diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 493 |
1 files changed, 281 insertions, 212 deletions
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-16 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 19:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -40,54 +40,54 @@ msgstr "" msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n" -#: agent/call-pinentry.c:436 +#: agent/call-pinentry.c:438 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:439 +#: agent/call-pinentry.c:441 #, fuzzy msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: agent/call-pinentry.c:486 +#: agent/call-pinentry.c:489 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:506 agent/call-pinentry.c:518 +#: agent/call-pinentry.c:509 agent/call-pinentry.c:521 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "la línia és massa llarga\n" -#: agent/call-pinentry.c:507 +#: agent/call-pinentry.c:510 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "la contrasenya és massa llarga\n" -#: agent/call-pinentry.c:515 +#: agent/call-pinentry.c:518 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n" -#: agent/call-pinentry.c:520 +#: agent/call-pinentry.c:523 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:532 +#: agent/call-pinentry.c:535 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "l'MPI és erroni" -#: agent/call-pinentry.c:533 +#: agent/call-pinentry.c:536 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "la contrasenya és errònia" -#: agent/call-pinentry.c:569 +#: agent/call-pinentry.c:572 #, fuzzy msgid "Passphrase" msgstr "la contrasenya és errònia" @@ -185,7 +185,28 @@ msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: agent/genkey.c:88 +#: agent/genkey.c:106 sm/export.c:628 sm/export.c:644 sm/import.c:525 +#: sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + +#: agent/genkey.c:113 sm/export.c:635 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" + +#: agent/genkey.c:151 agent/genkey.c:157 +#, fuzzy +msgid "Enter new passphrase" +msgstr "Introduïu la contrasenya\n" + +#: agent/genkey.c:165 +#, fuzzy +msgid "Take this one anyway" +msgstr "Voleu usar de tota manera aquesta clau?" + +#: agent/genkey.c:185 #, c-format msgid "" "Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A " @@ -196,50 +217,64 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: agent/genkey.c:98 -#, fuzzy -msgid "Take this one anyway" -msgstr "Voleu usar de tota manera aquesta clau?" +#: agent/genkey.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A " +"passphrase should%%0Acontain at least %u digit or special character." +msgid_plural "" +"Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A " +"passphrase should%%0Acontain at least %u digits or special characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: agent/genkey.c:99 agent/genkey.c:114 -#, fuzzy -msgid "Enter new passphrase" -msgstr "Introduïu la contrasenya\n" +#: agent/genkey.c:225 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You have entered a passphrase that%0Ais obviously not secure. A " +"passphrase may not%0Abe a known term or match certain pattern." +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:238 +#, c-format +msgid "" +"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." +msgstr "" -#: agent/genkey.c:107 +#: agent/genkey.c:240 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." msgstr "" -#: agent/genkey.c:113 +#: agent/genkey.c:246 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" -#: agent/genkey.c:158 +#: agent/genkey.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" "Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" "\n" -#: agent/genkey.c:160 agent/genkey.c:281 agent/protect-tool.c:1196 +#: agent/genkey.c:292 agent/genkey.c:413 agent/protect-tool.c:1219 #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "canvia la contrasenya" -#: agent/genkey.c:189 agent/genkey.c:311 agent/protect-tool.c:1202 +#: agent/genkey.c:321 agent/genkey.c:443 agent/protect-tool.c:1225 #: tools/symcryptrun.c:456 msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: agent/genkey.c:280 +#: agent/genkey.c:412 #, fuzzy msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "canvia la contrasenya" -#: agent/gpg-agent.c:112 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109 +#: agent/gpg-agent.c:118 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109 #: scd/scdaemon.c:104 #, fuzzy msgid "" @@ -250,248 +285,248 @@ msgstr "" "Opcions:\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:106 +#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:106 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:109 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" # Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm -#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:80 +#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88 #: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58 #: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "detall" -#: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:111 +#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:111 #: sm/gpgsm.c:341 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "una mica més silenciós" -#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:112 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:112 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:113 +#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:113 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:120 tools/symcryptrun.c:167 +#: agent/gpg-agent.c:126 tools/symcryptrun.c:167 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" -#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:122 +#: agent/gpg-agent.c:131 scd/scdaemon.c:122 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:126 +#: agent/gpg-agent.c:132 msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:123 sm/gpgsm.c:343 +#: agent/gpg-agent.c:133 scd/scdaemon.c:123 sm/gpgsm.c:343 #: tools/symcryptrun.c:166 #, fuzzy msgid "use a log file for the server" msgstr "cerca claus en un servidor de claus" -#: agent/gpg-agent.c:129 +#: agent/gpg-agent.c:135 #, fuzzy msgid "use a standard location for the socket" msgstr "" "Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" -#: agent/gpg-agent.c:132 +#: agent/gpg-agent.c:138 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:135 +#: agent/gpg-agent.c:141 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:136 +#: agent/gpg-agent.c:142 #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "actualitza la base de dades de confiança" -#: agent/gpg-agent.c:143 +#: agent/gpg-agent.c:150 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:145 +#: agent/gpg-agent.c:152 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:148 +#: agent/gpg-agent.c:155 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:154 +#: agent/gpg-agent.c:168 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:156 +#: agent/gpg-agent.c:170 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:158 +#: agent/gpg-agent.c:172 #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:159 +#: agent/gpg-agent.c:173 msgid "enable ssh-agent emulation" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:161 +#: agent/gpg-agent.c:175 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 +#: agent/gpg-agent.c:273 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:565 tools/gpg-connect-agent.c:124 #: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <[email protected]>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:276 #, fuzzy msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: agent/gpg-agent.c:262 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "" "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679 +#: agent/gpg-agent.c:313 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:679 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419 +#: agent/gpg-agent.c:512 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428 #: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:819 sm/gpgsm.c:822 tools/symcryptrun.c:1026 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910 +#: agent/gpg-agent.c:605 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:910 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n" -#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027 +#: agent/gpg-agent.c:610 agent/gpg-agent.c:1177 g10/gpg.c:2027 #: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:959 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921 +#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:921 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" -#: agent/gpg-agent.c:890 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145 +#: agent/gpg-agent.c:947 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145 #: g10/plaintext.c:162 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "error en crear «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1190 agent/gpg-agent.c:1316 agent/gpg-agent.c:1320 -#: agent/gpg-agent.c:1361 agent/gpg-agent.c:1365 g10/exec.c:172 +#: agent/gpg-agent.c:1247 agent/gpg-agent.c:1373 agent/gpg-agent.c:1377 +#: agent/gpg-agent.c:1418 agent/gpg-agent.c:1422 g10/exec.c:172 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:908 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1204 scd/scdaemon.c:922 +#: agent/gpg-agent.c:1261 scd/scdaemon.c:922 msgid "name of socket too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1230 scd/scdaemon.c:948 +#: agent/gpg-agent.c:1287 scd/scdaemon.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1248 agent/gpg-agent.c:1264 +#: agent/gpg-agent.c:1305 agent/gpg-agent.c:1321 #, fuzzy msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" -#: agent/gpg-agent.c:1278 scd/scdaemon.c:977 +#: agent/gpg-agent.c:1335 scd/scdaemon.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1290 scd/scdaemon.c:985 +#: agent/gpg-agent.c:1347 scd/scdaemon.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1296 scd/scdaemon.c:991 +#: agent/gpg-agent.c:1353 scd/scdaemon.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: agent/gpg-agent.c:1324 agent/gpg-agent.c:1371 g10/openfile.c:432 +#: agent/gpg-agent.c:1381 agent/gpg-agent.c:1428 g10/openfile.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "%s: s'ha creat el directori\n" -#: agent/gpg-agent.c:1377 +#: agent/gpg-agent.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1381 +#: agent/gpg-agent.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1492 +#: agent/gpg-agent.c:1549 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1497 +#: agent/gpg-agent.c:1554 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1514 +#: agent/gpg-agent.c:1571 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1519 +#: agent/gpg-agent.c:1576 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1623 scd/scdaemon.c:1117 +#: agent/gpg-agent.c:1680 scd/scdaemon.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1729 scd/scdaemon.c:1184 +#: agent/gpg-agent.c:1786 scd/scdaemon.c:1184 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "\t%lu claus es descarta\n" -#: agent/gpg-agent.c:1752 +#: agent/gpg-agent.c:1809 #, fuzzy msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" -#: agent/gpg-agent.c:1763 common/simple-pwquery.c:329 +#: agent/gpg-agent.c:1820 common/simple-pwquery.c:329 #: tools/gpg-connect-agent.c:756 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n" -#: agent/gpg-agent.c:1776 common/simple-pwquery.c:341 +#: agent/gpg-agent.c:1833 common/simple-pwquery.c:341 #: tools/gpg-connect-agent.c:767 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" @@ -519,40 +554,40 @@ msgid "" "Secret key maintenance tool\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:1187 +#: agent/protect-tool.c:1210 #, fuzzy msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: agent/protect-tool.c:1190 +#: agent/protect-tool.c:1213 #, fuzzy msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: agent/protect-tool.c:1193 +#: agent/protect-tool.c:1216 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:1198 +#: agent/protect-tool.c:1221 #, fuzzy msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: agent/protect-tool.c:1203 tools/symcryptrun.c:457 +#: agent/protect-tool.c:1226 tools/symcryptrun.c:457 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "la contrasenya és errònia" -#: agent/protect-tool.c:1217 tools/symcryptrun.c:471 +#: agent/protect-tool.c:1240 tools/symcryptrun.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: agent/protect-tool.c:1220 tools/symcryptrun.c:475 +#: agent/protect-tool.c:1243 tools/symcryptrun.c:475 #, fuzzy msgid "cancelled\n" msgstr "Cancel·la" @@ -605,8 +640,8 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives -#. the name as store in the certificate. -#: agent/trustlist.c:507 +#. the name as stored in the certificate. +#: agent/trustlist.c:539 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -616,7 +651,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:516 +#: agent/trustlist.c:551 msgid "Correct" msgstr "" @@ -628,58 +663,79 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:536 +#: agent/trustlist.c:574 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:542 +#: agent/trustlist.c:583 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "sí|si" -#: agent/trustlist.c:542 +#: agent/trustlist.c:583 msgid "No" msgstr "" -#: common/exechelp.c:302 common/exechelp.c:390 +#: agent/findkey.c:158 +#, c-format +msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:174 +#, c-format +msgid "" +"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " +"it now." +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:188 agent/findkey.c:195 +#, fuzzy +msgid "Change passphrase" +msgstr "canvia la contrasenya" + +#: agent/findkey.c:196 +msgid "I'll change it later" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:327 common/exechelp.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: common/exechelp.c:366 common/exechelp.c:423 +#: common/exechelp.c:391 common/exechelp.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" -#: common/exechelp.c:402 common/exechelp.c:632 +#: common/exechelp.c:427 common/exechelp.c:555 common/exechelp.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: common/exechelp.c:458 common/exechelp.c:501 +#: common/exechelp.c:596 common/exechelp.c:640 #, c-format msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: common/exechelp.c:466 +#: common/exechelp.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" -#: common/exechelp.c:472 common/exechelp.c:512 +#: common/exechelp.c:610 common/exechelp.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: common/exechelp.c:507 +#: common/exechelp.c:646 #, c-format msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: common/exechelp.c:518 +#: common/exechelp.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "error running `%s': terminated\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" @@ -723,18 +779,18 @@ msgid "problem with the agent\n" msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" # bolcats de memòria? ivb -#: common/sysutils.c:99 +#: common/sysutils.c:103 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "no s'han pogut desactivar els bolcats de memòria: %s\n" # Indi. ivb -#: common/sysutils.c:194 +#: common/sysutils.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" -#: common/sysutils.c:226 +#: common/sysutils.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" @@ -1541,7 +1597,7 @@ msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n" -#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:67 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1676,7 +1732,7 @@ msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges" msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:75 sm/gpgsm.c:279 +#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:279 #: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" @@ -1711,7 +1767,7 @@ msgstr "usa el mode de text canònic" msgid "use as output file" msgstr "fitxer d'eixida" -#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:82 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 +#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69 msgid "do not make any changes" msgstr "no fa cap canvi" @@ -2768,12 +2824,12 @@ msgstr " claus noves descartades: %lu\n" msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sense ID: %lu\n" -#: g10/import.c:302 sm/import.c:111 +#: g10/import.c:302 sm/import.c:112 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importades: %lu" -#: g10/import.c:308 sm/import.c:115 +#: g10/import.c:308 sm/import.c:116 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " no modificades: %lu\n" @@ -2798,22 +2854,22 @@ msgstr " signatures noves: %lu\n" msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " noves revocacions: %lu\n" -#: g10/import.c:318 sm/import.c:117 +#: g10/import.c:318 sm/import.c:118 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claus privades llegides: %lu\n" -#: g10/import.c:320 sm/import.c:119 +#: g10/import.c:320 sm/import.c:120 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "claus privades importades: %lu\n" -#: g10/import.c:322 sm/import.c:121 +#: g10/import.c:322 sm/import.c:122 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claus privades no canviades: %lu\n" -#: g10/import.c:324 sm/import.c:123 +#: g10/import.c:324 sm/import.c:124 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importades: %lu\n" @@ -4017,13 +4073,13 @@ msgstr "" "correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n" #: g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:3238 g10/keyserver.c:531 -#: g10/mainproc.c:1835 g10/trustdb.c:1177 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/mainproc.c:1835 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1693 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revocada]" #: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:535 -#: g10/mainproc.c:1837 g10/trustdb.c:530 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/mainproc.c:1837 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1695 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" @@ -4089,7 +4145,7 @@ msgstr "S'han esborrat %d signatures.\n" msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n" -#: g10/keyedit.c:3242 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:3242 g10/trustdb.c:1697 msgid "invalid" msgstr "invàlida" @@ -5289,7 +5345,7 @@ msgstr "binari" msgid "textmode" msgstr "mode text" -#: g10/mainproc.c:1936 g10/trustdb.c:529 +#: g10/mainproc.c:1936 g10/trustdb.c:525 msgid "unknown" msgstr "desconeguda" @@ -5351,41 +5407,41 @@ msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" -#: g10/misc.c:414 +#: g10/misc.c:416 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "el mòdul de xifratge IDEA no està present\n" -#: g10/misc.c:415 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88 +#: g10/misc.c:417 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = mostra més informació\n" -#: g10/misc.c:650 +#: g10/misc.c:652 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: l'opció «%s» està desaconsellada.\n" -#: g10/misc.c:654 +#: g10/misc.c:656 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" -#: g10/misc.c:656 +#: g10/misc.c:658 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "si us plau, utilitzeu «%s%s» en el seu lloc\n" -#: g10/misc.c:663 +#: g10/misc.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" -#: g10/misc.c:673 +#: g10/misc.c:675 #, c-format msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:676 +#: g10/misc.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" @@ -5393,7 +5449,7 @@ msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" # Gènere? Nombre? Passat, futur? ivb # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: g10/misc.c:737 +#: g10/misc.c:739 msgid "Uncompressed" msgstr "No comprimit" @@ -5401,22 +5457,22 @@ msgstr "No comprimit" # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: g10/misc.c:762 +#: g10/misc.c:764 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "No comprimit" -#: g10/misc.c:872 +#: g10/misc.c:874 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "aquest missatge pot no ser usable per %s\n" -#: g10/misc.c:1047 +#: g10/misc.c:1049 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" -#: g10/misc.c:1072 +#: g10/misc.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" @@ -6298,7 +6354,7 @@ msgstr "" "es descarta «%s»: és una clau ElGamal generada per PGP que no és segura per " "a signatures!\n" -#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:364 +#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" @@ -6346,7 +6402,7 @@ msgstr "error en trobar el registre de confiança: %s\n" msgid "read error in `%s': %s\n" msgstr "error de lectura: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:379 +#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:375 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de dades de confiança: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n" @@ -6494,174 +6550,174 @@ msgstr "no es poden tractar línies més llargues de %d caràcters\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la línia d'entrada és superior a %d caràcters\n" -#: g10/trustdb.c:225 +#: g10/trustdb.c:221 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "«%s» no és un ID de clau llarg vàlid\n" -#: g10/trustdb.c:256 +#: g10/trustdb.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "clau %08lX: s'accepta com a clau fiable\n" -#: g10/trustdb.c:294 +#: g10/trustdb.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "" "la clau %08lX apareix més d'una vegada en la base de dades de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:309 +#: g10/trustdb.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: no hi ha una clau pública per a la clau fiable - es descarta\n" -#: g10/trustdb.c:319 +#: g10/trustdb.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" msgstr "s'ha marcat la clau com a de confiança absoluta.\n" -#: g10/trustdb.c:343 +#: g10/trustdb.c:339 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut llegir: %s\n" -#: g10/trustdb.c:349 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "el registre de confiança %lu no és del tipus demanat %d\n" -#: g10/trustdb.c:445 +#: g10/trustdb.c:441 #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/trustdb.c:447 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:499 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 +#: g10/trustdb.c:501 #, fuzzy msgid "[ revoked]" msgstr "[revocada]" -#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:512 +#: g10/trustdb.c:503 g10/trustdb.c:508 #, fuzzy msgid "[ expired]" msgstr "[caducada]" -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:507 #, fuzzy msgid "[ unknown]" msgstr "desconeguda" -#: g10/trustdb.c:513 +#: g10/trustdb.c:509 msgid "[ undef ]" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:514 +#: g10/trustdb.c:510 msgid "[marginal]" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:511 msgid "[ full ]" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:516 +#: g10/trustdb.c:512 msgid "[ultimate]" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:531 +#: g10/trustdb.c:527 msgid "undefined" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:532 +#: g10/trustdb.c:528 #, fuzzy msgid "never" msgstr "mai " -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:529 msgid "marginal" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 +#: g10/trustdb.c:530 msgid "full" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:535 +#: g10/trustdb.c:531 msgid "ultimate" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:575 +#: g10/trustdb.c:571 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "" "no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n" "\n" -#: g10/trustdb.c:581 g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:577 g10/trustdb.c:2346 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "la pròxima comprovació de la base de dades de confiança serà el %s\n" -#: g10/trustdb.c:590 +#: g10/trustdb.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" msgstr "" "no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n" "\n" -#: g10/trustdb.c:605 +#: g10/trustdb.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" msgstr "" "no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n" "\n" -#: g10/trustdb.c:837 g10/trustdb.c:1275 +#: g10/trustdb.c:833 g10/trustdb.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat la clau pública %08lX: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1032 +#: g10/trustdb.c:1028 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1036 +#: g10/trustdb.c:1032 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "s'està comprovant la base de dades de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:2093 +#: g10/trustdb.c:2089 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n" -#: g10/trustdb.c:2158 +#: g10/trustdb.c:2154 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n" -#: g10/trustdb.c:2172 +#: g10/trustdb.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "" "no s'ha trobat la clau pública de la clau amb confiança absoluta %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:2195 +#: g10/trustdb.c:2191 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2281 +#: g10/trustdb.c:2277 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2356 +#: g10/trustdb.c:2352 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" @@ -6712,25 +6768,25 @@ msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: kbx/kbxutil.c:84 +#: kbx/kbxutil.c:92 msgid "set debugging flags" msgstr "" -#: kbx/kbxutil.c:85 +#: kbx/kbxutil.c:93 msgid "enable full debugging" msgstr "" -#: kbx/kbxutil.c:106 +#: kbx/kbxutil.c:114 #, fuzzy msgid "Please report bugs to " msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <[email protected]>.\n" -#: kbx/kbxutil.c:110 +#: kbx/kbxutil.c:118 #, fuzzy msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: kbx/kbxutil.c:113 +#: kbx/kbxutil.c:121 msgid "" "Syntax: kbxutil [options] [files]\n" "list, export, import Keybox data\n" @@ -7219,7 +7275,7 @@ msgstr "" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:1295 sm/import.c:157 +#: sm/certchain.c:1295 sm/import.c:158 #, fuzzy msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Certificat de revocació vàlid" @@ -7449,16 +7505,6 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(No es va donar una descripció)\n" -#: sm/export.c:613 sm/export.c:629 sm/import.c:524 sm/import.c:549 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" - -#: sm/export.c:620 sm/import.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" - #: sm/gpgsm.c:244 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" @@ -7597,7 +7643,7 @@ msgstr "afegeix aquest anell a la llista" msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista" -#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:673 +#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:635 tools/gpgconf-comp.c:697 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" @@ -7679,26 +7725,26 @@ msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -#: sm/import.c:108 +#: sm/import.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "total number processed: %lu\n" msgstr "Nombre total processat: %lu\n" -#: sm/import.c:226 +#: sm/import.c:227 #, fuzzy msgid "error storing certificate\n" msgstr "Certificat correcte" -#: sm/import.c:234 +#: sm/import.c:235 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#: sm/import.c:420 sm/import.c:452 +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: sm/import.c:541 tools/gpg-connect-agent.c:374 +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" @@ -7912,27 +7958,27 @@ msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:529 tools/gpgconf-comp.c:596 -#: tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:739 +#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:553 tools/gpgconf-comp.c:620 +#: tools/gpgconf-comp.c:682 tools/gpgconf-comp.c:763 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:542 tools/gpgconf-comp.c:609 -#: tools/gpgconf-comp.c:671 tools/gpgconf-comp.c:762 +#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:566 tools/gpgconf-comp.c:633 +#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:786 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:567 tools/gpgconf-comp.c:622 -#: tools/gpgconf-comp.c:690 tools/gpgconf-comp.c:769 +#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:591 tools/gpgconf-comp.c:646 +#: tools/gpgconf-comp.c:714 tools/gpgconf-comp.c:793 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:572 tools/gpgconf-comp.c:627 -#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:777 +#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:596 tools/gpgconf-comp.c:651 +#: tools/gpgconf-comp.c:719 tools/gpgconf-comp.c:801 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:577 tools/gpgconf-comp.c:703 +#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:727 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -7948,57 +7994,83 @@ msgstr "" msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:510 +#: tools/gpgconf-comp.c:514 +msgid "Options enforcing a passphrase policy" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:517 +msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:521 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:676 +#: tools/gpgconf-comp.c:525 +msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:529 +msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:533 +#, fuzzy +msgid "|N|expire the passphrase after N days" +msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat" + +#: tools/gpgconf-comp.c:537 +#, fuzzy +msgid "do not allow the reuse of old passphrases" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:700 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NOM|xifra per a NOM" -#: tools/gpgconf-comp.c:635 +#: tools/gpgconf-comp.c:659 msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:640 +#: tools/gpgconf-comp.c:664 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:685 +#: tools/gpgconf-comp.c:709 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes" -#: tools/gpgconf-comp.c:708 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:752 +#: tools/gpgconf-comp.c:776 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:788 +#: tools/gpgconf-comp.c:812 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:798 +#: tools/gpgconf-comp.c:822 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:809 +#: tools/gpgconf-comp.c:833 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:814 +#: tools/gpgconf-comp.c:838 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:851 +#: tools/gpgconf-comp.c:875 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:2684 +#: tools/gpgconf-comp.c:2706 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" @@ -8713,9 +8785,6 @@ msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" #~ "estableix totes les opcions de paquets, xifratge i resum al comportament " #~ "de PGP 2.x" -#~ msgid "|N|use passphrase mode N" -#~ msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat" - #~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "" #~ "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM per a les contrasenyes" |