aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po20
1 files changed, 12 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e6b7a4d52..1d0417ac4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3217,6 +3217,10 @@ msgstr "desa i ix"
msgid "show key fingerprint"
msgstr "mostra empremta"
+#, fuzzy
+msgid "show the keygrip"
+msgstr "Notació de signatura: "
+
msgid "list key and user IDs"
msgstr "llista claus i ID"
@@ -3296,10 +3300,6 @@ msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n"
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "marca l'ID d'usuari com a primari"
-#, fuzzy
-msgid "toggle between the secret and public key listings"
-msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i públiques"
-
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "llista les preferències (expert)"
@@ -3364,9 +3364,6 @@ msgstr "La clau secreta està disponible.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Cal la clau secreta per a fer açò.\n"
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Useu l'ordre «toggle» abans.\n"
-
msgid ""
"* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures "
"(lsign),\n"
@@ -4390,7 +4387,7 @@ msgstr "Empremtes digital de la clau primària:"
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Empremta digital de la subclau:"
-#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
+#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Empremta digital de la clau primària:"
@@ -8533,6 +8530,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
+#~ msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i públiques"
+
+#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+#~ msgstr "Useu l'ordre «toggle» abans.\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Passphrase"
#~ msgstr "la contrasenya és errònia"