diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 83 |
1 files changed, 57 insertions, 26 deletions
@@ -50,9 +50,31 @@ msgstr "" msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" +msgid "|pinentry-label|_Yes" +msgstr "" + +msgid "|pinentry-label|_No" +msgstr "" + msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" +msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" +msgstr "Segur que voleu crear una clau de signatura i xifratge? " + +msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "invalid passphrase" +msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" +msgstr "la contrasenya és invàlida" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" @@ -351,6 +373,11 @@ msgstr "" msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "actualitza la base de dades de confiança" +#, fuzzy +#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgid "|NAME|accept some commands via NAME" +msgstr "|NOM|el joc de caràcters serà NOM" + msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" @@ -363,6 +390,10 @@ msgstr "" msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "disallow the use of an external password cache" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" @@ -1854,6 +1885,11 @@ msgstr "genera un nou parell de claus" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "genera un nou parell de claus" +#, fuzzy +#| msgid "generate a new key pair" +msgid "quickly add a new user-id" +msgstr "genera un nou parell de claus" + msgid "full featured key pair generation" msgstr "" @@ -3433,6 +3469,10 @@ msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n" #, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" @@ -3564,6 +3604,9 @@ msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) " msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "" + # Aquesta i les següents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)? ivb # Hmm. Sí... (s/N/x) jm msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" @@ -4103,9 +4146,6 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" -msgstr "" - # xX? ivb # Hmm... sí. jm #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in @@ -4356,16 +4396,16 @@ msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: s'ha creat l'anell\n" -msgid "include revoked keys in search results" +msgid "override proxy options set for dirmngr" msgstr "" -msgid "include subkeys when searching by key ID" +msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -msgid "do not delete temporary files after using them" +msgid "override timeout options set for dirmngr" msgstr "" msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" @@ -4378,11 +4418,6 @@ msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" -msgstr "" -"AVÍS: les opcions en «%s» encara no estan actives durant aquesta execució\n" - #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" @@ -4399,14 +4434,14 @@ msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: no és un ID vàlid\n" #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" @@ -5249,10 +5284,6 @@ msgid "" "before making use of this revocation certificate." msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n" - #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta clau? " @@ -8478,6 +8509,12 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVÍS: les opcions en «%s» encara no estan actives durant aquesta " +#~ "execució\n" + #~ msgid "gpg-agent is not available in this session\n" #~ msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" @@ -9348,9 +9385,6 @@ msgstr "" #~ msgid "file create error" #~ msgstr "error en la creació del fitxer" -#~ msgid "invalid passphrase" -#~ msgstr "la contrasenya és invàlida" - #~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" #~ msgstr "l'algoritme de clau pública no és implementat" @@ -10090,9 +10124,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: error checking key: %s\n" #~ msgstr "%s: error en la comprovació de la clau: %s\n" -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "Segur que voleu crear una clau de signatura i xifratge? " - #~ msgid "Do you really need such a large keysize? " #~ msgstr "Realment necessiteu una clau tan llarga? " |