aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po118
1 files changed, 65 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 458819c8b..759dae3ae 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1737,6 +1737,18 @@ msgstr "(a no ser que especifiqueu la clau per la empremta digital)\n"
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "no es pot fer això en el mode desatès sense «--yes»\n"
+msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Voleu esborrar aquesta clau de l'anell? "
@@ -1758,6 +1770,10 @@ msgid "subkey"
msgstr "Clau pública: "
#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
@@ -3705,10 +3721,6 @@ msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Voleu eixir sense desar? "
#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n"
@@ -4758,10 +4770,6 @@ msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
-#, c-format
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opció \"--keyserver\")\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
@@ -6054,10 +6062,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmes suportats:\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
-msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-
#, c-format
msgid "TOFU DB error"
msgstr ""
@@ -6077,14 +6081,6 @@ msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
-msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
@@ -6237,14 +6233,6 @@ msgid "TOFU db corruption detected.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "resetting keydb: %s\n"
-msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
-msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
@@ -6300,24 +6288,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: Verified 0 signatures."
msgstr "S'han esborrat %d signatures.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
-msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
-msgstr[0] "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
-msgstr[1] "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
-
#, fuzzy
#| msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgid "Encrypted 0 messages."
msgstr "xifrat amb %lu contrasenyes\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
-msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
-msgstr[0] "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
-msgstr[1] "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "Policy: "
msgid "(policy: %s)"
msgstr "Política: "
@@ -6365,11 +6341,6 @@ msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
-msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "«%s» no és un ID de clau llarg vàlid\n"
@@ -8773,6 +8744,10 @@ msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
@@ -8782,10 +8757,6 @@ msgstr "no s'han pogut canviar els permissos de «%s»: %s\n"
msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "allocating list item failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
@@ -8836,10 +8807,6 @@ msgstr ""
msgid "using OCSP responder '%s'\n"
msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
-#, c-format
-msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
@@ -9162,6 +9129,15 @@ msgid "Component not suitable for launching"
msgstr "no s'ha trobat la clau pública"
#, c-format
+msgid "Configuration file of component %s is broken\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
+msgstr "Useu l'ordre «toggle» abans.\n"
+
+#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
@@ -9397,6 +9373,42 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+#~ msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opció \"--keyserver\")\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "resetting keydb: %s\n"
+#~ msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
+#~ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
+#~ msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
+#~ msgstr[0] "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
+#~ msgstr[1] "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
+#~ msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
+#~ msgstr[0] "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
+#~ msgstr[1] "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
+#~ msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error looking up: %s\n"
#~ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"