aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJoe Hansen <[email protected]>2015-05-28 05:50:54 +0000
committerDaniel Kahn Gillmor <[email protected]>2017-08-02 07:10:20 +0000
commit12afc37a946477692257d725acac513f271c4e9e (patch)
tree5367c8ce198c31c572db05719c3af05717567ce3
parentpo: Update Dutch translation (diff)
downloadgnupg-12afc37a946477692257d725acac513f271c4e9e.tar.gz
gnupg-12afc37a946477692257d725acac513f271c4e9e.zip
po: Update Danish translation
Originally reported at: http://lists.gnupg.org/pipermail/gnupg-i18n/2014-November/000308.html Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <[email protected]>
-rw-r--r--po/da.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8f3af6ffe..99d2ed2ed 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# Birger Langkjer, <[email protected]>, 2000.
# Kenneth Christiansen, [email protected], 2000.
-# Joe Hansen, <[email protected]>, 2012.
+# Joe Hansen, <[email protected]>, 2012, 2014.
#
# deadlock -> baglås
# ownertrust -> ejertroværdighed (pålidelighed, tillid)
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "reparer skade fra pks-nøgleserveren under import"
#, fuzzy
#| msgid "do not update the trustdb after import"
msgid "do not clear the ownertrust values during import"
-msgstr "opdater ikke trustdb efter import"
+msgstr "ryd ikke ejerskabsværdierne under import"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "opdater ikke trustdb efter import"
@@ -1966,10 +1966,10 @@ msgstr "nøgle %s: ingen bruger-id\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgid "key %s: %s\n"
-msgstr "udelod »%s«: %s\n"
+msgstr "nøgle %s: %s\n"
msgid "rejected by import filter"
-msgstr ""
+msgstr "afvist af importfilter"
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "nøgle %s: »%s« ikke ændret\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgid "secret key %s: %s\n"
-msgstr "hemmelig nøgle »%s« blev ikke fundet: %s\n"
+msgstr "hemmelig nøgle %s: %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import af hemmelige nøgler er ikke tilladt\n"
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "ukendt"
#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ADVARSEL: Ikke en frakoblet underskrift; filen »%s« blev IKKE verificeret!\n"
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"