diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 6304 |
1 files changed, 6304 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 000000000..7ae848cbb --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,6304 @@ +# GnuPG Czech translation +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, +# 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Magda Proch�zkov� <[email protected]> 2001, +# Roman Pavlik <[email protected]> 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" +"Last-Translator: Roman Pavlik <[email protected]>\n" +"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: cipher/primegen.c:121 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "nemohu vygenerovat prvo��slo s pbits=%u qbits=%u\n" + +#: cipher/primegen.c:312 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "nemohu vygenerovat prvo��slo s m�n� ne� %d bity\n" + +#: cipher/random.c:173 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "nebyl detekov�n ��dn� modul pro z�sk�n� entropie\n" + +#: cipher/random.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s': %s\n" +msgstr "nelze zam��t `%s'\n" + +#: cipher/random.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n" + +#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 +#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 +#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 +#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 +#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 +#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 +#: g10/tdbio.c:605 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:458 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nemohu pou��t p��kaz stat na `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:463 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' nen� norm�ln� soubor - ignoruji\n" + +#: cipher/random.c:468 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "pozn�mka: soubor random_seed je pr�zdn�\n" + +#: cipher/random.c:474 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "VAROV�N�: neplatn� velikost random_seed - soubor nepou�it\n" + +#: cipher/random.c:482 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nemohu ��st `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:520 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "pozn�mka: soubor random_seed nen� aktualizov�n\n" + +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 +#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvo�it `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:569 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nemohu zav��t `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:814 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "VAROV�N�: pou�it� gener�tor n�hodn�ch ��sel nen� bezpe�n�!!\n" + +#: cipher/random.c:815 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Gener�tor n�hodn�ch ��sel je pouze atrapa, aby program mohl b�et,\n" +"v ��dn�m p��pad� nen� kryptograficky bezpe�n�!\n" +"\n" +"NEPOU��VEJTE JAK�KOLIV DATA VYTVO�EN� T�MTO PROGRAMEM!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:202 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Pros�m �ekejte, je nutn� z�skat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n" +"m��ete na po��ta�i d�lat n�co jin�ho, zv���te tak kvalitu entropie.\n" + +#: cipher/rndlinux.c:132 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Nedostatek n�hodn�ch bajt�. Pros�m, pracujte s opera�n�m syst�mem, abyste\n" +"mu umo�nili z�skat v�ce entropie (je pot�eba %d bajt�).\n" + +#: g10/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "ulo�en� fingerprintu se nezda�ilo: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "ulo�en� datumu vytvo�en� se nezda�ilo: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:977 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "�ten� ve�ejn�ho kl��e se nezda�ilo: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� kl��\n" + +#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "odpov�� neobsahuje RSA modulus\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� RSA exponent\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "funkce PIN callback zkon�ila chybou: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "PIN pro CHV%d je p��li� kr�tk�; minim�ln� d�lka je %d\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 +#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "verifikace CHV%d se nezda�ila: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1310 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "p��stup k administr�torsk�m p��kaz�m nen� nakonfigurov�n\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "chyba p�i z�sk�n� CHV z karty\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "karta je trvale uzam�ena!\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1336 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" +"Do trval�ho uzam�en� karty z�st�v� %d pokus� o zad�n� PINu administr�tora\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: g10/app-openpgp.c:1343 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|PIN administr�tora" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: g10/app-openpgp.c:1492 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|Nov� PIN administr�tora" + +#: g10/app-openpgp.c:1492 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|Nov� PIN" + +#: g10/app-openpgp.c:1496 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "chyba p�i z�sk�n� nov�ho PINu: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "chyba p�i �ten� aplika�n�ch dat\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "chyba p�i �ten� fingerpritnu DO\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1562 +msgid "key already exists\n" +msgstr "kl�� ji� existuje\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1566 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "existuj�c� kl�� bude p�eps�n\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1568 +msgid "generating new key\n" +msgstr "generov�n� nov�ho kl��e\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1735 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "chyb� �asov� raz�tko vytvo�en�\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1742 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "sch�z� RSA modulus nebo nem� velikost %d bit�\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1749 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "sch�z� ve�ejn� RSA exponent nebo je del�� ne� %d bit�\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "sch�z� RSA prime %s nebo nem� velikost %d bit�\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1827 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1886 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "pros�m po�kejte ne� bude kl�� vygenerov�n ...\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1901 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "henerov�n� kl��e se nezda�ilo\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1904 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "generov�n� kl��e dokon�eno (%d sekund)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1961 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "neplatn� struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:2134 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "dosud vytvo�en� podpisy: %lu\n" + +#: g10/app-openpgp.c:2142 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]" + +#: g10/app-openpgp.c:2403 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" +"ov��en� administr�torsk�ho PIN je nyn� prost�ednictv�m tohoto p��kazu " +"zak�z�no\n" + +#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "p��stup na %s se nezda�il - vadn� OpenPGP karta?\n" + +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII k�dov�n�: %s\n" + +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "neplatn� hlavi�ka ASCII k�dov�n�: " + +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII hlavi�ka: " + +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "neplatn� hlavi�ka podpisu v �iteln�m form�tu\n" + +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "vno�en� podpisy v �iteln�m form�tu\n" + +#: g10/armor.c:568 +msgid "unexpected armor: " +msgstr "neo�ek�van� ASCII armor: " + +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "nespr�vn� ozna�en� ��dku m�nusy: " + +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "neplatn� radix64 znak %02X byl p�esko�en\n" + +#: g10/armor.c:777 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n" + +#: g10/armor.c:811 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n" + +#: g10/armor.c:819 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "�patn� form�t CRC\n" + +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Chyba CRC; %06lX - %06lX\n" + +#: g10/armor.c:843 +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "p�ed�asn� konec souboru (v pati�ce)\n" + +#: g10/armor.c:847 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "chyba v pati�ce\n" + +#: g10/armor.c:1158 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nenalezena ��dn� platn� data ve form�tu OpenPGP.\n" + +#: g10/armor.c:1163 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "neplatn� k�dov�n� ASCII: ��dek je del�� ne� %d znak�\n" + +#: g10/armor.c:1167 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"neplatn� znak (quoted-printable) v ASCII k�dov�n� - pravd�podobn� byl pou�it " +"�patn� MTA\n" + +#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "OpenPGp karta nen� dostupn�: %s\n" + +#: g10/card-util.c:68 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "Nalezena OpenPGP karta ��slo %s\n" + +#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 +#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +msgid "can't do this in batch mode\n" +msgstr "nelze prov�st v d�vkov�m m�du\n" + +#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 +#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 +#: g10/keygen.c:1448 +msgid "Your selection? " +msgstr "V� v�b�r? " + +#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +msgid "[not set]" +msgstr "[nen� nastaven]" + +#: g10/card-util.c:413 +msgid "male" +msgstr "mu�" + +#: g10/card-util.c:414 +msgid "female" +msgstr "�ena" + +#: g10/card-util.c:414 +msgid "unspecified" +msgstr "neuvedeno" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "not forced" +msgstr "nen� vy�adov�no" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "forced" +msgstr "vy�adov�no" + +#: g10/card-util.c:519 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "Chyba: V sou�asn� verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n" + +#: g10/card-util.c:521 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "Chyba: Znak \"<\" nelze pou��t.\n" + +#: g10/card-util.c:523 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "Chyba: V�ce mezer nen� povoleno.\n" + +#: g10/card-util.c:540 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "P��jmen� dr�itele karty: " + +#: g10/card-util.c:542 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "Jm�no (k�estn�) dr�itele karty: " + +#: g10/card-util.c:560 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Chyba: jm�no a p��jmen� je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n" + +#: g10/card-util.c:581 +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "URL pro z�sk�n� ve�ejn�ho kl��e: " + +#: g10/card-util.c:589 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Chyba: URL je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n" + +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:695 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "Login (jm�nu ��tu): " + +#: g10/card-util.c:705 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Chyba: Login je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n" + +#: g10/card-util.c:764 +msgid "Private DO data: " +msgstr "Priv�tn� DO data: " + +#: g10/card-util.c:774 +#, c-format +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Chyba: Priv�tn� DO je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n" + +#: g10/card-util.c:794 +msgid "Language preferences: " +msgstr "Jazykov� p�edvolby: " + +#: g10/card-util.c:802 +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Chyba: neplatn� d�lka �etezce s p�edvolbami.\n" + +#: g10/card-util.c:811 +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Chyba: neplatn� znak v �et�zci s p�edvolbami\n" + +#: g10/card-util.c:832 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "Zadejte pohlav�: M - mu�sk�, F - �ensk� nebo stisn�te mezern�k: " + +#: g10/card-util.c:846 +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "Chyba: neplatn� odpov��.\n" + +#: g10/card-util.c:867 +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "CA fingerprint: " + +#: g10/card-util.c:890 +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "Chyba: nespr�vn� naform�tovan� fingerprint.\n" + +#: g10/card-util.c:938 +#, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "operace s kl��em nen� mo�n�: %s\n" + +#: g10/card-util.c:939 +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "toto nen� OpenPGP karta" + +#: g10/card-util.c:948 +#, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "chyba p�i z�sk�n� informac� o aktu�ln�m kl��i: %s\n" + +#: g10/card-util.c:1033 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "P�epsat existuj�c� kl��? (a/N) " + +#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "Vytvo�it z�lohu �ifrovac�ho kl��e mimo kartu? (A/n) " + +#: g10/card-util.c:1075 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "P�epsat existuj�c� kl��e? (a/N) " + +#: g10/card-util.c:1084 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" +"Pros�m nezapome�te, �e tov�rn� nastaven� PINu je\n" +" PIN = `%s' PIN administr�tora = `%s'\n" +"Toto nastaven� m��ete zm�nit p��kazem --change-pin\n" + +#: g10/card-util.c:1123 +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete generovat:\n" + +#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr " (1) Podepisovac� kl��\n" + +#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (2) �ifrovac� kl��\n" + +#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr " (3) Autentiza�n� kl��\n" + +#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 +#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Neplatn� v�b�r.\n" + +#: g10/card-util.c:1203 +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Pros�m vyberte m�sto pro uchov�n� kl��e:\n" + +#: g10/card-util.c:1238 +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "nezn�m� algoritmus pro ochranu kl��e\n" + +#: g10/card-util.c:1243 +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "tajn� ��sti kl�e nejsou dostupn�\n" + +#: g10/card-util.c:1248 +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "tajn� kl�� je na kart� ulo�en\n" + +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +msgid "quit this menu" +msgstr "ukon�it toto menu" + +#: g10/card-util.c:1321 +msgid "show admin commands" +msgstr "zobraz administr�torsk� p��kazy" + +#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +msgid "show this help" +msgstr "uk�zat tuto pomoc" + +#: g10/card-util.c:1324 +msgid "list all available data" +msgstr "vypi� v�echna dostupn� data" + +#: g10/card-util.c:1327 +msgid "change card holder's name" +msgstr "zm�n� jm�no majitele karty" + +#: g10/card-util.c:1328 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "zm�n� URL pro z�sk�n� kl��e" + +#: g10/card-util.c:1329 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "z�sk� kl�� specifikovan� v URL karty" + +#: g10/card-util.c:1330 +msgid "change the login name" +msgstr "zm�nit login name" + +#: g10/card-util.c:1331 +msgid "change the language preferences" +msgstr "zm�nit jazykov� p�edvolby" + +#: g10/card-util.c:1332 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "zm�n� pohlav� dr�itele karty" + +#: g10/card-util.c:1333 +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "vypsat fingerprint certifika�n� autority" + +#: g10/card-util.c:1334 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "zapnout/vypnout po�adov�n� PINu p�i ka�d� self-sign operaci" + +#: g10/card-util.c:1335 +msgid "generate new keys" +msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���" + +#: g10/card-util.c:1336 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "nab�dka pro zm�nu anebo odblokov�n� PINu" + +#: g10/card-util.c:1337 +msgid "verify the PIN and list all data" +msgstr "ov�� PIN a vypi� v�echna data" + +#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +msgid "Command> " +msgstr "P��kaz> " + +#: g10/card-util.c:1495 +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "pouze administr�torsk� p��kazy\n" + +#: g10/card-util.c:1526 +msgid "Admin commands are allowed\n" +msgstr "administr�torsk� p��kazy jsou povoleny\n" + +#: g10/card-util.c:1528 +msgid "Admin commands are not allowed\n" +msgstr "administr�torsk� p��kazy nejsou povoleny\n" + +#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Neplatn� p��kaz (zkuste \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:416 +#, fuzzy +msgid "card reader not available\n" +msgstr "tajn� kl�� nen� dostupn�" + +#: g10/cardglue.c:434 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "Pros�m vo�te kartu a stiskn�te enter. Operaci zru��te stisknut�m 'z': " + +#: g10/cardglue.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting openpgp failed: %s\n" +msgstr "smaz�n� bloku kl��e se nezda�ilo: %s\n" + +#: g10/cardglue.c:573 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" +"Pros�m vyjm�te kartu a vlo�te jinou se seriov�m ��slem:\n" +" %.*s\n" + +#: g10/cardglue.c:582 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" +"Je-li nov� karta p�ipravena, stiskn�te enter. Operaci zru��te stisknut�m " +"'z': " + +#: g10/cardglue.c:917 +msgid "Enter New Admin PIN: " +msgstr "Vlo�te nov� PIN administr�tora: " + +#: g10/cardglue.c:918 +msgid "Enter New PIN: " +msgstr "Vlo�te nov� PIN: " + +#: g10/cardglue.c:919 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "Vlo�te PIN administr�tora: " + +#: g10/cardglue.c:920 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Vlo�te PIN: " + +#: g10/cardglue.c:937 +msgid "Repeat this PIN: " +msgstr "Opakujte tento PIN: " + +#: g10/cardglue.c:952 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "PIN nen� zopakov�n spr�vn�; zkuste to znovu" + +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 +#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nelze otev��t `%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output pro tento p��kaz nen� platn�\n" + +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/revoke.c:228 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n" + +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "chyba p�i �ten� bloku kl��e: %s\n" + +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(dokud neur��te kl�� jeho fingerprintem)\n" + +#: g10/delkey.c:135 +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v d�vkov�m m�du prov�st\n" + +#: g10/delkey.c:147 +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Smazat tento kl�� ze souboru kl���? (a/N) " + +#: g10/delkey.c:155 +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Toto je tajn� kl��! - opravdu smazat? (a/N) " + +#: g10/delkey.c:165 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "smaz�n� bloku kl��e se nezda�ilo: %s\n" + +#: g10/delkey.c:175 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informace o d�v�ryhodnosti vlastn�ka kl��e vymaz�ny\n" + +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "existuje tajn� kl�� pro tento ve�ejn� kl�� \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"abyste ho smazal(a), pou�ijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n" + +#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n" + +#: g10/encode.c:218 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "v m�du S2K nelze pou��t symetrick� ESK paket\n" + +#: g10/encode.c:231 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "pou�it� �ifry: %s\n" + +#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' je ji� zkomprimov�n\n" + +#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VAROV�N�: soubor `%s' je pr�zdn�\n" + +#: g10/encode.c:456 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v m�du --pgp2 m��ete �ifrovat pouze RSA kl��em o d�lce 2048 bit� a m�n�\n" + +#: g10/encode.c:480 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "�tu z `%s'\n" + +#: g10/encode.c:508 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "algoritmus IDEA nelze pou��t pro v�echny kl��e, pro kter� �ifrujete.\n" + +#: g10/encode.c:518 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: vy��dan� symetrick� �ifra %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m p��jemce\n" + +#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: vy��dan� komprima�n� algoritmus %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m " +"p��jemce\n" + +#: g10/encode.c:715 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vy��dan� symetrick� �ifra %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m p��jemce\n" + +#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "pou�it� %s nen� v m�du %s dovoleno\n" + +#: g10/encode.c:812 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s za�ifrovan� pro: %s\n" + +#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s za�ifrovan� data\n" + +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "za�ifrov�no nezn�m�m algoritmem %d\n" + +#: g10/encr-data.c:93 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "VAROV�N�: zpr�va byla za�ifrov�na slab�m kl��em v symetrick� �if�e.\n" + +#: g10/encr-data.c:104 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "probl�m se za�ifrovan�m paketem\n" + +#: g10/exec.c:49 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "spu�t�n� extern�ho programu nen� podporov�no\n" + +#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:317 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"vol�n� extern�ch program� je zak�z�no, proto�e file permissions nejsou\n" +"nastaveny nebezpe�n�\n" + +#: g10/exec.c:347 +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"na t�to platform� jsou p�i vol�n� extern�ch program� vy�adov�ny\n" +"do�asn� soubory (temp files)\n" + +#: g10/exec.c:425 +#, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "nelze spustit program `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:428 +#, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "nelze spustit shell `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "syst�mov� chyba p�i vol�n� extern�ho programu: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "neo�ek�van� konec extern�ho programu\n" + +#: g10/exec.c:539 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nelze spustit extern� program\n" + +#: g10/exec.c:555 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nelze p�e��st odpov�� extern�ho programu: %s\n" + +#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "VAROV�N�: nelze smazat do�asn� soubor (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:613 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "VAROV�N�: nelze smazat do�asn� adres�� `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:61 +#, fuzzy +msgid "export signatures that are marked as local-only" +msgstr "Podpis bude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n" + +#: g10/export.c:63 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +msgstr "" + +#: g10/export.c:65 +#, fuzzy +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" +msgstr "pro \"%s\" nebyl nalezen ��dn� revoka�n� kl��\n" + +#: g10/export.c:67 +#, fuzzy +msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +msgstr "revokovat kl�� nebo vybran� podkl��e" + +#: g10/export.c:69 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key during export" +msgstr "odstranit nepou�iteln� ��sti z kl��e" + +#: g10/export.c:71 +msgid "remove as much as possible from key during export" +msgstr "" + +#: g10/export.c:325 +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "exportov�n� tajn�ho kl��e nen� povoleno\n" + +#: g10/export.c:354 +#, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "kl�� %s: nen� chr�n�n� - p�esko�eno\n" + +#: g10/export.c:362 +#, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "kl�� %s: PGP 2.x kl�� - p�esko�eno\n" + +#: g10/export.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +msgstr "kl�� %s: podpis podkl��e na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n" + +#: g10/export.c:521 +msgid "about to export an unprotected subkey\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n" + +#: g10/export.c:565 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "VAROV�N�: tajn� kl�� %s nen� chr�n�n pomoc� simple SK checksum\n" + +#: g10/export.c:598 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VAROV�N�: nebylo nic vyexportov�no\n" + +#: g10/gpg.c:375 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@P��kazy:\n" +" " + +#: g10/gpg.c:377 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis" + +#: g10/gpg.c:378 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis v �iteln�m dokumentu" + +#: g10/gpg.c:379 +msgid "make a detached signature" +msgstr "vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu" + +#: g10/gpg.c:380 +msgid "encrypt data" +msgstr "�ifrovat data" + +#: g10/gpg.c:382 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "�ifrov�n� pouze se symetrickou �ifrou" + +#: g10/gpg.c:384 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "de�ifrovat data (implicitn�)" + +#: g10/gpg.c:386 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifikovat podpis" + +#: g10/gpg.c:388 +msgid "list keys" +msgstr "vypsat seznam kl���" + +#: g10/gpg.c:390 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "vypsat seznam kl��� a podpis�" + +#: g10/gpg.c:391 +msgid "list and check key signatures" +msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy kl���" + +#: g10/gpg.c:392 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�" + +#: g10/gpg.c:393 +msgid "list secret keys" +msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���" + +#: g10/gpg.c:394 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���" + +#: g10/gpg.c:395 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "odstranit kl�� ze souboru ve�ejn�ch kl���" + +#: g10/gpg.c:397 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "odstranit kl�� ze souboru tajn�ch kl���" + +#: g10/gpg.c:398 +msgid "sign a key" +msgstr "podepsat kl��" + +#: g10/gpg.c:399 +msgid "sign a key locally" +msgstr "podepsat kl�� lok�ln�" + +#: g10/gpg.c:400 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "podepsat nebo modifikovat kl��" + +#: g10/gpg.c:401 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "vytvo�it revoka�n� certifik�t" + +#: g10/gpg.c:403 +msgid "export keys" +msgstr "exportovat kl��e" + +#: g10/gpg.c:404 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportovat kl��e na server kl���" + +#: g10/gpg.c:405 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importovat kl��e ze serveru kl���" + +#: g10/gpg.c:407 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���" + +#: g10/gpg.c:409 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "aktualizovat v�echny kl��e ze serveru kl���" + +#: g10/gpg.c:413 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importovat/slou�it kl��e" + +#: g10/gpg.c:416 +msgid "print the card status" +msgstr "vytisknout stav karty" + +#: g10/gpg.c:417 +msgid "change data on a card" +msgstr "zm�nit data na kart�" + +#: g10/gpg.c:418 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "zm�nit PIN karty" + +#: g10/gpg.c:426 +msgid "update the trust database" +msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry" + +#: g10/gpg.c:433 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [soubory] vypi� hash" + +#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Mo�nosti:\n" +" " + +#: g10/gpg.c:439 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "vytvo� v�stup zak�dovan� pomoc� ASCII" + +#: g10/gpg.c:441 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|JM�NO|�ifrovat pro JM�NO" + +#: g10/gpg.c:452 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" +"pou��t tento id u�ivatele pro podeps�n�\n" +" nebo de�ifrov�n�" + +#: g10/gpg.c:453 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "" +"|N|nastavit �rov�� komprimace N (0 - ��dn�\n" +" komprimace)" + +#: g10/gpg.c:458 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "pou��t kanonick� textov� m�d" + +#: g10/gpg.c:472 +msgid "use as output file" +msgstr "pou��t jako v�stupn� soubor" + +#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 +msgid "verbose" +msgstr "s dodate�n�mi informacemi" + +#: g10/gpg.c:485 +msgid "do not make any changes" +msgstr "neprov�d�t ��dn� zm�ny" + +#: g10/gpg.c:486 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "vy��dat potvrzen� p�ed p�eps�n�m" + +#: g10/gpg.c:527 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "pou��t chov�n� striktn� podle OpenPGP" + +#: g10/gpg.c:528 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "generovat zpr�vu komplatibiln� s PGP 2.x" + +#: g10/gpg.c:556 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Pou�ijte manu�lov� str�nky pro kompletn� seznam v�ech p��kaz� a mo�nost�)\n" + +#: g10/gpg.c:559 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +" -se -r Bob [soubor] podepsat a za�ifrovat pro u�ivatele Bob\n" +" --clearsign [soubor] vytvo�it podpis �iteln�ho dokumentu\n" +" --detach-sign [soubor] vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu\n" +" --list-keys [jm�na] vypsat kl��e\n" +" --fingerprint [jm�na] vypsat fingerprinty \n" + +#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" +msgstr "" +"Chyby oznamte, pros�m, na adresu <[email protected]>.\n" +"P�ipom�nky k p�ekladu <[email protected]>.\n" + +#: g10/gpg.c:774 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: g10/gpg.c:777 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaxe: gpg [mo�nosti] [soubory]\n" +"podepsat, ov��it, �ifrovat nebo de�ifrovat\n" +"implicitn� operace z�vis� na vstupn�ch datech\n" + +#: g10/gpg.c:788 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Podporovan� algoritmy:\n" + +#: g10/gpg.c:791 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Ve�ejn� kl��: " + +#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +msgid "Cipher: " +msgstr "�ifra: " + +#: g10/gpg.c:803 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +msgid "Compression: " +msgstr "Komprese: " + +#: g10/gpg.c:892 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]" + +#: g10/gpg.c:1040 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "konfliktn� p��kazy\n" + +#: g10/gpg.c:1058 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny `%s'\n" + +# g10/g10.c:1179#, c-format +#: g10/gpg.c:1255 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: vlastnictv� domovsk�ho adres��e nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:1258 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: vlastnictv� konfigura�n�ho souboru nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:1261 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: vlastnictv� roz�i�uj�c�ho modulu nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:1267 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro domovsk� adres��e nejsou bezpe�n� `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:1270 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro konfigura�n� soubor nejsou bezpe�n� `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:1273 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "VAROV�N�: p��stupov� pr�va roz�i�uj�c�mu modulu nejsou bezpe�n� `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:1279 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s domovk�m adres��em nen� nastaveno " +"nebezpe�n� `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:1282 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s konfigura�n�m souborem nen� nastaveno " +"nebezpe�n� `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:1285 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s roz�i�uj�c�m modulem nen� nastaveno " +"nebezpe�n� `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:1291 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: p��stupov� pr�va k adres��i s domovsk�m adres��em nejsou nastavena " +"bezpe�n� `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:1294 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: p��stupov� pr�va k aders��i s konfigura�n�m souborem nejsou " +"nastavena bezpe�n� `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:1297 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: p��stupov� pr�va k adres��i s roz�i�uj�c�m modulem nejsou " +"nastavena bezpe�n� `%s'\n" + +# c-format +#: g10/gpg.c:1438 +#, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n" + +#: g10/gpg.c:1531 +msgid "display photo IDs during key listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1533 +msgid "show policy URLs during signature listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1535 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature listings" +msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n" + +#: g10/gpg.c:1537 +msgid "show IETF standard notations during signature listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1541 +msgid "show user-supplied notations during signature listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1543 +#, fuzzy +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" +msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n" + +#: g10/gpg.c:1545 +msgid "show user ID validity during key listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1547 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1549 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1551 +#, fuzzy +msgid "show the keyring name in key listings" +msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���" + +#: g10/gpg.c:1553 +#, fuzzy +msgid "show expiration dates during signature listings" +msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n" + +#: g10/gpg.c:1920 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "POZN�MKA: star� implicitn� soubor s mo�nostmi `%s ignorov�n'\n" + +#: g10/gpg.c:1962 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:1966 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n" + +#: g10/gpg.c:1973 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "POZN�MKA: %s nen� pro norm�ln� pou�it�!\n" + +#: g10/gpg.c:2201 +#, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"�ifra `%s' nebyla nahr�na, proto�e p��stupov� pr�va nejsou nastavena " +"bezpe�n�\n" + +#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" +msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n" + +#: g10/gpg.c:2452 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "`%s' nen� platn� znakov� sada\n" + +#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl���\n" + +#: g10/gpg.c:2488 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro server kl���\n" + +#: g10/gpg.c:2491 +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "neplatn� parametr pro server kl���\n" + +#: g10/gpg.c:2498 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro import\n" + +#: g10/gpg.c:2501 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "neplatn� parametr pro import\n" + +#: g10/gpg.c:2508 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro export\n" + +#: g10/gpg.c:2511 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "neplatn� parametr pro export\n" + +#: g10/gpg.c:2518 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro v�pis\n" + +#: g10/gpg.c:2521 +msgid "invalid list options\n" +msgstr "neplatn� parametr pro v�pis\n" + +#: g10/gpg.c:2529 +msgid "display photo IDs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2531 +msgid "show policy URLs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2533 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature verification" +msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n" + +#: g10/gpg.c:2535 +msgid "show IETF standard notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2539 +msgid "show user-supplied notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2541 +#, fuzzy +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" +msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n" + +#: g10/gpg.c:2543 +#, fuzzy +msgid "show user ID validity during signature verification" +msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n" + +#: g10/gpg.c:2545 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2547 +msgid "validate signatures with PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2549 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2556 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n" + +#: g10/gpg.c:2559 +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "neplatn� parametr pro ov��en�\n" + +#: g10/gpg.c:2566 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" + +#: g10/gpg.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n" + +#: g10/gpg.c:2732 +msgid "invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2803 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VAROV�N�: program m��e vytvo�it soubor core!\n" + +#: g10/gpg.c:2807 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "VAROV�N�: %s p�ep��e %s\n" + +#: g10/gpg.c:2816 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "Nen� dovoleno pou��vat %s s %s!\n" + +#: g10/gpg.c:2819 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ned�v� s %s smysl!\n" + +#: g10/gpg.c:2826 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +msgstr "POZN�MKA: %s nen� v t�to verzi dostupn�\n" + +#: g10/gpg.c:2841 +#, c-format +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" +msgstr "nelze spustit s nebezpe�nou pam�t� vzhledem k %s\n" + +#: g10/gpg.c:2855 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et pouze odd�len� podpisy nebo podpisy �iteln� " +"jako text\n" + +#: g10/gpg.c:2861 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "v m�du --pgp2 nelze sou�asn� �ifrovat a podepisovat\n" + +#: g10/gpg.c:2867 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "v m�du --pgp2 mus�te pou��t soubor (ne rouru).\n" + +#: g10/gpg.c:2880 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "�ifrov�n� zpr�v v m�du --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n" + +#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n" + +#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n" + +#: g10/gpg.c:2959 +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran� komprimovac� algoritmus je neplatn�\n" + +#: g10/gpg.c:2965 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n" + +#: g10/gpg.c:2980 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "polo�ka completes-needed mus� b�t v�t�� ne� 0\n" + +#: g10/gpg.c:2982 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "polo�ka marginals-needed mus� b�t v�t�� ne� 1\n" + +#: g10/gpg.c:2984 +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� b�t v rozmez� od 1 do 255\n" + +#: g10/gpg.c:2986 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"neplatn� implicitn� �rove� certifikace (default-cert-level); mus� b�t 0, 1, " +"2 nebo 3\n" + +#: g10/gpg.c:2988 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"neplatn� minim�ln� �rove� certifikace (min-cert-level); mus� b�t 0, 1, 2 " +"nebo 3\n" + +#: g10/gpg.c:2991 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razn� nedoporu�ov�n\n" + +#: g10/gpg.c:2995 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� b�t 0, 1 nebo 3\n" + +#: g10/gpg.c:3002 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "neplatn� defaultn� p�edvolby\n" + +#: g10/gpg.c:3011 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro �ifrov�n�\n" + +#: g10/gpg.c:3015 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro hashov�n�\n" + +#: g10/gpg.c:3019 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro komprimaci\n" + +#: g10/gpg.c:3052 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s dosud nen� funk�n� s %s\n" + +#: g10/gpg.c:3099 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pou�it� �ifrovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n" + +#: g10/gpg.c:3104 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pou�it� hashovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n" + +#: g10/gpg.c:3109 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pou�it� komprima�n�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n" + +#: g10/gpg.c:3208 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "nemohu inicializovat datab�zi d�v�ry: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3219 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: specifikov�n adres�t (-r) bez pou�it� �ifrov�n� s ve�ejn�m kl��em\n" + +#: g10/gpg.c:3230 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [jm�no souboru]" + +#: g10/gpg.c:3237 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [jm�no souboru]" + +#: g10/gpg.c:3239 +#, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "symetrick� �ifrov�n� `%s' se nepovedlo: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3249 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [jm�no souboru]" + +#: g10/gpg.c:3262 +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--symmetric --encrypt [jm�no souboru]" + +#: g10/gpg.c:3264 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n" + +#: g10/gpg.c:3267 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt v m�du %s\n" + +#: g10/gpg.c:3285 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [jm�no souboru]" + +#: g10/gpg.c:3298 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [jm�no souboru]" + +#: g10/gpg.c:3313 +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jm�no souboru]" + +#: g10/gpg.c:3315 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n" + +#: g10/gpg.c:3318 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt v m�du %s\n" + +#: g10/gpg.c:3338 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [jm�no souboru]" + +#: g10/gpg.c:3347 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [jm�no souboru]" + +#: g10/gpg.c:3372 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [jm�no souboru]" + +#: g10/gpg.c:3380 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id u�ivatele" + +#: g10/gpg.c:3384 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id u�ivatele" + +#: g10/gpg.c:3405 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id u�ivatele [p��kazy]" + +#: g10/gpg.c:3476 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id u�ivatele] [soubor s kl��i (keyring)]" + +#: g10/gpg.c:3518 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "odesl�n� na keyserver se nezda�ilo: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3520 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "z�sk�n� dat z keyserveru se nezda�ilo: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3522 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "export kl��e se nepoda�il: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3533 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "hled�n� na keyserveru se nezda�ilo: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3543 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "refresh dat na keyserveru se nezda�il: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3594 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "dek�dov�n� z ASCII form�tu selhalo: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3602 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "k�dov�n� do ASCII form�tu selhalo: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3689 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:3812 +msgid "[filename]" +msgstr "[jm�no souboru]" + +#: g10/gpg.c:3816 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Za�n�te ps�t svou zpr�vu ...\n" + +#: g10/gpg.c:4120 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "zadan� URL pro certifika�n� politiku je neplatn�\n" + +#: g10/gpg.c:4122 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "zadan� URL pro podepisovac� politiku je neplatn�\n" + +#: g10/gpg.c:4155 +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n" + +#: g10/getkey.c:152 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "p��li� mnoho polo�ek v bufferu ve�ejn�ch kl��� - vypnuto\n" + +#: g10/getkey.c:175 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[ID u�ivatele nenalezeno]" + +#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 +#: g10/getkey.c:999 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +# c-format +#: g10/getkey.c:1826 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Neplatn� kl�� %s zm�n�n na platn� pomoc� --always-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "neexistuje tajn� podkl�� pro ve�ejn� kl�� %s - ignorov�no\n" + +#: g10/getkey.c:2611 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "pou��v�m podkl�� %s m�sto prim�rn�ho kl��e %s\n" + +#: g10/getkey.c:2658 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� bez kl��e ve�ejn�ho - p�esko�eno\n" + +#: g10/gpgv.c:74 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "b�t o trochu v�c tich�" + +#: g10/gpgv.c:75 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "ber kl��e z t�to kl��enky (keyringu)" + +#: g10/gpgv.c:77 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "pouze varov�n� p�i konfliktu �asov�ho raz�tka" + +#: g10/gpgv.c:78 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" + +#: g10/gpgv.c:102 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: g10/gpgv.c:105 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Syntaxe: gpg [volby] [souboru]\n" +"Ov��� podpisy proti zn�m�m, d�v�ryhodn�m kl���m\n" + +#: g10/helptext.c:49 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Je na V�s, abyste zde p�i�adil(a) hodnotu; tato hodnota nebude nikdy\n" +"exportov�na t�et� stran�. Pot�ebujeme ji k implementaci \"pavu�iny\n" +"d�v�ry\"; nem� to nic spole�n�ho s (implicitn� vytvo�enou) \"pavu�inou\n" +"certifik�t�\"." + +#: g10/helptext.c:55 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Aby bylo mo�n� vybudovat pavu�inu d�v�ry, mus� GnuPG v�d�t, kter�m kl���m\n" +"d�v��ujete absolutn� - obvykle to jsou ty kl��e, pro n� m�te p��stup\n" +"k tajn�m kl���m. Odpov�zte \"ano\", abyste nastavili tyto kl��e\n" +"jako absolutn� d�v�ryhodn�\n" + +#: g10/helptext.c:62 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Pokud p�esto chcete pou��t tento ned�v�ryhodn� kl��, odpov�zte \"ano\"." + +#: g10/helptext.c:66 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Vlo�te identifik�tor adres�ta, kter�mu chcete poslat zpr�vu." + +#: g10/helptext.c:70 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" +"Vyberte algoritmus, kter� chcete pou��t.\n" +"\n" +"DSA (alias DSS) je Digital Signature Algorithm a m��e b�t pou�it pouze pro\n" +"podepisov�n�.\n" +"\n" +"Elgamal je pouze �ifrovac� algoritmus.\n" +"\n" +"RSA m��e b�t pou�it pro �ifrov�n� anebo podepisov�n�.\n" +"\n" +"Prvn� (prim�rn�) kl�� mus� b�t v�dy kl��, pomoc� kter�ho lze podepisovat." + +#: g10/helptext.c:84 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Obecn� nelze doporu�it pou��vat stejn� kl�� pro �ifrov�n� a podepisov�n�\n" +"Tento algoritmus je vhodn� pou��t jen za jist�ch podm�nek.\n" +"Kontaktujte pros�m nejprve bezpe�nostn�ho specialistu." + +#: g10/helptext.c:91 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Vlo�te d�lku kl��e" + +#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 +#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Odpov�zte \"ano\" nebo \"ne\"" + +#: g10/helptext.c:105 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Vlo�te po�adovanou hodnotu tak, jak je uvedeno v p��kazov�m ��dku.\n" +"Je mo�n� vlo�it datum ve form�tu ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n" +"spr�vnou chybovou hl�ku - m�sto toho syst�m zkus� interpretovat\n" +"zadanou hodnotu jako interval." + +#: g10/helptext.c:117 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Vlo�te jm�no dr�itele kl��e" + +#: g10/helptext.c:122 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "pros�m, vlo�te e-mailovou adresu (nepovinn�, ale velmi doporu�ovan�)" + +#: g10/helptext.c:126 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Pros�m, vlo�te nepovinn� koment��" + +#: g10/helptext.c:131 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N pro zm�nu n�zvu.\n" +"C pro zm�nu koment��e.\n" +"E pro zm�nu e-mailov� adresy.\n" +"O pro pokra�ov�n� generov�n� kl��e.\n" +"Q pro ukon�en� generov�n� kl��e." + +#: g10/helptext.c:140 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Jestli�e chcete generovat podkl��, odpov�zte \"ano\" (nebo jen \"a\")." + +#: g10/helptext.c:148 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Ne� podep��ete id u�ivatele, m�li byste nejprve ov��it, zda kl��\n" +"pat�� osob�, jej�� jm�no je uvedeno v identifik�toru u�ivatele.\n" +"Je velmi u�ite�n�, kdy� ostatn� v�d�, jak d�sledn� jste provedl(a)\n" +"takov� ov��en�.\n" +"\n" +"\"0\" znamen�, �e neuv�d�te, jak d�sledn� jste pravost kl��e ov��il(a) \n" +"\n" +"\"1\" znamen�, �e v���te tomu, �e kl�� pat�� osob�, kter� je uvedena,\n" +" v u�ivatelsk�m ID, ale nemohl jste nebo jste neprov��il tuto " +"skute�nost.\n" +" To je u�ite�n� pro \"osobn�\" verifikaci, kdy� podepisujete kl��e, " +"kter�\n" +" pou��vaj� pseudonym u�ivatele.\n" +"\n" +"\"2\" znamen�, �e jste ��ste�n� ov��il pravost kl��e. Nap�. jste ov��il\n" +" fingerprint kl��e a zkontroloval identifik�tor u�ivatele\n" +" uveden� na kl��i s fotografick�m id.\n" +"\n" +"\"3\" Znamen�, �e jste provedl velmi pe�liv� ov��en� pravosti kl��e.\n" +" To m��e nap��klad znamenat, �e jste ov��il fingerprint kl��e \n" +" jeho vlastn�ka osobn� a d�le jste pomoc� obt��n� pad�lateln�ho \n" +" dokumentu s fotografi� (nap��klad pasu) ov��il, �e jm�no majitele\n" +" kl��e se shoduje se jm�nem uveden�m v u�ivatelsk�m ID a d�le jste \n" +" ov��il (v�m�nou elektronick�ch dopis�), �e elektronick� adresa uveden� \n" +" v ID u�ivatele pat�� majiteli kl��e.\n" +"\n" +"Pros�m nezapome�te, �e p��klady uveden� pro �rove� 2 a 3 jsou *pouze*\n" +"p��klady.\n" +"Je jen na Va�em rozhodnut� co \"��ste�n�\" a \"pe�liv�\" ov��en� znamen�\n" +"kdy� budete podepisovat kl��e jin�m u�ivatel�m.\n" +"\n" +"Pokud nev�te, jak� je spr�vn� odpov��, odpov�zte \"0\"." + +#: g10/helptext.c:186 +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "" +"Pokud chcete podepsat V�ECHNY identifik�tory u�ivatel�, odpov�zte \"ano\"" + +#: g10/helptext.c:190 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Pokud opravdu chcete smazat tento identifik�tor u�ivatele, odpov�zte \"ano" +"\".\n" +"V�echny certifik�ty budou tak� ztraceny!" + +#: g10/helptext.c:195 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Odpov�zte \"ano\", pokud chcete smazat podkl��" + +#: g10/helptext.c:200 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Toto je platn� podpis kl��e; norm�ln� nechcete tento podpis smazat,\n" +"proto�e m��e b�t d�le�it� p�i vytv��en� d�v�ry kl��e nebo jin�ho kl��e\n" +"ceritifikovan�ho t�mto kl��em." + +#: g10/helptext.c:205 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Tento podpis nem��e b�t ov��en, proto�e nem�te odpov�daj�c� ve�ejn� kl��.\n" +"Jeho smaz�n� byste m�l(a) odlo�it do doby, ne� budete zn�t, kter� kl��\n" +"byl pou�it, proto�e tento podpisovac� kl�� m��e vytvo�it d�v�ru\n" +"prost�ednictv�m jin�ho ji� certifikovan�ho kl��e." + +#: g10/helptext.c:211 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Podpis je neplatn�. Je rozumn� ho odstranit z Va�eho souboru kl���." + +#: g10/helptext.c:215 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Toto je podpis, kter� v�e identifik�tor u�ivatele ke kl��i. Obvykle\n" +"nen� dobr� takov� podpis odstranit. GnuPG nem��e tento kl�� nad�le\n" +"pou��vat. Ud�lejte to jenom v p��pad�, kdy je tento podpis kl��e\n" +"j�m sam�m z n�jak�ho d�vodu neplatn� a kdy je k dipozici kl�� jin�." + +#: g10/helptext.c:223 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Zm�nit p�edvolby pro v�echny u�ivatelsk� ID (nebo pouze pro ozna�en�)\n" +"na aktu�ln� seznam p�edvoleb. �asov� raz�tka v�ech dot�en�ch podpis�\n" +"kl��� jimi samotn�mi budou posunuty o jednu vte�inu dop�edu.\n" + +#: g10/helptext.c:230 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n" + +#: g10/helptext.c:236 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Pros�m, zopakujte posledn� heslo, abyste si byl(a) jist�(�), co jste \n" +" napsal(a)." + +#: g10/helptext.c:240 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Zadejte n�zev souboru, ke kter�mu se podpis vztahuje" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Pokud si p�ejete p�eps�n� souboru, odpov�zte \"ano\"" + +#: g10/helptext.c:250 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Pros�m, vlo�te nov� n�zev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n" +"pou�it implicitn� soubor (kter� je uk�z�n v z�vork�ch)." + +#: g10/helptext.c:256 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"M�l(a) byste specifikovat d�vod certifikace. V z�vislosti na kontextu\n" +"m�te mo�nost si vybrat ze seznamu:\n" +" \"Kl�� byl kompromitov�n\"\n" +" Toto pou�ijte, pokud si mysl�te, �e k Va�emu tajn�mu kl��i z�skaly\n" +" p��stup neopr�vn�n� osoby.\n" +" \"Kl�� je nahrazen\"\n" +" Toto pou�ijte, pokud jste tento kl�� nahradil(a) nov�j��m kl��em.\n" +" \"Kl�� se ji� nepou��v�\"\n" +" Toto pou�ijte, pokud tento kl�� ji� nepou��v�te.\n" +" \"Identifik�tor u�ivatele u� nen� platn�\"\n" +" Toto pou�ijte, pokud by se identifik�tor u�ivatele u� nem�l pou��vat;\n" +" norm�ln� se pou��v� k ozna�en� neplatn� e-mailov� adresy.\n" + +#: g10/helptext.c:272 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Pokud chcete, m��ete vlo�it text popisuj�c� p�vod vzniku tohoto revoka�n�ho\n" +"ceritifik�tu. Pros�m, stru�n�. \n" +"Text kon�� pr�zdn�m ��dkem.\n" + +#: g10/helptext.c:287 +msgid "No help available" +msgstr "Pomoc nen� k dispozici" + +#: g10/helptext.c:295 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Pomoc nen� dostupn� pro '%s'" + +#: g10/import.c:96 +msgid "import signatures that are marked as local-only" +msgstr "" + +#: g10/import.c:98 +msgid "repair damage from the pks keyserver during import" +msgstr "" + +#: g10/import.c:100 +#, fuzzy +msgid "do not update the trustdb after import" +msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry" + +#: g10/import.c:102 +#, fuzzy +msgid "create a public key when importing a secret key" +msgstr "ve�ejn� kl�� neodpov�d� tajn�mu kl��i!\n" + +#: g10/import.c:104 +msgid "only accept updates to existing keys" +msgstr "" + +#: g10/import.c:106 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key after import" +msgstr "odstranit nepou�iteln� ��sti z kl��e" + +#: g10/import.c:108 +msgid "remove as much as possible from key after import" +msgstr "" + +#: g10/import.c:266 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "blok typu %d byl p�esko�en\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu kl��e byly doposud zpracov�ny\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Celkov� po�et zpracovan�ch kl���: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " p�esko�eny nov� kl��e: %lu\n" + +#: g10/import.c:297 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " bez ID u�ivatele: %lu\n" + +#: g10/import.c:299 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importov�no: %lu" + +#: g10/import.c:305 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " beze zm�n: %lu\n" + +#: g10/import.c:307 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nov� ID u�ivatel�: %lu\n" + +#: g10/import.c:309 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nov� podkl��e: %lu\n" + +#: g10/import.c:311 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nov� podpisy: %lu\n" + +#: g10/import.c:313 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nov� revokace kl���: %lu\n" + +#: g10/import.c:315 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " p�e�ten� tajn� kl��e: %lu\n" + +#: g10/import.c:317 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " importovan� tajn� kl��e: %lu\n" + +#: g10/import.c:319 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " tajn� kl��e nezm�n�ny: %lu\n" + +#: g10/import.c:321 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " neimportov�no: %lu\n" + +#: g10/import.c:323 +#, c-format +msgid " signatures cleaned: %lu\n" +msgstr " odstran�n� podpisy: %lu\n" + +#: g10/import.c:325 +#, c-format +msgid " user IDs cleaned: %lu\n" +msgstr " odstran�n� u�ivatelsk� ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "VAROV�N�: kl�� %s obsahuje preference pro algoritmy,\n" + +#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are +#. only split up to allow printing of a common prefix. +#: g10/import.c:570 +#, fuzzy +msgid " algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "kter� nesjou k dispozici. T�k� se to t�chto user ID:\n" + +#: g10/import.c:607 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr " \"%s\": preference pro �ifrovac� algortimus %s\n" + +#: g10/import.c:619 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr " \"%s\": preference pro podepisovac� algoritmus %s\n" + +#: g10/import.c:631 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr " \"%s\": preference pro komprima�n� algoritmus %s\n" + +#: g10/import.c:644 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "velmi doporu�ujeme aktualiaci nastaven� va�ich preferenc� a\n" + +#: g10/import.c:646 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" +"distribuci tohoto kl��e aby jste p�ede�el probl�m�m s neshodou algoritm�\n" + +#: g10/import.c:670 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "nelze aktualizovat preference s: gpg --edit-key %s updpref save\n" + +#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n" + +#: g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "kl�� %s: PKS po�kozen� podkl��e opraveno\n" + +# c-format +#: g10/import.c:764 +#, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "kl�� %s: p�ijat id u�ivatele \"%s\",kter� nen� podeps�n j�m sam�m\n" + +#: g10/import.c:770 +#, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "kl�� %s: chyb� platn� identifik�tor u�ivatele\n" + +#: g10/import.c:772 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n" + +#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� nenalezen: %s\n" + +#: g10/import.c:788 +#, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "kl�� %s: nov� kl�� - p�esko�en\n" + +#: g10/import.c:797 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor kl��� (keyring): %s\n" + +# g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format +#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "zapisuji do '%s'\n" + +#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:825 +#, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� \"%s\" importov�n\n" + +#: g10/import.c:849 +#, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "kl�� %s: neodpov�d� na�� kopii\n" + +#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "kl�� %s: nemohu naj�t origin�ln� blok kl��e: %s\n" + +#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "kl�� %s: nemohu ��st origin�ln� blok kl��e: %s\n" + +#: g10/import.c:911 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� identifik�tor u�ivatele\n" + +#: g10/import.c:914 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch identifik�tor� u�ivatele\n" + +#: g10/import.c:917 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podpis\n" + +#: g10/import.c:920 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podpis�\n" + +#: g10/import.c:923 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podkl��\n" + +#: g10/import.c:926 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podkl���\n" + +#: g10/import.c:929 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" +msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n" + +#: g10/import.c:932 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" +msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n" + +#: g10/import.c:935 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" +msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n" + +#: g10/import.c:938 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" +msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n" + +#: g10/import.c:961 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "kl�� %s: \"%s\" beze zm�n\n" + +#: g10/import.c:1124 +#, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� s neplatnou �ifrou %d - p�esko�eno\n" + +#: g10/import.c:1135 +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "import tajn�ch kl��� nen� povolen\n" + +#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "nen� nastaven implicitn� soubor tajn�ch kl��� %s\n" + +#: g10/import.c:1163 +#, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� importov�n\n" + +#: g10/import.c:1193 +#, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "kl�� %s: je ji� v souboru tajn�ch kl���\n" + +#: g10/import.c:1203 +#, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "kl�� %s: nenalezen tajn� kl��: %s\n" + +#: g10/import.c:1233 +#, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "kl�� %s: chyb� ve�ejn� kl�� - nemohu aplikovat revoka�n� certifik�t\n" + +#: g10/import.c:1276 +#, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zam�tnuto\n" + +#: g10/import.c:1308 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "kl�� %s: \"%s\" revoka�n� certifik�t importov�n\n" + +#: g10/import.c:1374 +#, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "kl�� %s: neexistuje id u�ivatele pro podpis\n" + +#: g10/import.c:1389 +#, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e u u�ivatelsk�ho id \"%s" +"\"\n" + +#: g10/import.c:1391 +#, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "kl�� %s neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1409 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n" + +#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e\n" + +#: g10/import.c:1422 +#, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "kl�� %s: neplatn� vazba podkl��e\n" + +#: g10/import.c:1437 +#, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� vazba podkl��e\n" + +#: g10/import.c:1459 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro revokaci kl��e\n" + +#: g10/import.c:1472 +#, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� podkl��\n" + +#: g10/import.c:1487 +#, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� revokace podkl��e\n" + +#: g10/import.c:1529 +#, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "kl�� %s: p�esko�en identifik�tor u�ivatele \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1550 +#, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "kl�� %s: podkl�� p�esko�en\n" + +#: g10/import.c:1577 +#, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "kl�� %s: podpis nen� exportovateln� (t��da %02X) - p�esko�eno\n" + +#: g10/import.c:1587 +#, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "kl�� %s: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n" + +#: g10/import.c:1604 +#, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - p�esko�en\n" + +#: g10/import.c:1618 +#, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "kl�� %s: podpis podkl��e na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n" + +#: g10/import.c:1626 +#, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "kl�� %s: neo�ek�van� podpisov� t��da (0x%02X) - p�esko�eno\n" + +#: g10/import.c:1726 +#, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "kl�� %s: objeven duplikovan� identifik�tor u�ivatele - slou�en\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: zkou��m z�skat revoka�n� kl�� %s\n" + +#: g10/import.c:1802 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: revoka�n� kl�� %s nenalezen.\n" + +#: g10/import.c:1861 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "kl�� %s: \"%s\" p�id�n revoka�n� certifik�t\n" + +#: g10/import.c:1895 +#, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "kl�� %s: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature) p�id�n\n" + +#: g10/import.c:2284 +msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" +msgstr "POZN�MKA: S/N kl��e neodpov�d� S/N karty\n" + +#: g10/import.c:2292 +msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" +msgstr "POZN�MKA: prim�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n" + +#: g10/import.c:2294 +msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" +msgstr "POZN�MKA: sekund�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n" + +#: g10/keydb.c:168 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:175 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "soubor kl��� (keyring) `%s' vytvo�en\n" + +#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#, c-format +msgid "keyblock resource `%s': %s\n" +msgstr "zdroj bloku kl��e `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:698 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "selhalo obnoven� vyrovn�vac� pam�ti kl���: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:266 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revokace]" + +#: g10/keyedit.c:267 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[podpis kl��e j�m sam�m]" + +#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 �patn� podpis\n" + +#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d �patn�ch podpis�\n" + +#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 podpis neov��en, proto�e chyb� kl��\n" + +#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e chyb� kl��\n" + +#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 podpis neov��en, proto�e vznikla chyba\n" + +#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e vznikly chyby\n" + +#: g10/keyedit.c:357 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "objeven 1 identifik�tor u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n" + +#: g10/keyedit.c:359 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "objeveno %d identifik�tor� u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n" + +#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Pros�m rozhodn�te, nakolik d�v��ete tomuto u�ivateli, �e spr�vn�\n" +"verifikuje kl��e jin�ch u�ivatel� (prohl�dnut�m cestovn�ch pas�,\n" +"kontrolou fingerprint� z r�zn�ch zdroj�...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = D�v��uji ��ste�n�\n" + +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = D�v��uji �pln�\n" + +#: g10/keyedit.c:439 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" +"Pros�m vlo�te hloubku d�v�ry (depth trust) k tomuto podpisu.\n" +"Hloubka v�t�� ne� 1 umo��uje kl���m, kter� jste podepsal\n" +"podepsat jin� kl��, kter� bude pro V�s d�v�ryhodn�.\n" + +#: g10/keyedit.c:455 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" +"Pros�m vlo�te dom�nu, pro kterou je podpis omezen nebo stiskn�te enter pro " +"podpis bez omezen� na dom�nu.\n" + +#: g10/keyedit.c:599 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je revokov�no." + +#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 +#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist�(�), �e st�le chcete podepsat tento kl��? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 +#: g10/keyedit.c:1748 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Nelze podepsat.\n" + +#: g10/keyedit.c:627 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Vypr�ela platnost u�ivatelsk�ho ID \"%s\"." + +#: g10/keyedit.c:655 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "ID u�ivatele \"%s\" nen� podeps�no j�m sam�m." + +#: g10/keyedit.c:683 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is signable. " +msgstr "ID u�ivatele \"%s\" je p�ipraveno k podpisu." + +#: g10/keyedit.c:685 +msgid "Sign it? (y/N) " +msgstr "Podepsat? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:707 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Podpis kl��e \"%s\" j�m sam�m je\n" +"podpis form�tu PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:716 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "P�ejete si jej zm�nit na form�t OpenPGP? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:730 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Platnost Va�eho podpisu na \"%s\"\n" +"vypr�ela.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:734 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Chcete vytvo�it nov� podpis a nahradit j�m ten, jeho� platnost vypr�ela? (a/" +"N) " + +#: g10/keyedit.c:755 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Va� sou�asn� podpis na \"%s\"\n" +"je pouze lok�ln�.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "P�ejete si jej zm�nit na pln� exportovateln� podpise? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:780 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" je ji� lok�ln� podeps�n kl��em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:783 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" je ji� podeps�n kl��em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:788 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Chcete kl�� p�esto znova podepsat? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:810 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Nic k podeps�n� kl��em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:825 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Platnost kl��e vypr�ela!" + +#: g10/keyedit.c:843 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Platnost kl��e vypr�� %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:849 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Chcete, aby platnost Va�eho podpisu vypr�ela ve stejnou dobu? (A/n) " + +#: g10/keyedit.c:889 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Nem��ete ud�lat OpenPGP podpis kl��e typu PGP 2.x, kdy� jste v --pgp2 m�du.\n" + +#: g10/keyedit.c:891 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "To by zp�sobilo nepou�itelnost kl��e v PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:916 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"S jakou jistotou jste prov��ili, �e kl��, kter� chcete podepsat\n" +"pat�� v��e uveden� osob�.\n" +"Pokud nezn�te odpov��, zadejte \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:921 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Neodpov�m.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:923 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:925 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) ��ste�n� jsem to ov��il(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:927 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Velmi pe�liv� jsem to ov��il(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " +msgstr "Va� v�b�r? (pro v�ce informac� vlo�te '?'): " + +#: g10/keyedit.c:957 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Jste si jist�(�), �e chcete podepsat tento kl��\n" +"sv�m kl��em \"%s\" (%s)\n" + +#: g10/keyedit.c:964 +msgid "This will be a self-signature.\n" +msgstr "Jedn� se o podpis kl��e j�m sam�m.\n" + +#: g10/keyedit.c:970 +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "VAROV�N�: podpis nebude ozna�en jako neexportovateln�.\n" + +#: g10/keyedit.c:978 +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "VAROV�N�: podpis nebude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n" + +#: g10/keyedit.c:988 +msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "Podpis bude ozna�en jako neexportovateln�.\n" + +#: g10/keyedit.c:995 +msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "Podpis bude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n" + +#: g10/keyedit.c:1002 +msgid "I have not checked this key at all.\n" +msgstr "Nijak jsem tento kl�� neov��il.\n" + +#: g10/keyedit.c:1007 +msgid "I have checked this key casually.\n" +msgstr "��ste�n� jsem ov��il tento kl��.\n" + +#: g10/keyedit.c:1012 +msgid "I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "Velmi pe�liv� jsem ov��il tento kl��.\n" + +#: g10/keyedit.c:1022 +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Skute�n� podepsat? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 +#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "podeps�n� selhalo: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1132 +msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" +msgstr "" +"K dispozici je jen kontroln� sou�et kl��e nebo je kl�� na kart� - passphrase " +"nelze zm�nit.\n" + +#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Tento kl�� nen� chr�n�n�.\n" + +#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Tajn� ��sti prim�rn�ho kl��e nejsou dostupn�.\n" + +#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" +msgstr "Tajn� ��st prim�rn�ho kl��e jsou ulo�eny na kart�.\n" + +#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Kl�� je chr�n�n�.\n" + +#: g10/keyedit.c:1179 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Nen� mo�n� editovat tento kl��: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vlo�te nov� heslo (passphrase) pro tento tajn� kl��.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "heslo nen� zopakov�no spr�vn�; zkuste to znovu" + +#: g10/keyedit.c:1199 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Nechcete heslo - to *nen�* dobr� n�pad!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1202 +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Opravdu to chcete ud�lat? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "p�esunuji podpis kl��e na spr�vn� m�sto\n" + +#: g10/keyedit.c:1359 +msgid "save and quit" +msgstr "ulo�it a ukon�it" + +#: g10/keyedit.c:1362 +msgid "show key fingerprint" +msgstr "vypsat fingerprint kl��e" + +#: g10/keyedit.c:1363 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "vypsat seznam kl��� a id u�ivatel�" + +#: g10/keyedit.c:1365 +msgid "select user ID N" +msgstr "vyberte identifik�tor u�ivatele N" + +#: g10/keyedit.c:1366 +msgid "select subkey N" +msgstr "vyberte podkl�� N" + +#: g10/keyedit.c:1367 +msgid "check signatures" +msgstr "kontrolovat podpisy" + +#: g10/keyedit.c:1372 +msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" +msgstr "podepsat vybran� ID u�ivatele [* n��e jsou uvedeny relevantn� p��kazy]" + +#: g10/keyedit.c:1377 +msgid "sign selected user IDs locally" +msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID lok�ln�" + +#: g10/keyedit.c:1379 +msgid "sign selected user IDs with a trust signature" +msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID d�v�ryhodn�m podpisem" + +#: g10/keyedit.c:1381 +msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" +msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID nerevokovateln�m podpisem" + +#: g10/keyedit.c:1385 +msgid "add a user ID" +msgstr "p�idat identifik�tor u�ivatele" + +#: g10/keyedit.c:1387 +msgid "add a photo ID" +msgstr "p�idat fotografick� ID" + +#: g10/keyedit.c:1389 +msgid "delete selected user IDs" +msgstr "smazat vybran� ID u�ivatele" + +#: g10/keyedit.c:1394 +msgid "add a subkey" +msgstr "p�idat podkl��y" + +#: g10/keyedit.c:1398 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "p�idat kl�� na kartu" + +#: g10/keyedit.c:1400 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "p�esunout kl�� na kartu" + +#: g10/keyedit.c:1402 +msgid "move a backup key to a smartcard" +msgstr "p�esunout z�lo�n� kl�� na kartu" + +#: g10/keyedit.c:1406 +msgid "delete selected subkeys" +msgstr "smazat vybran� podkl��e" + +#: g10/keyedit.c:1408 +msgid "add a revocation key" +msgstr "p�idat revoka�n� kl��" + +#: g10/keyedit.c:1410 +msgid "delete signatures from the selected user IDs" +msgstr "smazat podpisy z vybran�ch u�ivatelsk�ch ID" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" +msgstr "zm�nit datum expirace pro kl�� nebo vybran� podkl��e" + +#: g10/keyedit.c:1414 +msgid "flag the selected user ID as primary" +msgstr "ozna�it vybran� u�ivatelsk� ID jako prim�rn�" + +#: g10/keyedit.c:1416 +msgid "toggle between the secret and public key listings" +msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���" + +#: g10/keyedit.c:1419 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (pro experty)" + +#: g10/keyedit.c:1421 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (podrobn�)" + +#: g10/keyedit.c:1423 +msgid "set preference list for the selected user IDs" +msgstr "nastavit sadu preferenc� pro vybran� u�ivatelsk� ID" + +#: g10/keyedit.c:1428 +#, fuzzy +msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" +msgstr "nastavit URL preferovan�ho server kl��� pro vybran� u�ivatelsk� ID" + +#: g10/keyedit.c:1430 +#, fuzzy +msgid "set a notation for the selected user IDs" +msgstr "nastavit sadu preferenc� pro vybran� u�ivatelsk� ID" + +#: g10/keyedit.c:1432 +msgid "change the passphrase" +msgstr "zm�nit heslo" + +#: g10/keyedit.c:1436 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "zm�nit d�v�ryhodnost vlastn�ka kl��e" + +#: g10/keyedit.c:1438 +msgid "revoke signatures on the selected user IDs" +msgstr "revokovat podpisu na vybran�ch u�ivatelsk�ch ID" + +#: g10/keyedit.c:1440 +msgid "revoke selected user IDs" +msgstr "revokovat vybran� u�ivatelsk� ID" + +#: g10/keyedit.c:1445 +msgid "revoke key or selected subkeys" +msgstr "revokovat kl�� nebo vybran� podkl��e" + +#: g10/keyedit.c:1446 +msgid "enable key" +msgstr "nastavit kl�� jako platn� (enable)" + +#: g10/keyedit.c:1447 +msgid "disable key" +msgstr "nastavit kl�� jako neplatn� (disable)" + +#: g10/keyedit.c:1448 +msgid "show selected photo IDs" +msgstr "uk�zat vybran� fotografick� ID" + +#: g10/keyedit.c:1450 +msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1452 +msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1570 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" +msgstr "chyba p�i �ten� bloku tajn�ho kl��e \"%s\": %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1588 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Tajn� kl�� je dostupn�.\n" + +#: g10/keyedit.c:1669 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Pro proveden� t�to operace je pot�eba tajn� kl��.\n" + +#: g10/keyedit.c:1677 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Pros�m, nejd��ve pou�ijte p��kaz \"toggle\" (p�epnout).\n" + +#: g10/keyedit.c:1696 +msgid "" +"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " +"(lsign),\n" +" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" +" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" +msgstr "" +"* P��kaz `sign' m��e b�t pou�it s prefixem `l' pro lok�ln� podpis (lsign),\n" +" s prefixem `t' pro d�v�ryhodn� podpis (tsign) nebo `nr' pro neodvolaten� " +"podpis\n" +" (nrsign) nebo libovolnou jejich kombinac� (ltsign, tnrsign, atd.).\n" + +#: g10/keyedit.c:1736 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Kl�� revokov�n." + +#: g10/keyedit.c:1755 +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Opravdu podepsat v�echny id u�ivatele? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:1762 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "N�pov�da: Vyberte id u�ivatele k podeps�n�\n" + +#: g10/keyedit.c:1771 +#, c-format +msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgstr "Nezn�m� typ podpisu `%s'\n" + +#: g10/keyedit.c:1794 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n" + +#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden id u�ivatele.\n" + +#: g10/keyedit.c:1818 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Nem��ete smazat posledn� id u�ivatele!\n" + +#: g10/keyedit.c:1820 +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Opravdu odstranit v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:1821 +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Opravdu odstranit tento id u�ivatele? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:1871 +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Opravdu p�esunout prim�rn� kl��? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:1883 +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Mus�te vybrat pr�v� jeden kl��.\n" + +#: g10/keyedit.c:1911 +msgid "Command expects a filename argument\n" +msgstr "P��kaz o�ek�v� jm�no souboru jako argument\n" + +#: g10/keyedit.c:1925 +#, c-format +msgid "Can't open `%s': %s\n" +msgstr "Nemohu otev��t `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1942 +#, c-format +msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" +msgstr "Chyba p�i �ten� z�lo�n�ho kl��e z `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1966 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden kl��.\n" + +#: g10/keyedit.c:1969 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Opravdu chcete smazat vybran� kl��e? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:1970 +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl��? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:2005 +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Opravdu revokovat v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:2006 +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Opravdu revokovat tento id u�ivatele? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:2024 +msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " +msgstr "Opravdu chcete revokovat cel� kl��? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:2035 +msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " +msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran� podkl��e? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:2037 +msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " +msgstr "Opravdu chcete revokovat tento podkl��? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:2087 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" +"D�v�ryhodnost vlastn�ka nelze m�nit je-li pou��v�na datab�ze d�v�ry " +"poskytnut� u�ivatelem\n" + +#: g10/keyedit.c:2129 +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "Nastavit seznam p�edvoleb:\n" + +#: g10/keyedit.c:2135 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby pro vybran� id u�ivatele? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:2137 +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:2205 +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Ulo�it zm�ny? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:2208 +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Ukon�it bez ulo�en�? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:2218 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "aktualizace selhala: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2225 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2232 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Kl�� nebyl zm�n�n, tak�e nen� pot�eba jej aktualizovat.\n" + +#: g10/keyedit.c:2333 +msgid "Digest: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/keyedit.c:2385 +msgid "Features: " +msgstr "Vlastnosti: " + +#: g10/keyedit.c:2396 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Keyserver bez modifikace" + +#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "Preferovan� keyserver: " + +#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#, fuzzy +msgid "Notations: " +msgstr "" +"@\n" +"Mo�nosti:\n" +" " + +#: g10/keyedit.c:2630 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "U�ivatelsk� ID form�tu PGP 2.x nem� ��dn� p�edvolby\n" + +#: g10/keyedit.c:2689 +#, c-format +msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" +msgstr "V %s tento kl�� revokoval %s kl��em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2710 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s" +msgstr "Tento kl�� m��e b�t revokov�n %s kl��em %s " + +#: g10/keyedit.c:2716 +msgid "(sensitive)" +msgstr "(citliv� informace)" + +#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "vytvo�en: %s" + +#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "revokov�n: %s" + +#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "platnost skon�ila: %s" + +#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "platnost skon��: %s" + +#: g10/keyedit.c:2741 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "pou�it�: %s" + +#: g10/keyedit.c:2756 +#, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr "d�v�ra: %s" + +#: g10/keyedit.c:2760 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "platnost: %s" + +#: g10/keyedit.c:2767 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Tento kl�� byl ozna�en za neplatn� (disabled)" + +#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +msgid "card-no: " +msgstr "��slo karty: " + +#: g10/keyedit.c:2819 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Pros�m nezapome�te, �e zobrazovan� �daje o platnosti kl��� nemus�\n" +"b�t nutn� spr�vn�, dokud znova nespust�te program.\n" + +#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 +#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +msgid "revoked" +msgstr "revokov�n" + +#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 +#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +msgid "expired" +msgstr "platnost skon�ila" + +#: g10/keyedit.c:2950 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: ��dn� u�ivatelsk� ID nebylo ozna�eno jako prim�rn�. Tento p��kaz\n" +" m��e zp�sobit, �e za prim�rn� bude pova�ov�no jin� user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:3011 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� fotografick�ho ID m��e v n�kter�ch\n" +" verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n" + +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le p�idat? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:3022 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Nem�li by jste p�id�vat fotografick� ID k PGP2 kl��i.\n" + +#: g10/keyedit.c:3162 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Smazat tento dobr� podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:3172 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Smazat tento neplatn� podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:3176 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Smazat tento nezn�m� podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:3182 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan� sebou sam�m? (a/N)" + +#: g10/keyedit.c:3196 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Smaz�n %d podpis.\n" + +#: g10/keyedit.c:3197 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Smaz�no %d podpis�.\n" + +#: g10/keyedit.c:3200 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nic nebylo smaz�no.\n" + +#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +msgid "invalid" +msgstr "neplatn�" + +#: g10/keyedit.c:3249 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already clean\n" +msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\": je ji� odstran�no.\n" + +#: g10/keyedit.c:3341 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� 'pov��en� revokace' m��e v n�kter�ch\n" +" verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n" + +#: g10/keyedit.c:3352 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Nem�li by jste p�id�vat 'pov��en� revokace' k PGP2 kl��i.\n" + +#: g10/keyedit.c:3372 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Vlo�te identifik�tor u�ivatele pov��en�ho revokac�: " + +#: g10/keyedit.c:3397 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "kl�� form�tu PGP 2.x nelze pov��it revokac�\n" + +#: g10/keyedit.c:3412 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "kl�� nelze pov��it revokac� j�m sam�m\n" + +#: g10/keyedit.c:3434 +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "tento kl�� ji� bykl pov��en revokac�\n" + +#: g10/keyedit.c:3453 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: ustanoven� kl��e 'pov�en�m revok�torem' je nevratn� operace!\n" + +#: g10/keyedit.c:3459 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "Jste si jist�, �e tento kl�� chcete pov��it revokac�? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:3520 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Pros�m, odstra�te v�b�r z tajn�ch kl���.\n" + +#: g10/keyedit.c:3526 +msgid "Please select at most one subkey.\n" +msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden podkl��.\n" + +#: g10/keyedit.c:3530 +msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" +msgstr "M�n�m dobu expirace podkl��e.\n" + +#: g10/keyedit.c:3533 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "M�n�m dobu expirace prim�rn�ho kl��e.\n" + +#: g10/keyedit.c:3579 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n" + +#: g10/keyedit.c:3595 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n" + +#: g10/keyedit.c:3668 +#, fuzzy, c-format +msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" +msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s nen� k���ov� certifikov�n\n" + +#: g10/keyedit.c:3674 +#, c-format +msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3836 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Pros�m, vyberte pr�v� jeden id u�ivatele .\n" + +#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "p�esko�en v3 podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:4046 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "Vlo�te URL preferovan�ho keyserveru: " + +#: g10/keyedit.c:4126 +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete p�epsat? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:4127 +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete smazat? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:4189 +#, fuzzy +msgid "Enter the notation: " +msgstr "Podepisovac� notace: " + +#: g10/keyedit.c:4338 +#, fuzzy +msgid "Proceed? (y/N) " +msgstr "P�epsat (a/N)? " + +#: g10/keyedit.c:4402 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n" + +#: g10/keyedit.c:4460 +#, c-format +msgid "No user ID with hash %s\n" +msgstr "Neexistuje u�ivatelsk� ID s hashem %s\n" + +#: g10/keyedit.c:4487 +#, c-format +msgid "No subkey with index %d\n" +msgstr "Neexistuje podkl�� s indexem %d\n" + +#: g10/keyedit.c:4622 +#, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "id u�ivatele:\"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr "podeps�no va��m kl��em %s v %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (neexportovateln�)" + +#: g10/keyedit.c:4631 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Platnost podpisu vypr�� %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:4635 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le revokovat? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:4639 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Vytvo�it pro tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)" + +#: g10/keyedit.c:4666 +#, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Podepsal(a) jste n�sleduj�c� identifik�tory u�ivatele: %s:\n" + +#: g10/keyedit.c:4692 +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (nerevokovateln�)" + +#: g10/keyedit.c:4699 +#, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr "revokov�no va��m kl��em %s v %s\n" + +#: g10/keyedit.c:4721 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Chyst�te se revokovat tyto podpisy:\n" + +#: g10/keyedit.c:4741 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Opravdu vytvo�it revoka�n� certifik�ty? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:4771 +msgid "no secret key\n" +msgstr "neexistuje tajn� kl��\n" + +#: g10/keyedit.c:4841 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je ji� revokov�no.\n" + +#: g10/keyedit.c:4858 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "VAROV�N�: podpis ID u�ivatele je datov�n %d sekund v budoucnosti\n" + +#: g10/keyedit.c:4922 +#, c-format +msgid "Key %s is already revoked.\n" +msgstr "Kl�� %s je ji� revokov�n.\n" + +#: g10/keyedit.c:4984 +#, c-format +msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgstr "Podkl�� %s je ji� revokov�n.\n" + +#: g10/keyedit.c:5079 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Zobrazuji %s fotografick� ID o velikosti %ld pro kl�� %s (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:262 +#, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "duplicita p�edvolby `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:269 +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro �ifrov�n�\n" + +#: g10/keygen.c:271 +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro vzorkov�n�\n" + +#: g10/keygen.c:273 +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro komprimaci\n" + +#: g10/keygen.c:398 +#, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "neplatn� polo�ka `%s' v �et�zci s p�edvolbami\n" + +#: g10/keygen.c:872 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "zapisuji podpis kl��e j�m sam�m (direct signature)\n" + +#: g10/keygen.c:911 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "zapisuji podpis kl��e sebou sam�m\n" + +#: g10/keygen.c:961 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n" + +#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 +#: g10/keygen.c:2762 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "neplatn� d�lka kl��e; pou�iji %u bit�\n" + +#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "d�lka kl��e zaokrouhlena na %u bit�\n" + +#: g10/keygen.c:1323 +msgid "Sign" +msgstr "Podepisov�n�" + +#: g10/keygen.c:1326 +msgid "Certify" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1329 +msgid "Encrypt" +msgstr "�ifrov�n�" + +#: g10/keygen.c:1332 +msgid "Authenticate" +msgstr "Autentizace" + +#: g10/keygen.c:1340 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "SsEeAaQq" + +#: g10/keygen.c:1359 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "Pro kl�� %s lze prov�st: " + +#: g10/keygen.c:1363 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "Aktu�ln� povolen� akce: " + +#: g10/keygen.c:1368 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost podepisovat\n" + +#: g10/keygen.c:1371 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost �ifrovat\n" + +#: g10/keygen.c:1374 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost autentizovat\n" + +#: g10/keygen.c:1377 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr " (%c) Konec\n" + +#: g10/keygen.c:1433 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete:\n" + +#: g10/keygen.c:1435 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n" + +#: g10/keygen.c:1436 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n" + +#: g10/keygen.c:1438 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) DSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n" + +#: g10/keygen.c:1440 +#, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro �ifrov�n�)\n" + +#: g10/keygen.c:1441 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" + +#: g10/keygen.c:1443 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (pouze pro �ifrov�n�)\n" + +#: g10/keygen.c:1445 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n" + +#: g10/keygen.c:1514 +#, c-format +msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" +msgstr "P�r DSA kl��� DSA dlouh� %u bit�.\n" + +#: g10/keygen.c:1524 +#, c-format +msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" +msgstr "kl�� %s m��e m�t d�lku v intervalu %u a� %u bit�.\n" + +#: g10/keygen.c:1531 +#, c-format +msgid "What keysize do you want? (%u) " +msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) " + +#: g10/keygen.c:1545 +#, c-format +msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" +msgstr "velikost kl��e %s mus� b�t v intervalu %u-%u\n" + +#: g10/keygen.c:1551 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Po�adovan� d�lka kl��e je %u bit�.\n" + +#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "zaokrouhleno na %u bit�\n" + +#: g10/keygen.c:1610 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" <n> = key expires in n days\n" +" <n>w = key expires in n weeks\n" +" <n>m = key expires in n months\n" +" <n>y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Pros�m ur�ete, jak dlouho by kl�� m�l platit.\n" +" 0 = doba platnosti kl��e nen� omezena\n" +" <n> = doba platnosti kl��e skon�� za n dn�\n" +" <n>w = doba platnosti kl��e skon�� za n t�dn�\n" +" <n>m = doba platnosti kl��e skon�� za n m�s�c�\n" +" <n>y = doba platnosti kl��e skon�� za n let\n" + +#: g10/keygen.c:1621 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" <n> = signature expires in n days\n" +" <n>w = signature expires in n weeks\n" +" <n>m = signature expires in n months\n" +" <n>y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Pros�m ur�ete, jak dlouho by m�l podpis platit.\n" +" 0 = doba platnosti podpisu nen� omezena\n" +" <n> = doba platnosti podpisu skon�� za n dn�\n" +" <n>w = doba platnosti podpisu skon�� za n t�dn�\n" +" <n>m = doba platnosti podpisu skon�� za n m�s�c�\n" +" <n>y = doba platnosti podpisu skon�� za n let\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Kl�� je platn� pro? (0) " + +#: g10/keygen.c:1649 +#, c-format +msgid "Signature is valid for? (%s) " +msgstr "Podpis je platn� pro? (%s) " + +#: g10/keygen.c:1667 +msgid "invalid value\n" +msgstr "neplatn� hodnota\n" + +#: g10/keygen.c:1674 +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "Platnost kl��e nikdy neskon��\n" + +#: g10/keygen.c:1675 +msgid "Signature does not expire at all\n" +msgstr "Platnost podpisu nikdy neskon��\n" + +#: g10/keygen.c:1680 +#, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "Platnost kl��e skon�� v %s\n" + +#: g10/keygen.c:1681 +#, c-format +msgid "Signature expires at %s\n" +msgstr "Platnost podpisu skon�� v %s\n" + +#: g10/keygen.c:1687 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"V� syst�m neum� zobrazit data po roce 2038.\n" +"V ka�d�m p��pad� budou data korektn� zpracov�v�na do roku 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1692 +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Je to spr�vn� (a/N)? " + +#: g10/keygen.c:1715 +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Aby bylo mo�n� rozpoznat V� kl��, mus�te zn�t identifik�tor u�ivatele;\n" +"program jej slo�� z Va�eho jm�na a p��jmen�, koment��e a e-mailu\n" +"v tomto tvaru:\n" +" \"Magda Prochazkova (student) <[email protected]>\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1728 +msgid "Real name: " +msgstr "Jm�no a p��jmen�: " + +#: g10/keygen.c:1736 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Neplatn� znak ve jm�n�\n" + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Jm�no nem��e za��nat ��slic�\n" + +#: g10/keygen.c:1740 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Jm�no mus� b�t dlouh� alespo� 5 znak�\n" + +#: g10/keygen.c:1748 +msgid "Email address: " +msgstr "E-mailov� adresa: " + +#: g10/keygen.c:1754 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Neplatn� e-mailov� adresa\n" + +#: g10/keygen.c:1762 +msgid "Comment: " +msgstr "Koment��: " + +#: g10/keygen.c:1768 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Neplatn� znak v koment��i\n" + +#: g10/keygen.c:1791 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Pou��v�te znakovou sadu `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Zvolil(a) jste tento identifik�tor u�ivatele:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1802 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Do pole jm�no nebo koment�� nepi�te, pros�m, e-mailovou adresu.\n" + +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in +#. lower and uppercase. Below you will find the matching +#. string which should be translated accordingly and the +#. letter changed to match the one in the answer string. +#. +#. n = Change name +#. c = Change comment +#. e = Change email +#. o = Okay (ready, continue) +#. q = Quit +#. +#: g10/keygen.c:1818 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "jJkKeEPpUu" + +#: g10/keygen.c:1828 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail nebo (U)kon�it? " + +#: g10/keygen.c:1829 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail, (P)okra�ovat d�l nebo (U)kon�it " +"program? " + +#: g10/keygen.c:1848 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Nejd��v, pros�m, opravte chybu\n" + +#: g10/keygen.c:1888 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Pro ochranu Va�eho tajn�ho kl��e mus�te zadat heslo.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1904 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Nechcete heslo - to *nen�* dobr� n�pad!\n" +"Dob�e, budu pokra�ovat bez hesla. Kdykoliv m��ete heslo zm�nit pou�it�m\n" +"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1926 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Mus�me vytvo�it mnoho n�hodn�ch bajt�. B�hem vytv��en� m��ete\n" +"prov�d�t n�jakou jinou pr�ci na po��ta�i (ps�t na kl�vesnici, pohybovat " +"my��,\n" +"pou��vat disky); d�ky tomu m� gener�tor lep�� �anci z�skat dostatek " +"entropie.\n" + +#: g10/keygen.c:2708 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Vytv��en� kl��e bylo zru�eno.\n" + +#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "zapisuji ve�ejn� kl�� do `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:3041 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor ve�ejn�ch kl��� (pubring): %s\n" + +#: g10/keygen.c:3047 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor tajn�ch kl��� (secring): %s\n" + +#: g10/keygen.c:3065 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru ve�ejn�ch kl��� `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3072 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru tajn�ch kl��� `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3095 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "ve�ejn� a tajn� kl�� byly vytvo�eny a podeps�ny.\n" + +#: g10/keygen.c:3106 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" +msgstr "" +"Tento kl�� nem��e b�t pou�it� pro �ifrov�n�. K vytvo�en�\n" +"sekund�rn�ho kl��e pro tento ��el m��ete pou��t p��kaz \"--edit-key\".\n" + +#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Vytvo�en� kl��e se nepoda�ilo: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" +"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" + +#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" +"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" + +#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "POZN�MKA: vytvo�en� podkl��e pro kl��e v3 nen� v souladu s OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Opravdu vytvo�it? (a/N) " + +#: g10/keygen.c:3509 +#, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "ulo�en� kl��e na kartu se nezda�ilo: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3556 +#, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvo�it z�lohu souboru `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3582 +#, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "POZN�MKA: z�loha kl��e z karty ulo�ena do `%s'\n" + +#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +msgid "never " +msgstr "nikdy " + +#: g10/keylist.c:265 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kritick� podepisovac� politika: " + +#: g10/keylist.c:267 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Podepisovac� politika: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "Kriticky preferovan� keyserver: " + +#: g10/keylist.c:359 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kritick� podepisovac� notace: " + +#: g10/keylist.c:361 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Podepisovac� notace: " + +#: g10/keylist.c:471 +msgid "Keyring" +msgstr "soubor kl��� (keyring)" + +#: g10/keylist.c:1505 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Prim�rn� fingerprint kl��e:" + +#: g10/keylist.c:1507 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint podkl��e:" + +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:1514 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Prim�rn� fingerprint kl��e:" + +#: g10/keylist.c:1516 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint podkl��e:" + +#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingerprint kl��e =" + +#: g10/keylist.c:1591 +msgid " Card serial no. =" +msgstr " Seriov� ��slo karty =" + +#: g10/keyring.c:1246 +#, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "p�ejmenov�n� `%s' na `%s' se nezda�ilo: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VAROV�N�: Existuj� dva soubory s tajn�mi informacemi.\n" + +#: g10/keyring.c:1254 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s je beze zm�ny\n" + +#: g10/keyring.c:1255 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s je nov�\n" + +#: g10/keyring.c:1256 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Pros�m, opravte tento mo�n� bezpe�nostn� probl�m\n" + +#: g10/keyring.c:1376 +#, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "cache souboru kl��� `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1422 +#, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kl��� ji� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n" + +#: g10/keyring.c:1434 +#, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kl��� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n" + +#: g10/keyring.c:1505 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: soubor kl��� (keyring) vytvo�en\n" + +#: g10/keyserver.c:61 +msgid "include revoked keys in search results" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:62 +msgid "include subkeys when searching by key ID" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:64 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:66 +msgid "do not delete temporary files after using them" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:70 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:72 +#, fuzzy +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" +msgstr "Vlo�te URL preferovan�ho keyserveru: " + +#: g10/keyserver.c:74 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:140 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "VAROV�N�: volba `%s' pro server kl��� nen� na t�to platform� ��inn�\n" + +#: g10/keyserver.c:523 +msgid "disabled" +msgstr "disabled" + +#: g10/keyserver.c:724 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "Vlo�te ��slo (��sla), 'N' pro dal�� nebo 'Q' pro konec> " + +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "neplatn� protokol serveru kl��� (us %d!=handler %d)\n" + +#: g10/keyserver.c:906 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "kl�� \"%s\" nebyl na serveru kl��� nalezen\n" + +#: g10/keyserver.c:908 +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "kl�� nebyl na serveru kl��� nalezen\n" + +#: g10/keyserver.c:1145 +#, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "po�aduji kl�� %s ze %s server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1149 +#, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "po�aduji kl�� %s z %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1173 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s server %s\n" +msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s\n" +msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1324 +#, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1328 +#, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1371 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1374 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "��dn� operace se serverem kl���!\n" + +#: g10/keyserver.c:1429 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "VAROV�N�: keyserver handler z jin� verze GnuPG (%s)\n" + +#: g10/keyserver.c:1438 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "server kl��� neposlal VERSION\n" + +#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "�adn� server kl��� nen� zn�m (pou��jte volbu --keyserver)\n" + +#: g10/keyserver.c:1506 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "vol�n� extern�ho keyserver nen� v t�to verzi podporov�no\n" + +#: g10/keyserver.c:1518 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "protokol serveru kl��� `%s' nen� podporov�n\n" + +#: g10/keyserver.c:1523 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "akce `%s' nen� podporov�na v protokolu `%s' serveru kl���\n" + +#: g10/keyserver.c:1531 +#, c-format +msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgstr "%s nepodporuje protokol verze %d\n" + +#: g10/keyserver.c:1538 +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "�asov� limit pro server kl��� vypr�el\n" + +#: g10/keyserver.c:1543 +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "intern� chyba serveru kl���\n" + +#: g10/keyserver.c:1552 +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "chyba komunikace se serverem kl���: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "\"%s\" nen� ID kl��e: p�esko�eno\n" + +#: g10/keyserver.c:1870 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1892 +#, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "aktualizuji 1 kl�� z %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1894 +#, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "aktualizuji %d kl��� z %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1950 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" +msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1956 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:240 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "podivn� velikost �ifrovac�ho kl��e pro sezen� (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:291 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s za�ifrovan� kl�� sezen�\n" + +#: g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "heslo (passphraze) generov�no s pou�it�m nezn�m�ho algoritmu %d\n" + +#: g10/mainproc.c:382 +#, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "ve�ejn� kl�� je %s\n" + +#: g10/mainproc.c:439 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "data za�ifrov�na ve�ejn�m kl��em: spr�vn� DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:472 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "za�ifrov�na %u-bitov�m %s kl��em, ID %s, vytvo�en�m %s\n" + +#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " \"%s\"\n" + +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( +# [kw] +#: g10/mainproc.c:480 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "za�ifrov�no %s kl��em, ID %s\n" + +#: g10/mainproc.c:494 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "de�ifrov�n� ve�ejn�m kl��em selhalo: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:508 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "za�ifrov�no s heslem %lu\n" + +#: g10/mainproc.c:510 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "za�ifrov�no jedn�m heslem\n" + +#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "p�edpokl�d�m %s �ifrovan�ch dat\n" + +#: g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"algoritmus IDEA nen� dostupn�; optimisticky se jej pokus�me nahradit " +"algoritmem %s\n" + +#: g10/mainproc.c:581 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "de�ifrov�n� o.k.\n" + +#: g10/mainproc.c:585 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VAROV�N�: zpr�va nebyla chr�n�na proti poru�en� jej� integrity\n" + +#: g10/mainproc.c:598 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VAROV�N�: se za�ifrovanou zpr�vou bylo manipulov�no!\n" + +#: g10/mainproc.c:604 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "de�ifrov�n� selhalo: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:623 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "POZN�MKA: odes�latel po�adoval (\"for-your-eyes-only\")\n" + +#: g10/mainproc.c:625 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "p�vodn� jm�no souboru='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:817 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"samostatn� revoka�n� certifik�t - pou�ijte \"gpg --import\", chcete-li jej " +"u��t\n" + +#: g10/mainproc.c:1165 +#, fuzzy +msgid "no signature found\n" +msgstr "Dobr� podpis od \"%s\"" + +#: g10/mainproc.c:1408 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifikace podpisu potla�ena\n" + +#: g10/mainproc.c:1508 +#, fuzzy +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" +msgstr "neum�m pracovat s t�mito n�sobn�mi podpisy\n" + +#: g10/mainproc.c:1519 +#, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Podpis vytvo�en %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1520 +#, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " pou�it� %s kl��e %s\n" + +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( +#: g10/mainproc.c:1524 +#, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Podpis vytvo�en %s pomoc� kl��e %s s ID u�ivatele %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1544 +msgid "Key available at: " +msgstr "Kl�� k dispozici na: " + +#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "�PATN� podpis od \"%s\"" + +#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Podpis s vypr�enou platnost� od \"%s\"" + +#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Dobr� podpis od \"%s\"" + +#: g10/mainproc.c:1733 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[nejist�]" + +#: g10/mainproc.c:1765 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"%s\"" + +#: g10/mainproc.c:1863 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Platnost podpisu skon�ila %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Platnost podpisu skon�� %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1871 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1872 +msgid "binary" +msgstr "bin�rn� form�t" + +#: g10/mainproc.c:1873 +msgid "textmode" +msgstr "textov� form�t" + +#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +msgid "unknown" +msgstr "nezn�m� form�t" + +#: g10/mainproc.c:1893 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nemohu ov��it podpis: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "toto nen� podpis odd�len� od dokumentu\n" + +#: g10/mainproc.c:2005 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "VAROV�N�: detekov�no v�ce podpis�. Kontrolov�n bude pouze prvn�.\n" + +#: g10/mainproc.c:2013 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "samostatn� podpis t��dy 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:2070 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "podpis star�ho typu (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:2080 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "nalezen neplatn� ko�enov� paket v proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:122 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nemohu vypnout vytv��en� core soubor�: %s\n" + +#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "fstat `%s' selhal na %s: %s\n" + +#: g10/misc.c:207 +#, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n" + +#: g10/misc.c:316 +#, c-format +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" +msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� algoritmus ve�ejn�ho kl��e %s\n" + +#: g10/misc.c:331 +#, c-format +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" +msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� �ifrovac� algoritmus %s\n" + +#: g10/misc.c:346 +#, c-format +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" +msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� hashovac� algoritmus %s\n" + +#: g10/misc.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "VAROV�N�: vy��dan� algoritmus %s nen� doporu�en\n" + +#: g10/misc.c:447 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n" + +#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr "V�ce informac� naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" + +#: g10/misc.c:681 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: pou�it� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n" + +#: g10/misc.c:685 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n" + +#: g10/misc.c:687 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "pou�ijte m�sto n�j \"%s%s\" \n" + +#: g10/misc.c:694 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" +msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� p��kaz \"%s\" se nedoporu�uje - nepou��vejte jej\n" + +#: g10/misc.c:707 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nezakomprimov�no" + +#: g10/misc.c:732 +msgid "uncompressed|none" +msgstr "nezakomprimov�no|nic" + +#: g10/misc.c:842 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "tato zpr�va nemus� b�t s %s pou�iteln�\n" + +#: g10/misc.c:1017 +#, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "nejednozna�n� volby `%s'\n" + +#: g10/misc.c:1042 +#, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "nezn�m� volba `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:86 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Soubor `%s' existuje. " + +#: g10/openfile.c:90 +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "P�epsat (a/N)? " + +#: g10/openfile.c:123 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: nezn�m� p��pona\n" + +#: g10/openfile.c:145 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Vlo�te nov� n�zev souboru" + +#: g10/openfile.c:190 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "zapisuji do standardn�ho v�stupu\n" + +#: g10/openfile.c:311 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "p�edpokl�d�m podepsan� data v `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:390 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "vytvo�en nov� konfigura�n� soubor `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:392 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "VAROV�N�: nastaven� z `%s' nejsou p�i tomto spu�t�n� zat�m aktivn�\n" + +#: g10/openfile.c:424 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "adres�� `%s' vytvo�en\n" + +#: g10/parse-packet.c:138 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "nemohu pracovat s algoritmem ve�ejn�ho kl��e %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:708 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "VAROV�N�: potencion�ln� nebezpe�n� symetricky za�ifrov�n kl�� sezen�\n" + +#: g10/parse-packet.c:1157 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "podpaket typu %d m� nastaven� kritick� bit\n" + +#: g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n" + +#: g10/passphrase.c:326 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "�patn� form�t prom�nn� prost�ed� GPG_AGENT_INFO\n" + +#: g10/passphrase.c:345 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen� podporov�n\n" + +#: g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nemohu se p�ipojit k `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "probl�m s agentem - pou��v�n� agenta vypnuto\n" + +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr "(hlavn� ID kl��e %s)" + +#: g10/passphrase.c:546 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Pot�ebujete heslo, abyste odemknul(a) tajn� kl�� pro u�ivatele:\n" +"\"%.*s\"\n" +"Kl�� o d�lce %u bit�, typ %s, ID %s, vytvo�en� %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:571 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Opakovat heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Vlo�it heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:649 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "zru�eno u�ivatelem\n" + +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +msgstr "v d�vkov�m re�imu se nelze pt�t na heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Vlo�te heslo: " + +#: g10/passphrase.c:895 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"Mus�te zn�t heslo, abyste odemknul(a) tajn� kl�� pro\n" +"u�ivatele: \"%s\"\n" + +#: g10/passphrase.c:901 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "d�lka %u bit�, typ %s, kl�� %s, vytvo�en� %s" + +#: g10/passphrase.c:910 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr " (podkl�� na hlavn�m kl��i ID %s)" + +#: g10/passphrase.c:977 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Opakujte heslo: " + +#: g10/photoid.c:73 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vyberte obr�zek, kter� bude pou�it jako Va�e fotografick� ID. Obr�zek mus�\n" +"b�t ve form�tu JPEG. Nezapome�t�, �e obr�zek bude ulo�en ve Va�em ve�ejn�m\n" +"kl��i - velk� obr�zek bude m�t za n�sledek velmi velk� ve�ejn� kl�� !\n" +"Vhodn� velikost obr�zku je asi 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:95 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Vlo�te jm�no JPEG souboru s fotografick�m ID: " + +#: g10/photoid.c:116 +#, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "nelze otev��t JPEG soubor `%s': %s\n" + +#: g10/photoid.c:127 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "Tento JPEG je opravdu velk� (%d bajt�)!\n" + +#: g10/photoid.c:129 +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete pou��t? (a/N) " + +#: g10/photoid.c:146 +#, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "`%s' nen� soubor ve form�tu JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:165 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Je tato fotografie spr�vn� (a/N/u)? " + +#: g10/photoid.c:329 +msgid "no photo viewer set\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:383 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +msgid "No reason specified" +msgstr "D�vod nebyl specifikov�n" + +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Kl�� je nahrazen" + +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Kl�� byl zkompromitov�n" + +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Kl�� se ji� nepou��v�" + +#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Identifik�tor u�ivatele ji� neplat�" + +#: g10/pkclist.c:74 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "d�vod pro revokaci: " + +#: g10/pkclist.c:91 +msgid "revocation comment: " +msgstr "revoka�n� pozn�mka: " + +#: g10/pkclist.c:206 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMuUsS" + +#: g10/pkclist.c:214 +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "Nen� p�i�azena ��dn� hodnota d�v�ry:\n" + +#: g10/pkclist.c:246 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"%s\"\n" + +#: g10/pkclist.c:256 +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Nakolik d�v��ujete tvrzen�, �e tento kl�� pat�� uveden�mu u�ivateli?\n" + +#: g10/pkclist.c:271 +#, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Nev�m nebo ne�eknu\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Ned�v��uji\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = D�v��uji absolutn�\n" + +#: g10/pkclist.c:285 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = zp�t do hlavn�ho menu\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = p�esko�it tento kl��\n" + +#: g10/pkclist.c:289 +msgid " q = quit\n" +msgstr " u = ukon�it\n" + +#: g10/pkclist.c:293 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Minim�ln� �rove� d�v�ry tohoto kl��e je: %s\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 +msgid "Your decision? " +msgstr "Va�e rozhodnut�? " + +#: g10/pkclist.c:320 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento kl�� absolutn� d�v�ru? (a/N) " + +#: g10/pkclist.c:334 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certifik�ty vedouc� k fin�ln�mu d�v�ryhodn�mu kl��i:\n" + +#: g10/pkclist.c:419 +#, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%s: Nic nenazna�uje tomu, �e tento kl�� pat�� uveden�mu u�ivateli\n" + +#: g10/pkclist.c:424 +#, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%s: Je zde ��ste�n� d�v�ra, �e tento kl�� pat�� uveden�mu uv�ivateli\n" + +#: g10/pkclist.c:430 +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Tento kl�� pravd�podobn� n�le�� uveden�mu u�ivateli\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Tento kl�� n�le�� n�m (m�me odpov�daj�c� tajn� kl��)\n" + +#: g10/pkclist.c:461 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NEN� jist�, zda tento kl�� pat�� osob�, jej�� jm�no je uvedeno\n" +"v u�ivatelsk�m ID. Pokud *skute�n�* v�te, co d�l�te, m��ete na\n" +"n�sleduj�c� ot�zku odpov�d�t ano\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:468 +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Pou��t p�esto tento kl��? (a/N) " + +#: g10/pkclist.c:502 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VAROV�N�: Je pou�it ned�v�ryhodn� kl��!\n" + +#: g10/pkclist.c:509 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "VAROV�N�: tento kl�� m��e b�t revokov�n (revoka�n� kl�� nenalezen)\n" + +#: g10/pkclist.c:518 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n kl��em s pov��en�m k revokaci!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n" + +#: g10/pkclist.c:522 +msgid " This could mean that the signature is forged.\n" +msgstr " To m��e znamenat, �e podpis je pad�lan�.\n" + +#: g10/pkclist.c:528 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROV�N�: Tento podkl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n" + +#: g10/pkclist.c:533 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Pozn�mka: Tento kl�� byl ozna�en jako neplatn� (disabled).\n" + +#: g10/pkclist.c:553 +#, c-format +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:560 +#, c-format +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:572 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Pozn�mka: Skon�ila platnost tohoto kl��e!\n" + +#: g10/pkclist.c:602 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n d�v�ryhodn�m podpisem!\n" + +#: g10/pkclist.c:604 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Nic nenazna�uje tomu, �e tento podpis pat�� vlastn�kovi kl��e.\n" + +#: g10/pkclist.c:612 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VAROV�N�: NEd�v��ujeme tomuto kl��i!\n" + +#: g10/pkclist.c:613 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Tento podpis je pravd�podobn� PAD�LAN�.\n" + +#: g10/pkclist.c:621 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n dostate�n� d�v�ryhodn�mi podpisy!\n" + +#: g10/pkclist.c:623 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nen� jist�, zda tento podpis pat�� vlastn�kovi.\n" + +#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: p�esko�eno: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� obsa�en v datab�zi\n" + +#: g10/pkclist.c:885 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Nespecifikoval jste identifik�tor u�ivatele (user ID). M��ete pou��t \"-r\"\n" + +#: g10/pkclist.c:909 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "Aktu�ln� p��jemci:\n" + +#: g10/pkclist.c:935 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Napi�te identifik�tor u�ivatele (user ID). Ukon�ete pr�zdn�m ��dkem: " + +#: g10/pkclist.c:960 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Takov� identifik�tor u�ivatele neexistuje.\n" + +#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je u� nastaven podle implicitn�ho adres�ta\n" + +#: g10/pkclist.c:990 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled).\n" + +#: g10/pkclist.c:999 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� nastaven\n" + +#: g10/pkclist.c:1034 +#, c-format +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgstr "nezn�m� implicitn� adres�t \"%s\"\n" + +#: g10/pkclist.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled)\n" + +#: g10/pkclist.c:1154 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "��dn� platn� adresy\n" + +#: g10/plaintext.c:91 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"data nebyla ulo�ena; k jejich ulo�en� pou�ijte parametr p��kazu \"--output" +"\"\n" + +#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:452 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Podpis odd�len� od dokumentu.\n" + +#: g10/plaintext.c:458 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Pros�m, vlo�te n�zev datov�ho souboru: " + +#: g10/plaintext.c:490 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "�tu standardn� vstup ...\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +msgid "no signed data\n" +msgstr "chyb� podepsan� data\n" + +#: g10/plaintext.c:538 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "nemohu otev��t podepsan� data '%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:104 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonymn� adres�t; zkou��m tajn� kl�� %s ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:135 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "o.k., my jsme anonymn� adres�t.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:223 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "star� k�dov�n� DEK nen� podporov�no\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:244 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "�ifrovac� algoritmus %d%s je nezn�m� nebo je zneplatn�n\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:282 +#, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "VAROV�N�: v p�edvolb�ch p��jemce nenalezen �ifrovac� algoritmus %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:302 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "POZN�MKA: platnost tajn�ho kl��e %s skon�ila %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:308 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "POZN�MKA: kl�� byl revokov�n" + +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "selhalo vytvo�en� paketu (build_packet): %s\n" + +#: g10/revoke.c:147 +#, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n" + +#: g10/revoke.c:308 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Revokov�n:\n" + +#: g10/revoke.c:312 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Toto je citliv� revoka�n� kl��)\n" + +#: g10/revoke.c:316 +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vytvo�it pro tento kl�� pov��en� revoka�n� certifik�t? (a/N)" + +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "na��zen v�stup do form�tu ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "vytvo�en� podepisovac�ho paketu (make_keysig_packet) selhalo: %s\n" + +#: g10/revoke.c:407 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Revoka�n� certifik�t vytvo�en.\n" + +#: g10/revoke.c:413 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +msgstr "pro \"%s\" nebyl nalezen ��dn� revoka�n� kl��\n" + +#: g10/revoke.c:471 +#, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "tajn� kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n" + +#: g10/revoke.c:500 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "neexistuje odpov�daj�c� ve�ejn� kl��: %s\n" + +#: g10/revoke.c:511 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "ve�ejn� kl�� neodpov�d� tajn�mu kl��i!\n" + +#: g10/revoke.c:518 +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vytvo�it pro tento kl�� revoka�n� certifik�t? (a/N) " + +#: g10/revoke.c:535 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "nezn�m� kompresn� algoritmus\n" + +#: g10/revoke.c:543 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "POZN�MKA: Tento kl�� nen� chr�n�n�!\n" + +#: g10/revoke.c:594 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Revoka�n� certifik�t byl vytvo�en.\n" +"\n" +"Pros�m p�eneste jej na m�dium, kter� m��ete dob�e schovat. Pokud se\n" +"k tomuto certifik�tu dostane nepovolan� osoba, m��e zneplatnit V� kl��.\n" +"Je rozumn� tento certifik�t vytisknout a schovat jej pro p��pad, �e\n" +"medium s certifik�tem p�estane b�t �iteln�. Ale pozor: Tiskov� subsyst�m\n" +"na Va�em po��ta�i m��e ukl�dat data ur�en� k tisku a zp��stupnist je\n" +"jin�m u�ivatel�m!\n" + +#: g10/revoke.c:635 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Pros�m vyberte d�vod revokace:\n" + +#: g10/revoke.c:645 +msgid "Cancel" +msgstr "Zru�it" + +#: g10/revoke.c:647 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Pravd�podobn� zda chcete vybrat %d)\n" + +#: g10/revoke.c:688 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "M��ete vlo�it dal�� popis. Ukon�ete pr�zdn�m ��dkem:\n" + +#: g10/revoke.c:716 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "D�vod revokace: %s\n" + +#: g10/revoke.c:718 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Nebyl zad�n ��dn� popis)\n" + +#: g10/revoke.c:723 +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Je d�vod revokace vybr�n spr�vn�? (a/N) " + +#: g10/seckey-cert.c:55 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "tajn� ��sti kl��e nejsou dostupn�\n" + +#: g10/seckey-cert.c:61 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "ochrann� algoritmus %d%s nen� podporov�n\n" + +#: g10/seckey-cert.c:72 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "ochrann� algoritmus %d nen� podporov�n\n" + +#: g10/seckey-cert.c:266 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Neplatn� heslo; pros�m, zkuste to znovu" + +#: g10/seckey-cert.c:267 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:328 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "VAROV�N�: Objeven slab� kl�� - zm��te, pros�m, znovu heslo.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:366 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"generuji _nevhodn�_ 16-ti bitov� kontroln� sou�et pro ochranu soukrom�ho " +"kl��e\n" + +#: g10/seskey.c:54 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "vytvo�en slab� kl�� - zkou��m znovu\n" + +#: g10/seskey.c:59 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"nemohu se vyvarovat slab�ho kl��e pro symetrickou �ifru; operaci jsem zkusil " +"%d kr�t!\n" + +#: g10/seskey.c:222 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:236 +#, c-format +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:248 +#, c-format +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:76 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "VAROV�N�: konflikt hashe podpisu ve zpr�v�\n" + +#: g10/sig-check.c:101 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s nen� k���ov� certifikov�n\n" + +#: g10/sig-check.c:113 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s m� neplatnou k���ovou certifikaci\n" + +#: g10/sig-check.c:181 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "ve�ejn� kl�� %s je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "ve�ejn� kl�� %s je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n" + +#: g10/sig-check.c:193 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kl�� %s byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" +"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" + +#: g10/sig-check.c:195 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kl�� %s byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" +"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" + +#: g10/sig-check.c:205 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "POZN�MKA: podpisov�mu kl��i %s skon�ila platnost %s\n" + +#: g10/sig-check.c:287 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"p�edpokl�d�m �patn� podpis kl��em %s, proto�e je nastaven nezn�m� kritick� " +"bit\n" + +#: g10/sig-check.c:544 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro revokaci podkl��e\n" + +#: g10/sig-check.c:570 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "kl�� %s: podkl�� kter� je sv�z�n s podpisem neexistuje\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"notaci (notation) nelze ulo�it ve form�tu v3 podpisu (form�t PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "notaci (notation) nelze ulo�it jako v3 podpis kl��e (form�t PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:107 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: nelze %%-expandovat notaci (p��li� dlouh�). Pou�ity " +"neexpandovan�.\n" + +#: g10/sign.c:124 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "URL politiky nelze ulo�it ve form�tu v3 podpisu (form�t PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:132 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nelze ulo�it URL politiky do podpisu v3 kl��em (form�t PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:145 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: nemohu %%-expandovat URL politiky (p��li� dlouh�). Pou�ity " +"neexpandovan�.\n" + +#: g10/sign.c:173 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: nemohu %%-expandovat URL preferovan�ho keyservery (p��li� dlouh�). " +"Pou�ity neexpandovan�.\n" + +#: g10/sign.c:347 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvo�en�ho podpisu se nepoda�ila: %s\n" + +#: g10/sign.c:356 +#, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s podpis od: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:788 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v m�du --pgp2 m��ete vytvo�it pouze odd�len� podpis (detach-sign)s kl��i " +"form�tu PGP-2.x\n" + +#: g10/sign.c:862 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"VAROV�N�: vy��dan� hashovac� algoritmus %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m " +"p��jemce\n" + +#: g10/sign.c:988 +msgid "signing:" +msgstr "podepisuji:" + +#: g10/sign.c:1100 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et jen �iteln� podpisy s kl��i form�tu PGP-2.x\n" + +#: g10/sign.c:1278 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "bude pou�ito �ifrov�n� %s\n" + +#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"kl�� nen� ozna�en jako nedostate�n� bezpe�n� - nemohu jej pou��t s pad�lan�m " +"RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:158 +#, c-format +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr "p�esko�en \"%s\": duplikov�n\n" + +#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#, c-format +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "p�esko�en \"%s\": %s\n" + +#: g10/skclist.c:171 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "p�esko�eno: tajn� kl�� je u� v datab�zi\n" + +#: g10/skclist.c:186 +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgstr "" +"toto je PGP kl�� vygenerovan� podle algoritmu ElGamal,\n" +"podpisy vytvo�en� t�mto kl��em nejsou bezpe�n�!" + +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ %d: z�pis selhal: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:105 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Seznam p�id�len�ch hodnot d�v�ry, vytvo�en %s\n" +"# (Pou�ijte \"gpg --import-ownertrust\" k jeho obnov�)\n" + +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "chyba v `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:160 +msgid "line too long" +msgstr "��dek je p��li� dlouh�" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "colon missing" +msgstr "sloupec sch�z�" + +#: g10/tdbdump.c:174 +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "neplatn� fingerprint" + +#: g10/tdbdump.c:179 +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "sch�z� hodnota d�v�ryhosdnosti vlastn�ka" + +#: g10/tdbdump.c:215 +#, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i hled�n� z�znamu d�v�ryhodnosti v `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:219 +#, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "chyba p�i �ten� v `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "datab�ze d�v�ry: synchronizace selhala %s\n" + +#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: lseek() se nepoda�il: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: z�pis se nepoda�il (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:245 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transakce s datab�z� d�v�ry je p��li� dlouh�\n" + +#: g10/tdbio.c:498 +#, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:513 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: adres�� neexistuje!\n" + +#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nemohu vytvo�it z�mek pro `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nelze zam��t `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:551 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it z�znam verze: %s" + +#: g10/tdbio.c:555 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: vytvo�ena neplatn� datab�ze d�v�ry\n" + +#: g10/tdbio.c:558 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: datab�ze d�v�ry vytvo�ena\n" + +#: g10/tdbio.c:602 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "POZN�MKA: do trustedb nezle zapisovat\n" + +#: g10/tdbio.c:619 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: neplatn� datab�ze d�v�ry\n" + +#: g10/tdbio.c:651 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it hashovac� tabulku: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:659 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba p�i aktualizaci z�znamu verze: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 +#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba p�i �ten� z�znamu verze: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:735 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba p�i z�pisu z�znamu verze: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1174 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura lseek() selhala: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1182 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1203 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: nen� soubor datab�ze d�v�ry\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: z�znam verze s ��slem %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1226 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: neplatn� verze souboru %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1411 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: chyba p�i �ten� voln�ho z�znamu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1419 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: chyba p�i z�pisu adres��ov�ho z�znamu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1429 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: vynulov�n� z�znamu selhalo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1459 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: p�id�n� z�znamu selhalo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1504 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "datab�ze d�v�ry je po�kozena; pros�m spus�te \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:149 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nemohu pracovat s ��dky del��mi ne� %d znak�\n" + +#: g10/textfilter.c:248 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "vstupn� ��dek je del�� ne� %d znak�\n" + +#: g10/trustdb.c:227 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' nen� platn� dlouh� keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:258 +#, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "kl�� %s: akceptov�n jako d�v�ryhodn� kl��\n" + +#: g10/trustdb.c:296 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "kl�� %s se v datab�zi d�v�ry vyskytuje v�ce ne� jednou\n" + +#: g10/trustdb.c:311 +#, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "kl�� %s: nenalezen ve�ejn� kl�� k d�v�ryhodn�mu kl��i - p�esko�eno\n" + +#: g10/trustdb.c:321 +#, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "kl�� %s ozna�en jako absolutn� d�v�ryhodn�.\n" + +#: g10/trustdb.c:345 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ po�. %d: �ten� selhalo: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:351 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "z�znam d�v�ry %lu nen� po�adovan�ho typu %d\n" + +#: g10/trustdb.c:447 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" +"nelze pou��t nezn�m� model d�v�ry (%d) - p�edpokl�d�me pou�it� modelu %s\n" + +#: g10/trustdb.c:453 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "poui�it� modelu d�v�ry %s\n" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" +"14 fixn� d�lka na kterou se p�ekl�d� see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" + +#: g10/trustdb.c:507 +msgid "[ revoked]" +msgstr "[ revokov�n ]" + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +msgid "[ expired]" +msgstr "[ expirov�n ]" + +#: g10/trustdb.c:513 +msgid "[ unknown]" +msgstr "[ nezn�m� ]" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "[nedefinovan�]" + +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "[ ��ste�n� ]" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "[ pln� ]" + +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "[ absolutn� ]" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "nedefinov�na" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "��dn�" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "��ste�n�" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "pln�" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "absolutn�" + +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "dal�� kontrola datab�ze d�v�ry v %s\n" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry s modelem `%s'\n" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "nen� nutn� aktualizovat datab�zi d�v�ry s modelem `%s'\n" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "ve�ejn� kl�� %s nebyl nalezen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "pros�m prove�te --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontroluji datab�zi d�v�ry\n" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "zpracov�no %d kl��� (%d validit vymaz�no)\n" + +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "��dn� absolutn� d�v�ryhodn� kl�� nebyl nalezen\n" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "ve�ejn� kl�� k absolutn� d�v�ryhodn�mu kl��i %s nebyl nalezen\n" + +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "po�adov�no %d ��ste�n� d�v�ry a %d �pln� d�v�ry, model %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" +"hloubka: %d platn�ch: %3d podepsan�ch: %3d d�v�ra: %d-, %dq, %dn, %dm, %" +"df, %du\n" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "nelze aktualizovat z�znam v datab�zi d�v�ry: chyba p�i z�pisu: %s\n" + +#: g10/verify.c:117 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"podpis nebylo mo�n� ov��it.\n" +"Pros�m, nezapome�te, �e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n" +"by m�l b�t prvn�m souborem zadan�m na p��kazov� ��dce.\n" + +#: g10/verify.c:192 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "vstupn� ��dek %u je p��li� dlouh� nebo na konci chyb� znak LF\n" + +#: util/errors.c:55 +msgid "general error" +msgstr "obecn� chyba" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown packet type" +msgstr "nezn�m� typ paketu" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown version" +msgstr "nezn�m� verze" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "nezn�m� algoritmus ve�ejn�ho kl��e" + +#: util/errors.c:59 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "nezn�m� hashovac� algoritmus" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad public key" +msgstr "�patn� ve�ejn� kl��" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad secret key" +msgstr "�patn� tajn� kl��" + +#: util/errors.c:62 +msgid "bad signature" +msgstr "�patn� podpis" + +#: util/errors.c:63 +msgid "checksum error" +msgstr "chyba kontroln�ho sou�tu" + +#: util/errors.c:64 +msgid "bad passphrase" +msgstr "�patn� heslo" + +#: util/errors.c:65 +msgid "public key not found" +msgstr "ve�ejn� kl�� nenalezen" + +#: util/errors.c:66 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "nezn�m� �ifrovac� algoritmus" + +#: util/errors.c:67 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "nemohu otev��t soubor kl���" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid packet" +msgstr "neplatn� paket" + +#: util/errors.c:69 +msgid "invalid armor" +msgstr "neplatn� zp�sob reprezentace v ASCII" + +#: util/errors.c:70 +msgid "no such user id" +msgstr "neexistuje u�ivatel s t�mto id" + +#: util/errors.c:71 +msgid "secret key not available" +msgstr "tajn� kl�� nen� dostupn�" + +#: util/errors.c:72 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "je pou�it �patn� tajn� kl��" + +#: util/errors.c:73 +msgid "not supported" +msgstr "nepodporov�no" + +#: util/errors.c:74 +msgid "bad key" +msgstr "�patn� kl��" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file read error" +msgstr "chyba p�i �ten� souboru" + +#: util/errors.c:76 +msgid "file write error" +msgstr "chyba p�i z�pisu souboru" + +#: util/errors.c:77 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "nezn�m� komprima�n� algoritmus" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file open error" +msgstr "chyba p�i otv�r�n� souboru" + +#: util/errors.c:79 +msgid "file create error" +msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru" + +#: util/errors.c:80 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "nespr�vn� heslo" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritmus ve�ejn�ho kl��e nen� implementov�n" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "�ifrovac� algoritmus nen� implementov�n" + +#: util/errors.c:83 +msgid "unknown signature class" +msgstr "nezn�m� t��da podpisu" + +#: util/errors.c:84 +msgid "trust database error" +msgstr "chyba v datab�zi d�v�ry" + +#: util/errors.c:85 +msgid "bad MPI" +msgstr "�patn� MPI" + +#: util/errors.c:86 +msgid "resource limit" +msgstr "omezen� zdroj�" + +#: util/errors.c:87 +msgid "invalid keyring" +msgstr "neplatn� soubor kl���" + +#: util/errors.c:88 +msgid "bad certificate" +msgstr "�patn� certifik�t" + +#: util/errors.c:89 +msgid "malformed user id" +msgstr "�patn� form�t id u�ivatele" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file close error" +msgstr "chyba p�i zav�r�n� souboru" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file rename error" +msgstr "chyba p�i p�ejmenov�n� souboru" + +#: util/errors.c:92 +msgid "file delete error" +msgstr "chyba p�i maz�n� souboru" + +#: util/errors.c:93 +msgid "unexpected data" +msgstr "neo�ek�van� data" + +#: util/errors.c:94 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "konflikt �asov�ho raz�tka" + +#: util/errors.c:95 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "nepou�iteln� algoritmus s ve�ejn�m kl��em" + +#: util/errors.c:96 +msgid "file exists" +msgstr "soubor existuje" + +#: util/errors.c:97 +msgid "weak key" +msgstr "slab� kl��" + +#: util/errors.c:98 +msgid "invalid argument" +msgstr "neplatn� argument" + +#: util/errors.c:99 +msgid "bad URI" +msgstr "�patn� URI" + +#: util/errors.c:100 +msgid "unsupported URI" +msgstr "toto URI nen� podporov�no" + +#: util/errors.c:101 +msgid "network error" +msgstr "chyba s�t�" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not encrypted" +msgstr "neza�ifrov�no" + +#: util/errors.c:104 +msgid "not processed" +msgstr "nezpracov�no" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable public key" +msgstr "nepou�iteln� ve�ejn� kl��" + +#: util/errors.c:107 +msgid "unusable secret key" +msgstr "nepou�iteln� tajn� kl��" + +#: util/errors.c:108 +msgid "keyserver error" +msgstr "chyba serveru kl���" + +#: util/errors.c:109 +msgid "canceled" +msgstr "zru�eno" + +#: util/errors.c:110 +msgid "no card" +msgstr "��dn� karta" + +#: util/errors.c:111 +#, fuzzy +msgid "no data" +msgstr "chyb� podepsan� data\n" + +#: util/logger.c:158 +msgid "ERROR: " +msgstr "CHYBA: " + +#: util/logger.c:161 +msgid "WARNING: " +msgstr "VAROV�N�: " + +#: util/logger.c:224 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:230 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 +msgid "yY" +msgstr "aAyY" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:371 +msgid "quit" +msgstr "ukon�it" + +#: util/miscutil.c:374 +msgid "qQ" +msgstr "uUqQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:407 +msgid "okay|okay" +msgstr "okey|okey" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: util/miscutil.c:409 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "zru�it|zru�it" + +#: util/miscutil.c:410 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#: util/miscutil.c:411 +msgid "cC" +msgstr "zZ" + +#: util/secmem.c:97 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "VAROV�N�: Pou��van� pam� nen� bezpe�n�!\n" + +#: util/secmem.c:98 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "V�ce informac� naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" + +#: util/secmem.c:351 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "prov�st operaci nen� mo�n� bez inicializovan� bezpe�n� pam�ti\n" + +#: util/secmem.c:352 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(pravd�podobn� jste pro tento �kol pou�ili nespr�vn� program)\n" + +#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#~ msgstr "DSA po�aduje pou�it� 160-ti bitov�ho hashovac�ho algoritmu\n" + +#~ msgid "" +#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "v�ce informac� naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea." +#~ "html\n" + +#~ msgid "" +#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " +#~ "with an '='\n" +#~ msgstr "" +#~ "symbolick� jm�no sm� obsahovat pouze p�smena, ��slice, te�ky nebo " +#~ "podtr��tka a mus� kon�it znakem '='\n" + +#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +#~ msgstr "jm�no u�ivatele mus� obsahovat znakt '@' \n" + +#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +#~ msgstr "jm�no u�ivatele nesm� obsahovat v�ce ne� jeden znak '@' \n" + +#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" +#~ msgstr "hodnota nem��e obsahovat ��dn� kontroln� znaky\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +#~ msgstr "VAROV�N�: nalezen neplatn� form�t z�pisu data\n" + +#~ msgid "not human readable" +#~ msgstr "nen� v p��mo �iteln�m form�tu" + +#~ msgid "expired: %s)" +#~ msgstr "platnost skon�ila: %s)" |