aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po326
1 files changed, 168 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5f4d225ec..08ddf8469 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 16:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-06 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -100,8 +100,8 @@ msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
-#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193
-#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1017 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2555
+#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:196
+#: g10/encode.c:488 g10/gpg.c:1017 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2555
#: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343
#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "canvia la contrasenya"
#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221
-#: tools/symcryptrun.c:484
+#: tools/symcryptrun.c:487
msgid "does not match - try again"
msgstr ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
# Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm
#: agent/gpg-agent.c:115 g10/gpg.c:465 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59
-#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182
+#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:185
msgid "verbose"
msgstr "detall"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:119 tools/symcryptrun.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:119 tools/symcryptrun.c:188
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid "do not grab keyboard and mouse"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338
-#: tools/symcryptrun.c:184
+#: tools/symcryptrun.c:187
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "cerca claus en un servidor de claus"
@@ -314,14 +314,14 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:238 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
#: scd/scdaemon.c:190 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
-#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222
+#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:225
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <[email protected]>.\n"
#: agent/gpg-agent.c:238 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
#: scd/scdaemon.c:190 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
-#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222
+#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:225
msgid ">.\n"
msgstr ""
@@ -353,23 +353,23 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:507 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1808
#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:356 sm/gpgsm.c:767
-#: tools/symcryptrun.c:1053
+#: tools/symcryptrun.c:1056
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:601 g10/gpg.c:2008 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:864
+#: agent/gpg-agent.c:601 g10/gpg.c:2007 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:864
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:606 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2012
-#: scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:868 tools/symcryptrun.c:986
+#: agent/gpg-agent.c:606 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2011
+#: scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:868 tools/symcryptrun.c:989
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:614 g10/gpg.c:2019 scd/scdaemon.c:446 sm/gpgsm.c:875
+#: agent/gpg-agent.c:614 g10/gpg.c:2018 scd/scdaemon.c:446 sm/gpgsm.c:875
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
@@ -517,17 +517,17 @@ msgid ""
"needed to complete this operation."
msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n"
-#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485
+#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:488
#, fuzzy
msgid "Passphrase:"
msgstr "la contrasenya és errònia"
-#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498
+#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502
+#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:505
#, fuzzy
msgid "cancelled\n"
msgstr "Cancel·la"
@@ -1189,11 +1189,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n"
-#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850
+#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:869
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n"
-#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3821 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
+#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3820 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
@@ -1249,55 +1249,55 @@ msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau pública «%s»!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utilitzeu l'opció «--delete-secret-keys» per a eliminar-la primer.\n"
-#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291
+#: g10/encode.c:225 g10/sign.c:1291
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: g10/encode.c:227
+#: g10/encode.c:230
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "no es pot usar un paquet asimètric ESK al estar en mode S2K\n"
-#: g10/encode.c:241
+#: g10/encode.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
-#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547
+#: g10/encode.c:254 g10/encode.c:558
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "«%s» ja està comprimida\n"
-#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596
+#: g10/encode.c:305 g10/encode.c:606 g10/sign.c:596
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVÍS: «%s» és un fitxer buit\n"
-#: g10/encode.c:466
+#: g10/encode.c:469
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"només podeu xifrar a claus RSA de 2048 bits o menys en el mode --pgp2\n"
-#: g10/encode.c:491
+#: g10/encode.c:494
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "s'està llegint des de «%s»\n"
-#: g10/encode.c:519
+#: g10/encode.c:522
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"no s'ha pogut utilitzar el xifratge IDEA per a totes les claus per a les que "
"esteu xifrant.\n"
-#: g10/encode.c:529
+#: g10/encode.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
-#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968
+#: g10/encode.c:650 g10/sign.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -1306,18 +1306,18 @@ msgstr ""
"forçar l'algoritme de compressió %s (%d) viola les preferències del "
"destinatari\n"
-#: g10/encode.c:725
+#: g10/encode.c:744
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
-#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
+#: g10/encode.c:814 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/encode.c:822
+#: g10/encode.c:841
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s xifrat per a: «%s»\n"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
#: g10/gpg.c:428 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
-#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175
+#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:178
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1905,415 +1905,415 @@ msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
-#: g10/gpg.c:1966
+#: g10/gpg.c:1965
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:2212 g10/gpg.c:2855 g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2211 g10/gpg.c:2854 g10/gpg.c:2866
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n"
-#: g10/gpg.c:2225
+#: g10/gpg.c:2224
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n"
-#: g10/gpg.c:2380 g10/gpg.c:2392
+#: g10/gpg.c:2379 g10/gpg.c:2391
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:2473
+#: g10/gpg.c:2472
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:2496 g10/gpg.c:2689 g10/keyedit.c:4067
+#: g10/gpg.c:2495 g10/gpg.c:2688 g10/keyedit.c:4067
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:2511
+#: g10/gpg.c:2510
#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:2518
+#: g10/gpg.c:2517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2520
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:2528
+#: g10/gpg.c:2527
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2530
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:2538
+#: g10/gpg.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:2541
+#: g10/gpg.c:2540
#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:2549
+#: g10/gpg.c:2548
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2551
+#: g10/gpg.c:2550
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2552
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:2555
+#: g10/gpg.c:2554
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2559
+#: g10/gpg.c:2558
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2561
+#: g10/gpg.c:2560
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
-#: g10/gpg.c:2563
+#: g10/gpg.c:2562
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:2565
+#: g10/gpg.c:2564
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2567
+#: g10/gpg.c:2566
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2569
+#: g10/gpg.c:2568
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2576
+#: g10/gpg.c:2575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:2579
+#: g10/gpg.c:2578
#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:2586
+#: g10/gpg.c:2585
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n"
-#: g10/gpg.c:2760
+#: g10/gpg.c:2759
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
-#: g10/gpg.c:2763
+#: g10/gpg.c:2762
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2844 sm/gpgsm.c:1231
+#: g10/gpg.c:2843 sm/gpgsm.c:1231
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
# FIXME: preferència? jm
# Ho discutírem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb
-#: g10/gpg.c:2848
+#: g10/gpg.c:2847
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n"
-#: g10/gpg.c:2857
+#: g10/gpg.c:2856
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s no és permés amb %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2860
+#: g10/gpg.c:2859
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s no té sentit amb %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2875
+#: g10/gpg.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
# clares -> en clar? ivb
-#: g10/gpg.c:2889
+#: g10/gpg.c:2888
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "només podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2895
+#: g10/gpg.c:2894
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2901
+#: g10/gpg.c:2900
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 "
"habilitat.\n"
-#: g10/gpg.c:2914
+#: g10/gpg.c:2913
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
-#: g10/gpg.c:2980 g10/gpg.c:3004 sm/gpgsm.c:1287
+#: g10/gpg.c:2979 g10/gpg.c:3003 sm/gpgsm.c:1287
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 sm/gpgsm.c:1295
+#: g10/gpg.c:2985 g10/gpg.c:3009 sm/gpgsm.c:1295
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:2992
+#: g10/gpg.c:2991
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:2998
+#: g10/gpg.c:2997
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3013
+#: g10/gpg.c:3012
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n"
-#: g10/gpg.c:3015
+#: g10/gpg.c:3014
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n"
-#: g10/gpg.c:3017
+#: g10/gpg.c:3016
#, fuzzy
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n"
-#: g10/gpg.c:3019
+#: g10/gpg.c:3018
#, fuzzy
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3021
+#: g10/gpg.c:3020
#, fuzzy
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3024
+#: g10/gpg.c:3023
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n"
-#: g10/gpg.c:3028
+#: g10/gpg.c:3027
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n"
-#: g10/gpg.c:3035
+#: g10/gpg.c:3034
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3044
+#: g10/gpg.c:3043
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3048
+#: g10/gpg.c:3047
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3052
+#: g10/gpg.c:3051
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3084
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s encara no funciona amb %s\n"
-#: g10/gpg.c:3132
+#: g10/gpg.c:3131
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/gpg.c:3137
+#: g10/gpg.c:3136
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/gpg.c:3142
+#: g10/gpg.c:3141
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/gpg.c:3234
+#: g10/gpg.c:3233
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3244
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3255
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom_del_fitxer]"
-#: g10/gpg.c:3263
+#: g10/gpg.c:3262
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]"
-#: g10/gpg.c:3265
+#: g10/gpg.c:3264
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3275
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3287
#, fuzzy
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3293
+#: g10/gpg.c:3292
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/gpg.c:3311
+#: g10/gpg.c:3310
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom_del_fitxer]"
-#: g10/gpg.c:3324
+#: g10/gpg.c:3323
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
-#: g10/gpg.c:3339
+#: g10/gpg.c:3338
#, fuzzy
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
-#: g10/gpg.c:3341
+#: g10/gpg.c:3340
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3344
+#: g10/gpg.c:3343
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/gpg.c:3364
+#: g10/gpg.c:3363
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]"
-#: g10/gpg.c:3373
+#: g10/gpg.c:3372
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]"
-#: g10/gpg.c:3398
+#: g10/gpg.c:3397
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]"
-#: g10/gpg.c:3406
+#: g10/gpg.c:3405
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key user-id"
-#: g10/gpg.c:3410
+#: g10/gpg.c:3409
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key user-id"
-#: g10/gpg.c:3431
+#: g10/gpg.c:3430
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key user-id [ordres]"
-#: g10/gpg.c:3516
+#: g10/gpg.c:3515
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3518
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3520
+#: g10/gpg.c:3519
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3531
+#: g10/gpg.c:3530
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3541
+#: g10/gpg.c:3540
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3592
+#: g10/gpg.c:3591
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3600
+#: g10/gpg.c:3599
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3690
+#: g10/gpg.c:3689
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
-#: g10/gpg.c:3807
+#: g10/gpg.c:3806
msgid "[filename]"
msgstr "[nom_del_fitxer]"
-#: g10/gpg.c:3811
+#: g10/gpg.c:3810
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n"
-#: g10/gpg.c:4122
+#: g10/gpg.c:4121
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n"
-#: g10/gpg.c:4124
+#: g10/gpg.c:4123
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
-#: g10/gpg.c:4157
+#: g10/gpg.c:4156
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
@@ -5795,6 +5795,16 @@ msgstr "%s: es descarta: la clau pública està desactivada\n"
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "no hi ha adreces vàlides\n"
+#: g10/pkclist.c:1468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
+msgstr "clau %08lX: sense ID\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
+msgstr "clau %08lX: sense ID\n"
+
#: g10/plaintext.c:91
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "les dades no s'han desat; useu l'opció \"--output\" per desar-les\n"
@@ -7611,7 +7621,7 @@ msgstr "Signatura correcta de \""
msgid " aka"
msgstr " alias \""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183
+#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:186
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "ix"
@@ -7793,7 +7803,7 @@ msgstr "no s'ha trobat la clau pública"
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:170
+#: tools/symcryptrun.c:173
#, fuzzy
msgid ""
"@\n"
@@ -7803,163 +7813,163 @@ msgstr ""
"@Ordres:\n"
" "
-#: tools/symcryptrun.c:172
+#: tools/symcryptrun.c:175
#, fuzzy
msgid "decryption modus"
msgstr "desxifratge correcte\n"
-#: tools/symcryptrun.c:173
+#: tools/symcryptrun.c:176
#, fuzzy
msgid "encryption modus"
msgstr "desxifratge correcte\n"
-#: tools/symcryptrun.c:177
+#: tools/symcryptrun.c:180
msgid "tool class (confucius)"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:178
+#: tools/symcryptrun.c:181
#, fuzzy
msgid "program filename"
msgstr "--store [nom_del_fitxer]"
-#: tools/symcryptrun.c:180
+#: tools/symcryptrun.c:183
msgid "secret key file (required)"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:181
+#: tools/symcryptrun.c:184
msgid "input file name (default stdin)"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:225
+#: tools/symcryptrun.c:228
#, fuzzy
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: tools/symcryptrun.c:228
+#: tools/symcryptrun.c:231
msgid ""
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
"Call a simple symmetric encryption tool\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:310
+#: tools/symcryptrun.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
msgstr "%s no és permés amb %s!\n"
-#: tools/symcryptrun.c:317
+#: tools/symcryptrun.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
msgstr "ha fallat l'actualització de la base de dades de confiança: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:343
+#: tools/symcryptrun.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400
+#: tools/symcryptrun.c:386 tools/symcryptrun.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:411
+#: tools/symcryptrun.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to %s: %s\n"
msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:418
+#: tools/symcryptrun.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from %s: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432
+#: tools/symcryptrun.c:428 tools/symcryptrun.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing %s: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
# Execució de programes remots, o execució remota de programes? jm
-#: tools/symcryptrun.c:542
+#: tools/symcryptrun.c:545
#, fuzzy
msgid "no --program option provided\n"
msgstr "no hi ha suport per a l'execució remota de programes\n"
-#: tools/symcryptrun.c:548
+#: tools/symcryptrun.c:551
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:554
+#: tools/symcryptrun.c:557
msgid "no --keyfile option provided\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:565
+#: tools/symcryptrun.c:568
msgid "cannot allocate args vector\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:583
+#: tools/symcryptrun.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "could not create pipe: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:590
+#: tools/symcryptrun.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "could not create pty: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:606
+#: tools/symcryptrun.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fork: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:634
+#: tools/symcryptrun.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "execv failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:663
+#: tools/symcryptrun.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "select failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:680
+#: tools/symcryptrun.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "read failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:732
+#: tools/symcryptrun.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "pty read failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:784
+#: tools/symcryptrun.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "waitpid failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:798
+#: tools/symcryptrun.c:801
#, c-format
msgid "child aborted with status %i\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:853
+#: tools/symcryptrun.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha creat l'anell: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:866
+#: tools/symcryptrun.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:1041
+#: tools/symcryptrun.c:1044
#, c-format
msgid "either %s or %s must be given\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:1061
+#: tools/symcryptrun.c:1064
msgid "no class provided\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:1068
+#: tools/symcryptrun.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "class %s is not supported\n"
msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"