aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po684
1 files changed, 349 insertions, 335 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c7cd2a3fc..0eb7bc7a1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-08 14:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-07 20:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
#: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:190 g10/openfile.c:345
#: g10/plaintext.c:504 g10/sign.c:814 g10/sign.c:1009 g10/sign.c:1125
#: g10/sign.c:1281 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
-#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:100 g10/verify.c:163 sm/gpgsm.c:1775
-#: sm/gpgsm.c:1812 sm/qualified.c:74
+#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:100 g10/verify.c:163 sm/gpgsm.c:1780
+#: sm/gpgsm.c:1817 sm/gpgsm.c:1855 sm/qualified.c:74
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
@@ -213,13 +213,13 @@ msgstr ""
"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n"
"\n"
-#: agent/genkey.c:148 agent/genkey.c:266 agent/protect-tool.c:1216
+#: agent/genkey.c:148 agent/genkey.c:266 agent/protect-tool.c:1202
#, fuzzy
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "canvia la contrasenya"
-#: agent/genkey.c:175 agent/genkey.c:293 agent/protect-tool.c:1222
-#: tools/symcryptrun.c:487
+#: agent/genkey.c:175 agent/genkey.c:293 agent/protect-tool.c:1208
+#: tools/symcryptrun.c:468
msgid "does not match - try again"
msgstr ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "canvia la contrasenya"
-#: agent/gpg-agent.c:113 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109
+#: agent/gpg-agent.c:113 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:111
#: scd/scdaemon.c:103
#, fuzzy
msgid ""
@@ -249,13 +249,13 @@ msgstr ""
# Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm
#: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpg.c:470 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
-#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59
-#: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:185
+#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:338 tools/gpg-connect-agent.c:60
+#: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:166
msgid "verbose"
msgstr "detall"
#: agent/gpg-agent.c:118 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110
-#: sm/gpgsm.c:336
+#: sm/gpgsm.c:339
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "una mica més silenciós"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:121 tools/symcryptrun.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:121 tools/symcryptrun.c:169
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr ""
msgid "do not grab keyboard and mouse"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338
-#: tools/symcryptrun.c:187
+#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:341
+#: tools/symcryptrun.c:168
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "cerca claus en un servidor de claus"
@@ -338,9 +338,9 @@ msgstr ""
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:247 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
-#: scd/scdaemon.c:192 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
-#: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:225
+#: agent/gpg-agent.c:247 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:148
+#: scd/scdaemon.c:192 sm/gpgsm.c:521 tools/gpg-connect-agent.c:126
+#: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:206
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <[email protected]>.\n"
@@ -356,138 +356,127 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:311
-#, c-format
-msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
-msgstr ""
-
-#: agent/gpg-agent.c:314
-#, c-format
-msgid "out of core while allocating %lu bytes"
-msgstr ""
-
-#: agent/gpg-agent.c:345 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:266 sm/gpgsm.c:646
+#: agent/gpg-agent.c:303 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:650
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:521 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1835
-#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:358 sm/gpgsm.c:768
-#: tools/symcryptrun.c:1056
+#: agent/gpg-agent.c:479 agent/protect-tool.c:1059 kbx/kbxutil.c:432
+#: scd/scdaemon.c:339 sm/gpgsm.c:771 sm/gpgsm.c:774 tools/symcryptrun.c:1037
#, c-format
-msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
+msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:615 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:435 sm/gpgsm.c:865
+#: agent/gpg-agent.c:572 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:415 sm/gpgsm.c:865
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:620 agent/gpg-agent.c:1179 g10/gpg.c:2039
-#: scd/scdaemon.c:440 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:989
+#: agent/gpg-agent.c:577 agent/gpg-agent.c:1136 g10/gpg.c:2039
+#: scd/scdaemon.c:420 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:970
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:628 g10/gpg.c:2046 scd/scdaemon.c:448 sm/gpgsm.c:876
+#: agent/gpg-agent.c:585 g10/gpg.c:2046 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:876
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:949 g10/plaintext.c:142 g10/plaintext.c:147
+#: agent/gpg-agent.c:906 g10/plaintext.c:142 g10/plaintext.c:147
#: g10/plaintext.c:164
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1239 agent/gpg-agent.c:1342 agent/gpg-agent.c:1346
-#: agent/gpg-agent.c:1382 agent/gpg-agent.c:1386 g10/exec.c:174
-#: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:934
+#: agent/gpg-agent.c:1196 agent/gpg-agent.c:1299 agent/gpg-agent.c:1303
+#: agent/gpg-agent.c:1339 agent/gpg-agent.c:1343 g10/exec.c:174
+#: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:914
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1253 scd/scdaemon.c:948
+#: agent/gpg-agent.c:1210 scd/scdaemon.c:928
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:974
+#: agent/gpg-agent.c:1236 scd/scdaemon.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1308 scd/scdaemon.c:1003
+#: agent/gpg-agent.c:1265 scd/scdaemon.c:983
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1316 scd/scdaemon.c:1011
+#: agent/gpg-agent.c:1273 scd/scdaemon.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1322 scd/scdaemon.c:1017
+#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1350 agent/gpg-agent.c:1392 g10/openfile.c:421
+#: agent/gpg-agent.c:1307 agent/gpg-agent.c:1349 g10/openfile.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: s'ha creat el directori\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1398
+#: agent/gpg-agent.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1402
+#: agent/gpg-agent.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1504
+#: agent/gpg-agent.c:1461
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1509
+#: agent/gpg-agent.c:1466
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1526
+#: agent/gpg-agent.c:1483
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1531
+#: agent/gpg-agent.c:1488
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1627 scd/scdaemon.c:1136
+#: agent/gpg-agent.c:1584 scd/scdaemon.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1733 scd/scdaemon.c:1203
+#: agent/gpg-agent.c:1690 scd/scdaemon.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu claus es descarta\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1754
+#: agent/gpg-agent.c:1711
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1764 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
-#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713
+#: agent/gpg-agent.c:1721 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
+#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:764
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1776 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
-#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724
+#: agent/gpg-agent.c:1733 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
+#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:775
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n"
@@ -503,51 +492,51 @@ msgid ""
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:146
+#: agent/protect-tool.c:151
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: agent/protect-tool.c:148
+#: agent/protect-tool.c:153
msgid ""
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
"Secret key maintenance tool\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:1207
+#: agent/protect-tool.c:1193
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n"
-#: agent/protect-tool.c:1210
+#: agent/protect-tool.c:1196
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n"
-#: agent/protect-tool.c:1213
+#: agent/protect-tool.c:1199
msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
"system."
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:1218
+#: agent/protect-tool.c:1204
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
"needed to complete this operation."
msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n"
-#: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:488
+#: agent/protect-tool.c:1209 tools/symcryptrun.c:469
#, fuzzy
msgid "Passphrase:"
msgstr "la contrasenya és errònia"
-#: agent/protect-tool.c:1236 tools/symcryptrun.c:501
+#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: agent/protect-tool.c:1239 tools/symcryptrun.c:505
+#: agent/protect-tool.c:1225 tools/symcryptrun.c:486
#, fuzzy
msgid "cancelled\n"
msgstr "Cancel·la"
@@ -588,7 +577,7 @@ msgstr ""
msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:355 agent/trustlist.c:394
+#: agent/trustlist.c:365 agent/trustlist.c:404
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
msgstr ""
@@ -601,7 +590,7 @@ msgstr ""
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives
#. the name as store in the certificate.
-#: agent/trustlist.c:470
+#: agent/trustlist.c:480
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
@@ -611,7 +600,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
-#: agent/trustlist.c:479
+#: agent/trustlist.c:489
msgid "Correct"
msgstr ""
@@ -623,19 +612,19 @@ msgstr ""
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
#. certificate.
-#: agent/trustlist.c:499
+#: agent/trustlist.c:509
#, c-format
msgid ""
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
"certificates?"
msgstr ""
-#: agent/trustlist.c:505
+#: agent/trustlist.c:515
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "sí|si"
-#: agent/trustlist.c:505
+#: agent/trustlist.c:515
msgid "No"
msgstr ""
@@ -679,12 +668,12 @@ msgstr ""
msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-#: common/http.c:1623
+#: common/http.c:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating socket: %s\n"
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
-#: common/http.c:1667
+#: common/http.c:1665
#, fuzzy
msgid "host not found"
msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari\n"
@@ -781,6 +770,16 @@ msgstr ""
msgid "cC"
msgstr "c"
+#: common/miscellaneous.c:73
+#, c-format
+msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: common/miscellaneous.c:76
+#, c-format
+msgid "out of core while allocating %lu bytes"
+msgstr ""
+
#: g10/armor.c:368
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
@@ -1218,13 +1217,13 @@ msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n"
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3403 g10/keyserver.c:1714
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3403 g10/keyserver.c:1721
#: g10/revoke.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:356 g10/import.c:2357 g10/keyserver.c:1728
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:356 g10/import.c:2357 g10/keyserver.c:1735
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:479
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -1518,23 +1517,23 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"La clau invàlida %08lX s'ha fet vàlida amb --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2390 g10/keyedit.c:3723
+#: g10/getkey.c:2393 g10/keyedit.c:3723
#, fuzzy, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr ""
"no hi ha una clau secreta per a la subclau pública %08lX - es descarta\n"
-#: g10/getkey.c:2621
+#: g10/getkey.c:2624
#, fuzzy, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2668
+#: g10/getkey.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n"
-#: g10/gpg.c:369 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:56
+#: g10/gpg.c:369 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:56
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -1550,27 +1549,27 @@ msgstr "|[fitxer]|crea una signatura"
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar"
-#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:245
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:246
msgid "make a detached signature"
msgstr "crea una signatura separada"
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:247
msgid "encrypt data"
msgstr "xifra dades"
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:247
+#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:248
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "xifra només amb xifratge simètric"
-#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:248
+#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:249
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "desxifra dades (predeterminat)"
-#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:249
+#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:250
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una signatura"
-#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:251
+#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252
msgid "list keys"
msgstr "llista claus"
@@ -1585,11 +1584,11 @@ msgid "list and check key signatures"
msgstr "comprova les signatures de la claus"
# «dactilars» o «digitals»? ivb
-#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:256
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "llista claus i empremtes digitals"
-#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:253
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:254
msgid "list secret keys"
msgstr "llista claus secretes"
@@ -1625,11 +1624,11 @@ msgstr "genera un certificat de revocació"
msgid "export keys"
msgstr "exporta claus"
-#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:259
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporta claus a un servidor de claus"
-#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:259
+#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:260
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa claus d'un servidor de claus"
@@ -1665,12 +1664,12 @@ msgstr "actualitza la base de dades de confiança"
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
-#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:263
+#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:264
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:433 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
-#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:178
+#: g10/gpg.c:433 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:279
+#: tools/gpg-connect-agent.c:58 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:159
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1680,31 +1679,31 @@ msgstr ""
"Opcions:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:280
+#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:281
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea eixida amb armadura ascii"
-#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:290
+#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:293
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|xifra per a NOM"
-#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:326
+#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:329
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:329
+#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:332
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)"
-#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:331
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:334
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa el mode de text canònic"
-#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:68
+#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:337 tools/gpgconf.c:68
msgid "use as output file"
msgstr "fitxer d'eixida"
-#: g10/gpg.c:481 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:71
+#: g10/gpg.c:481 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:347 tools/gpgconf.c:71
msgid "do not make any changes"
msgstr "no fa cap canvi"
@@ -1720,7 +1719,7 @@ msgstr ""
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:554 sm/gpgsm.c:392
+#: g10/gpg.c:554 sm/gpgsm.c:395
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1731,7 +1730,7 @@ msgstr ""
# Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. són noms usats pel Zimmerman
# en el manual original de PGP. A, B, C... ivb
# En efecte. Idem per a Mallory més endavant. Els deixe com a l'original. jm
-#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:395
+#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:398
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1774,7 +1773,7 @@ msgstr ""
# Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME
# i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives
# encara no m'agraden massa... jm
-#: g10/gpg.c:782 sm/gpgsm.c:530
+#: g10/gpg.c:782 sm/gpgsm.c:534
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1802,7 +1801,7 @@ msgstr "Compressió: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
-#: g10/gpg.c:1060 sm/gpgsm.c:682
+#: g10/gpg.c:1060 sm/gpgsm.c:686
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
@@ -1929,6 +1928,11 @@ msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
+#: g10/gpg.c:1835
+#, c-format
+msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
+msgstr ""
+
#: g10/gpg.c:1993
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
@@ -2070,7 +2074,7 @@ msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2893 sm/gpgsm.c:1232
+#: g10/gpg.c:2893 sm/gpgsm.c:1236
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
@@ -2115,11 +2119,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
-#: g10/gpg.c:3029 g10/gpg.c:3053 sm/gpgsm.c:1288
+#: g10/gpg.c:3029 g10/gpg.c:3053 sm/gpgsm.c:1292
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
-#: g10/gpg.c:3035 g10/gpg.c:3059 sm/gpgsm.c:1296
+#: g10/gpg.c:3035 g10/gpg.c:3059 sm/gpgsm.c:1300
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
@@ -2355,7 +2359,7 @@ msgstr "pren les claus d'aquest anell"
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "fes els conflictes de marques de temps només un avís"
-#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367
+#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:370
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|escriu informació d'estat en aquest FD"
@@ -3957,7 +3961,7 @@ msgid "(sensitive)"
msgstr " (sensible)"
#: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n"
@@ -3974,7 +3978,7 @@ msgstr " [caduca: %s]"
#: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
-#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:985
+#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:529 g10/mainproc.c:985
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr " [caduca: %s]"
@@ -4010,13 +4014,13 @@ msgstr ""
"Teniu en compte que la validesa de la clau mostrada no és necessàriament\n"
"correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n"
-#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:526
+#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:533
#: g10/mainproc.c:1831 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "[revocada]"
-#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:530
+#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:537
#: g10/mainproc.c:1833 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
#, fuzzy
msgid "expired"
@@ -4915,186 +4919,186 @@ msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: s'ha creat l'anell\n"
-#: g10/keyserver.c:66
+#: g10/keyserver.c:73
msgid "include revoked keys in search results"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:67
+#: g10/keyserver.c:74
msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:69
+#: g10/keyserver.c:76
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:71
+#: g10/keyserver.c:78
msgid "do not delete temporary files after using them"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:75
+#: g10/keyserver.c:82
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:77
+#: g10/keyserver.c:84
#, fuzzy
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
-#: g10/keyserver.c:79
+#: g10/keyserver.c:86
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:145
+#: g10/keyserver.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr ""
"AVÍS: les opcions en «%s» encara no estan actives durant aquesta execució\n"
-#: g10/keyserver.c:528
+#: g10/keyserver.c:535
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "disable"
-#: g10/keyserver.c:729
+#: g10/keyserver.c:736
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1435
+#: g10/keyserver.c:820 g10/keyserver.c:1442
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:911
+#: g10/keyserver.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:913
+#: g10/keyserver.c:920
#, fuzzy
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1154
+#: g10/keyserver.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1158
+#: g10/keyserver.c:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1182
+#: g10/keyserver.c:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s server %s\n"
msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1185
+#: g10/keyserver.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s\n"
msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1338
+#: g10/keyserver.c:1345
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1342
+#: g10/keyserver.c:1349
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1385
+#: g10/keyserver.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1388
+#: g10/keyserver.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
# «del servidor», «en el servidor»? ivb
-#: g10/keyserver.c:1395 g10/keyserver.c:1491
+#: g10/keyserver.c:1402 g10/keyserver.c:1498
#, fuzzy
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "error de servidor de claus"
-#: g10/keyserver.c:1443
+#: g10/keyserver.c:1450
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1452
+#: g10/keyserver.c:1459
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1514 g10/keyserver.c:2042
+#: g10/keyserver.c:1521 g10/keyserver.c:2049
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opció \"--keyserver\")\n"
-#: g10/keyserver.c:1520
+#: g10/keyserver.c:1527
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1532
+#: g10/keyserver.c:1539
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1537
+#: g10/keyserver.c:1544
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1545
+#: g10/keyserver.c:1552
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr ""
# «del servidor», «en el servidor»? ivb
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1559
#, fuzzy
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "error de servidor de claus"
# «del servidor», «en el servidor»? ivb
-#: g10/keyserver.c:1557
+#: g10/keyserver.c:1564
#, fuzzy
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "error de servidor de claus"
-#: g10/keyserver.c:1566
+#: g10/keyserver.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1591 g10/keyserver.c:1625
+#: g10/keyserver.c:1598 g10/keyserver.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "%s: no és un ID vàlid\n"
-#: g10/keyserver.c:1884
+#: g10/keyserver.c:1891
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1906
+#: g10/keyserver.c:1913
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1908
+#: g10/keyserver.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1964
+#: g10/keyserver.c:1971
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1970
+#: g10/keyserver.c:1977
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n"
@@ -5455,17 +5459,17 @@ msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr ""
"AVÍS: les opcions en «%s» encara no estan actives durant aquesta execució\n"
-#: g10/parse-packet.c:192
+#: g10/parse-packet.c:193
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "no es pot treballar amb l'algoritme de clau pública %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:762
+#: g10/parse-packet.c:798
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
"AVÍS: la clau de sessió pot estar xifrada simètricament de forma insegura\n"
-#: g10/parse-packet.c:1213
+#: g10/parse-packet.c:1249
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "el subpaquet de tipus %d té el bit crític activat\n"
@@ -6100,7 +6104,7 @@ msgstr ""
"no s'ha pogut evitar una clau feble per a xifratge simètric;\n"
"hi ha hagut %d intents!\n"
-#: g10/seskey.c:229
+#: g10/seskey.c:229 sm/certcheck.c:91
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
@@ -6696,7 +6700,7 @@ msgstr ""
msgid "iconv_open failed: %s\n"
msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n"
-#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597
+#: jnlib/utf8conv.c:338 jnlib/utf8conv.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
@@ -6921,7 +6925,7 @@ msgstr ""
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:356
+#: scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:359
#, fuzzy
msgid "read options from file"
msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
@@ -6965,21 +6969,21 @@ msgid ""
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:684
+#: scd/scdaemon.c:664
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1032
+#: scd/scdaemon.c:1012
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1037
+#: scd/scdaemon.c:1017
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: sm/base64.c:323
+#: sm/base64.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "el caràcter radix64 %02x invàlid s'ha omés\n"
@@ -7003,184 +7007,190 @@ msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n"
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:165
+#: sm/certchain.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n"
-#: sm/certchain.c:203
+#: sm/certchain.c:214
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:242
+#: sm/certchain.c:253
msgid "critical marked policy without configured policies"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:252
+#: sm/certchain.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
-#: sm/certchain.c:259 sm/certchain.c:288
+#: sm/certchain.c:270 sm/certchain.c:299
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:263 sm/certchain.c:292
+#: sm/certchain.c:274 sm/certchain.c:303
#, fuzzy
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
-#: sm/certchain.c:403
+#: sm/certchain.c:414
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:423
+#: sm/certchain.c:434
#, c-format
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:576 sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1266 sm/decrypt.c:261
+#: sm/certchain.c:587 sm/certchain.c:753 sm/certchain.c:1334 sm/decrypt.c:261
#: sm/encrypt.c:343 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
#, fuzzy
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
-#: sm/certchain.c:667
+#: sm/certchain.c:678
#, fuzzy
msgid "certificate has been revoked"
msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!"
-#: sm/certchain.c:676
+#: sm/certchain.c:687
#, fuzzy
msgid "no CRL found for certificate"
msgstr "Certificat correcte"
-#: sm/certchain.c:680
+#: sm/certchain.c:691
#, fuzzy
msgid "the available CRL is too old"
msgstr "La clau és disponible en: "
-#: sm/certchain.c:682
+#: sm/certchain.c:693
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:687
+#: sm/certchain.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the CRL failed: %s"
msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n"
-#: sm/certchain.c:765
+#: sm/certchain.c:794
#, fuzzy
msgid "no issuer found in certificate"
msgstr "Certificat correcte"
-#: sm/certchain.c:792
+#: sm/certchain.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n"
-#: sm/certchain.c:808
+#: sm/certchain.c:839
#, fuzzy
msgid "certificate not yet valid"
msgstr "Certificat de revocació vàlid"
-#: sm/certchain.c:821
+#: sm/certchain.c:852
#, fuzzy
msgid "certificate has expired"
msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n"
-#: sm/certchain.c:864
+#: sm/certchain.c:895
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:932
+#: sm/certchain.c:963
#, fuzzy
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr ""
"No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n"
"\n"
-#: sm/certchain.c:947
+#: sm/certchain.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "Empremta digital:"
-#: sm/certchain.c:955
+#: sm/certchain.c:986
#, fuzzy
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr ""
"No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n"
"\n"
-#: sm/certchain.c:970
+#: sm/certchain.c:1001
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:976
+#: sm/certchain.c:1007
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:986
+#: sm/certchain.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1013 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:1044 sm/import.c:159
#, fuzzy
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "Certificat de revocació vàlid"
-#: sm/certchain.c:1025
+#: sm/certchain.c:1056
#, fuzzy
msgid "issuer certificate not found"
msgstr "Certificat de revocació vàlid"
-#: sm/certchain.c:1058
+#: sm/certchain.c:1089
#, fuzzy
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "verifica una signatura"
-#: sm/certchain.c:1088
+#: sm/certchain.c:1119
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1139
+#: sm/certchain.c:1170
#, c-format
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr ""
-#: sm/certcheck.c:52
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA requereix l'ús d'un algoritme de dispersió de 160 bits\n"
+#: sm/certcheck.c:103
+#, c-format
+msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgstr ""
+
+#: sm/certcheck.c:113
+#, c-format
+msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
+msgstr ""
-#: sm/certcheck.c:177 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189
+#: sm/certcheck.c:250 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
msgstr ""
-#: sm/certdump.c:68 sm/certdump.c:154
+#: sm/certdump.c:68 sm/certdump.c:151
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "no"
-#: sm/certdump.c:163
+#: sm/certdump.c:162
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "[no establert]"
-#: sm/certdump.c:536 sm/certdump.c:599
+#: sm/certdump.c:552 sm/certdump.c:597 sm/certdump.c:662 sm/certdump.c:715
#, fuzzy
msgid "[Error - invalid encoding]"
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
-#: sm/certdump.c:544
+#: sm/certdump.c:560 sm/certdump.c:605
msgid "[Error - out of core]"
msgstr ""
-#: sm/certdump.c:579
+#: sm/certdump.c:642 sm/certdump.c:698
msgid "[Error - No name]"
msgstr ""
-#: sm/certdump.c:604
+#: sm/certdump.c:667 sm/certdump.c:721
#, fuzzy
msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
@@ -7196,7 +7206,7 @@ msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
# Se't passava l'argument «*». printf(3), hieroglyph(7). ivb
# Ah! Prova-ho, no casque alguna cosa :P ivb
# Ah, ja veig! Moltes gràcies! Aquest msgstr ha quedat curiós :) jm
-#: sm/certdump.c:818
+#: sm/certdump.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
@@ -7211,7 +7221,7 @@ msgstr ""
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
-#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255
+#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
@@ -7298,7 +7308,7 @@ msgstr ""
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n"
-#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1392 sm/keydb.c:1485
+#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1397 sm/keydb.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "error locking keybox: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n"
@@ -7323,192 +7333,192 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(No es va donar una descripció)\n"
-#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550
+#: sm/export.c:615 sm/export.c:631 sm/import.c:526 sm/import.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: sm/export.c:569 sm/import.c:533
+#: sm/export.c:622 sm/import.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:243
+#: sm/gpgsm.c:244
#, fuzzy
msgid "|[FILE]|make a signature"
msgstr "|[fitxer]|crea una signatura"
-#: sm/gpgsm.c:244
+#: sm/gpgsm.c:245
#, fuzzy
msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar"
-#: sm/gpgsm.c:252
+#: sm/gpgsm.c:253
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "llista claus secretes"
-#: sm/gpgsm.c:254
+#: sm/gpgsm.c:255
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "Certificat de revocació vàlid"
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:258
#, fuzzy
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "elimina claus de l'anell públic"
-#: sm/gpgsm.c:260
+#: sm/gpgsm.c:261
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "Certificat correcte"
-#: sm/gpgsm.c:261
+#: sm/gpgsm.c:262
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "Certificat correcte"
-#: sm/gpgsm.c:262
+#: sm/gpgsm.c:263
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:264
+#: sm/gpgsm.c:265
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:267
+#: sm/gpgsm.c:268
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "canvia la contrasenya"
-#: sm/gpgsm.c:282
+#: sm/gpgsm.c:283
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "crea eixida amb armadura ascii"
-#: sm/gpgsm.c:284
+#: sm/gpgsm.c:287
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:286
+#: sm/gpgsm.c:289
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:288
+#: sm/gpgsm.c:291
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:293
+#: sm/gpgsm.c:296
msgid "use system's dirmngr if available"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:294
+#: sm/gpgsm.c:297
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:301
+#: sm/gpgsm.c:304
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:304
+#: sm/gpgsm.c:307
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:307
+#: sm/gpgsm.c:310
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:310
+#: sm/gpgsm.c:313
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:314
+#: sm/gpgsm.c:317
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:318
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat"
-#: sm/gpgsm.c:320
+#: sm/gpgsm.c:323
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usa la clau predeterminada com a destinatari predeterminat"
-#: sm/gpgsm.c:337
+#: sm/gpgsm.c:340
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "no usa el terminal en absolut"
-#: sm/gpgsm.c:341
+#: sm/gpgsm.c:344
msgid "force v3 signatures"
msgstr "força signatures v3"
-#: sm/gpgsm.c:342
+#: sm/gpgsm.c:345
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar"
# Mode desatès (SC) ivb
-#: sm/gpgsm.c:347
+#: sm/gpgsm.c:350
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode desatès: no pregunta mai"
-#: sm/gpgsm.c:348
+#: sm/gpgsm.c:351
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "suposa «sí» en la majoria de les preguntes"
-#: sm/gpgsm.c:349
+#: sm/gpgsm.c:352
msgid "assume no on most questions"
msgstr "suposa «no» en la majoria de les preguntes"
-#: sm/gpgsm.c:351
+#: sm/gpgsm.c:354
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "afegeix aquest anell a la llista"
-#: sm/gpgsm.c:352
+#: sm/gpgsm.c:355
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista"
-#: sm/gpgsm.c:353
+#: sm/gpgsm.c:356
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada"
-#: sm/gpgsm.c:354
+#: sm/gpgsm.c:357
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a cercar claus"
-#: sm/gpgsm.c:355
+#: sm/gpgsm.c:358
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|el joc de caràcters serà NOM"
-#: sm/gpgsm.c:359
+#: sm/gpgsm.c:362
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:374
+#: sm/gpgsm.c:377
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
-#: sm/gpgsm.c:380
+#: sm/gpgsm.c:383
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM"
-#: sm/gpgsm.c:382
+#: sm/gpgsm.c:385
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM"
-#: sm/gpgsm.c:384
+#: sm/gpgsm.c:387
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa l'algoritme de compressió N"
-#: sm/gpgsm.c:520
+#: sm/gpgsm.c:524
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: sm/gpgsm.c:523
+#: sm/gpgsm.c:527
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@@ -7519,46 +7529,41 @@ msgstr ""
"signa, comprova, xifra o desxifra\n"
"l'operació predeterminada depén de les dades introduïdes\n"
-#: sm/gpgsm.c:617
+#: sm/gpgsm.c:621
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
-#: sm/gpgsm.c:698
+#: sm/gpgsm.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:773
-#, c-format
-msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: sm/gpgsm.c:1249
+#: sm/gpgsm.c:1253
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:1328
+#: sm/gpgsm.c:1332
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
# No em passe! ;) ivb
-#: sm/gpgsm.c:1346
+#: sm/gpgsm.c:1350
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:1536
+#: sm/gpgsm.c:1542
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:1601
+#: sm/gpgsm.c:1606
#, fuzzy
msgid "key generation is not available from the commandline\n"
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
-#: sm/gpgsm.c:1602
+#: sm/gpgsm.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "please use the script \"%s\" to generate a new key\n"
msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n"
@@ -7568,21 +7573,21 @@ msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n"
msgid "total number processed: %lu\n"
msgstr "Nombre total processat: %lu\n"
-#: sm/import.c:227
+#: sm/import.c:228
#, fuzzy
msgid "error storing certificate\n"
msgstr "Certificat correcte"
-#: sm/import.c:235
+#: sm/import.c:236
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
msgstr ""
-#: sm/import.c:421 sm/import.c:453
+#: sm/import.c:422 sm/import.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384
+#: sm/import.c:543 tools/gpg-connect-agent.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
@@ -7601,12 +7606,12 @@ msgstr ""
msgid "keybox `%s' created\n"
msgstr "s'ha creat l'anell «%s»\n"
-#: sm/keydb.c:1312 sm/keydb.c:1378
+#: sm/keydb.c:1312 sm/keydb.c:1380
#, fuzzy
msgid "failed to get the fingerprint\n"
msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1385
+#: sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1387
#, fuzzy
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
@@ -7626,17 +7631,17 @@ msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
msgid "error storing certificate: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1400
+#: sm/keydb.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
msgstr "rev? hi ha problemes en la comprovació de la revocació: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1409 sm/keydb.c:1497
+#: sm/keydb.c:1417 sm/keydb.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1418 sm/keydb.c:1508
+#: sm/keydb.c:1429 sm/keydb.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "error storing flags: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
@@ -7709,103 +7714,107 @@ msgstr "Signatura correcta de \""
msgid " aka"
msgstr " alias \""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:186
+#: tools/gpg-connect-agent.c:61 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:167
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "ix"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:61
+#: tools/gpg-connect-agent.c:62
msgid "print data out hex encoded"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:62
+#: tools/gpg-connect-agent.c:63
+msgid "decode received data lines"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpg-connect-agent.c:64
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:63
+#: tools/gpg-connect-agent.c:65
msgid "run the Assuan server given on the command line"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:65
+#: tools/gpg-connect-agent.c:67
msgid "do not use extended connect mode"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:126
+#: tools/gpg-connect-agent.c:129
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:129
+#: tools/gpg-connect-agent.c:132
msgid ""
"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
"Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:324
+#: tools/gpg-connect-agent.c:328
#, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:333
+#: tools/gpg-connect-agent.c:337
#, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:391
+#: tools/gpg-connect-agent.c:395
#, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "la línia és massa llarga\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:395
+#: tools/gpg-connect-agent.c:399
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:457
+#: tools/gpg-connect-agent.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:465
+#: tools/gpg-connect-agent.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:473
+#: tools/gpg-connect-agent.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:746
+#: tools/gpg-connect-agent.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:755
+#: tools/gpg-connect-agent.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:445 tools/gpgconf-comp.c:525 tools/gpgconf-comp.c:592
-#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:720
+#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:723
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:458 tools/gpgconf-comp.c:538 tools/gpgconf-comp.c:605
-#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:743
+#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:746
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:468 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:612
-#: tools/gpgconf-comp.c:671 tools/gpgconf-comp.c:750
+#: tools/gpgconf-comp.c:674 tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "Options useful for debugging"
msgstr ""
#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:568 tools/gpgconf-comp.c:617
-#: tools/gpgconf-comp.c:676 tools/gpgconf-comp.c:758
+#: tools/gpgconf-comp.c:679 tools/gpgconf-comp.c:761
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:684
+#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:573 tools/gpgconf-comp.c:687
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
@@ -7833,31 +7842,36 @@ msgstr ""
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:689
+#: tools/gpgconf-comp.c:669
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
+msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:692
msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:733
+#: tools/gpgconf-comp.c:736
msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:769
+#: tools/gpgconf-comp.c:772
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:779
+#: tools/gpgconf-comp.c:782
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:790
+#: tools/gpgconf-comp.c:793
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:795
+#: tools/gpgconf-comp.c:798
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:832
+#: tools/gpgconf-comp.c:835
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
@@ -7920,7 +7934,7 @@ msgstr ""
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:173
+#: tools/symcryptrun.c:154
#, fuzzy
msgid ""
"@\n"
@@ -7930,167 +7944,170 @@ msgstr ""
"@Ordres:\n"
" "
-#: tools/symcryptrun.c:175
+#: tools/symcryptrun.c:156
#, fuzzy
msgid "decryption modus"
msgstr "desxifratge correcte\n"
-#: tools/symcryptrun.c:176
+#: tools/symcryptrun.c:157
#, fuzzy
msgid "encryption modus"
msgstr "desxifratge correcte\n"
-#: tools/symcryptrun.c:180
+#: tools/symcryptrun.c:161
msgid "tool class (confucius)"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:181
+#: tools/symcryptrun.c:162
#, fuzzy
msgid "program filename"
msgstr "--store [nom_del_fitxer]"
-#: tools/symcryptrun.c:183
+#: tools/symcryptrun.c:164
msgid "secret key file (required)"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:184
+#: tools/symcryptrun.c:165
msgid "input file name (default stdin)"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:228
+#: tools/symcryptrun.c:209
#, fuzzy
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: tools/symcryptrun.c:231
+#: tools/symcryptrun.c:212
msgid ""
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
"Call a simple symmetric encryption tool\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:313
+#: tools/symcryptrun.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
msgstr "%s no és permés amb %s!\n"
-#: tools/symcryptrun.c:320
+#: tools/symcryptrun.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
msgstr "ha fallat l'actualització de la base de dades de confiança: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:346
+#: tools/symcryptrun.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:386 tools/symcryptrun.c:403
+#: tools/symcryptrun.c:367 tools/symcryptrun.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:414
+#: tools/symcryptrun.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to %s: %s\n"
msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:421
+#: tools/symcryptrun.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from %s: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:428 tools/symcryptrun.c:435
+#: tools/symcryptrun.c:409 tools/symcryptrun.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing %s: %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
# Execució de programes remots, o execució remota de programes? jm
-#: tools/symcryptrun.c:545
+#: tools/symcryptrun.c:526
#, fuzzy
msgid "no --program option provided\n"
msgstr "no hi ha suport per a l'execució remota de programes\n"
-#: tools/symcryptrun.c:551
+#: tools/symcryptrun.c:532
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:557
+#: tools/symcryptrun.c:538
msgid "no --keyfile option provided\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:568
+#: tools/symcryptrun.c:549
msgid "cannot allocate args vector\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:586
+#: tools/symcryptrun.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "could not create pipe: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:593
+#: tools/symcryptrun.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "could not create pty: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:609
+#: tools/symcryptrun.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fork: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:637
+#: tools/symcryptrun.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "execv failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:666
+#: tools/symcryptrun.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "select failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:683
+#: tools/symcryptrun.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "read failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:735
+#: tools/symcryptrun.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "pty read failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:787
+#: tools/symcryptrun.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "waitpid failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:801
+#: tools/symcryptrun.c:782
#, c-format
msgid "child aborted with status %i\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:856
+#: tools/symcryptrun.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha creat l'anell: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:869
+#: tools/symcryptrun.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:1044
+#: tools/symcryptrun.c:1025
#, c-format
msgid "either %s or %s must be given\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:1064
+#: tools/symcryptrun.c:1045
msgid "no class provided\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:1071
+#: tools/symcryptrun.c:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "class %s is not supported\n"
msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
+#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+#~ msgstr "DSA requereix l'ús d'un algoritme de dispersió de 160 bits\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ".\n"
#~ msgstr "%s.\n"
@@ -8556,9 +8573,6 @@ msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
#~ msgstr ""
#~ "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM per a les contrasenyes"
-#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-#~ msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes"
-
# elimina o descarta? jm
#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets"
#~ msgstr "descarta el camp keyid dels paquets xifrats"