
+msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
+msgstr "datab�ze d�v�ry: synchronizace selhala %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445
+#, c-format
+msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
+msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: lseek() se nepoda�il: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452
+#, c-format
+msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
+msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: z�pis se nepoda�il (n=%d): %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:245
+msgid "trustdb transaction too large\n"
+msgstr "transakce s datab�z� d�v�ry je p��li� dlouh�\n"
+
+#: g10/tdbio.c:498
+#, c-format
+msgid "can't access `%s': %s\n"
+msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:513
+#, c-format
+msgid "%s: directory does not exist!\n"
+msgstr "%s: adres�� neexistuje!\n"
+
+#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589
+#, c-format
+msgid "can't create lock for `%s'\n"
+msgstr "nemohu vytvo�it z�mek pro `%s'\n"
+
+#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592
+#, c-format
+msgid "can't lock `%s'\n"
+msgstr "nelze zam��t `%s'\n"
+
+#: g10/tdbio.c:551
+#, c-format
+msgid "%s: failed to create version record: %s"
+msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it z�znam verze: %s"
+
+#: g10/tdbio.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trustdb created\n"
+msgstr "%s: vytvo�ena neplatn� datab�ze d�v�ry\n"
+
+#: g10/tdbio.c:558
+#, c-format
+msgid "%s: trustdb created\n"
+msgstr "%s: datab�ze d�v�ry vytvo�ena\n"
+
+#: g10/tdbio.c:602
+msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
+msgstr "POZN�MKA: do trustedb nezle zapisovat\n"
+
+#: g10/tdbio.c:619
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trustdb\n"
+msgstr "%s: neplatn� datab�ze d�v�ry\n"
+
+#: g10/tdbio.c:651
+#, c-format
+msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
+msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it hashovac� tabulku: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:659
+#, c-format
+msgid "%s: error updating version record: %s\n"
+msgstr "%s: chyba p�i aktualizaci z�znamu verze: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
+#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
+#, c-format
+msgid "%s: error reading version record: %s\n"
+msgstr "%s: chyba p�i �ten� z�znamu verze: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:735
+#, c-format
+msgid "%s: error writing version record: %s\n"
+msgstr "%s: chyba p�i z�pisu z�znamu verze: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1174
+#, c-format
+msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
+msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura lseek() selhala: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1182
+#, c-format
+msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1203
+#, c-format
+msgid "%s: not a trustdb file\n"
+msgstr "%s: nen� soubor datab�ze d�v�ry\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1221
+#, c-format
+msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
+msgstr "%s: z�znam verze s ��slem %lu\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file version %d\n"
+msgstr "%s: neplatn� verze souboru %d\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1411
+#, c-format
+msgid "%s: error reading free record: %s\n"
+msgstr "%s: chyba p�i �ten� voln�ho z�znamu: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1419
+#, c-format
+msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgstr "%s: chyba p�i z�pisu adres��ov�ho z�znamu: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1429
+#, c-format
+msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
+msgstr "%s: vynulov�n� z�znamu selhalo: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
+msgstr "%s: p�id�n� z�znamu selhalo: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:1504
+msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
+msgstr "datab�ze d�v�ry je po�kozena; pros�m spus�te \"gpg --fix-trustdb\".\n"
+
+#: g10/textfilter.c:149
+#, c-format
+msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
+msgstr "nemohu pracovat s ��dky del��mi ne� %d znak�\n"
+
+#: g10/textfilter.c:248
+#, c-format
+msgid "input line longer than %d characters\n"
+msgstr "vstupn� ��dek je del�� ne� %d znak�\n"
+
+#: g10/trustdb.c:227
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "`%s' nen� platn� dlouh� keyID\n"
+
+#: g10/trustdb.c:258
+#, c-format
+msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
+msgstr "kl�� %s: akceptov�n jako d�v�ryhodn� kl��\n"
+
+#: g10/trustdb.c:296
+#, c-format
+msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
+msgstr "kl�� %s se v datab�zi d�v�ry vyskytuje v�ce ne� jednou\n"
+
+#: g10/trustdb.c:311
+#, c-format
+msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
+msgstr "kl�� %s: nenalezen ve�ejn� kl�� k d�v�ryhodn�mu kl��i - p�esko�eno\n"
+
+#: g10/trustdb.c:321
+#, c-format
+msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
+msgstr "kl�� %s ozna�en jako absolutn� d�v�ryhodn�.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:345
+#, c-format
+msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
+msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ po�. %d: �ten� selhalo: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:351
+#, c-format
+msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
+msgstr "z�znam d�v�ry %lu nen� po�adovan�ho typu %d\n"
+
+#: g10/trustdb.c:447
+#, c-format
+msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
+msgstr ""
+"nelze pou��t nezn�m� model d�v�ry (%d) - p�edpokl�d�me pou�it� modelu %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:453
+#, c-format
+msgid "using %s trust model\n"
+msgstr "poui�it� modelu d�v�ry %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:505
+msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+"14 fixn� d�lka na kterou se p�ekl�d� see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+
+#: g10/trustdb.c:507
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[ revokov�n ]"
+
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[ expirov�n ]"
+
+#: g10/trustdb.c:513
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[ nezn�m� ]"
+
+#: g10/trustdb.c:515
+msgid "[ undef ]"
+msgstr "[nedefinovan�]"
+
+#: g10/trustdb.c:516
+msgid "[marginal]"
+msgstr "[ ��ste�n� ]"
+
+#: g10/trustdb.c:517
+msgid "[ full ]"
+msgstr "[ pln� ]"
+
+#: g10/trustdb.c:518
+msgid "[ultimate]"
+msgstr "[ absolutn� ]"
+
+#: g10/trustdb.c:533
+msgid "undefined"
+msgstr "nedefinov�na"
+
+#: g10/trustdb.c:534
+msgid "never"
+msgstr "��dn�"
+
+#: g10/trustdb.c:535
+msgid "marginal"
+msgstr "��ste�n�"
+
+#: g10/trustdb.c:536
+msgid "full"
+msgstr "pln�"
+
+#: g10/trustdb.c:537
+msgid "ultimate"
+msgstr "absolutn�"
+
+#: g10/trustdb.c:577
+msgid "no need for a trustdb check\n"
+msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry\n"
+
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352
+#, c-format
+msgid "next trustdb check due at %s\n"
+msgstr "dal�� kontrola datab�ze d�v�ry v %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:592
+#, c-format
+msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
+msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry s modelem `%s'\n"
+
+#: g10/trustdb.c:607
+#, c-format
+msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
+msgstr "nen� nutn� aktualizovat datab�zi d�v�ry s modelem `%s'\n"
+
+#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "ve�ejn� kl�� %s nebyl nalezen: %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1034
+msgid "please do a --check-trustdb\n"
+msgstr "pros�m prove�te --check-trustdb\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1038
+msgid "checking the trustdb\n"
+msgstr "kontroluji datab�zi d�v�ry\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2095
+#, c-format
+msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
+msgstr "zpracov�no %d kl��� (%d validit vymaz�no)\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2160
+msgid "no ultimately trusted keys found\n"
+msgstr "��dn� absolutn� d�v�ryhodn� kl�� nebyl nalezen\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2174
+#, c-format
+msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
+msgstr "ve�ejn� kl�� k absolutn� d�v�ryhodn�mu kl��i %s nebyl nalezen\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2197
+#, c-format
+msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
+msgstr "po�adov�no %d ��ste�n� d�v�ry a %d �pln� d�v�ry, model %s\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2283
+#, c-format
+msgid ""
+"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
+msgstr ""
+"hloubka: %d platn�ch: %3d podepsan�ch: %3d d�v�ra: %d-, %dq, %dn, %dm, %"
+"df, %du\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2358
+#, c-format
+msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
+msgstr "nelze aktualizovat z�znam v datab�zi d�v�ry: chyba p�i z�pisu: %s\n"
+
+#: g10/verify.c:117
+msgid ""
+"the signature could not be verified.\n"
+"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
+"should be the first file given on the command line.\n"
+msgstr ""
+"podpis nebylo mo�n� ov��it.\n"
+"Pros�m, nezapome�te, �e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n"
+"by m�l b�t prvn�m souborem zadan�m na p��kazov� ��dce.\n"
+
+#: g10/verify.c:192
+#, c-format
+msgid "input line %u too long or missing LF\n"
+msgstr "vstupn� ��dek %u je p��li� dlouh� nebo na konci chyb� znak LF\n"
+
+#: util/errors.c:55
+msgid "general error"
+msgstr "obecn� chyba"
+
+#: util/errors.c:56
+msgid "unknown packet type"
+msgstr "nezn�m� typ paketu"
+
+#: util/errors.c:57
+msgid "unknown version"
+msgstr "nezn�m� verze"
+
+#: util/errors.c:58
+msgid "unknown pubkey algorithm"
+msgstr "nezn�m� algoritmus ve�ejn�ho kl��e"
+
+#: util/errors.c:59
+msgid "unknown digest algorithm"
+msgstr "nezn�m� hashovac� algoritmus"
+
+#: util/errors.c:60
+msgid "bad public key"
+msgstr "�patn� ve�ejn� kl��"
+
+#: util/errors.c:61
+msgid "bad secret key"
+msgstr "�patn� tajn� kl��"
+
+#: util/errors.c:62
+msgid "bad signature"
+msgstr "�patn� podpis"
+
+#: util/errors.c:63
+msgid "checksum error"
+msgstr "chyba kontroln�ho sou�tu"
+
+#: util/errors.c:64
+msgid "bad passphrase"
+msgstr "�patn� heslo"
+
+#: util/errors.c:65
+msgid "public key not found"
+msgstr "ve�ejn� kl�� nenalezen"
+
+#: util/errors.c:66
+msgid "unknown cipher algorithm"
+msgstr "nezn�m� �ifrovac� algoritmus"
+
+#: util/errors.c:67
+msgid "can't open the keyring"
+msgstr "nemohu otev��t soubor kl���"
+
+#: util/errors.c:68
+msgid "invalid packet"
+msgstr "neplatn� paket"
+
+#: util/errors.c:69
+msgid "invalid armor"
+msgstr "neplatn� zp�sob reprezentace v ASCII"
+
+#: util/errors.c:70
+msgid "no such user id"
+msgstr "neexistuje u�ivatel s t�mto id"
+
+#: util/errors.c:71
+msgid "secret key not available"
+msgstr "tajn� kl�� nen� dostupn�"
+
+#: util/errors.c:72
+msgid "wrong secret key used"
+msgstr "je pou�it �patn� tajn� kl��"
+
+#: util/errors.c:73
+msgid "not supported"
+msgstr "nepodporov�no"
+
+#: util/errors.c:74
+msgid "bad key"
+msgstr "�patn� kl��"
+
+#: util/errors.c:75
+msgid "file read error"
+msgstr "chyba p�i �ten� souboru"
+
+#: util/errors.c:76
+msgid "file write error"
+msgstr "chyba p�i z�pisu souboru"
+
+#: util/errors.c:77
+msgid "unknown compress algorithm"
+msgstr "nezn�m� komprima�n� algoritmus"
+
+#: util/errors.c:78
+msgid "file open error"
+msgstr "chyba p�i otv�r�n� souboru"
+
+#: util/errors.c:79
+msgid "file create error"
+msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru"
+
+#: util/errors.c:80
+msgid "invalid passphrase"
+msgstr "nespr�vn� heslo"
+
+#: util/errors.c:81
+msgid "unimplemented pubkey algorithm"
+msgstr "algoritmus ve�ejn�ho kl��e nen� implementov�n"
+
+#: util/errors.c:82
+msgid "unimplemented cipher algorithm"
+msgstr "�ifrovac� algoritmus nen� implementov�n"
+
+#: util/errors.c:83
+msgid "unknown signature class"
+msgstr "nezn�m� t��da podpisu"
+
+#: util/errors.c:84
+msgid "trust database error"
+msgstr "chyba v datab�zi d�v�ry"
+
+#: util/errors.c:85
+msgid "bad MPI"
+msgstr "�patn� MPI"
+
+#: util/errors.c:86
+msgid "resource limit"
+msgstr "omezen� zdroj�"
+
+#: util/errors.c:87
+msgid "invalid keyring"
+msgstr "neplatn� soubor kl���"
+
+#: util/errors.c:88
+msgid "bad certificate"
+msgstr "�patn� certifik�t"
+
+#: util/errors.c:89
+msgid "malformed user id"
+msgstr "�patn� form�t id u�ivatele"
+
+#: util/errors.c:90
+msgid "file close error"
+msgstr "chyba p�i zav�r�n� souboru"
+
+#: util/errors.c:91
+msgid "file rename error"
+msgstr "chyba p�i p�ejmenov�n� souboru"
+
+#: util/errors.c:92
+msgid "file delete error"
+msgstr "chyba p�i maz�n� souboru"
+
+#: util/errors.c:93
+msgid "unexpected data"
+msgstr "neo�ek�van� data"
+
+#: util/errors.c:94
+msgid "timestamp conflict"
+msgstr "konflikt �asov�ho raz�tka"
+
+#: util/errors.c:95
+msgid "unusable pubkey algorithm"
+msgstr "nepou�iteln� algoritmus s ve�ejn�m kl��em"
+
+#: util/errors.c:96
+msgid "file exists"
+msgstr "soubor existuje"
+
+#: util/errors.c:97
+msgid "weak key"
+msgstr "slab� kl��"
+
+#: util/errors.c:98
+msgid "invalid argument"
+msgstr "neplatn� argument"
+
+#: util/errors.c:99
+msgid "bad URI"
+msgstr "�patn� URI"
+
+#: util/errors.c:100
+msgid "unsupported URI"
+msgstr "toto URI nen� podporov�no"
+
+#: util/errors.c:101
+msgid "network error"
+msgstr "chyba s�t�"
+
+#: util/errors.c:103
+msgid "not encrypted"
+msgstr "neza�ifrov�no"
+
+#: util/errors.c:104
+msgid "not processed"
+msgstr "nezpracov�no"
+
+#: util/errors.c:106
+msgid "unusable public key"
+msgstr "nepou�iteln� ve�ejn� kl��"
+
+#: util/errors.c:107
+msgid "unusable secret key"
+msgstr "nepou�iteln� tajn� kl��"
+
+#: util/errors.c:108
+msgid "keyserver error"
+msgstr "chyba serveru kl���"
+
+#: util/errors.c:109
+msgid "canceled"
+msgstr "zru�eno"
+
+#: util/errors.c:110
+msgid "no card"
+msgstr "��dn� karta"
+
+#: util/errors.c:111
+#, fuzzy
+msgid "no data"
+msgstr "chyb� podepsan� data\n"
+
+#: util/logger.c:158
+msgid "ERROR: "
+msgstr "CHYBA: "
+
+#: util/logger.c:161
+msgid "WARNING: "
+msgstr "VAROV�N�: "
+
+#: util/logger.c:224
+#, c-format
+msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
+msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n"
+
+#: util/logger.c:230
+#, c-format
+msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
+
+#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372
+msgid "yY"
+msgstr "aAyY"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373
+msgid "nN"
+msgstr "nN"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:371
+msgid "quit"
+msgstr "ukon�it"
+
+#: util/miscutil.c:374
+msgid "qQ"
+msgstr "uUqQ"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:407
+msgid "okay|okay"
+msgstr "okey|okey"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: util/miscutil.c:409
+msgid "cancel|cancel"
+msgstr "zru�it|zru�it"
+
+#: util/miscutil.c:410
+msgid "oO"
+msgstr "oO"
+
+#: util/miscutil.c:411
+msgid "cC"
+msgstr "zZ"
+
+#: util/secmem.c:97
+msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
+msgstr "VAROV�N�: Pou��van� pam� nen� bezpe�n�!\n"
+
+#: util/secmem.c:98
+msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
+msgstr "V�ce informac� naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n"
+
+#: util/secmem.c:351
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr "prov�st operaci nen� mo�n� bez inicializovan� bezpe�n� pam�ti\n"
+
+#: util/secmem.c:352
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr "(pravd�podobn� jste pro tento �kol pou�ili nespr�vn� program)\n"
+
+#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+#~ msgstr "DSA po�aduje pou�it� 160-ti bitov�ho hashovac�ho algoritmu\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "v�ce informac� naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea."
+#~ "html\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
+#~ "with an '='\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "symbolick� jm�no sm� obsahovat pouze p�smena, ��slice, te�ky nebo "
+#~ "podtr��tka a mus� kon�it znakem '='\n"
+
+#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
+#~ msgstr "jm�no u�ivatele mus� obsahovat znakt '@' \n"
+
+#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
+#~ msgstr "jm�no u�ivatele nesm� obsahovat v�ce ne� jeden znak '@' \n"
+
+#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n"
+#~ msgstr "hodnota nem��e obsahovat ��dn� kontroln� znaky\n"
+
+#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
+#~ msgstr "VAROV�N�: nalezen neplatn� form�t z�pisu data\n"
+
+#~ msgid "not human readable"
+#~ msgstr "nen� v p��mo �iteln�m form�tu"
+
+#~ msgid "expired: %s)"
+#~ msgstr "platnost skon�ila: %s)"