diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2015-12-19 14:39:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2015-12-19 15:56:24 +0000 |
commit | 2ef92bb3f86f3b2dff4a1ff0808bcce0339193ab (patch) | |
tree | 9641c27502f27b9f002fd5859e77c60dd93482d9 | |
parent | po: Update German translation (diff) | |
download | gnupg-2ef92bb3f86f3b2dff4a1ff0808bcce0339193ab.tar.gz gnupg-2ef92bb3f86f3b2dff4a1ff0808bcce0339193ab.zip |
po: Auto-update
--
-rw-r--r-- | po/be.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 34 |
28 files changed, 663 insertions, 360 deletions
@@ -1472,6 +1472,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" @@ -1487,10 +1491,6 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "працаваць менш шматслоўна" @@ -3712,6 +3712,10 @@ msgstr "" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "невядомая вэрсыя" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "невядомая вэрсыя" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Файл \"%s\" ужо йснуе. " @@ -4273,6 +4277,10 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -4383,6 +4391,14 @@ msgstr "памылка чытаньня файла" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" + #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" @@ -4402,14 +4418,6 @@ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" - #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" @@ -1588,6 +1588,10 @@ msgstr "" msgid "[User ID not found]" msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n" + #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" @@ -1606,10 +1610,6 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "una mica més silenciós" @@ -4151,6 +4151,10 @@ msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "la classe de signatura és desconeguda" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "El fitxer «%s» existeix. " @@ -4786,6 +4790,11 @@ msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "es supossa una signatura incorrecta de la clau %08lX a causa d'un bit crític " @@ -4918,6 +4927,14 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de dades de confiança: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" + #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "reg de la base de dades de confiança %lu: ha fallat lseek: %s\n" @@ -4940,14 +4957,6 @@ msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: el directori no existeix!\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" - #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versió: %s" @@ -1494,6 +1494,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[ID uživatele nenalezeno]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "klíč %s: tajný klíč bez klíče veřejného - přeskočeno\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "„%s“ automaticky získáno přes %s\n" @@ -1510,10 +1514,6 @@ msgstr "neexistuje tajný podklíč pro veřejný klíč %s - ignorováno\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "používám podklíč %s místo primárního klíče %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "klíč %s: tajný klíč bez klíče veřejného - přeskočeno\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "být o trochu víc tichý" @@ -3896,6 +3896,11 @@ msgstr "nejednoznačné volby `%s'\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "neznámá volba `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "Neznámý typ podpisu `%s'\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Soubor `%s' existuje. " @@ -4485,6 +4490,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "POZNÁMKA: podpisovému klíči %s skončila platnost %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -4613,6 +4623,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "databáze důvěry: synchronizace selhala %s\n" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nemohu vytvořit zámek pro `%s'\n" + +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nelze zamčít `%s'\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "záznam v databázi důvěry %lu: lseek() se nepodařil: %s\n" @@ -4632,14 +4650,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: adresář neexistuje!\n" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "nemohu vytvořit zámek pro `%s'\n" - -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "nelze zamčít `%s'\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: nepodařilo se vytvořit záznam verze: %s" @@ -1484,6 +1484,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[Bruger-id blev ikke fundet]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "nøgle %s: hemmelig nøgle uden offentlig nøgle - udeladt\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "hentede automatisk »%s« via %s\n" @@ -1499,10 +1503,6 @@ msgstr "ingen hemmelig undernøgle for offentlig undernøgle %s - ignorerer\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "bruger undernøgle %s i stedet for primær nøgle %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "nøgle %s: hemmelig nøgle uden offentlig nøgle - udeladt\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "vær mindre uddybende" @@ -3901,6 +3901,11 @@ msgstr "tvetydigt tilvalg »%s«\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "ukendt tilvalg »%s«\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "Ukendt underskrifttype »%s«\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Filen »%s« findes. " @@ -4499,6 +4504,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "BEMÆRK: underskriftnøgle %s udløb %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s underskrift, sammendragsalgoritme %s\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -4625,6 +4635,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: synkronisering mislykkedes: %s\n" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "kan ikke oprette lås for »%s«\n" + +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "kan ikke låse »%s«\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek mislykkedes: %s\n" @@ -4644,14 +4662,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: mappe findes ikke!\n" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "kan ikke oprette lås for »%s«\n" - -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "kan ikke låse »%s«\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: kunne ikke oprette versionspost: %s" @@ -1546,6 +1546,10 @@ msgstr "���� ������ ������������ ��� pk cache - ����������������\n" msgid "[User ID not found]" msgstr "[User id ��� �������]" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "������ %08lX: ������� ������ ����� ������� - ������������\n" + #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" @@ -1563,10 +1567,6 @@ msgstr "������ ������� ��������� ��� �� ������� ��������� %08lX - �������\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "����� ��� ������������� �������� %08lX ���� ��� ����������� %08lX\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "������ %08lX: ������� ������ ����� ������� - ������������\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "����� ������" @@ -4064,6 +4064,10 @@ msgstr "�������� �������� ��� `%s'\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "�������� ��������������� ���������� `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "������� ����� ���������" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "�� ������ `%s' ������� ���. " @@ -4685,6 +4689,11 @@ msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "��������: �� ������ ��������� %08lX ����� ���� %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s ��������, ���������� ��������� %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "������� ����� ��������� ��� ������ %08lX ���� �������� �������� bit\n" @@ -4813,6 +4822,14 @@ msgstr "������ ���������: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync �������: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "�������� ����������� ��� `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "�������� ��������� ��� `%s'\n" + #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: �������� lseek: %s\n" @@ -4832,14 +4849,6 @@ msgstr "�������� ����������� ��� `%s': %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: � ������� ��� �������!\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "�������� ����������� ��� `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "�������� ��������� ��� `%s'\n" - #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: �������� ����������� ���� �������� �������: %s" @@ -1527,6 +1527,10 @@ msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n" msgid "[User ID not found]" msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" + #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" @@ -1543,10 +1547,6 @@ msgstr "estas sekreta �losilo por la publika �losilo \"%s\"!\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" @@ -4025,6 +4025,10 @@ msgstr "legas opciojn el '%s'\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "nekonata klaso de subskribo" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Dosiero '%s' ekzistas. " @@ -4630,6 +4634,10 @@ msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s-subskribo de: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" @@ -4753,6 +4761,14 @@ msgstr "kiraso: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" + #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" @@ -4772,14 +4788,6 @@ msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" - #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" @@ -1507,6 +1507,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clave %s: clave secreta sin clave pública - omitida\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "`%s' recuperado automáticamente vía %s\n" @@ -1523,10 +1527,6 @@ msgstr "no hay subclave secreta para la subclave pública %s - omitida\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "usando subclave %s en vez de la clave primaria %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clave %s: clave secreta sin clave pública - omitida\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" @@ -3943,6 +3943,11 @@ msgstr "opción ambigua `%s'\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "opción desconocida `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "Clase de firma desconocida `%s'\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "El fichero `%s' ya existe. " @@ -4538,6 +4543,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma %s caducada el %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "firma %s, algoritmo de resumen %s\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -4662,6 +4672,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: sincronización fallida: %s\n" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "no se puede crear el bloqueo para `%s'\n" + +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "no se puede bloquear `%s'\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" @@ -4682,14 +4700,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "no se puede crear el bloqueo para `%s'\n" - -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "no se puede bloquear `%s'\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: fallo al crear el registro de versión: %s" @@ -1525,6 +1525,10 @@ msgstr "avalike v�tmete puhvris on liiga palju v�tmeid - blokeerin\n" msgid "[User ID not found]" msgstr "[Kasutaja id puudub]" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n" + #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" @@ -1543,10 +1547,6 @@ msgstr "avalikul alamv�tmel %08lX puudub salajane alamv�ti - ignoreerin\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "kasutan sekundaarset v�tit %08lX primaarse v�tme %08lX asemel\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ole m�nev�rra vaiksem" @@ -3995,6 +3995,10 @@ msgstr "loen v�tmeid failist `%s'\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "tundmatu allkirja klass" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Fail `%s' on olemas. " @@ -4600,6 +4604,11 @@ msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "M�RKUS: allkirja v�ti %08lX aegus %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s allkiri, s�numil�hendi algoritm %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti t�ttu v�tmel %08lX vigast allkirja\n" @@ -4725,6 +4734,14 @@ msgstr "viga lugemisel: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync eba�nnestus: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "`%s' ei �nnestu luua: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "`%s' ei �nnestu avada\n" + #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb kirje %lu: lseek eba�nnestus: %s\n" @@ -4744,14 +4761,6 @@ msgstr "`%s' ei �nnestu sulgeda: %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "`%s' ei �nnestu luua: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "`%s' ei �nnestu avada\n" - #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: versioonikirje loomine ei �nnestu: %s" @@ -1546,6 +1546,12 @@ msgstr "pk-välimuistissa on liian monta kohdetta - poistettu käytöstä\n" msgid "[User ID not found]" msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" +"avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n" +"julkista avainta - ohitetaan\n" + #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" @@ -1564,12 +1570,6 @@ msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "" "käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n" -"julkista avainta - ohitetaan\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi" @@ -4051,6 +4051,10 @@ msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Tiedosto \"%s\" on olemassa." @@ -4667,6 +4671,12 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "HUOM: allekirjoitusavain %08lX vanheni %s\n" +# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" + #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -4798,6 +4808,14 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: synkronointi epäonnistui: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" + #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n" @@ -4817,14 +4835,6 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: hakemistoa ei ole olemassa!\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" - #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: versiotietueen luonti epäonnistui: %s" @@ -1535,6 +1535,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[identité introuvable]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clef %s : clef secrète sans clef publique — ignorée\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "« %s » automatiquement récupéré par %s\n" @@ -1554,10 +1558,6 @@ msgstr "" "utilisation de la sous-clef %s à la place de la clef\n" "principale %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clef %s : clef secrète sans clef publique — ignorée\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" @@ -3996,6 +3996,11 @@ msgstr "option « %s » ambiguë\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "option « %s » inconnue\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "Type de signature « %s » inconnu\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Le fichier « %s » existe. " @@ -4612,6 +4617,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "Remarque : la clef de signature %s a expiré le %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -4745,6 +4755,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance : échec de synchronisation : %s\n" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "impossible de créer un verrou pour « %s »\n" + +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "impossible de verrouiller « %s »\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : échec de lseek : %s\n" @@ -4765,14 +4783,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le répertoire n'existe pas.\n" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "impossible de créer un verrou pour « %s »\n" - -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "impossible de verrouiller « %s »\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s : impossible de créer un enregistrement de version : %s" @@ -1540,6 +1540,10 @@ msgstr "demasiadas entradas na cach� de chaves p�blicas - desactivada\n" msgid "[User ID not found]" msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave p�blica - omitida\n" + #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" @@ -1558,10 +1562,6 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "empr�gase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave p�blica - omitida\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser un pouqui�o m�is calado" @@ -4049,6 +4049,10 @@ msgstr "lendo as opci�ns de `%s'\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' desco�ecido\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "clase de sinatura desco�ecida" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "O ficheiro `%s' xa existe. " @@ -4665,6 +4669,11 @@ msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit cr�tico " @@ -4791,6 +4800,14 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizaci�n: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "non se puido abrir `%s'\n" + #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" @@ -4811,14 +4828,6 @@ msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: �o directorio non existe!\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "non se puido abrir `%s'\n" - #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versi�n: %s" @@ -1524,6 +1524,10 @@ msgstr "T�l sok bejegyz�s van a nyilv�noskulcs-gyors�t�t�rban - letiltom.\n" msgid "[User ID not found]" msgstr "[ismeretlen kulcs]" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilv�nos kulcs n�lk�l - kihagytam.\n" + #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" @@ -1543,10 +1547,6 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "A %08lX m�sodlagos kulcsot haszn�ljuk a %08lX els�dleges helyett.\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilv�nos kulcs n�lk�l - kihagytam.\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "m�g sz�kszav�bb m�d" @@ -4023,6 +4023,10 @@ msgstr "Az opci�kat a \"%s\" �llom�nyb�l olvasom.\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "Ismeretlen alap�rtelmezett c�mzett: \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "ismeretlen al��r�soszt�ly" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "\"%s\" �llom�ny l�tezik. " @@ -4635,6 +4639,11 @@ msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "MEGJEGYZ�S: Al��r� kulcs (%08lX) lej�rt: %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s al��r�s, %s kivonatol� algoritmus.\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Rossz al��r�st felt�telezek a %08lX kulcst�l egy ismeretlen\n" @@ -4766,6 +4775,14 @@ msgstr "Olvas�si hiba: %s.\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "Bizalmi adatb�zis: szinkroniz�ci� sikertelen: %s.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "Nem tudom l�trehozni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" + #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "Bizalmi adatb�zis %lu. rekord: lseek sikertelen: %s.\n" @@ -4785,14 +4802,6 @@ msgstr "Nem tudom bez�rni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: K�nyvt�r nem l�tezik!\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "Nem tudom l�trehozni a(z) \"%s\" �llom�nyt: %s.\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" - #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Nem siker�lt verzi�rekordot l�trehoznom: %s" @@ -1536,6 +1536,10 @@ msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" msgid "[User ID not found]" msgstr "[User id tidak ditemukan]" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" + #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" @@ -1552,10 +1556,6 @@ msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "lebih diam" @@ -4029,6 +4029,10 @@ msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "kelas signature tidak dikenal" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "File `%s' ada. " @@ -4637,6 +4641,11 @@ msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak " @@ -4766,6 +4775,14 @@ msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" + #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" @@ -4785,14 +4802,6 @@ msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" - #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" @@ -1501,6 +1501,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[ID utente non trovato]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chiave %s: chiave segreta senza chiave pubblica - omessa\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "recuperato automaticamente \"%s\" attraverso %s\n" @@ -1517,10 +1521,6 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "usata la sottochiave %s invece della chiave primaria %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chiave %s: chiave segreta senza chiave pubblica - omessa\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Meno prolisso" @@ -3940,6 +3940,11 @@ msgstr "opzione \"%s\" ambigua\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "opzione \"%s\" sconosciuta\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "Tipo di firma \"%s\" sconosciuto\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Il file \"%s\" esiste. " @@ -4551,6 +4556,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "Nota: chiave per firmare %s scaduta il %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -4683,6 +4693,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sincronizzazione non riuscita: %s\n" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "impossibile creare il blocco per \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "impossibile bloccare \"%s\"\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek non riuscita: %s\n" @@ -4702,14 +4720,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste.\n" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "impossibile creare il blocco per \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "impossibile bloccare \"%s\"\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: creazione del record della versione non riuscita: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.19\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-17 17:02+0900\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -333,7 +333,8 @@ msgstr "無効な外装: 行の長さが%d文字を超えています\n" msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -"外装の中にquoted printable文字があります。おそらくバグのあるMTAを使われたたのでしょう\n" +"外装の中にquoted printable文字があります。おそらくバグのあるMTAを使われたたの" +"でしょう\n" #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" @@ -720,13 +721,15 @@ msgstr "暗号化しようとしている鍵は全部IDEA暗号を使えませ� #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "*警告*: 共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n" +msgstr "" +"*警告*: 共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n" #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" -msgstr "*警告*: 圧縮アルゴリズム %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n" +msgstr "" +"*警告*: 圧縮アルゴリズム %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n" #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -765,7 +768,8 @@ msgstr "ディレクトリ「%s」が作成できません: %s\n" msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -"オプション・ファイルの許可モードが安全ではないので、外部プログラムの呼出しは禁止となります。\n" +"オプション・ファイルの許可モードが安全ではないので、外部プログラムの呼出しは" +"禁止となります。\n" msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" @@ -1456,6 +1460,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[ユーザIDが見つかりません]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "鍵%s: 公開鍵のない秘密鍵です - スキップします\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "「%s」を %s から自動取得\n" @@ -1471,10 +1479,6 @@ msgstr "公開副鍵%sに対する秘密副鍵がありません - 無視\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "副鍵%s(主鍵%sではなく)を用います\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "鍵%s: 公開鍵のない秘密鍵です - スキップします\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "いくらかおとなしく" @@ -1502,8 +1506,10 @@ msgid "" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"この値の指定は、あなた次第です。この値は、第三者に決して提供されません。これは、\n" -"web-of-trust の実装に必要で、(暗黙的にできた) web-of-certificates とは無関係です。" +"この値の指定は、あなた次第です。この値は、第三者に決して提供されません。これ" +"は、\n" +"web-of-trust の実装に必要で、(暗黙的にできた) web-of-certificates とは無関係" +"です。" msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" @@ -1517,7 +1523,8 @@ msgstr "" "\"yes\"と答えてください。\n" msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "この信用されてない鍵をなんにしろ使いたければ、\"yes\"と答えてください。" +msgstr "" +"この信用されてない鍵をなんにしろ使いたければ、\"yes\"と答えてください。" msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." @@ -1793,6 +1800,11 @@ msgstr "ローカルだけとマークされた署名をインポートします msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "インポートの際、にpksキーサーバからのダメージを修正します" +#, fuzzy +#| msgid "do not update the trustdb after import" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "インポート後、信用データベースを更新しない" + msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "インポート後、信用データベースを更新しない" @@ -1911,6 +1923,14 @@ msgstr "以下で、優先指定が更新できます: gpg --edit-key %s updpref msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "鍵%s: ユーザIDがありません\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgid "key %s: %s\n" +msgstr "\"%s\"をスキップします: %s\n" + +msgid "rejected by import filter" +msgstr "" + #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "鍵%s: PKSの副鍵変造を修復\n" @@ -2006,14 +2026,19 @@ msgstr "鍵%s: \"%s\" %d個のユーザIDをきれいにしました\n" msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "鍵%s:\"%s\"変更なし\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "鍵%s: 無効な暗号方式%dの秘密鍵です - スキップします\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgid "secret key %s: %s\n" +msgstr "秘密鍵\"%s\"が見つかりません: %s\n" msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "秘密鍵のインポートは禁止です\n" #, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "鍵%s: 無効な暗号方式%dの秘密鍵です - スキップします\n" + +#, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "デフォルトの秘密鍵リングがありません: %s\n" @@ -2198,9 +2223,9 @@ msgid "" "(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " "etc.)\n" msgstr "" -"他のユーザの鍵を正しく検証するために、このユーザの信用度を決めてくださ" -"い\n" -"(パスポートを見せてもらったり、他から得たフィンガー・プリントを検査したり、などなど)\n" +"他のユーザの鍵を正しく検証するために、このユーザの信用度を決めてください\n" +"(パスポートを見せてもらったり、他から得たフィンガー・プリントを検査したり、な" +"どなど)\n" #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" @@ -2742,6 +2767,14 @@ msgstr "" "*警告*: 主たるユーザIDがありません。このコマンドは、別な\n" " ユーザIDが主になると仮定する場合があります。\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "v3鍵の有効期限は変更できません\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3496,6 +3529,10 @@ msgstr "*警告*: 別バージョンのGnuPGの鍵サーバ・ハンドラ (%s)\ msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "鍵サーバはVERSIONを送信しませんでした\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "鍵サーバ通信エラー: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "既知の鍵サーバがありません (オプション--keyserverを使いましょう)\n" @@ -3521,10 +3558,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "鍵サーバの内部エラー\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "鍵サーバ通信エラー: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\"鍵IDではありません: スキップします\n" @@ -3689,6 +3722,10 @@ msgid "unknown" msgstr "未知の" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "署名を検査できません: %s\n" @@ -3783,6 +3820,11 @@ msgstr "あいまいなオプション「%s」\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "未知のオプション「%s」\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "不明の署名タイプ「%s」\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "ファイル「%s」は既に存在します。" @@ -4358,6 +4400,11 @@ msgstr "鍵%sは%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害� msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "注意: 署名鍵%sは%sに期限切れです\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s署名、ダイジェスト・アルゴリズム %s\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "未知のクリティカル・ビットにより、鍵%sの署名を不正とみなします\n" @@ -4399,7 +4446,9 @@ msgstr "--pgp2モードでは、PGP 2.x形式の鍵で分離署名できるだ� #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "*警告*: ダイジェスト・アルゴリズム %s (%d) の強制が、受取人の優先指定と対立します\n" +msgstr "" +"*警告*: ダイジェスト・アルゴリズム %s (%d) の強制が、受取人の優先指定と対立し" +"ます\n" msgid "signing:" msgstr "署名:" @@ -4471,6 +4520,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "信用データベース: 同期に失敗しました: %s\n" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "「%s」のロックを作成できません\n" + +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "「%s」がロックできません\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "信用データベース レコード%lu: シークに失敗しました: %s\n" @@ -4490,14 +4547,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ディレクトリがありません!\n" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "「%s」のロックを作成できません\n" - -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "「%s」がロックできません\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: バージョン・レコードの作成に失敗しました: %s" @@ -4952,8 +5001,7 @@ msgstr "*警告*: セキュアでないメモリーを使用しています!\n" msgid "" "please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more " "information\n" -msgstr "" -"詳細はhttp://www.gnupg.org/documentation/faq.htmlをご覧ください\n" +msgstr "詳細はhttp://www.gnupg.org/documentation/faq.htmlをご覧ください\n" msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "初期化済みの安全なメモリーがない場合には操作できません\n" @@ -1481,6 +1481,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[Brukerid ikke funnet]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel uten offentlig n�kkel - hoppet over\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" @@ -1496,10 +1500,6 @@ msgstr "ingen hemmelig undern�kkel for offentlig undern�kkel %s - ignorerer\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "bruker undern�kkel %s i stedet for prim�rn�kkel %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "n�kkel %s: hemmelig n�kkel uten offentlig n�kkel - hoppet over\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "v�re noenlunde stille" @@ -3783,6 +3783,11 @@ msgstr "flertydig valg �%s�\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "ukjent valg �%s�\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "Ukjent signaturtype �%s�\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Fila �%s� finnes. " @@ -4363,6 +4368,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTIS: signaturn�kkelen %s utgikk %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -4474,6 +4484,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "kan ikke opprette l�s for �%s�\n" + +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "kan ikke l�se �%s�\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" @@ -4493,14 +4511,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "kan ikke opprette l�s for �%s�\n" - -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "kan ikke l�se �%s�\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" @@ -1547,6 +1547,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[Gebruikers-ID niet gevonden]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "sleutel %s: geheime sleutel zonder publieke sleutel - overgeslagen\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "`%s' automatisch opgehaald via %s\n" @@ -1563,10 +1567,6 @@ msgstr "geen geheime subsleutel voor publieke subsleutel %s - overgeslagen\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "subsleutel %s wordt gebruikt in plaats van primaire sleutel %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "sleutel %s: geheime sleutel zonder publieke sleutel - overgeslagen\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "wees wat stiller" @@ -4054,6 +4054,11 @@ msgstr "dubbelzinnige optie `%s'\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "onbekende optie `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "Onbekend ondertekeningstype ‘%s’\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Bestand `%s' bestaat. " @@ -4675,6 +4680,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOOT: ondertekeningssleutel %s verviel op %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s handtekening, hashalgoritme %s\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -4811,6 +4821,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "betrouwbaarheidsdatabank (trustdb): synchronisatie mislukt: %s\n" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "kan geen grendel maken voor `%s'\n" + +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "kan `%s' niet vergrendelen\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" "betrouwbaarheidsdatabank (trustdb): element %lu: lseek is mislukt: %s\n" @@ -4833,14 +4851,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: map bestaat niet!\n" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "kan geen grendel maken voor `%s'\n" - -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "kan `%s' niet vergrendelen\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: het registreren van de versie is mislukt: %s" @@ -1490,6 +1490,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[brak identyfikatora użytkownika]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pominięty\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "automatycznie pobrano ,,%s'' za pomocą %s\n" @@ -1506,10 +1510,6 @@ msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %s - zignorowany\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "używany jest podklucz %s zamiast klucza głównego %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pominięty\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatów" @@ -3911,6 +3911,11 @@ msgstr "niejednoznaczna opcja ,,%s''\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "Nieznany typ podpisu ,,%s''\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Plik ,,%s'' już istnieje. " @@ -4509,6 +4514,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "UWAGA: klucz podpisujący %s przekroczył datę ważności %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "podpis %s, skrót %s\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -4634,6 +4644,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiodła się %s\n" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nie można utworzyć blokady ,,%s''\n" + +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nie można zablokować ,,%s''\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powiodła się: %s\n" @@ -4653,14 +4671,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "nie można utworzyć blokady ,,%s''\n" - -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "nie można zablokować ,,%s''\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodło się: %s" @@ -1531,6 +1531,10 @@ msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" msgid "[User ID not found]" msgstr "[Utilizador n�o encontrado]" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" + #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" @@ -1547,10 +1551,6 @@ msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" @@ -4030,6 +4030,10 @@ msgstr "a ler op��es de `%s'\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "classe de assinatura desconhecida" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Arquivo `%s' j� existe. " @@ -4638,6 +4642,10 @@ msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit cr�tico " @@ -4762,6 +4770,14 @@ msgstr "armadura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de dados de confian�a: sincroniza��o falhou: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" + #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confian�a rec %lu: lseek falhou: %s\n" @@ -4781,14 +4797,6 @@ msgstr "imposs�vel fechar `%s': %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" - #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registo de vers�o: %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 75014b331..c9a4cdb7c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1551,6 +1551,10 @@ msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" msgid "[User ID not found]" msgstr "[usu�rio n�o encontrado]" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" + #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" @@ -1567,10 +1571,6 @@ msgstr "h� uma chave secreta para esta chave p�blica!\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" @@ -3982,6 +3982,10 @@ msgstr "lendo op��es de `%s'\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "destinat�rio padr�o desconhecido `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "classe de assinatura desconhecida" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Arquivo `%s' j� existe. " @@ -4595,6 +4599,10 @@ msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "assinatura %s de: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr�tico desconhecido\n" @@ -4713,6 +4721,14 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincroniza��o falhou: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" + #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" @@ -4732,14 +4748,6 @@ msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diret�rio inexistente!\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" - #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registro de vers�o: %s" @@ -1500,6 +1500,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[ID utilizator nu a fost găsit]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "cheia %s: cheie secretă fără cheie publică - sărită\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "am adus automat `%s' via %s\n" @@ -1515,10 +1519,6 @@ msgstr "nici o subcheie secretă pentru subcheia publică %s - ignorată\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "folosim subcheia %s în loc de cheia primară %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "cheia %s: cheie secretă fără cheie publică - sărită\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "fii oarecum mai tăcut" @@ -3931,6 +3931,11 @@ msgstr "opțiune ambiguă `%s'\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "opțiune necunoscută `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "Tip de semnătură necunoscut `%s'\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Fișierul `%s' există. " @@ -4538,6 +4543,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTĂ: cheia semnăturii %s a expirat %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "semnătură %s, algoritm rezumat %s\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -4660,6 +4670,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sincronizarea a eșuat: %s\n" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nu pot crea încuietoare (lock) pentru `%s'\n" + +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nu pot încuia (lock) `%s'\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek a eșuat: %s\n" @@ -4679,14 +4697,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: directorul nu există!\n" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "nu pot crea încuietoare (lock) pentru `%s'\n" - -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "nu pot încuia (lock) `%s'\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: am eșuat să creez înregistrare versiune: %s" @@ -1485,6 +1485,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[ID пользователя не найден]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "ключ %s: закрытый ключ без открытого ключа - пропущен\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "автоматически получили `%s' через %s\n" @@ -1501,10 +1505,6 @@ msgstr "нет закрытого подключа для открытого п� msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "использую подключ %s вместо главного ключа %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "ключ %s: закрытый ключ без открытого ключа - пропущен\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "уменьшить количество выводимой информации" @@ -3882,6 +3882,11 @@ msgstr "неоднозначный параметр `%s'\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "неизвестный параметр `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "Неизвестный тип подписи `%s'\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Файл `%s' существует. " @@ -4476,6 +4481,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: срок действия подписавшего ключа %s истек %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "подпись в %s форме, хэш-функция %s\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -4601,6 +4611,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "таблица доверия: сбой синхронизации: %s\n" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "невозможно создать блокировку для `%s'\n" + +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "невозможно заблокировать `%s'\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "таблица доверия, запись %lu: сбой lseek: %s\n" @@ -4620,14 +4638,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: каталог не существует!\n" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "невозможно создать блокировку для `%s'\n" - -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "невозможно заблокировать `%s'\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: сбой создания записи о версии: %s" @@ -1537,6 +1537,10 @@ msgstr "pr�li� ve�a polo�iek v bufferi verejn�ch k���ov - vypnut�\n" msgid "[User ID not found]" msgstr "[User id not found]" +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "k��� %08lX: tajn� k��� bez verejn�ho k���a - presko�en�\n" + #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" @@ -1555,10 +1559,6 @@ msgstr "existuje tajn� k��� pre tento verejn� k��� %08lX!\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "pou��vam sekund�rny k��� %08lX namiesto prim�rneho k���a %08lX\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "k��� %08lX: tajn� k��� bez verejn�ho k���a - presko�en�\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "by� o trochu tich��" @@ -4034,6 +4034,10 @@ msgstr "��tam mo�nosti z `%s'\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "nezn�my implicitn� adres�t `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "nezn�ma trieda podpisu" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "S�bor `%s' existuje. " @@ -4643,6 +4647,11 @@ msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "POZN�MKA: podpisov�mu k���u %08lX skon�ila platnos� %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s podpis, hashovac� algoritmus %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "predpoklad�m neplatn� podpis k���om %08lX, preto�e je nastaven� nezn�my " @@ -4774,6 +4783,14 @@ msgstr "chyba pri ��tan�: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "datab�za d�very: synchroniz�cia zlyhala %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nem��em vytvori� `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nemo�no otvori� `%s'\n" + #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "z�znam v datab�ze d�very %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n" @@ -4793,14 +4810,6 @@ msgstr "nem��em zavrie� `%s': %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: adres�r neexistuje!\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "nem��em vytvori� `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "nemo�no otvori� `%s'\n" - #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori� z�znam verzie: %s" @@ -1526,6 +1526,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[Användaridentiteten hittades inte]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppades över\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "hämtade \"%s\" automatiskt via %s\n" @@ -1542,10 +1546,6 @@ msgstr "ingen hemlig undernyckel för publika undernyckeln %s - hoppar över\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "använder undernyckeln %s istället för primära nyckeln %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppades över\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "var något tystare" @@ -3994,6 +3994,11 @@ msgstr "tvetydlig flagga \"%s\"\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "okänd flagga \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "Okänd signaturtyp \"%s\"\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Filen \"%s\" finns. " @@ -4609,6 +4614,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %s gick ut %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -4737,6 +4747,15 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "kan inte skapa lås för \"%s\"\n" + +# se förra kommentaren +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "kan inte låsa \"%s\"\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" @@ -4756,15 +4775,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "kan inte skapa lås för \"%s\"\n" - -# se förra kommentaren -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "kan inte låsa \"%s\"\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" @@ -1484,6 +1484,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[Kullanıcı kimliği yok]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "anahtar %s: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" @@ -1501,10 +1505,6 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "yardımcı anahtar %s, asıl anahtar %s yerine kullanılıyor\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "anahtar %s: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "daha az detaylı" @@ -3931,6 +3931,11 @@ msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "imza türü `%s' bilinmiyor\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "\"%s\" dosyası var. " @@ -4533,6 +4538,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "BİLGİ: %s imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -4659,6 +4669,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "`%s' için kilit oluşturulamıyor\n" + +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "`%s' kiltlenemedi\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n" @@ -4678,14 +4696,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dizin yok!\n" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "`%s' için kilit oluşturulamıyor\n" - -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "`%s' kiltlenemedi\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s" @@ -1526,6 +1526,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[Ідентифікатор не знайдено]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "ключ %s: закритий ключ без відкритого ключа — пропущено\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "автоматично отримано «%s» за допомогою %s\n" @@ -1543,10 +1547,6 @@ msgstr "немає закритого підключа для відкритог msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "використовуємо підключ %s замість основного ключа %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "ключ %s: закритий ключ без відкритого ключа — пропущено\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "дещо зменшити кількість повідомлень" @@ -3963,6 +3963,11 @@ msgstr "неоднозначний параметр «%s»\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "невідомий параметр «%s»\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "Невідомий тип підпису «%s»\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Файл «%s» існує. " @@ -4562,6 +4567,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: строк дії ключа підпису %s завершився %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s підпис, алгоритм контрольної суми %s\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -4690,6 +4700,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: помилка синхронізації: %s\n" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "не вдалося створити блокування для «%s»\n" + +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "не вдалося заблокувати «%s»\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "запис trustdb %lu: помилка lseek: %s\n" @@ -4709,14 +4727,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: каталогу не існує!\n" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "не вдалося створити блокування для «%s»\n" - -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "не вдалося заблокувати «%s»\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: не вдалося створити запис щодо версії: %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3594fe4ed..de0167ce1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1460,6 +1460,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[找不到用户标识]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "密钥 %s:无相应公钥的私钥――已跳过\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "自动获取‘%s’,通过 %s\n" @@ -1475,10 +1479,6 @@ msgstr "公钥 %s 没有相对应的私钥――忽略\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "使用子钥 %s 而非主钥 %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "密钥 %s:无相应公钥的私钥――已跳过\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "尽量减少提示信息" @@ -3803,6 +3803,11 @@ msgstr "有歧义的选项‘%s’\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "未知的选项 '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "未知的签名类型‘%s’\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "文件‘%s’已存在。 " @@ -4374,6 +4379,11 @@ msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭� msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "注意:签名密钥 %s 已于 %s 过期\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s 签名,散列算法 %s\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "假定密钥 %s 的签名由于某个未知的关键位出错而损坏\n" @@ -4485,6 +4495,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "信任度数据库:同步失败:%s\n" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "不能为‘%s’创建锁定\n" + +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "无法锁定‘%s’\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "信任度数据库记录 %lu:lseek 失败:%s\n" @@ -4504,14 +4522,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s:目录不存在!\n" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "不能为‘%s’创建锁定\n" - -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "无法锁定‘%s’\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s:建立版本记录失败:%s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4cdb4d42b..6d600dbab 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1454,6 +1454,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[找不到使用者 ID]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "已自動取回 `%s' (經由 %s )\n" @@ -1469,10 +1473,6 @@ msgstr "公鑰 %s 沒有相對應的私鑰 - 正在忽略\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "使用子鑰 %s 來替換主鑰 %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n" - msgid "be somewhat more quiet" msgstr "盡量安靜些" @@ -3810,6 +3810,11 @@ msgstr "不明確的 `%s' 選項\n" msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "未知的 `%s' 選項\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgid "Unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "未知的 `%s' 簽章種類\n" + #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "檔案 `%s' 已存在. " @@ -4386,6 +4391,11 @@ msgstr "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅� msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "請注意: 簽章金鑰 %s 已於 %s 過期\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "假設金鑰 %s 的損壞簽章導因於某個未知的關鍵位元\n" @@ -4497,6 +4507,14 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "信任資料庫: 同步化失敗: %s\n" #, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "無法為 `%s' 建立鎖定\n" + +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "無法鎖定 `%s'\n" + +#, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "信任資料庫記錄 %lu: 本機搜尋失敗: %s\n" @@ -4516,14 +4534,6 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: 目錄不存在!\n" #, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "無法為 `%s' 建立鎖定\n" - -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "無法鎖定 `%s'\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: 建立版本記錄失敗: %s" |