diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 52 |
1 files changed, 39 insertions, 13 deletions
@@ -50,9 +50,31 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" +msgid "|pinentry-label|_Yes" +msgstr "" + +msgid "|pinentry-label|_No" +msgstr "" + msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" +msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" +msgstr "Segur que voleu crear una clau de signatura i xifratge? " + +msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "invalid passphrase" +msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" +msgstr "la contrasenya és invàlida" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" @@ -391,6 +413,10 @@ msgstr "no és suportat" msgid "enable putty support" msgstr "no és suportat" +#, fuzzy +msgid "disallow the use of an external password cache" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" @@ -1623,6 +1649,10 @@ msgstr "" msgid "[User ID not found]" msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n" + #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" @@ -1649,10 +1679,6 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n" - #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" @@ -5625,6 +5651,11 @@ msgid "missing argument" msgstr "l'argument és invàlid" #, fuzzy +#| msgid "invalid armor" +msgid "invalid argument" +msgstr "l'armadura és invàlida" + +#, fuzzy msgid "invalid command" msgstr "les ordres entren en conflicte\n" @@ -5648,6 +5679,10 @@ msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" + #, c-format msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" msgstr "" @@ -7726,9 +7761,6 @@ msgstr "" #~ msgid "invalid packet" #~ msgstr "el paquet és invàlid" -#~ msgid "invalid armor" -#~ msgstr "l'armadura és invàlida" - #~ msgid "no such user id" #~ msgstr "no s'ha trobat l'id de l'usuari" @@ -7753,9 +7785,6 @@ msgstr "" #~ msgid "file create error" #~ msgstr "error en la creació del fitxer" -#~ msgid "invalid passphrase" -#~ msgstr "la contrasenya és invàlida" - #~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" #~ msgstr "l'algoritme de clau pública no és implementat" @@ -8520,9 +8549,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: error checking key: %s\n" #~ msgstr "%s: error en la comprovació de la clau: %s\n" -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "Segur que voleu crear una clau de signatura i xifratge? " - #~ msgid "Do you really need such a large keysize? " #~ msgstr "Realment necessiteu una clau tan llarga? " |