aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/resource/ts/gpg4usb_vi.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resource/ts/gpg4usb_vi.ts')
-rw-r--r--resource/ts/gpg4usb_vi.ts1347
1 files changed, 0 insertions, 1347 deletions
diff --git a/resource/ts/gpg4usb_vi.ts b/resource/ts/gpg4usb_vi.ts
deleted file mode 100644
index e2915e9d..00000000
--- a/resource/ts/gpg4usb_vi.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1347 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="en">
-<context>
- <name>AppearanceTab</name>
- <message>
- <source>Iconsize</source>
- <translation type="vanished">Kích thước biểu tượng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>small</source>
- <translation type="vanished">nhỏ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation type="vanished">vừa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>large</source>
- <translation type="vanished">lớn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Iconstyle</source>
- <translation type="vanished">Dạng biểu tượng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>just text</source>
- <translation type="vanished">chỉ gồm chữ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>just icons</source>
- <translation type="vanished">chỉ gồm biểu tượng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>text and icons</source>
- <translation type="vanished">gồm chữ và biểu tượng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windowstate</source>
- <translation type="vanished">Trạng thái Cửa sổ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save window size and position on exit.</source>
- <translation type="vanished">Lưu kích thước và vị trí cửa sổ khi thoát.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AttachmentTableModel</name>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="vanished">Tên tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contenttype</source>
- <translation type="vanished">Dạng nội dung</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Attachments</name>
- <message>
- <source>Save File</source>
- <translation type="vanished">Lưu Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save this file</source>
- <translation type="vanished">Lưu tệp hiện hành</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open File</source>
- <translation type="vanished">Mở Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open this file</source>
- <translation type="vanished">Mở tệp hiện hành</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="vanished">Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write file %1:
-%2.</source>
- <translation type="vanished">Không thể ghi lên tệp %1:%2.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FileEncryptionDialog</name>
- <message>
- <source>Encrypt / Decrypt File</source>
- <translation type="vanished">Mã hóa / Giải mã Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="vanished">Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action</source>
- <translation type="vanished">Thực hiện</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="vanished">Tệp nguồn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="vanished">Kết quả</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt</source>
- <translation type="vanished">&amp;Mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="vanished">&amp;Giải mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open File</source>
- <translation type="vanished">Mở Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save File</source>
- <translation type="vanished">Lưu Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write file %1:
-%2.</source>
- <translation type="vanished">Không thể ghi lên tệp %1:
-%2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="vanished">Tệp đã tồn tại! Bạn có muốn ghi đè lên tệp?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GeneralTab</name>
- <message>
- <source>Remember Password</source>
- <translation type="vanished">Ghi nhớ Mật khẩu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remember password until closing gpg4usb</source>
- <translation type="vanished">Ghi nhớ mật khẩu đến khi tắt gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Checked Keys</source>
- <translation type="vanished">Lưu Khóa đã chọn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
- <translation type="vanished">Lưu các khóa riêng được chọn khi thoát chương trình và khởi động các khóa này trong lần chạy chương trình tiếp theo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm drag&apos;n&apos;drop key import</source>
- <translation type="vanished">Xác nhận nhập khóa bằng kéo thả</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source>
- <translation type="vanished">Nhập các tệp được đưa vào danh sách khóa và không cần xác nhận.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language</source>
- <translation type="vanished">Ngôn ngữ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GpgME::GpgContext</name>
- <message>
- <source>No Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">Không có Khóa được chọn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported algorithm</source>
- <translation type="obsolete">Thuật toán không được hỗ trợ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error decrypting:</source>
- <translation type="obsolete">Lỗi giải mã hóa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password</source>
- <translation type="obsolete">Mật khẩu không chính xác</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Password</source>
- <translation type="obsolete">Nhập Mật khẩu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Selection</source>
- <translation type="obsolete">Chọn Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Private Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">Không có Khóa riêng được chọn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error signing:</source>
- <translation type="obsolete">Lỗi tạo chữ ký số:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KeyDetailsDialog</name>
- <message>
- <source>Owner details</source>
- <translation type="vanished">Thông tin Người sở hữu khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key details</source>
- <translation type="vanished">Chi tiết khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fingerprint</source>
- <translation type="vanished">Vân tay số</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="vanished">Tên:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Mailaddress:</source>
- <translation type="vanished">Địa chỉ Email:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment:</source>
- <translation type="vanished">Nhận xét:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expires on: </source>
- <translation type="vanished">Ngày hết hạn:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Created on: </source>
- <translation type="vanished">Ngày tạo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keydetails</source>
- <translation type="vanished">Thông tin khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Files</source>
- <translation type="vanished">Tệp Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key size:</source>
- <translation type="vanished">Kích thước khóa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Algorithm: </source>
- <translation type="vanished">Thuật toán:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never</source>
- <translation type="vanished">Vô hạn</translation>
- </message>
- <message>
- <source> / Never</source>
- <translation type="vanished">/ Vô hạn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private Key</source>
- <translation type="vanished">Khóa riêng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Private Key</source>
- <translation type="vanished">Xuất Khóa Riêng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting private Key</source>
- <translation type="vanished">Đang xuất Khóa riêng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Key To File</source>
- <translation type="vanished">Xuất Khóa ra Tệp</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KeyGenDialog</name>
- <message>
- <source>Generate Key</source>
- <translation type="obsolete">Tạo Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password Strength</source>
- <translation type="obsolete">Độ mạnh Mật khẩu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Tên:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Mailaddress:</source>
- <translation type="obsolete">Địa chỉ Email:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Nhận xét:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expiration Date:</source>
- <translation type="obsolete">Ngày hết hạn:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never Expire</source>
- <translation type="obsolete">Không bao giời hết hạn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeySize (in Bit):</source>
- <translation type="obsolete">Kích thước Khóa (Bit):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Mật khẩu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password: Strength
-Weak -&gt; Strong</source>
- <translation type="obsolete">Mật khẩu: Độ mạnh
-Yếu -&gt; Mạnh</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat Password:</source>
- <translation type="obsolete">Nhập lại Mật khẩu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Name must contain at least five characters.
-</source>
- <translation type="obsolete"> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
- <translation type="obsolete">Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generating Key...</source>
- <translation type="obsolete">Đang Tạo Khóa...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collecting random data for key generation.
- This may take a while.
- To speed up the process use your computer
- (e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
- <translation type="obsolete">Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa.
- Thao tác này có thể mất chút thời gian.
- Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính
- (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KeyImportDetailDialog</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Tên</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fingerprint</source>
- <translation type="obsolete">Vân tay số</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KeyList</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="vanished">Tên</translation>
- </message>
- <message>
- <source>EMail</source>
- <translation type="vanished">EMail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Keys</source>
- <translation type="vanished">Nhập Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You&apos;ve dropped something on the keylist.
- gpg4usb will now try to import key(s).</source>
- <translation type="vanished">Bạn vừa thêm dữ liệu vào danh sách khóa.
- gpg4usb sẽ cố gắng nhập khóa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always import without bothering.</source>
- <translation type="vanished">Luôn thực hiện nhập không cần hỏi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t Open File: </source>
- <translation type="vanished">Không thể mở Tệp:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KeyMgmt</name>
- <message>
- <source>Keymanagement</source>
- <translation type="vanished">Quản lý khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close Key Management</source>
- <translation type="vanished">&amp;Đóng trình Quản lý khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Key Management</source>
- <translation type="vanished">Đóng trình Quản lý khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From File</source>
- <translation type="vanished">Nhập Khóa mới từ Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Clipboard</source>
- <translation type="vanished">Nhập Khóa mới từ Clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keyserver</source>
- <translation type="vanished">&amp;Máy chủ Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Keyserver</source>
- <translation type="vanished">Nhập Khóa mới từ Máy chủ Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export To &amp;Clipboard</source>
- <translation type="vanished">Xuất Ra &amp;Clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source>
- <translation type="vanished">Xuất Khóa được chọn ra Clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export To &amp;File</source>
- <translation type="vanished">Xuất ra &amp;Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Selected Key(s) To File</source>
- <translation type="vanished">Xuất Khóa được chọn ra Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Key(s)</source>
- <translation type="vanished">Xóa Khóa được chọn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the Selected keys</source>
- <translation type="vanished">Xóa khóa đang được chọn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Checked Key(s)</source>
- <translation type="vanished">Xóa Khóa đã chọn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the Checked keys</source>
- <translation type="vanished">Xóa Khóa đã chọn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate Key</source>
- <translation type="vanished">Tạo Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate New Key</source>
- <translation type="vanished">Tạo Khóa mới</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Keydetails</source>
- <translation type="vanished">Hiển thị thông tin Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="vanished">Hiển thị thông tin cho Khóa đang chọn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="vanished">&amp;Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clipboard</source>
- <translation type="vanished">&amp;Clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Key</source>
- <translation type="vanished">&amp;Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="vanished">&amp;Nhập Khóa từ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key</source>
- <translation type="vanished">Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Key</source>
- <translation type="vanished">Mở Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Files</source>
- <translation type="vanished">Tệp Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t Open File: </source>
- <translation type="vanished">Không thể mở Tệp:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deleting Keys</source>
- <translation type="vanished">Đang xóa Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Are you sure that you want to delete the following keys?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;b&gt;Bạn có chắc bạn muốn xóa các khóa này?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br/&gt;The action can not be undone.</source>
- <translation type="vanished">&lt;br/&gt;Thao tác không thể hoàn tác.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Key To File</source>
- <translation type="vanished">Xuất Khóa ra Tệp</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KeyServerImportDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="vanished">&amp;Đóng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="vanished">&amp;Nhập</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Search</source>
- <translation type="vanished">&amp;Tìm kiếm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search string:</source>
- <translation type="vanished">Tìm kiếm chuỗi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyserver:</source>
- <translation type="vanished">Máy chủ Khóa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Keys from Keyserver</source>
- <translation type="vanished">Nhập Khóa từ Máy chủ Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UID</source>
- <translation type="vanished">UID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creation date</source>
- <translation type="vanished">Ngày tạo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeyID</source>
- <translation type="vanished">IDKhóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t contact keyserver!</source>
- <translation type="vanished">Không thể kết nối máy chủ khóa!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Too many responses from keyserver!</source>
- <translation type="vanished">Quá nhiều trả lời từ máy chủ khóa!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No keys found containing the search string!</source>
- <translation type="vanished">Không tìm thấy khóa chứa chuỗi tìm kiếm!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficiently specific search string!</source>
- <translation type="vanished">Chuỗi tìm kiếm không đủ riêng biệt!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
- <translation type="vanished">%1 khóa được tìm thấy. Nhấn đúp chuột để nhập khóa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while contacting keyserver!</source>
- <translation type="vanished">Lỗi kết nối máy chủ khóa!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key imported</source>
- <translation type="vanished">Khóa được nhập</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>KeyserverTab</name>
- <message>
- <source>Default Keyserver for import:</source>
- <translation type="vanished">Nhập khóa từ Máy chủ Khóa mặc định:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="175"/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tạo mới</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
- <source>Open a new file</source>
- <translation type="unfinished">Mở một tệp mới</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="184"/>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Mở...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <source>Open an existing file</source>
- <translation type="unfinished">Mở tệp đã tồn tại</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="190"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Lưu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="193"/>
- <source>Save the current File</source>
- <translation type="unfinished">Lưu Tệp hiện hành</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="unfinished">Lưu &amp;như</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
- <source>Save the current File as...</source>
- <translation type="unfinished">Lưu Tệp hiện hành như...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="202"/>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="unfinished">&amp;In</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="205"/>
- <source>Print Document</source>
- <translation type="unfinished">In Tài liệu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="208"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Đóng</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
- <source>Close file</source>
- <translation type="unfinished">Đóng tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="213"/>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Thoát</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="216"/>
- <source>Quit Program</source>
- <translation type="unfinished">Thoát Chương trình</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="221"/>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Hoàn tác</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="223"/>
- <source>Undo Last Edit Action</source>
- <translation type="unfinished">Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="226"/>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Hủy hoàn tác</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="228"/>
- <source>Redo Last Edit Action</source>
- <translation type="unfinished">Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="231"/>
- <source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="235"/>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="239"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Dán</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="242"/>
- <source>Paste Text From Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Chép Văn bản từ Clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="245"/>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished">Cắ&amp;t</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="248"/>
- <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="252"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Sao chép</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="255"/>
- <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="259"/>
- <source>&amp;Quote</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Trích dẫn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="261"/>
- <source>Quote whole text</source>
- <translation type="unfinished">Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="264"/>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">Chọn &amp;Toàn bộ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="267"/>
- <source>Select the whole text</source>
- <translation type="unfinished">Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="270"/>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="272"/>
- <source>Find a word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="275"/>
- <source>Remove &amp;spacing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
- <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
- <translation type="unfinished">Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Se&amp;ttings</source>
- <translation type="unfinished">Thiế&amp;t đặt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="282"/>
- <source>Open settings dialog</source>
- <translation type="unfinished">Mở hộp thoại thiết đặt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="288"/>
- <source>&amp;Encrypt</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="291"/>
- <source>Encrypt Message</source>
- <translation type="unfinished">Mã hóa Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="294"/>
- <source>&amp;Encrypt &amp;Sign</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="297"/>
- <source>Encrypt and Sign Message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="300"/>
- <source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Giải mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="303"/>
- <source>Decrypt Message</source>
- <translation type="unfinished">Giải mã Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="306"/>
- <source>&amp;Decrypt &amp;Verify</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="309"/>
- <source>Decrypt and Verify Message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="552"/>
- <source>Special Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
- <source>Key ToolBox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="609"/>
- <source>Information Board</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="726"/>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="773"/>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
- <source>No Key Selected</source>
- <translation type="unfinished">Không có Khóa được chọn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="733"/>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="780"/>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1083"/>
- <source>Invalid Operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="734"/>
- <source>The selected key contains a key that does not actually have a encrypt function.&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="735"/>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="782"/>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1085"/>
- <source>&lt;br/&gt;For example the Following Key: &lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="781"/>
- <source>The selected key contains a key that does not actually have a signature function.&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1084"/>
- <source>The selected key cannot be used for signing and encryption at the same time.&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File Encryption</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mã hóa Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt/Decrypt File</source>
- <translation type="obsolete">Mã hóa/Giải mã Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="315"/>
- <source>&amp;Encrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="316"/>
- <source>Encrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="319"/>
- <source>&amp;Decrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="320"/>
- <source>Decrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="323"/>
- <source>&amp;Sign File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="324"/>
- <source>Sign File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="327"/>
- <source>&amp;Verify File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
- <source>Verify File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="332"/>
- <source>&amp;Sign</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ký số</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="335"/>
- <source>Sign Message</source>
- <translation type="unfinished">Ký Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="338"/>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kiểm tra</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="341"/>
- <source>Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">Kiểm tra Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="347"/>
- <source>&amp;Editor</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Trình soạn thảo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="349"/>
- <source>Import New Key From Editor</source>
- <translation type="unfinished">Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="352"/>
- <source>Manage &amp;keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="354"/>
- <source>Open Keymanagement</source>
- <translation type="unfinished">Mở Trình Quản lý Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="359"/>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Thông tin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="361"/>
- <source>Show the application&apos;s About box</source>
- <translation type="unfinished">Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb</source>
- <translation type="obsolete">Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb yourself</source>
- <translation type="obsolete">Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="364"/>
- <source>Open &amp;Wizard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="365"/>
- <source>Open the wizard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="370"/>
- <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
- <translation type="unfinished">Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="371"/>
- <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
- <translation type="unfinished">Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="374"/>
- <source>Copy EMail-address</source>
- <translation type="unfinished">Chép Địa chỉ EMail</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="375"/>
- <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="379"/>
- <source>Show Keydetails</source>
- <translation type="unfinished">Hiển thị thông tin Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="380"/>
- <source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="unfinished">Hiển thị thông tin cho Khóa đang chọn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="383"/>
- <source>Refresh key from keyserver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="384"/>
- <source>Refresh key from default keyserver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="387"/>
- <source>Upload Key(s) To Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="388"/>
- <source>Upload The Selected Keys To Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="446"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="458"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Soạn thảo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="476"/>
- <source>&amp;File...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="482"/>
- <source>&amp;Crypt</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="493"/>
- <source>&amp;Keys</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Khóa mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nhập Khóa từ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="503"/>
- <source>&amp;Steganography</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="vanished">Thông tin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="402"/>
- <source>Remove PGP Header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="405"/>
- <source>Add PGP Header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="494"/>
- <source>&amp;Import Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="512"/>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Hiển thị</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="514"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Trợ giúp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="522"/>
- <source>File</source>
- <translation type="unfinished">Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="530"/>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="unfinished">Mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="540"/>
- <source>Key</source>
- <translation type="unfinished">Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="545"/>
- <source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Soạn thảo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="564"/>
- <source>Import key from...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="565"/>
- <source>Import key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="573"/>
- <source>Encrypt or decrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="574"/>
- <source>File..</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="594"/>
- <source>Ready</source>
- <translation type="unfinished">Sẵn sàng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt for:</source>
- <translation type="obsolete">Mã hóa cho:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="629"/>
- <source>Attached files:</source>
- <translation type="unfinished">Các tệp đính kèm:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About </source>
- <translation type="obsolete">Thông tin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="692"/>
- <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
- <translation type="unfinished">Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="694"/>
- <source>There are </source>
- <translation type="unfinished">Có</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="694"/>
- <source> unencrypted files in attachment folder</source>
- <translation type="unfinished">các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MimeTab</name>
- <message>
- <source>Decode quoted printable</source>
- <translation type="vanished">Giải mã đoạn trích dẫn có thể in</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Try to recognize quoted printable.</source>
- <translation type="vanished">Nhận dạng đoạn trích dẫn có thể in.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
- <translation type="vanished">Phân tích PGP/MIME (Thử nghiệm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
- <translation type="vanished">Phân tách tệp đính kèm từ tin nhắn mã hóa PGP-MIME.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open with external application (Experimental)</source>
- <translation type="vanished">Mở bằng ứng dụng bên ngoài (Thử nghiệm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
- <translation type="vanished">Mở tệp đính kèm sử dụng ứng dụng mặc định cho dạng tệp.&lt;br&gt; Có hai vấn đề khi sử dụng lệnh này:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Tệp cần được lưu dưới dạng không mã hóa vào thư mục đính kèm.&lt;br&gt; Bạn phải tự đảm bảo xóa sạch thư mục này.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ứng dụng ngoài có thể tạo các tệp tạm thời riêng.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable opening with external applications.</source>
- <translation type="vanished">Cho phép mở bằng ứng dụng bên ngoài.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuitDialog</name>
- <message>
- <source>Unsaved files</source>
- <translation type="vanished">Tệp không được lưu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;%1 files contain unsaved information.&lt;br/&gt;Save the changes before closing?&lt;/h3&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;h3&gt;%1 tệp chứa thông tin chưa được lưu.&lt;br/&gt;Lưu tệp trước khi đóng?&lt;/h3&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check the files you want to save:</source>
- <translation type="vanished">Chọn tệp bạn muốn lưu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;b&gt;Lưu ý:&lt;/b&gt;Nếu bạn không lưu các tệp này, mọi thay đổi sẽ không được lưu.&lt;br/&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SettingsDialog</name>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="vanished">Tổng quát</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="vanished">Giao diện</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PGP/Mime</source>
- <translation type="vanished">PGP/Mime</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyserver</source>
- <translation type="vanished">Máy chủ Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings</source>
- <translation type="vanished">Thiết đặt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System Default</source>
- <translation type="obsolete">Mặc định Hệ thống</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TextEdit</name>
- <message>
- <source>untitled</source>
- <translation type="vanished">untitled</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open file</source>
- <translation type="vanished">Mở tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application</source>
- <translation type="vanished">Ứng dụng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read file %1:
-%2.</source>
- <translation type="vanished">Không đọc được tệp %1:
-%2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="vanished">Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write file %1:
-%2.</source>
- <translation type="vanished">Không thể ghi lên tệp %1:
-%2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save file </source>
- <translation type="vanished">Lưu tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsaved document</source>
- <translation type="vanished">Tài liệu không được lưu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;The document &quot;%1&quot; has been modified.&lt;br/&gt;Do you want to save your changes?&lt;/h3&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;h3&gt;Tài liệu &quot;%1&quot; đã được sửa đổi &lt;br/&gt;Bạn có muốn lưu những thay đổi này không?&lt;/h3&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;b&gt;Lưu ý:&lt;/b&gt; Nếu bạn không lưu tệp, mọi thay đổi sẽ bị mất.&lt;/br&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VerifyDetailsDialog</name>
- <message>
- <source>Signaturedetails</source>
- <translation type="vanished">Thông tin Chữ ký số</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VerifyKeyDetailBox</name>
- <message>
- <source>Import from keyserver</source>
- <translation type="vanished">Nhập từ máy chủ khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status:</source>
- <translation type="vanished">Trạng thái:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fingerprint:</source>
- <translation type="vanished">Vân tay số:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key not present in keylist</source>
- <translation type="vanished">Khóa không nằm trong danh sách khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="vanished">Tên:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>EMail:</source>
- <translation type="vanished">Email:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="vanished">OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VerifyNotification</name>
- <message>
- <source>Import missing key from Keyserver</source>
- <translation type="vanished">Nhập khóa còn thiếu từ Máy chủ khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show detailed verify information</source>
- <translation type="vanished">Hiển thị chi tiết thông tin xác minh</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error for key with fingerprint </source>
- <translation type="vanished">Lỗi khóa với Vân tay số</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>