aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2001-09-07 11:40:19 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2001-09-07 11:40:19 +0000
commit2874670be96c65a30179abe810f84a24b58ba2a4 (patch)
tree1e66cb01ef8116e8910add1f342ce7451e2af182 /po/fr.po
parentfixed a stupid C error (diff)
downloadgnupg-SNAP-1-0-6a.tar.gz
gnupg-SNAP-1-0-6a.zip
Last changes before 1.0.6a snapshot releaseSNAP-1-0-6a
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/fr.po1474
1 files changed, 818 insertions, 656 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 10cd8cebe..7b6f79ade 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.4t\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-29 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-24 17:46+02:00\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
@@ -18,41 +18,41 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: util/secmem.c:84
+#: util/secmem.c:87
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Avertissement: l'utilisation de la m�moire n'est pas s�re !\n"
-#: util/secmem.c:304
+#: util/secmem.c:322
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr ""
"l'op�ration n'est pas possible tant que la m�moire s�re n'est pas\n"
"initialis�e\n"
-#: util/secmem.c:305
+#: util/secmem.c:323
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� un programme non adapt� � cette fin)\n"
-#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:316
+#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:319
+#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320
msgid "yY"
msgstr "oO"
-#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:317
+#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318
msgid "no"
msgstr "non"
-#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:320
+#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:318
+#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319
msgid "quit"
msgstr "quitter"
-#: util/miscutil.c:321
+#: util/miscutil.c:322
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
@@ -261,17 +261,17 @@ msgstr "cl� publique inutilisable"
msgid "unusable secret key"
msgstr "cl� secr�te inutilisable"
-#: util/logger.c:224
+#: util/logger.c:249
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
-#: util/logger.c:230
+#: util/logger.c:255
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vous avez trouv� un bug... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
@@ -320,19 +320,12 @@ msgstr "impossible d'�crire `%s': %s\n"
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:427
-#, c-format
-msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-msgstr ""
-"une quantit� de donn�es al�atoires trop importante a �t� demand�e.\n"
-"La limite est %d bits.\n"
-
-#: cipher/random.c:661
+#: cipher/random.c:662
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r !!\n"
-#: cipher/random.c:662
+#: cipher/random.c:663
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -357,7 +350,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:235
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -365,139 +358,139 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:237
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:238
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:239
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:240
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les donn�es"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:241
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement sym�trique seulement"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:242
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:243
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:244
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:246
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:248
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:249
msgid "check key signatures"
msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:250
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:251
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:252
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:253
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:255
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s secret"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:256
msgid "sign a key"
msgstr "signer une cl�"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:257
msgid "sign a key locally"
msgstr "signer une cl� localement"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:258
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:259
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:260
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:261
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:262
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:266
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:268
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister que les paquets"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:270
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les indices de confiance"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:272
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les indices de confiance"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:274
msgid "update the trust database"
msgstr "mettre la base de confiance � jour"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:276
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:277
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "r�parer une base de confiance corrompue"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:278
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:280
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:282
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:286
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -507,157 +500,162 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:288
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:290
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:293
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:295
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:299
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:300
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:302
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode texte canonique"
-#: g10/g10.c:284
+#: g10/g10.c:303
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:304
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/g10.c:286
+#: g10/g10.c:305
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/g10.c:306
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal"
-#: g10/g10.c:288
+#: g10/g10.c:307
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"
-#: g10/g10.c:289
+#: g10/g10.c:308
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement"
-#: g10/g10.c:290
+#: g10/g10.c:309
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:292
+#: g10/g10.c:311
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "utiliser gpg-agent"
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:312
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander"
-#: g10/g10.c:294
+#: g10/g10.c:313
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:314
msgid "assume no on most questions"
msgstr "r�pondre non � la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:296
+#: g10/g10.c:315
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste"
-#: g10/g10.c:297
+#: g10/g10.c:316
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste"
-#: g10/g10.c:298
+#: g10/g10.c:317
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut"
-#: g10/g10.c:299
+#: g10/g10.c:318
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM"
-#: g10/g10.c:301
+#: g10/g10.c:320
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:324
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:326
+#, fuzzy
+msgid "|[file]|write status info to file"
+msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur"
+
+#: g10/g10.c:332
#, fuzzy
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|IDCL�|donner une confiance ultime � cette cl�"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:333
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:334
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:335
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:336
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:338
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:340
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:341
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:342
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:343
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:344
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:345
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donn�es de notation"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:348
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -665,7 +663,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:351
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -685,17 +683,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:472
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Signaler toutes anomalies � <[email protected]> (en anglais)\n"
"et tout probl�me de traduction � <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:476
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:445
+#: g10/g10.c:479
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -705,7 +703,7 @@ msgstr ""
"signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:490
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -713,192 +711,202 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes support�s:\n"
-#: g10/g10.c:531
+#: g10/g10.c:564
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:584
+#: g10/g10.c:621
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:734
+#: g10/g10.c:777
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n"
-#: g10/g10.c:738
+#: g10/g10.c:781
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:745
+#: g10/g10.c:788
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:950
+#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n"
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1113
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n"
-#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
+#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
-#: g10/g10.c:1030
+#: g10/g10.c:1119
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
-#: g10/g10.c:1033
+#: g10/g10.c:1122
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
-#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
+#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n"
-#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
+#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:1075
+#: g10/g10.c:1164
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique donn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:1078
+#: g10/g10.c:1167
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:1080
+#: g10/g10.c:1169
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n"
-#: g10/g10.c:1082
+#: g10/g10.c:1171
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1173
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "�max-cert-depth� doit �tre compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/g10.c:1087
+#: g10/g10.c:1176
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n"
-#: g10/g10.c:1091
+#: g10/g10.c:1180
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1176
+#: g10/g10.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "invalid preferences\n"
+msgstr "lister les pr�f�rences"
+
+#: g10/g10.c:1267
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
-#: g10/g10.c:1182
+#: g10/g10.c:1273
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1189
+#: g10/g10.c:1280
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1197
+#: g10/g10.c:1288
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1210
+#: g10/g10.c:1301
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1314
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/g10.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "--sign --symmetric [filename]"
+msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
+
+#: g10/g10.c:1337
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1254
+#: g10/g10.c:1355
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1262
+#: g10/g10.c:1363
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1270
+#: g10/g10.c:1371
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1278
+#: g10/g10.c:1379
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-#: g10/g10.c:1294
+#: g10/g10.c:1395
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1297
+#: g10/g10.c:1398
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1305
+#: g10/g10.c:1406
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-and-public-key utilisateur"
-#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
+#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1357
+#: g10/g10.c:1458
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"
-#: g10/g10.c:1423
+#: g10/g10.c:1524
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n"
-#: g10/g10.c:1431
+#: g10/g10.c:1532
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n"
-#: g10/g10.c:1502
+#: g10/g10.c:1603
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-#: g10/g10.c:1589
+#: g10/g10.c:1690
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1593
+#: g10/g10.c:1694
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1805
+#: g10/g10.c:1906
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"le premier caract�re du nom d'une notation doit �tre un lettre ou un trait\n"
"de soulignement\n"
-#: g10/g10.c:1811
+#: g10/g10.c:1912
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -907,13 +915,13 @@ msgstr ""
"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe "
"�gal\n"
-#: g10/g10.c:1817
+#: g10/g10.c:1918
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"les points dans le nom d'une notation doivent �tre entour�s d'autes "
"caract�res\n"
-#: g10/g10.c:1825
+#: g10/g10.c:1926
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n"
@@ -946,7 +954,7 @@ msgstr "ligne �chapp�e par `-' invalide: "
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armure inattendue:"
-#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
+#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1234
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caract�re %02x invalide en base 64 ignor�\n"
@@ -963,7 +971,7 @@ msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n"
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC d�form�\n"
-#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
+#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1271
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Erreur de CRC; %06lx - %06lx\n"
@@ -976,20 +984,16 @@ msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n"
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
-#: g10/armor.c:922
-msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-msgstr "Pour information voir http://www.gnupg.org"
-
-#: g10/armor.c:1050
+#: g10/armor.c:1049
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "aucune donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n"
-#: g10/armor.c:1055
+#: g10/armor.c:1054
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caract�res\n"
-#: g10/armor.c:1059
+#: g10/armor.c:1058
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -998,7 +1002,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/pkclist.c:53
+#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53
msgid " Fingerprint:"
msgstr " Empreinte:"
@@ -1183,64 +1187,64 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:651
+#: g10/pkclist.c:654
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
-#: g10/pkclist.c:652
+#: g10/pkclist.c:655
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n"
-#: g10/pkclist.c:657
+#: g10/pkclist.c:660
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"
-#: g10/pkclist.c:679
+#: g10/pkclist.c:682
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Note: Cette cl� a expir� !\n"
-#: g10/pkclist.c:687
+#: g10/pkclist.c:690
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:689
+#: g10/pkclist.c:692
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:706
+#: g10/pkclist.c:709
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n"
-#: g10/pkclist.c:707
+#: g10/pkclist.c:710
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n"
-#: g10/pkclist.c:714
+#: g10/pkclist.c:719
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante !\n"
-#: g10/pkclist.c:717
+#: g10/pkclist.c:722
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Il n'est pas s�r que la signature appartient � son "
"propri�taire.\n"
-#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:966 g10/pkclist.c:1011
+#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignor�: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:993
+#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignor�: cl� publique d�j� pr�sente\n"
-#: g10/pkclist.c:853
+#: g10/pkclist.c:866
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1248,113 +1252,134 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas sp�cifi� de nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser �-r�)\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:863
+#: g10/pkclist.c:876
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: "
-#: g10/pkclist.c:875
+#: g10/pkclist.c:888
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n"
-#: g10/pkclist.c:880
+#: g10/pkclist.c:893
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignor�: la cl� publique est d�j� le r�cipient par d�faut\n"
-#: g10/pkclist.c:903
+#: g10/pkclist.c:916
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "La cl� publique est d�sactiv�e.\n"
-#: g10/pkclist.c:910
+#: g10/pkclist.c:923
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr "ignor�: cl� publique configur�e par --encrypt-to\n"
-#: g10/pkclist.c:941
+#: g10/pkclist.c:954
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "r�cipient par d�faut `%s' inconnu\n"
-#: g10/pkclist.c:974
+#: g10/pkclist.c:990
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la v�rification de la cl�: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:979
+#: g10/pkclist.c:999
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignor�: la cl� publique est d�sactiv�e\n"
-#: g10/pkclist.c:1017
+#: g10/pkclist.c:1049
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"
+#: g10/keygen.c:178
+#, c-format
+msgid "preference %c%lu is not valid\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preference %c%lu duplicated\n"
+msgstr "`%s' a �t� ignor�: dupliqu�\n"
+
+#: g10/keygen.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many `%c' preferences\n"
+msgstr "lister les pr�f�rences"
+
+#: g10/keygen.c:241
+#, fuzzy
+msgid "invalid character in string\n"
+msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"
+
# g10/keygen.c:123 ???
-#: g10/keygen.c:176
+#: g10/keygen.c:371
msgid "writing self signature\n"
msgstr "�criture de l'auto-signature\n"
# g10/keygen.c:161 ???
-#: g10/keygen.c:217
+#: g10/keygen.c:415
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "�criture de la signature de liaison\n"
-#: g10/keygen.c:269 g10/keygen.c:353 g10/keygen.c:445
+#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:274 g10/keygen.c:358 g10/keygen.c:450
+#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "taille arrondie � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:549
+#: g10/keygen.c:749
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir�:\n"
-#: g10/keygen.c:551
+#: g10/keygen.c:751
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par d�faut)\n"
-#: g10/keygen.c:552
+#: g10/keygen.c:752
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n"
-#: g10/keygen.c:554
+#: g10/keygen.c:754
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n"
-#: g10/keygen.c:555
+#: g10/keygen.c:755
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n"
-#: g10/keygen.c:557
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n"
+#: g10/keygen.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n"
-#: g10/keygen.c:561
+#: g10/keygen.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n"
+
+#: g10/keygen.c:761
msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix ? "
-#: g10/keygen.c:572
-msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-msgstr "Voulez-vous vraiment cr�er une cl� de signature et de chiffrement ? "
-
-#: g10/keygen.c:580
+#: g10/keygen.c:781
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr ""
"L'utilisation de cet algorithme est d�conseill� - faut-il quand-m�me\n"
"cr�er la cl� ?"
-#: g10/keygen.c:594
+#: g10/keygen.c:795
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n"
-#: g10/keygen.c:606
+#: g10/keygen.c:808
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1367,19 +1392,19 @@ msgstr ""
" la taille par d�faut est 1024 bits\n"
" la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:613
+#: g10/keygen.c:817
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) "
-#: g10/keygen.c:618
+#: g10/keygen.c:822
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n"
-#: g10/keygen.c:620
+#: g10/keygen.c:824
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
-#: g10/keygen.c:622
+#: g10/keygen.c:826
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n"
@@ -1391,12 +1416,12 @@ msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:633
+#: g10/keygen.c:837
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n"
-#: g10/keygen.c:638
+#: g10/keygen.c:842
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1404,11 +1429,11 @@ msgstr ""
"Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n"
"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n"
-#: g10/keygen.c:641
+#: g10/keygen.c:845
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? "
-#: g10/keygen.c:642
+#: g10/keygen.c:846
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1416,21 +1441,21 @@ msgstr ""
"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n"
"clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n"
-#: g10/keygen.c:650
+#: g10/keygen.c:854
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? "
-#: g10/keygen.c:656
+#: g10/keygen.c:860
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demand�e est %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:659 g10/keygen.c:663
+#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:711
+#: g10/keygen.c:915
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1446,25 +1471,25 @@ msgstr ""
" <n>m = la cl� expire dans n mois\n"
" <n>y = la cl� expire dans n ans\n"
-#: g10/keygen.c:726
+#: g10/keygen.c:930
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La cl� est valide pour ? (0) "
-#: g10/keygen.c:731
+#: g10/keygen.c:935
msgid "invalid value\n"
msgstr "valeur invalide\n"
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:940
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:742
+#: g10/keygen.c:946
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La cl� expire le %s\n"
-#: g10/keygen.c:745
+#: g10/keygen.c:951
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1472,11 +1497,11 @@ msgstr ""
"Votre syst�me ne sait pas afficher les dates au-del� de 2038.\n"
"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'� 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:750
+#: g10/keygen.c:956
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est-ce correct (o/n) ? "
-#: g10/keygen.c:793
+#: g10/keygen.c:999
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1492,44 +1517,44 @@ msgstr ""
" � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:805
+#: g10/keygen.c:1011
msgid "Real name: "
msgstr "Nom r�el: "
-#: g10/keygen.c:813
+#: g10/keygen.c:1019
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"
-#: g10/keygen.c:815
+#: g10/keygen.c:1021
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
-#: g10/keygen.c:817
+#: g10/keygen.c:1023
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n"
-#: g10/keygen.c:825
+#: g10/keygen.c:1031
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail: "
-#: g10/keygen.c:836
+#: g10/keygen.c:1042
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
-#: g10/keygen.c:844
+#: g10/keygen.c:1050
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire: "
-#: g10/keygen.c:850
+#: g10/keygen.c:1056
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n"
-#: g10/keygen.c:873
+#: g10/keygen.c:1079
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:879
+#: g10/keygen.c:1085
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1540,28 +1565,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:883
+#: g10/keygen.c:1089
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom r�el ou dans le commentaire\n"
-#: g10/keygen.c:888
+#: g10/keygen.c:1094
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:898
+#: g10/keygen.c:1104
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "
-#: g10/keygen.c:899
+#: g10/keygen.c:1105
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "
-#: g10/keygen.c:918
+#: g10/keygen.c:1124
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"
-#: g10/keygen.c:956
+#: g10/keygen.c:1162
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1569,11 +1594,11 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:469 g10/keygen.c:964
+#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "le mot de passe n'a pas �t� r�p�t� � l'identique; recommencez.\n"
-#: g10/keygen.c:970
+#: g10/keygen.c:1176
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1585,7 +1610,7 @@ msgstr ""
"le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:991
+#: g10/keygen.c:1197
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1597,29 +1622,49 @@ msgstr ""
"pendant la g�n�ration de nombres premiers; cela donne au g�n�rateur de\n"
"nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
-#: g10/keygen.c:1440
+#: g10/keygen.c:1687
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:1483
+#: g10/keygen.c:1741
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n"
-#: g10/keygen.c:1581
+#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "�criture de la cl� publique vers `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1582
+#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1679
+#: g10/keygen.c:1898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
+msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1939
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n"
-#: g10/keygen.c:1684
+#: g10/keygen.c:1945
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1628,13 +1673,13 @@ msgstr ""
"utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une cl� secondaire �\n"
"cette fin.\n"
-#: g10/keygen.c:1701 g10/keygen.c:1810
+#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n"
# on s'amuse comme on peut...
-#: g10/keygen.c:1748 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
+#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1642,7 +1687,7 @@ msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge)\n"
-#: g10/keygen.c:1750 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
+#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1650,26 +1695,26 @@ msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge\n"
-#: g10/keygen.c:1759
+#: g10/keygen.c:2012
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1786
+#: g10/keygen.c:2039
msgid "Really create? "
msgstr "Cr�er vraiment ? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
-#: g10/tdbio.c:515
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463
+#: g10/tdbio.c:530
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n"
-#: g10/encode.c:113
+#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n"
-#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
+#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n"
@@ -1679,57 +1724,57 @@ msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n"
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lecture de `%s'\n"
-#: g10/encode.c:497
+#: g10/encode.c:505
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s chiffr� pour: %s\n"
-#: g10/export.c:153
-#, c-format
-msgid "%s: user not found: %s\n"
-msgstr "%s: utilisateur non trouv�: %s\n"
+#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key `%s' not found: %s\n"
+msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv�: %s\n"
-#: g10/export.c:162
-#, c-format
-msgid "certificate read problem: %s\n"
-msgstr "probl�me lors de lecture du certificat: %s\n"
+#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
-#: g10/export.c:171
+#: g10/export.c:167
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: ce n'est pas une cl� rfc2440 - ignor�e\n"
-#: g10/export.c:182
+#: g10/export.c:178
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: non prot�g�e - ignor�e\n"
-#: g10/export.c:236
+#: g10/export.c:231
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENTION: rien n'a �t� export�\n"
-#: g10/getkey.c:214
+#: g10/getkey.c:156
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:249 g10/getkey.c:2525
+#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Nom utilisateur introuvable]"
-#: g10/getkey.c:453
+#: g10/getkey.c:395
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "trop d'entr�es dans le cache unk - d�sactiv�\n"
-#: g10/getkey.c:2196
+#: g10/getkey.c:1990
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n"
"principale %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2238 g10/trustdb.c:577
+#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n"
@@ -1739,7 +1784,7 @@ msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "un bloc de type %d a �t� ignor�\n"
-#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847
+#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n"
@@ -1809,50 +1854,46 @@ msgstr " cl�s secr�tes import�es: %lu\n"
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " cl�s secr�tes inchang�es: %lu\n"
-#: g10/import.c:408 g10/import.c:617
+#: g10/import.c:407 g10/import.c:627
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/import.c:422
+#: g10/import.c:421
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/import.c:424
+#: g10/import.c:423
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-#: g10/import.c:435 g10/import.c:684
+#: g10/import.c:434 g10/import.c:696
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n"
-#: g10/import.c:440
+#: g10/import.c:439
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: nouvelle cl� - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:448
-msgid "no default public keyring\n"
-msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n"
+#: g10/import.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no writable keyring found: %s\n"
+msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
+#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "�criture de `%s'\n"
-#: g10/import.c:455 g10/import.c:513 g10/import.c:632 g10/import.c:733
-#, c-format
-msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-msgstr "impossible de verrouiller le porte-cl�s `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:458 g10/import.c:516 g10/import.c:635 g10/import.c:736
+#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:463
+#: g10/import.c:461
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� publique import�e\n"
@@ -1862,125 +1903,130 @@ msgstr "cl� %08lX: cl� publique import�e\n"
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "cl� %08lX: ne ressemble pas � notre copie\n"
-#: g10/import.c:489 g10/import.c:692
+#: g10/import.c:498 g10/import.c:713
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: impossible de trouver le bloc de cl�s original: %s\n"
-#: g10/import.c:495 g10/import.c:698
+#: g10/import.c:505 g10/import.c:719
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: impossible de lire le bloc de cl�s original: %s\n"
-#: g10/import.c:522
+#: g10/import.c:533
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "cl� %08lX: un nouvel utilisateur\n"
-#: g10/import.c:525
+#: g10/import.c:536
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "cl� %08lX: %d nouveaux utilisateurs\n"
-#: g10/import.c:528
+#: g10/import.c:539
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "cl� %08lX: une nouvelle signature\n"
-#: g10/import.c:531
+#: g10/import.c:542
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles signatures\n"
-#: g10/import.c:534
+#: g10/import.c:545
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "cl� %08lX: une nouvelle sous-cl�\n"
-#: g10/import.c:537
+#: g10/import.c:548
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles sous-cl�s\n"
-#: g10/import.c:547
+#: g10/import.c:558
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "cl� %08lX: n'a pas chang�\n"
-#: g10/import.c:610
+#: g10/import.c:620
#, c-format
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
msgstr "cl� secr�te %08lX non import�e (utilisez %s pour l'accepter)\n"
-#: g10/import.c:640
+#: g10/import.c:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no default secret keyring: %s\n"
+msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n"
+
+#: g10/import.c:652
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te import�e\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:644
+#: g10/import.c:656
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "cl� %08lX: d�j� dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/import.c:649
+#: g10/import.c:661
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n"
-#: g10/import.c:678
+#: g10/import.c:690
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"cl� %08lX: pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n"
"�tre appliqu�\n"
-#: g10/import.c:709
+#: g10/import.c:730
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n"
-#: g10/import.c:741
+#: g10/import.c:760
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation import�\n"
-#: g10/import.c:783
+#: g10/import.c:803
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "cl� %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n"
-#: g10/import.c:790 g10/import.c:814
+#: g10/import.c:810 g10/import.c:834
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n"
-#: g10/import.c:791
+#: g10/import.c:811
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "cl� %08lX: auto-signature invalide\n"
-#: g10/import.c:806
+#: g10/import.c:826
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n"
-#: g10/import.c:815
+#: g10/import.c:835
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n"
-#: g10/import.c:842
+#: g10/import.c:862
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr "cl� %08lX: utilisateur non sign� par lui-m�me accept�: '"
-#: g10/import.c:871
+#: g10/import.c:891
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "cl� %08lX: utilisateur non pris en compte: '"
-#: g10/import.c:894
+#: g10/import.c:914
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n"
@@ -1989,98 +2035,93 @@ msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:919
+#: g10/import.c:939
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:928
+#: g10/import.c:948
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:936
+#: g10/import.c:956
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - ignor�e\n"
-#: g10/import.c:1036
+#: g10/import.c:1056
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur en double fusionn�\n"
-#: g10/import.c:1088
+#: g10/import.c:1108
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation ajout�\n"
-#: g10/import.c:1202 g10/import.c:1255
+#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "cl� %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
-#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
-#, c-format
-msgid "%s: user not found\n"
-msgstr "%s: utilisateur non trouv�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:156
+#: g10/keyedit.c:134
msgid "[revocation]"
msgstr "[r�vocation]"
-#: g10/keyedit.c:157
+#: g10/keyedit.c:135
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-signature]"
-#: g10/keyedit.c:221
+#: g10/keyedit.c:199
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "une mauvaise signature\n"
-#: g10/keyedit.c:223
+#: g10/keyedit.c:201
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d mauvaises signatures\n"
-#: g10/keyedit.c:225
+#: g10/keyedit.c:203
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n"
-#: g10/keyedit.c:227
+#: g10/keyedit.c:205
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n"
-#: g10/keyedit.c:229
+#: g10/keyedit.c:207
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n"
-#: g10/keyedit.c:231
+#: g10/keyedit.c:209
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n"
-#: g10/keyedit.c:233
+#: g10/keyedit.c:211
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n"
-#: g10/keyedit.c:235
+#: g10/keyedit.c:213
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:317
+#: g10/keyedit.c:297
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "D�j� sign� par la cl� %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:325
+#: g10/keyedit.c:308
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:334
+#: g10/keyedit.c:317
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2088,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n"
"avec la v�tre: \""
-#: g10/keyedit.c:343
+#: g10/keyedit.c:326
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
@@ -2096,39 +2137,39 @@ msgstr ""
"La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:348
+#: g10/keyedit.c:331
msgid "Really sign? "
msgstr "Signer r�ellement ? "
-#: g10/keyedit.c:374 g10/keyedit.c:1925 g10/keyedit.c:1987 g10/sign.c:157
+#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:428
+#: g10/keyedit.c:416
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:432
+#: g10/keyedit.c:420
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n"
-#: g10/keyedit.c:436
+#: g10/keyedit.c:424
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La cl� est prot�g�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:456
+#: g10/keyedit.c:444
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossible d'�diter cette cl�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:461
+#: g10/keyedit.c:449
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n"
-#: g10/keyedit.c:473
+#: g10/keyedit.c:461
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2137,425 +2178,471 @@ msgstr ""
"*mauvaise* id�e\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:476
+#: g10/keyedit.c:464
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? "
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:528
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:569
msgid "quit this menu"
msgstr "quitter ce menu"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "save and quit"
msgstr "enregistrer et quitter"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:572
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:572
msgid "show this help"
msgstr "afficher cette aide"
# g10/keyedit.c:556 ???
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "show fingerprint"
msgstr "afficher l'empreinte"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "list"
msgstr "lister"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "select user ID N"
msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "key"
msgstr "cl�"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "select secondary key N"
msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:579
msgid "check"
msgstr "v�rifier"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:579
msgid "list signatures"
msgstr "lister les signatures"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "sign"
msgstr "signer"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "sign the key"
msgstr "signer la cl�"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "lsign"
msgstr "lsigner"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "sign the key locally"
msgstr "signer la cl� localement"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "debug"
msgstr "d�boguer"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "adduid"
msgstr "aj.ut"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "add a user ID"
msgstr "ajouter un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "deluid"
msgstr "suppr.ut"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "delete user ID"
msgstr "enlever un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "addkey"
msgstr "aj.cl�"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "add a secondary key"
msgstr "ajouter une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "delkey"
msgstr "suppr.cl�"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "delete a secondary key"
msgstr "enlever une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "delsig"
msgstr "suppr.sign"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "delete signatures"
msgstr "supprimer les signatures"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "change the expire date"
msgstr "changer la date d'expiration"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:591
+msgid "primary"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:591
+msgid "flag user ID as primary"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "toggle"
msgstr "changer"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement"
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "pref"
msgstr "pr�f"
-#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596
msgid "list preferences"
msgstr "lister les pr�f�rences"
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:596
msgid "showpref"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:597
+#, fuzzy
+msgid "setpref"
+msgstr "pr�f"
+
+#: g10/keyedit.c:597
+#, fuzzy
+msgid "set preference list"
+msgstr "lister les pr�f�rences"
+
+#: g10/keyedit.c:598
+#, fuzzy
+msgid "updpref"
+msgstr "pr�f"
+
+#: g10/keyedit.c:598
+#, fuzzy
+msgid "updated preferences"
+msgstr "lister les pr�f�rences"
+
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "passwd"
msgstr "mot.pas"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "change the passphrase"
msgstr "changer le mot de passe"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "trust"
msgstr "confi."
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "change the ownertrust"
msgstr "changer la confiance"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "revoke signatures"
msgstr "r�voquer les signatures"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "revkey"
msgstr "revcl�"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "r�voquer une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:612
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "disable"
msgstr "d�sactiver"
-#: g10/keyedit.c:612
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "disable a key"
msgstr "d�sactiver une cl�"
-#: g10/keyedit.c:613
+#: g10/keyedit.c:604
msgid "enable"
msgstr "activer"
-#: g10/keyedit.c:613
+#: g10/keyedit.c:604
msgid "enable a key"
msgstr "activer une cl�"
-#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:633
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
-#. check that they match
-#. fixme: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:671
+#: g10/keyedit.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
+msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:677
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:707
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "
-#: g10/keyedit.c:730
+#: g10/keyedit.c:738
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n"
-#: g10/keyedit.c:734
+#: g10/keyedit.c:742
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n"
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? "
-#: g10/keyedit.c:782
+#: g10/keyedit.c:790
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n"
-#: g10/keyedit.c:814 g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:825 g10/keyedit.c:846
+#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:827
+#: g10/keyedit.c:829
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"
-#: g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:832
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? "
-#: g10/keyedit.c:831
+#: g10/keyedit.c:833
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? "
-#: g10/keyedit.c:867 g10/keyedit.c:889
+#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:871
+#: g10/keyedit.c:875
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? "
-#: g10/keyedit.c:872
+#: g10/keyedit.c:876
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? "
-#: g10/keyedit.c:893
+#: g10/keyedit.c:897
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? "
-#: g10/keyedit.c:894
+#: g10/keyedit.c:898
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? "
#: g10/keyedit.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
+msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? "
+
+#: g10/keyedit.c:966
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences? "
+msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:1000
msgid "Save changes? "
msgstr "Enregistrer les changements? "
-#: g10/keyedit.c:967
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Quitter sans enregistrer? "
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:1014
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:1021
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:1028
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n"
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1037
+#, c-format
+msgid "update of trustdb failed: %s\n"
+msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou�: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1044
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide (essayez �help�)\n"
-#: g10/keyedit.c:1131 g10/keyedit.c:1157
+#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX cr��e: %s expire: %s"
-#: g10/keyedit.c:1140
+#: g10/keyedit.c:1160
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " confiance: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1144
+#: g10/keyedit.c:1164
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e"
-#: g10/keyedit.c:1173
+#: g10/keyedit.c:1193
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! la sous-cl� a �t� r�voqu�e: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1176
+#: g10/keyedit.c:1196
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- une r�vocation truqu�e a �t� trouv�e\n"
-#: g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1198
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? probl�me de v�rification de la r�vocation: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1420
+#: g10/keyedit.c:1440
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1424
+#: g10/keyedit.c:1444
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keyedit.c:1448
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1454
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)"
-#: g10/keyedit.c:1448
+#: g10/keyedit.c:1468
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d signature supprim�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:1449
+#: g10/keyedit.c:1469
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d signatures supprim�es\n"
-#: g10/keyedit.c:1452
+#: g10/keyedit.c:1472
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1521
+#: g10/keyedit.c:1541
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n"
-#: g10/keyedit.c:1527
+#: g10/keyedit.c:1547
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:1531
+#: g10/keyedit.c:1551
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:1533
+#: g10/keyedit.c:1553
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n"
-#: g10/keyedit.c:1575
+#: g10/keyedit.c:1595
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1591
+#: g10/keyedit.c:1611
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/keyedit.c:1652
+#: g10/keyedit.c:1694
+#, fuzzy
+msgid "Please select exactly one user ID.\n"
+msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1869
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1698
+#: g10/keyedit.c:1915
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1796
+#: g10/keyedit.c:2013
msgid "user ID: \""
msgstr "nom d'utilisateur: �"
-#: g10/keyedit.c:1799
+#: g10/keyedit.c:2016
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2564,151 +2651,170 @@ msgstr ""
"�\n"
"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1803
+#: g10/keyedit.c:2020
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:1827
+#: g10/keyedit.c:2044
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs:\n"
-#: g10/keyedit.c:1841 g10/keyedit.c:1876
+#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s\n"
msgstr " sign� par %08lX � %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1846
+#: g10/keyedit.c:2063
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " r�voqu� par %08lX � %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1866
+#: g10/keyedit.c:2083
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n"
-#: g10/keyedit.c:1884
+#: g10/keyedit.c:2101
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)"
-#: g10/keyedit.c:1913
+#: g10/keyedit.c:2130
msgid "no secret key\n"
msgstr "pas de cl� secr�te\n"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
+#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [expire: %s]"
-#: g10/mainproc.c:269
+#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n"
+
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257
+#, c-format
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n"
+
+#: g10/mainproc.c:280
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la cl� publique est %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:314
+#: g10/mainproc.c:325
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "donn�es chiffr�es par cl� publique: bonne cl� de chiffrement (DEK)\n"
-#: g10/mainproc.c:366
+#: g10/mainproc.c:377
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "chiffr� avec une cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s\n"
-#: g10/mainproc.c:376
+#: g10/mainproc.c:387
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "chiffr� avec une cl� %s, %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:390
+#: g10/mainproc.c:401
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement par cl� publique a �chou�: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:430
+#. assume this is old style conventional encrypted data
+#: g10/mainproc.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assuming %s encrypted data\n"
+msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:443
msgid "decryption okay\n"
msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n"
-#: g10/mainproc.c:435
+#: g10/mainproc.c:448
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n"
-#: g10/mainproc.c:440
+#: g10/mainproc.c:453
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:459
+#: g10/mainproc.c:472
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTE: l'exp�diteur a demand� �pour vos yeux seulement�\n"
-#: g10/mainproc.c:461
+#: g10/mainproc.c:474
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:632
+#: g10/mainproc.c:645
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "r�vocation autonome - utilisez �gpg --import� pour l'appliquer\n"
-#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
+#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n"
-#: g10/mainproc.c:731
+#: g10/mainproc.c:743
msgid "Notation: "
msgstr "Notation: "
-#: g10/mainproc.c:740
+#: g10/mainproc.c:752
msgid "Policy: "
msgstr "Politique: "
-#: g10/mainproc.c:1193
+#: g10/mainproc.c:1205
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "v�rification de signature supprim�e\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
+#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n"
-#: g10/mainproc.c:1256
+#: g10/mainproc.c:1268
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n"
-#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
+#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MAUVAISE signature de \""
-#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
+#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bonne signature de \""
-#: g10/mainproc.c:1308
+#: g10/mainproc.c:1327
+msgid "[uncertain]"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:1347
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1358
+#: g10/mainproc.c:1397
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossible de v�rifier la signature: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
+#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "la signature n'est pas d�tach�e\n"
-#: g10/mainproc.c:1454
+#: g10/mainproc.c:1493
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1511
+#: g10/mainproc.c:1550
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1518
+#: g10/mainproc.c:1557
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n"
@@ -2733,7 +2839,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:1010
+#: g10/parse-packet.c:1027
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n"
@@ -2746,12 +2852,12 @@ msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal d�finie\n"
-#: g10/hkp.c:167 g10/passphrase.c:248
+#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "impossible de se connecter � `%s': %s\n"
-#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:580
+#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (ID cl� principale %08lX)"
@@ -2793,7 +2899,7 @@ msgstr "annul� par l'utilisateur\n"
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "probl�me avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:566
+#: g10/passphrase.c:564
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2803,20 +2909,20 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n"
"l'utilisateur: \""
-#: g10/passphrase.c:575
+#: g10/passphrase.c:573
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s"
-#: g10/passphrase.c:613
+#: g10/passphrase.c:611
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n"
-#: g10/passphrase.c:617
+#: g10/passphrase.c:615
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Entrez le mot de passe: "
-#: g10/passphrase.c:621
+#: g10/passphrase.c:619
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "R�p�tez le mot de passe: "
@@ -2826,53 +2932,58 @@ msgstr ""
"les donn�es ne sont pas enregistr�es; utilisez l'option �--output� pour\n"
"les enregistrer\n"
-#: g10/plaintext.c:332
+#: g10/plaintext.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
+
+#: g10/plaintext.c:336
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Signature d�tach�e.\n"
-#: g10/plaintext.c:336
+#: g10/plaintext.c:340
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Entrez le nom du fichier de donn�es: "
-#: g10/plaintext.c:357
+#: g10/plaintext.c:361
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lecture de l'entr�e standard...\n"
-#: g10/plaintext.c:391
+#: g10/plaintext.c:395
msgid "no signed data\n"
msgstr "pas de donn�es sign�es\n"
-#: g10/plaintext.c:399
+#: g10/plaintext.c:403
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvir les donn�es sign�es `%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:76
+#: g10/pubkey-enc.c:99
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl� secr�te %08lX...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:82
+#: g10/pubkey-enc.c:105
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "d'accord, nous sommes le r�cipient anonyme.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:134
+#: g10/pubkey-enc.c:157
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:153
+#: g10/pubkey-enc.c:176
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement %d est inconnu ou d�sactiv�\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:192
+#: g10/pubkey-enc.c:216
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr ""
"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les "
"pr�f�rences\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:198
+#: g10/pubkey-enc.c:238
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX a expir� le %s\n"
@@ -2887,26 +2998,26 @@ msgstr "requ�te de la cl� %08lX de %s...\n"
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "impossible d'obtenir les cl�s du serveur: %s\n"
-#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:136
+#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "aucun serveur de cl�s n'est connu (utilisez l'option �--keyserver�)\n"
-#: g10/hkp.c:110
+#: g10/hkp.c:112
#, c-format
msgid "%s: not a valid key ID\n"
msgstr "%s: l'identification de la cl� est invalide\n"
-#: g10/hkp.c:191
+#: g10/hkp.c:193
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant l'envoi de `%s': %s\n"
-#: g10/hkp.c:203
+#: g10/hkp.c:205
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr "l'envoi � `%s' s'est d�roul� avec succ�s (r�sultat=%u)\n"
-#: g10/hkp.c:206
+#: g10/hkp.c:208
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "l'envoi � `%s' a �chou�: le r�sultat est %u\n"
@@ -2928,61 +3039,66 @@ msgstr "Mot de passe invalide; r�essayez...\n"
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ATTENTION: Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:201
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "le sceau (MDC) est suppos� �tre faux car un bit critique est inconnu\n"
-#: g10/sig-check.c:297
+#: g10/sig-check.c:299
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n"
"signatures !\n"
-#: g10/sig-check.c:305
+#: g10/sig-check.c:307
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n"
-#: g10/sig-check.c:306
+#: g10/sig-check.c:308
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n"
-#: g10/sig-check.c:328
+#: g10/sig-check.c:330
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "NOTE: la cl� de signature %08lX a expir� le %s\n"
-#: g10/sig-check.c:398
+#: g10/sig-check.c:402
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n"
"inconnu\n"
-#: g10/sign.c:152
+#: g10/sign.c:220
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Impossible de v�rifier la signature cr��e: %s\n"
-#: g10/sign.c:161
+#: g10/sign.c:229
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Signature %s de: %s\n"
-#: g10/sign.c:307 g10/sign.c:630
+#: g10/sign.c:376
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "ATTENTION: `%s' est un fichier vide\n"
+
+#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "impossible de cr�er %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:405
+#: g10/sign.c:627
msgid "signing:"
msgstr "signature:"
-#: g10/sign.c:448
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "ATTENTION: `%s' est un fichier vide\n"
+#: g10/sign.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s encryption will be used\n"
+msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n"
#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
@@ -2994,12 +3110,12 @@ msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract�res\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a �chou�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
@@ -3009,115 +3125,120 @@ msgstr ""
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n"
-#: g10/tdbio.c:424
+#: g10/tdbio.c:425
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'acc�der: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:438
+#: g10/tdbio.c:439
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: le r�pertoire n'existe pas !\n"
-#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: impossible de cr�er: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508
+#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: impossible de cr�er le verrouillage\n"
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't make lock\n"
+msgstr "%s: impossible de cr�er le verrouillage\n"
+
+#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455
+#, c-format
+msgid "%s: can't create: %s\n"
+msgstr "%s: impossible de cr�er: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:484
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: impossible de cr�er un enregistrement de version: %s"
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:488
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: base de confiance invalide cr��e\n"
-#: g10/tdbio.c:480
+#: g10/tdbio.c:491
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: base de confiance cr��e\n"
-#: g10/tdbio.c:517
+#: g10/tdbio.c:532
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: base de confiance invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:550
+#: g10/tdbio.c:565
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: la cr�ation de la table de hachage a �chou�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:558
+#: g10/tdbio.c:573
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665
-#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583
+#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680
+#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646
+#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1235
+#: g10/tdbio.c:1250
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de confiance: �lseek()� a �chou�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1243
+#: g10/tdbio.c:1258
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de confiance: la lecture a �chou� (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1264
+#: g10/tdbio.c:1279
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"
-#: g10/tdbio.c:1280
+#: g10/tdbio.c:1295
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: enregistrement de version avec un num�ro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1285
+#: g10/tdbio.c:1300
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:1589
+#: g10/tdbio.c:1604
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1597
+#: g10/tdbio.c:1612
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr ""
"%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n"
"r�pertoire: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1607
+#: g10/tdbio.c:1622
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement � z�ro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1637
+#: g10/tdbio.c:1652
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1748
+#: g10/tdbio.c:1763
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "la base de confiance est corrompue; ex�cutez �gpg --fix-trustdb�.\n"
@@ -3171,8 +3292,8 @@ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record a �chou�: %s\n"
#: g10/trustdb.c:474
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' n'est pas une identification de cl� longue valide\n"
#: g10/trustdb.c:501
@@ -3205,222 +3326,216 @@ msgstr "cl� %08lX: pas de cl� publique pour la cl� de confiance - ignor�e\n"
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX n'est PAS prot�g�e.\n"
-#: g10/trustdb.c:584
+#: g10/trustdb.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "cl� %08lX: les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n"
-#: g10/trustdb.c:597
+#: g10/trustdb.c:598
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "l'�num�ration des cl�s secr�tes a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:987
+#: g10/trustdb.c:988
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: bonne liaison avec la sous-cl�\n"
-#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1028
+#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: liaison avec la sous-cl� invalide: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1005
+#: g10/trustdb.c:1006
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: r�vocation de cl� valide\n"
-#: g10/trustdb.c:1011
+#: g10/trustdb.c:1012
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: r�vocation de sous-cl� invalide: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1022
+#: g10/trustdb.c:1023
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: r�vocation de sous-cl� valide\n"
-#: g10/trustdb.c:1133
+#: g10/trustdb.c:1134
msgid "Good self-signature"
msgstr "Bonne auto-signature"
-#: g10/trustdb.c:1143
+#: g10/trustdb.c:1144
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Auto-signature invalide"
-#: g10/trustdb.c:1170
+#: g10/trustdb.c:1171
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"La r�vocation valide de nom d'utilisateur a �t� ignor�e car l'auto-\n"
"signature est plus r�cente"
-#: g10/trustdb.c:1176
+#: g10/trustdb.c:1177
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur valide"
-#: g10/trustdb.c:1181
+#: g10/trustdb.c:1182
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur invalide"
-#: g10/trustdb.c:1223
+#: g10/trustdb.c:1224
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Certificat de r�vocation valide"
-#: g10/trustdb.c:1224
+#: g10/trustdb.c:1225
msgid "Good certificate"
msgstr "Bon certificat"
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1253
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "R�vocation de certificat invalide"
-#: g10/trustdb.c:1253
+#: g10/trustdb.c:1254
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificat invalide"
-#: g10/trustdb.c:1270 g10/trustdb.c:1274
+#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr ""
"l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers un mauvais\n"
"enregistrement de r�pertoire\n"
-#: g10/trustdb.c:1333
+#: g10/trustdb.c:1334
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "certificat dupliqu� - supprim�"
-#: g10/trustdb.c:1650
+#: g10/trustdb.c:1587
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1784
+#: g10/trustdb.c:1727
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: l'insertion a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1789
+#: g10/trustdb.c:1732
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: l'insertion a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1795
+#: g10/trustdb.c:1738
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: ins�r�\n"
-#: g10/trustdb.c:1800
+#: g10/trustdb.c:1743
#, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1808 g10/trustdb.c:1871
+#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es\n"
-#: g10/trustdb.c:1810 g10/trustdb.c:1877
+#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n"
-#: g10/trustdb.c:1812
+#: g10/trustdb.c:1755
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n"
-#: g10/trustdb.c:1815
+#: g10/trustdb.c:1758
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "l'�num�ration des blocs de cl�s a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1863
+#: g10/trustdb.c:1806
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: enregistrement de r�pertoire sans cl� - ignor�\n"
-#: g10/trustdb.c:1873
+#: g10/trustdb.c:1816
#, c-format
msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
msgstr "\t%lu � cause de nouvelles cl�s publiques\n"
-#: g10/trustdb.c:1875
+#: g10/trustdb.c:1818
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu cl�s ignor�es\n"
-#: g10/trustdb.c:1879
+#: g10/trustdb.c:1822
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n"
-#: g10/trustdb.c:2224
+#: g10/trustdb.c:2167
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, pas de cl�\n"
-#: g10/trustdb.c:2228
+#: g10/trustdb.c:2171
msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/trustdb.c:2386
+#: g10/trustdb.c:2329
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr ""
"check_trust: la recherche d'enregistrement de r�pertoire a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2395
+#: g10/trustdb.c:2338
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2399
+#: g10/trustdb.c:2342
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: ins�r�e dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:2407
+#: g10/trustdb.c:2350
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"cl� %08lX.%lu: cr��e dans le futur (voyage temporel ou\n"
"probl�me d'horloge)\n"
-#: g10/trustdb.c:2422
+#: g10/trustdb.c:2365
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: a expir� le %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2430
+#: g10/trustdb.c:2373
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: la v�rification de confiance a �chou�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2581
+#: g10/trustdb.c:2524
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2583
+#: g10/trustdb.c:2526
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "probl�me de recherche de '%s' dans la base de confiance: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2586
+#: g10/trustdb.c:2529
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n"
-#: g10/trustdb.c:2589
+#: g10/trustdb.c:2532
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "impossible d'ins�rer '%s' dans la base de confiance: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2775 g10/trustdb.c:2805
-msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-msgstr ""
-"ATTENTION: les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n"
-"support�s\n"
-
#: g10/verify.c:108
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
@@ -3438,35 +3553,6 @@ msgstr ""
"la ligne d'entr�e %u est trop longue ou il manque un caract�re de saut\n"
"de ligne\n"
-#: g10/ringedit.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-msgstr "%s: impossible de cr�er le porte-cl�s: %s\n"
-
-#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1376
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1557
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr ""
-"ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1558
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s est le fichier original\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1559
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s est le nouveau\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1560
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n"
-
#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
@@ -3545,24 +3631,14 @@ msgstr ""
"vous devez red�marrer GnuPG pour qu'il puisse lire le nouveau\n"
"fichier �options�\n"
-#: g10/encr-data.c:66
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n"
-
-#: g10/encr-data.c:90
+#: g10/encr-data.c:91
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Le message a �t� chiffr� avec une cl� faible pendant le\n"
"chiffrement sym�trique.\n"
-#: g10/encr-data.c:97
+#: g10/encr-data.c:98
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "probl�me de gestion des paquets chiffr�s\n"
@@ -3577,23 +3653,28 @@ msgstr ""
"impossible d'�viter une cl� faible pour le chiffrement sym�trique:\n"
"%d essais ont eu lieu !\n"
-#: g10/delkey.c:114
+#: g10/delkey.c:116
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans �--yes�\n"
-#: g10/delkey.c:136
+#: g10/delkey.c:138
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "Enlever cette cl� du porte-cl�s ? "
-#: g10/delkey.c:144
+#: g10/delkey.c:146
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "C'est une cl� secr�te - faut-il vraiment l'effacer ? "
-#: g10/delkey.c:181
+#: g10/delkey.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
+msgstr "l'�num�ration des blocs de cl�s a �chou�: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:184
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "il y a une cl� secr�te pour cette cl� publique !\n"
-#: g10/delkey.c:183
+#: g10/delkey.c:186
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "utiliser l'option �--delete-secret-key� pour l'effacer d'abord.\n"
@@ -3783,7 +3864,14 @@ msgstr ""
"cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n"
"est disponible."
-#: g10/helptext.c:202
+#: g10/helptext.c:201
+msgid ""
+"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
+"self-signatures fill be advanced by one second.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:208
msgid ""
"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
" Blurb, blurb,.... "
@@ -3791,20 +3879,20 @@ msgstr ""
"Entrez le mot de passe; c'est une phrase secr�te \n"
" Blurb, blurb,.... "
-#: g10/helptext.c:209
+#: g10/helptext.c:215
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"R�p�tez le dernier mot de passe pour �tre s�r de ce que vous avez tap�."
-#: g10/helptext.c:213
+#: g10/helptext.c:219
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte"
-#: g10/helptext.c:218
+#: g10/helptext.c:224
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment r��crire le fichier"
-#: g10/helptext.c:223
+#: g10/helptext.c:229
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
@@ -3812,7 +3900,7 @@ msgstr ""
"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTR�E le\n"
"fichier par d�faut (indiqu� entre crochets) sera utilis�."
-#: g10/helptext.c:229
+#: g10/helptext.c:235
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
@@ -3841,7 +3929,7 @@ msgstr ""
" utilis�. Cela sert g�n�ralement � indiquer qu'une adresse e-mail\n"
" est invalide.\n"
-#: g10/helptext.c:245
+#: g10/helptext.c:251
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
@@ -3851,11 +3939,85 @@ msgstr ""
"avez �mis ce certificat de r�vocation. Essayez de garder ce texte concis.\n"
"Une ligne vide d�limite la fin du texte.\n"
-#: g10/helptext.c:260
+#: g10/helptext.c:266
msgid "No help available"
msgstr "Pas d'aide disponible"
-#: g10/helptext.c:268
+#: g10/helptext.c:274
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
+
+#: g10/keydb.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:179
+#, c-format
+msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keydb.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyring `%s' created\n"
+msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n"
+
+#: g10/keyring.c:867
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n"
+
+#: g10/keyring.c:1044
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+msgstr ""
+"ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"
+
+#: g10/keyring.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s is the unchanged one\n"
+msgstr "%s est le fichier original\n"
+
+#: g10/keyring.c:1046
+#, c-format
+msgid "%s is the new one\n"
+msgstr "%s est le nouveau\n"
+
+#: g10/keyring.c:1047
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n"
+
+#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "une quantit� de donn�es al�atoires trop importante a �t� demand�e.\n"
+#~ "La limite est %d bits.\n"
+
+#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
+#~ msgstr "Pour information voir http://www.gnupg.org"
+
+#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
+#~ msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n"
+
+#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
+#~ msgstr ""
+#~ "Voulez-vous vraiment cr�er une cl� de signature et de chiffrement ? "
+
+#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
+#~ msgstr "%s: utilisateur non trouv�: %s\n"
+
+#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
+#~ msgstr "probl�me lors de lecture du certificat: %s\n"
+
+#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
+#~ msgstr "impossible de verrouiller le porte-cl�s `%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: user not found\n"
+#~ msgstr "%s: utilisateur non trouv�\n"
+
+#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ATTENTION: les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n"
+#~ "support�s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
+#~ msgstr "%s: impossible de cr�er le porte-cl�s: %s\n"