diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 26 |
1 files changed, 25 insertions, 1 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-08 11:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:07+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" @@ -58,6 +58,30 @@ msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "Das Passwort unsichtbar machen" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "Vorschlag" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "Einen Vorschlag für ein gutes Passwort erzeugen." + +msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." +msgstr "(Leerzeichen sind nicht Bestandteil des Passwortes)" + +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog +#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy +#. the passphrase constraints. Please keep it short. +msgid "Passphrase Not Allowed" +msgstr "Das Passwort ist nicht erlaubt" + +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" |