diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 24 |
1 files changed, 16 insertions, 8 deletions
@@ -501,6 +501,10 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "Certificat de revocació vàlid" +#, c-format +msgid "trying to steal socket from running %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" @@ -2509,6 +2513,10 @@ msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" @@ -3771,10 +3779,6 @@ msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n" msgid "Unknown signature type '%s'\n" msgstr "la classe de signatura és desconeguda" -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n" - msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID d'usuari.\n" @@ -5896,16 +5900,20 @@ msgstr "" msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AVÍS: conflicte de signatures digest en el missatge\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" #, c-format +msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVÍS: conflicte de signatures digest en el missatge\n" + +#, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" |