aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po43
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 620435e2e..ca195825f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -300,12 +300,8 @@ msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating temporary file: %s\n"
-msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to temporary file: %s\n"
-msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n"
+msgid "error writing to pipe: %s\n"
+msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
#, fuzzy
msgid "Enter new passphrase"
@@ -369,11 +365,6 @@ msgstr ""
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#| msgid "Key is superseded"
-msgid "run in supervised mode"
-msgstr "La clau ha estat substituïda"
-
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
@@ -552,6 +543,10 @@ msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n"
+#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
@@ -4105,7 +4100,7 @@ msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) "
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n"
-msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgid "Such a user ID already exists on this key!"
msgstr ""
# Aquesta i les següents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)? ivb
@@ -4698,6 +4693,9 @@ msgstr ""
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr ""
+
# xX? ivb
# Hmm... sí. jm
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
@@ -5306,10 +5304,6 @@ msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: l'opció «%s» està desaconsellada.\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n"
-
-#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "si us plau, utilitzeu «%s%s» en el seu lloc\n"
@@ -7703,6 +7697,10 @@ msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta clau? "
msgid "These parameters are used:\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating temporary file: %s\n"
+msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
+
msgid "Now creating self-signed certificate. "
msgstr ""
@@ -9454,6 +9452,15 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
+#~ msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Key is superseded"
+#~ msgid "run in supervised mode"
+#~ msgstr "La clau ha estat substituïda"
+
#~ msgid "Name may not start with a digit\n"
#~ msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n"
@@ -9717,10 +9724,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
-#~ msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "error closing %s: %s\n"
#~ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"