aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po87
1 files changed, 50 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a52d77a03..1927a17e5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -115,6 +115,9 @@ msgstr ""
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
#. Do not translate the "SETERROR" keyword.
+#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
+#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
+#. two %d give the current and maximum number of tries.
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr ""
@@ -3811,6 +3814,9 @@ msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
+msgid "AEAD: "
+msgstr ""
+
msgid "Digest: "
msgstr "Resum: "
@@ -6607,6 +6613,26 @@ msgid ""
"List, export, import Keybox data\n"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
+#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
+#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
+#. * the %s at the start and end of the string.
+#, c-format
+msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
+#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
+#, c-format
+msgid "Remaining attempts: %d"
+msgstr ""
+
+msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
+msgstr "canvia la contrasenya"
+
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
@@ -6628,10 +6654,6 @@ msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
msgstr "canvia la contrasenya"
#, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
-msgstr "canvia la contrasenya"
-
-#, fuzzy
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n"
@@ -6642,9 +6664,6 @@ msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n"
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
-msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
-msgstr ""
-
msgid ""
"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
@@ -6700,16 +6719,6 @@ msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
-#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
-#, c-format
-msgid "Remaining attempts: %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr ""
@@ -6967,6 +6976,10 @@ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the fingerprint\n"
+msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n"
+
#, c-format
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr ""
@@ -6975,6 +6988,11 @@ msgstr ""
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't access: %s\n"
+msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
+msgstr "%s: no s'ha pogut accedir: %s\n"
+
#, c-format
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgstr ""
@@ -7603,10 +7621,6 @@ msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to get the fingerprint\n"
-msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n"
-
#, c-format
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
msgstr ""
@@ -7686,8 +7700,8 @@ msgid "[date not given]"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
-msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
+msgid "algorithm:"
+msgstr "armadura: %s\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -8019,15 +8033,6 @@ msgid "error getting data from cache file: %s\n"
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
-msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid response from agent\n"
msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
msgstr "la resposta de l'agent és invàlida\n"
@@ -8038,6 +8043,15 @@ msgid "converting S-expression failed: %s\n"
msgstr "no s'han pogut canviar els permissos de «%s»: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
+msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
+
+#, c-format
+msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
msgid "creating S-expression failed: %s\n"
msgstr "no s'han pogut canviar els permissos de «%s»: %s\n"
@@ -8834,11 +8848,6 @@ msgstr "Certificat correcte"
msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut accedir: %s\n"
-
#, c-format
msgid "no default OCSP responder defined\n"
msgstr ""
@@ -9433,6 +9442,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
+#~ msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
#~ msgid ""
#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n"