diff options
Diffstat (limited to 'resource/ts/gpg4usb_he.ts')
-rw-r--r-- | resource/ts/gpg4usb_he.ts | 1810 |
1 files changed, 0 insertions, 1810 deletions
diff --git a/resource/ts/gpg4usb_he.ts b/resource/ts/gpg4usb_he.ts deleted file mode 100644 index 81bce16e..00000000 --- a/resource/ts/gpg4usb_he.ts +++ /dev/null @@ -1,1810 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="he_IL"> -<context> - <name>AdvancedTab</name> - <message> - <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> - <translation type="vanished">להציג אפשרויות סטגנוגרפיה [מתקדם]</translation> - </message> - <message> - <source>Show Steganographic Options.</source> - <translation type="vanished">להציג אפשרויות סטגנוגרפיה.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AppearanceTab</name> - <message> - <source>Iconsize</source> - <translation type="vanished">אייקונים</translation> - </message> - <message> - <source>small</source> - <translation type="vanished">קטנים</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation type="vanished">בינוניים</translation> - </message> - <message> - <source>large</source> - <translation type="vanished">גדולים</translation> - </message> - <message> - <source>Iconstyle</source> - <translation type="vanished">סגנון אייקונים</translation> - </message> - <message> - <source>just text</source> - <translation type="vanished">טקסט בלבד</translation> - </message> - <message> - <source>just icons</source> - <translation type="vanished">איקונים בלבד</translation> - </message> - <message> - <source>text and icons</source> - <translation type="vanished">טקסט ואיקונים</translation> - </message> - <message> - <source>Windowstate</source> - <translation type="vanished">מצב החלון</translation> - </message> - <message> - <source>Save window size and position on exit.</source> - <translation type="vanished">לשמור את גודל החלון ומיקומו ביציאה.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AttachmentTableModel</name> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="vanished">שם קובץ</translation> - </message> - <message> - <source>Contenttype</source> - <translation type="vanished">סוג תוכן</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Attachments</name> - <message> - <source>Save File</source> - <translation type="vanished">שמירה</translation> - </message> - <message> - <source>Save this file</source> - <translation type="vanished">לשמור קובץ</translation> - </message> - <message> - <source>Open File</source> - <translation type="vanished">פתיחה</translation> - </message> - <message> - <source>Open this file</source> - <translation type="vanished">לפתוח קובץ</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation type="vanished">קובץ</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write file %1: -%2.</source> - <translation type="vanished">לא ניתן לכתוב לקובץ %1: -%2.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ChoosePage</name> - <message> - <source>Choose your action...</source> - <translation type="vanished">בחר פעולה...</translation> - </message> - <message> - <source>...by clicking on the apropriate link.</source> - <translation type="vanished">...על-ידי לחיצה על הקישור המתאים.</translation> - </message> - <message> - <source>If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to </source> - <translation type="vanished">במידה וטרם השתמשת ב- gpg4usb וגם אין ברשותך מפתח gpg עדיין אולי תרצה </translation> - </message> - <message> - <source>create a new keypair</source> - <translation type="vanished">ליצור זוג מפתחות חדש</translation> - </message> - <message> - <source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source> - <translation type="vanished">במידה ואתה משדרג מגרסה קודמת של gpg4usb אולי תרצה </translation> - </message> - <message> - <source>import settings and/or keys from gpg4usb</source> - <translation type="vanished">ליבא הגדרות ו/או מפתחות מ- gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>If you are already using GnuPG you may want to </source> - <translation type="vanished">במידה ואתה כבר נשתמש ב- GnuPG אולי תרצה </translation> - </message> - <message> - <source>import keys from GnuPG</source> - <translation type="vanished">ליבא מפתחות מ- GnuPG</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConclusionPage</name> - <message> - <source>Ready.</source> - <translation type="vanished">מוכן.</translation> - </message> - <message> - <source>Have fun with gpg4usb!</source> - <translation type="vanished">תהנו עם gpg4usb!</translation> - </message> - <message> - <source>You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br></source> - <translation type="vanished">אתה מוכן להתחיל להשתמש ב- gpg4usb.<br><br>קבצי העזרה יעזרו לך להתחיל לעבוד. הם יפתחו בחלון הראשי.<br></translation> - </message> - <message> - <source>Open offline help.</source> - <translation type="vanished">לפתוח את קבצי העזרה.</translation> - </message> - <message> - <source>Dont show the wizard again.</source> - <translation type="vanished">אל תראה את האשף פעם נוספת.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FileEncryptionDialog</name> - <message> - <source>Encrypt / Decrypt File</source> - <translation type="vanished">להצפין/לפענח קובץ</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation type="vanished">קובץ</translation> - </message> - <message> - <source>Action</source> - <translation type="vanished">פעולה</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt File</source> - <translation type="vanished">לפענח קובץ</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt File</source> - <translation type="vanished">להצפין קובץ</translation> - </message> - <message> - <source>Input</source> - <translation type="vanished">קלט</translation> - </message> - <message> - <source>Output</source> - <translation type="vanished">פלט</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt</source> - <translation type="vanished">&הצפנה</translation> - </message> - <message> - <source>&Decrypt</source> - <translation type="vanished">&פענוח</translation> - </message> - <message> - <source>Open File</source> - <translation type="vanished">פתיחה</translation> - </message> - <message> - <source>Save File</source> - <translation type="vanished">שמירה</translation> - </message> - <message> - <source>Couldn't Open file: </source> - <translation type="vanished">לא הצלחתי לפתוח קובץ:</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write file %1: -%2.</source> - <translation type="vanished">לא ניתן לכתוב לקובץ %1: -%2.</translation> - </message> - <message> - <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> - <translation type="vanished">הקובץ קיים! האם להחליפו?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GeneralTab</name> - <message> - <source>Remember Password</source> - <translation type="vanished">לזכור סיסמה</translation> - </message> - <message> - <source>Remember password until closing gpg4usb</source> - <translation type="vanished">לזכור סיסמה עד לסגירת gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Save Checked Keys</source> - <translation type="vanished">לשמור מפתחות מסומנים</translation> - </message> - <message> - <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> - <translation type="vanished">לשמור את המפתחות הפרטיים ביציאה ולשחזר אותם בהפעלה הבאה.</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm drag'n'drop key import</source> - <translation type="vanished">לאשר יבוא מפתח בגרור-וזרוק</translation> - </message> - <message> - <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source> - <translation type="vanished">ליבא מפתחות הזרקים ברשימת המפתחות ללא בקשת אישור.</translation> - </message> - <message> - <source>Language</source> - <translation type="vanished">שפה</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GpgME::GpgContext</name> - <message> - <source>No Key Selected</source> - <translation type="vanished">לא נבחר מפתח</translation> - </message> - <message> - <source><br>No private key with id %1 present in keyring</source> - <translation type="vanished"><br>לא נמצא מפתח פרטי בטבעת עם המזהה %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="vanished">אלגוריתם לא נתמך</translation> - </message> - <message> - <source>Error decrypting:</source> - <translation type="vanished">שגיאת פענוח:</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password</source> - <translation type="vanished">סיסמה שגויה</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password for</source> - <translation type="vanished">הכנס סיסמה עבור</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password</source> - <translation type="vanished">הכנס סיסמה</translation> - </message> - <message> - <source>Key Selection</source> - <translation type="vanished">בחירת מפתח</translation> - </message> - <message> - <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="vanished">לא נבחר מפתח פרטי</translation> - </message> - <message> - <source>Error signing:</source> - <translation type="vanished">שגיאת חתימה:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportFromGnupgPage</name> - <message> - <source>Import keys...</source> - <translation type="vanished">יבוא מפתחות...</translation> - </message> - <message> - <source>...from existing GnuPG installation</source> - <translation type="vanished">...מהתקנה קיימת של GnuPG</translation> - </message> - <message> - <source>You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br></source> - <translation type="vanished">ניתן ליבא מפתחות מ- GnuPG המותקן מקומית.<br><br> המיקום נקרא מהרגיסטרי של חלונות או מספריית .gnupg בתיקיית הבית של לינוקס.<br></translation> - </message> - <message> - <source>Import keys from GnuPG</source> - <translation type="vanished">יבוא מפתחות מ- GnuPG</translation> - </message> - <message> - <source>Import Error</source> - <translation type="vanished">שגיאת יבוא</translation> - </message> - <message> - <source>Couldn't locate GnuPG home directory</source> - <translation type="vanished">לא הצלחתי לאתר את ספריית הבית של GnuPG</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ImportFromGpg4usbPage</name> - <message> - <source>Import from...</source> - <translation type="vanished">יבוא מ...</translation> - </message> - <message> - <source>...existing gpg4usb</source> - <translation type="vanished">...גרסה אחרת של gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source> - <translation type="vanished">באפשרותך ליבא מפתחות או הגדרות מגרסה אחרת של gpg4usb. <br><br>יש לסמן את האפשרויות ליבוא, ללחוץ על כפתור היבוא ולבחור את התיקיה של הגרסה האחרת של gpg4usb.</translation> - </message> - <message> - <source>Keys</source> - <translation type="vanished">מפתחות</translation> - </message> - <message> - <source>Configuration</source> - <translation type="vanished">הגדרות</translation> - </message> - <message> - <source>Import from gpg4usb</source> - <translation type="vanished">ליבא מ- gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Other gpg4usb directory</source> - <translation type="vanished">תיקיית gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Configuration Imported</source> - <translation type="vanished">הגדרות יובאו</translation> - </message> - <message> - <source>Imported Configuration from old gpg4usb.<br>Will now restart to activate the configuration.</source> - <translation type="vanished">יבאתי את ההגדרות מהגרסה הקודמת של gpg4usb. <br>מאתחל את התוכנה בכדי להפעיל ההגדרות החדשות.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IntroPage</name> - <message> - <source>Getting started...</source> - <translation type="vanished">מתחילים...</translation> - </message> - <message> - <source>... with gpg4usb</source> - <translation type="vanished">...עם gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br></source> - <translation type="vanished">בכדי להשתמש ב- gpg4usb לפענוח וחתימה של הודעות, יש צורך במפתח פרטי. הדף הבא יסייע לך ביצירת מפתח או יבוא של אחד.<br><br>למידע נוסף יש ללחוץ על הקישור לדף <a href='docu_concepts.html'>העקרונות</a> (לחיצה על הקישור תפתח את הדף בחלון המרכזי). <br></translation> - </message> - <message> - <source>Choose a Language</source> - <translation type="vanished">בחירת שפה</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KeyDetailsDialog</name> - <message> - <source>Owner details</source> - <translation type="vanished">פרטי הבעלים</translation> - </message> - <message> - <source>Key details</source> - <translation type="vanished">פרטי המפתח</translation> - </message> - <message> - <source>Fingerprint</source> - <translation type="vanished">טביעת אצבע</translation> - </message> - <message> - <source>Additional Uids</source> - <translation type="vanished">מזהים נוספים</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="vanished">שם:</translation> - </message> - <message> - <source>E-Mailaddress:</source> - <translation type="vanished">כתובת דוא"ל:</translation> - </message> - <message> - <source>Comment:</source> - <translation type="vanished">הערות:</translation> - </message> - <message> - <source>Expires on: </source> - <translation type="vanished">תקף עד:</translation> - </message> - <message> - <source>Created on: </source> - <translation type="vanished">נוצר ב:</translation> - </message> - <message> - <source>Key ID: </source> - <translation type="vanished">מזהה מפתח:</translation> - </message> - <message> - <source>copy fingerprint to clipboard</source> - <translation type="vanished">להעתיק טביעת אצבע ללוח ההדבקה</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Key expired</source> - <translation type="vanished">זהירות: פג תוקף המפתח</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Key revoked</source> - <translation type="vanished">זהירות: המפתח בוטל</translation> - </message> - <message> - <source>Keydetails</source> - <translation type="vanished">פרטי מפתח</translation> - </message> - <message> - <source>You are about to export your private key. -This is NOT your public key, so don't give it away. -Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</source> - <translation type="vanished">הנך עומד ליצא את המפתח הפרטי שלך -זה *לא* המפתח הציבורי, אז אל תפיץ אותו. -חשוב לשמור עליו. האם ליצא את המפתח הפרטי?</translation> - </message> - <message> - <source>Key Files</source> - <translation type="vanished">קבצי מפתחות</translation> - </message> - <message> - <source>Export error</source> - <translation type="vanished">שגיאת יצוא</translation> - </message> - <message> - <source>Couldn't open %1 for writing</source> - <translation type="vanished">לא ניתן לפתוח את %1 לכתיבה</translation> - </message> - <message> - <source>Key size:</source> - <translation type="vanished">גודל המפתח:</translation> - </message> - <message> - <source>Algorithm: </source> - <translation type="vanished">אלגוריתם:</translation> - </message> - <message> - <source>Never</source> - <translation type="vanished">לעולם לא</translation> - </message> - <message> - <source> / Never</source> - <translation type="vanished"> / לעולם לא</translation> - </message> - <message> - <source>Private Key</source> - <translation type="vanished">מפתח פרטי</translation> - </message> - <message> - <source>Export Private Key</source> - <translation type="vanished">ליצא את המפתח הפרטי</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting private Key</source> - <translation type="vanished">מייצא את הפתח הפרטי</translation> - </message> - <message> - <source>Export Key To File</source> - <translation type="vanished">ליצא מפתח לקובץ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KeyGenDialog</name> - <message> - <source>Generate Key</source> - <translation type="vanished">יצירת מפתח</translation> - </message> - <message> - <source>Password Strength</source> - <translation type="vanished">חוזק סיסמה</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="vanished">שם:</translation> - </message> - <message> - <source>E-Mailaddress:</source> - <translation type="vanished">כתובת דוא"ל:</translation> - </message> - <message> - <source>Comment:</source> - <translation type="vanished">הערה:</translation> - </message> - <message> - <source>Expiration Date:</source> - <translation type="vanished">בתוקף עד:</translation> - </message> - <message> - <source>Never Expire</source> - <translation type="vanished">תקף לעד</translation> - </message> - <message> - <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="vanished">גודל מפתח (בביטים):</translation> - </message> - <message> - <source>Password:</source> - <translation type="vanished">סיסמה:</translation> - </message> - <message> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> - <translation type="vanished">סיסמה: חוזק חלשה -> חזקה</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat Password:</source> - <translation type="vanished">סיסמה בשנית:</translation> - </message> - <message> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> - <translation type="vanished">השם חייב להכיל לפחות חמשה תווים.</translation> - </message> - <message> - <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="vanished">שתי הסיסמאות לא תואמות.</translation> - </message> - <message> - <source>Generating Key...</source> - <translation type="vanished">מייצר מפתח...</translation> - </message> - <message> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="vanished">אוסף נתונים אקראיים ליצירת המפתח. -הפעולה עשויה להתארך. -בכדי להאיץ את התהליך אפשר להשתמש במחשב -(לדוגמה: לגלוש ברשת, להאזין למוזיקה,...)</translation> - </message> - <message> - <source>Success</source> - <translation type="vanished">הצלחה</translation> - </message> - <message> - <source>New key created</source> - <translation type="vanished">מפתח חדש נוצר</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KeyGenPage</name> - <message> - <source>Create a keypair...</source> - <translation type="vanished">ליצור זוג מפתחות...</translation> - </message> - <message> - <source>...for decrypting and signing messages</source> - <translation type="vanished">...לפענוח וחתימה על הודעות</translation> - </message> - <message> - <source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source> - <translation type="vanished">עליך ליצור זוג מפתחות חדש. הזוג כולל מפתח ציבורי ומפתח פרטי.<br>משתמשים אחרים יכולים להשתמש במפתח הציבורי שלך בכדי להצפין הודעות עבורך ולודא הודעות שנחתמו על ידך. באפשרותך לפענח ולחתום על הודעות בעזרת המפתח הפרטי.<br>למידע נוסף יש לפנות למדריכים הלא מקוונים (יוצג בחלון הראשי):</translation> - </message> - <message> - <source>Offline tutorial</source> - <translation type="vanished">מדריך לא מקוון</translation> - </message> - <message> - <source>Create New Key</source> - <translation type="vanished">יצירת מפתח חדש</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KeyImportDetailDialog</name> - <message> - <source>Key import details</source> - <translation type="vanished">נתוני יבוא מפתח</translation> - </message> - <message> - <source>No keys found to import</source> - <translation type="vanished">לא נמצאו מפתחות ליבוא</translation> - </message> - <message> - <source>Genral key import info</source> - <translation type="vanished">נתונים כלליים</translation> - </message> - <message> - <source>Considered:</source> - <translation type="vanished">נמצאו:</translation> - </message> - <message> - <source>Public unchanged:</source> - <translation type="vanished">ציבוריים ללא שינוי:</translation> - </message> - <message> - <source>Imported:</source> - <translation type="vanished">יובאו:</translation> - </message> - <message> - <source>Not imported:</source> - <translation type="vanished">לא יובאו:</translation> - </message> - <message> - <source>Private read:</source> - <translation type="vanished">פרטיים:</translation> - </message> - <message> - <source>Private imported:</source> - <translation type="vanished">מפתחות פרטיים שיובאו:</translation> - </message> - <message> - <source>Private unchanged:</source> - <translation type="vanished">פרטיים ללא שינוי:</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="vanished">שם</translation> - </message> - <message> - <source>Email</source> - <translation type="vanished">דוא"ל</translation> - </message> - <message> - <source>Status</source> - <translation type="vanished">מצב</translation> - </message> - <message> - <source>Fingerprint</source> - <translation type="vanished">טביעת אצבע</translation> - </message> - <message> - <source>private</source> - <translation type="vanished">פרטי</translation> - </message> - <message> - <source>public</source> - <translation type="vanished">ציבורי</translation> - </message> - <message> - <source>unchanged</source> - <translation type="vanished">ללא שינוי</translation> - </message> - <message> - <source>new key</source> - <translation type="vanished">מפתח חדש</translation> - </message> - <message> - <source>new subkey</source> - <translation type="vanished">תת מפתח חדש</translation> - </message> - <message> - <source>new signature</source> - <translation type="vanished">חתימה חדשה</translation> - </message> - <message> - <source>new uid</source> - <translation type="vanished">מזהה חדש</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KeyList</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="vanished">שם</translation> - </message> - <message> - <source>EMail</source> - <translation type="vanished">דוא"ל</translation> - </message> - <message> - <source>Import Keys</source> - <translation type="vanished">יבוא מפתחות</translation> - </message> - <message> - <source>You've dropped something on the keylist. - gpg4usb will now try to import key(s).</source> - <translation type="vanished">זרקת משהו על רשימת המפתחות -התוכנה תנסה ליבא את המפתח/ות.</translation> - </message> - <message> - <source>Always import without bothering.</source> - <translation type="vanished">תמיד יבא ללא שאלות.</translation> - </message> - <message> - <source>Couldn't Open File: </source> - <translation type="vanished">לא הצלחתי לפתוח את הקובץ:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KeyMgmt</name> - <message> - <source>Keymanagement</source> - <translation type="vanished">מנהל מפתחות</translation> - </message> - <message> - <source>&Close Key Management</source> - <translation type="vanished">&לסגור את מנהל המפתחות</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="vanished">Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <source>Close Key Management</source> - <translation type="vanished">לסגור את מנהל המפתחות</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From File</source> - <translation type="vanished">יבוא מפתח חדש מקובץ</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Clipboard</source> - <translation type="vanished">יבוא מפתח חדש מלוח ההדבקה</translation> - </message> - <message> - <source>&Keyserver</source> - <translation type="vanished">&שרת מפתחות</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Keyserver</source> - <translation type="vanished">יבוא מפתח חדש משרת מפתחות</translation> - </message> - <message> - <source>Export To &Clipboard</source> - <translation type="vanished">יצוא &ללוח ההדבקה</translation> - </message> - <message> - <source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source> - <translation type="vanished">יצוא המפתח/ות שנבחרו ללוח ההדבקה</translation> - </message> - <message> - <source>Export To &File</source> - <translation type="vanished">יצוא &לקובץ</translation> - </message> - <message> - <source>Export Selected Key(s) To File</source> - <translation type="vanished">לייצא מפתחות שנבחרו לקובץ</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Selected Key(s)</source> - <translation type="vanished">למחוק מפתחות שנבחרו</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the Selected keys</source> - <translation type="vanished">למחוק מפתחות שנבחרו</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Checked Key(s)</source> - <translation type="vanished">למחוק מפתחות שסומנו</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the Checked keys</source> - <translation type="vanished">למחוק מפתחות שסומנו</translation> - </message> - <message> - <source>Generate Key</source> - <translation type="vanished">יצירת מפתח</translation> - </message> - <message> - <source>Generate New Key</source> - <translation type="vanished">יצירת מפתח חדש</translation> - </message> - <message> - <source>Show Keydetails</source> - <translation type="vanished">להציג נתוני מפתח</translation> - </message> - <message> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="vanished">להציג נתונים עבור מפתח זה</translation> - </message> - <message> - <source>Import key</source> - <translation type="vanished">ליבא מפתח</translation> - </message> - <message> - <source>Import key from</source> - <translation type="vanished">ליבא מפתח ממקור</translation> - </message> - <message> - <source>key(s) exported</source> - <translation type="vanished">מפתחות יוצאו</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="vanished">&קובץ</translation> - </message> - <message> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="vanished">&לוח הדבקה</translation> - </message> - <message> - <source>&Key</source> - <translation type="vanished">&מפתח</translation> - </message> - <message> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="vanished">&ליבא מפתח מ...</translation> - </message> - <message> - <source>Key</source> - <translation type="vanished">מפתח</translation> - </message> - <message> - <source>Open Key</source> - <translation type="vanished">לפתוח מפתח</translation> - </message> - <message> - <source>Key Files</source> - <translation type="vanished">קבצי מפתח</translation> - </message> - <message> - <source>Keyring files</source> - <translation type="vanished">קבצי טבעת מפתחות</translation> - </message> - <message> - <source>Couldn't Open File: </source> - <translation type="vanished">לא הצלחתי לפתוח קובץ:</translation> - </message> - <message> - <source>Deleting Keys</source> - <translation type="vanished">מוחק מפתחות</translation> - </message> - <message> - <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> - <translation type="vanished"><b>האם למחוק את המפתחות הבאים?.</b><br/><br/></translation> - </message> - <message> - <source><br/>The action can not be undone.</source> - <translation type="vanished"><br/>The לא ניתן לשחזר פעולה זו.</translation> - </message> - <message> - <source>Export Key To File</source> - <translation type="vanished">ליצא מפתח לקובץ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KeyServerImportDialog</name> - <message> - <source>&Close</source> - <translation type="vanished">&סגירה</translation> - </message> - <message> - <source>&Import</source> - <translation type="vanished">&יבוא</translation> - </message> - <message> - <source>&Search</source> - <translation type="vanished">&חיפוש</translation> - </message> - <message> - <source>Search string:</source> - <translation type="vanished">מחרוזת חיפוש:</translation> - </message> - <message> - <source>Keyserver:</source> - <translation type="vanished">שרת מפתחות:</translation> - </message> - <message> - <source>Import Keys from Keyserver</source> - <translation type="vanished">ליבא מפתחות משרת מפתחות</translation> - </message> - <message> - <source>UID</source> - <translation type="vanished">מזהה</translation> - </message> - <message> - <source>Creation date</source> - <translation type="vanished">תאריך יצירה</translation> - </message> - <message> - <source>KeyID</source> - <translation type="vanished">מזהה מפתח</translation> - </message> - <message> - <source>Tag</source> - <translation type="vanished">תג</translation> - </message> - <message> - <source>Couldn't contact keyserver!</source> - <translation type="vanished">לא הצלחתי להתחבר לשרת המפתחות!</translation> - </message> - <message> - <source>Too many responses from keyserver!</source> - <translation type="vanished">תשובות רבות מדי משרת המפתחות!</translation> - </message> - <message> - <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> - <translation type="vanished">לא נמצאו מפתחות, הקלט יכול להיות keyId, מנסה לחפש עם 0x.</translation> - </message> - <message> - <source>No keys found containing the search string!</source> - <translation type="vanished">לא נמצאו מפתחות המכילים את מחרוזת החיפוש!</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficiently specific search string!</source> - <translation type="vanished">מחרוזת החיפוש אינה מוגדרת!</translation> - </message> - <message> - <source>revoked</source> - <translation type="vanished">נשלל</translation> - </message> - <message> - <source>disabled</source> - <translation type="vanished">נוטרל</translation> - </message> - <message> - <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> - <translation type="vanished">%1 מפתח/ות נמצאו. הקלקה כפולה בכדי לייבא.</translation> - </message> - <message> - <source>Error while contacting keyserver!</source> - <translation type="vanished">שגיאה בהתחברות לשרת המפתחות!</translation> - </message> - <message> - <source>Key imported</source> - <translation type="vanished">מפתח יובא</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>KeyserverTab</name> - <message> - <source>Default Keyserver for import:</source> - <translation type="vanished">ברירת מחדל לשרת מפתחות ליבוא:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="175"/> - <source>&New</source> - <translation>&חדש</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="181"/> - <source>Open a new file</source> - <translation>לפתוח קובץ חדש</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="184"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&לפתוח...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="187"/> - <source>Open an existing file</source> - <translation>לפתוח קובץ חדש</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="190"/> - <source>&Save</source> - <translation>&שמירה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="193"/> - <source>Save the current File</source> - <translation>לשמור את הקובץ הנוכחי</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="196"/> - <source>Save &As</source> - <translation>&לשמור בשם</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>Save the current File as...</source> - <translation>לשמור את הקובץ הנוכחי בשם...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="202"/> - <source>&Print</source> - <translation>&הדפסה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="205"/> - <source>Print Document</source> - <translation>להדפיס</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="208"/> - <source>&Close</source> - <translation>&סגירה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="210"/> - <source>Close file</source> - <translation>לסגור את הקובץ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="213"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&יציאה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="216"/> - <source>Quit Program</source> - <translation>לצאת מהתוכנית</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="221"/> - <source>&Undo</source> - <translation>&ביטול</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="223"/> - <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation>ביטול פעולת עריכה אחרונה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="226"/> - <source>&Redo</source> - <translation>&שחזור פעולה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="228"/> - <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation>לשחזר את פעולת העריכה האחרנה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="231"/> - <source>Zoom In</source> - <translation>הגדלה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="235"/> - <source>Zoom Out</source> - <translation>הקטנה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="239"/> - <source>&Paste</source> - <translation>&הדבקה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="242"/> - <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation>הדבקת טקסט מלוח ההדבקה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="245"/> - <source>Cu&t</source> - <translation>&גזירה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="248"/> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>גזריה ללוח ההדבקה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="252"/> - <source>&Copy</source> - <translation>&העתקה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="255"/> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>העתקה ללוח ההדבקה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="259"/> - <source>&Quote</source> - <translation>&ציטוט</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="261"/> - <source>Quote whole text</source> - <translation>ציטוט כל הטקסט</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="264"/> - <source>Select &All</source> - <translation>בחירת &הכול</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="267"/> - <source>Select the whole text</source> - <translation>בחירת כל הטקסט</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="270"/> - <source>&Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="272"/> - <source>Find a word</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="275"/> - <source>Remove &spacing</source> - <translation>להסיר &רווחים</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="278"/> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation>הסרת מעברי שורות כפולים כגון בטקסט מעותק</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation>&הגדרות</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="282"/> - <source>Open settings dialog</source> - <translation>פתיחת חלון ההגדרות</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="288"/> - <source>&Encrypt</source> - <translation>&הצפנה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="291"/> - <source>Encrypt Message</source> - <translation>להצפין הודעה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="294"/> - <source>&Encrypt &Sign</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="297"/> - <source>Encrypt and Sign Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="300"/> - <source>&Decrypt</source> - <translation>&פענוח</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="303"/> - <source>Decrypt Message</source> - <translation>לפענח הודעה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="306"/> - <source>&Decrypt &Verify</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="309"/> - <source>Decrypt and Verify Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="552"/> - <source>Special Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="601"/> - <source>Key ToolBox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="609"/> - <source>Information Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="726"/> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="773"/> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1076"/> - <source>No Key Selected</source> - <translation type="unfinished">לא נבחר מפתח</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="733"/> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="780"/> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1083"/> - <source>Invalid Operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="734"/> - <source>The selected key contains a key that does not actually have a encrypt function.<br/></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="735"/> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="782"/> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1085"/> - <source><br/>For example the Following Key: <br/></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="781"/> - <source>The selected key contains a key that does not actually have a signature function.<br/></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="1084"/> - <source>The selected key cannot be used for signing and encryption at the same time.<br/></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&File Encryption</source> - <translation type="vanished">&הצפנת קובץ</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="vanished">להצפין/לפענח קובץ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="315"/> - <source>&Encrypt File</source> - <translation>&הצפנת קובץ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="316"/> - <source>Encrypt File</source> - <translation>להצפין קובץ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="319"/> - <source>&Decrypt File</source> - <translation>&פענח קובץ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="320"/> - <source>Decrypt File</source> - <translation>לפענח קובץ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="323"/> - <source>&Sign File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="324"/> - <source>Sign File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="327"/> - <source>&Verify File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="328"/> - <source>Verify File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="332"/> - <source>&Sign</source> - <translation>&חתימה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="335"/> - <source>Sign Message</source> - <translation>לחתום הודעה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="338"/> - <source>&Verify</source> - <translation>&אימות</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="341"/> - <source>Verify Message</source> - <translation>לאמת הודעה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="347"/> - <source>&Editor</source> - <translation>&עורך</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="349"/> - <source>Import New Key From Editor</source> - <translation>יבוא מפתח חדש מהעורך</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="352"/> - <source>Manage &keys</source> - <translation>ניהול &מפתחות</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="354"/> - <source>Open Keymanagement</source> - <translation>פתיחת מנהל המפתחות</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="359"/> - <source>&About</source> - <translation>&אודות</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="361"/> - <source>Show the application's About box</source> - <translation>להציג את חלון האודות של היישום</translation> - </message> - <message> - <source>Integrated Help</source> - <translation type="vanished">עזרה מובנית</translation> - </message> - <message> - <source>Open integrated Help</source> - <translation type="vanished">לפתוח את העזרה המובנת</translation> - </message> - <message> - <source>Online &Tutorials</source> - <translation type="vanished">מדריכים &מקוונים</translation> - </message> - <message> - <source>Open Online Tutorials</source> - <translation type="vanished">לפתוח את המדריכין המקוונים</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="vanished">תרגום gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="vanished">תרגם את gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="364"/> - <source>Open &Wizard</source> - <translation>פתיחת &אשף</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="365"/> - <source>Open the wizard</source> - <translation>לפתוח את האשף</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="370"/> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation>לצרף את המפתח/ות שנבחרו לטקסט</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="371"/> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation>לצרף את המפתחות שנבחרו לטקסט שבעורך</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="374"/> - <source>Copy EMail-address</source> - <translation>להעתיק כתובת דוא"ל</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="375"/> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation>העתקת כתובות דוא"ל שנבחרו ללוח ההדבקה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="379"/> - <source>Show Keydetails</source> - <translation>הצגת נתוני מפתח</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="380"/> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation>להציג פרטים אודות מפתח זה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="383"/> - <source>Refresh key from keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="384"/> - <source>Refresh key from default keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="387"/> - <source>Upload Key(s) To Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="388"/> - <source>Upload The Selected Keys To Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="446"/> - <source>&File</source> - <translation>&קובץ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="458"/> - <source>&Edit</source> - <translation>&עריכה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="476"/> - <source>&File...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="482"/> - <source>&Crypt</source> - <translation>&הצפנה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="493"/> - <source>&Keys</source> - <translation>&מפתחות</translation> - </message> - <message> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="vanished">&יבוא מפתח מ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="503"/> - <source>&Steganography</source> - <translation>&סטגנוגרפיה</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="vanished">אודות </translation> - </message> - <message> - <source><center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Ã…ke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="vanished"><center>תוכנה זו מאפשרת הצפנה ופענוח <br>פשוטים של הודעות טקסט וקבצים.<br>היא מופצת תחת רישיון GPL v3<br><br><b>מפתחים:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>תרגום:</b><br>Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es) <br><br>אם יש לך הצעות או שאלות ממולץ להציץ<br/>בדף <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">יצירת הקשר</a> שלנו או לשלוח מייל <br/> לרשימת התפוצה שלנו <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="402"/> - <source>Remove PGP Header</source> - <translation>הסרת כותרת PGP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="405"/> - <source>Add PGP Header</source> - <translation>הוספת כותרת PGP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="494"/> - <source>&Import Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="512"/> - <source>&View</source> - <translation>&צפייה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="514"/> - <source>&Help</source> - <translation>&עזרה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="522"/> - <source>File</source> - <translation>קובץ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="530"/> - <source>Crypt</source> - <translation>הצפנה</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="540"/> - <source>Key</source> - <translation>מפתח</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="545"/> - <source>Edit</source> - <translation>עריכה</translation> - </message> - <message> - <source>Special edit</source> - <translation type="vanished">עריכה מיוחדת</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="564"/> - <source>Import key from...</source> - <translation>יבוא מפתח מ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="565"/> - <source>Import key</source> - <translation>יבוא מפתח</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="573"/> - <source>Encrypt or decrypt File</source> - <translation>הצפנת או פענוח קובץ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="574"/> - <source>File..</source> - <translation>קובץ..</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="594"/> - <source>Ready</source> - <translation>מוכן</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt for:</source> - <translation type="vanished">להצפין עבור:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="629"/> - <source>Attached files:</source> - <translation>קבצים מצורפים:</translation> - </message> - <message> - <source>About </source> - <translation type="obsolete">אודות </translation> - </message> - <message> - <source><center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="obsolete"><center>תוכנה זו מאפשרת הצפנה ופענוח <br>פשוטים של הודעות טקסט וקבצים.<br>היא מופצת תחת רישיון GPL v3<br><br><b>מפתחים:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>תרגום:</b><br>Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es) <br><br>אם יש לך הצעות או שאלות ממולץ להציץ<br/>בדף <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">יצירת הקשר</a> שלנו או לשלוח מייל <br/> לרשימת התפוצה שלנו <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> - </message> - <message> - <source><br><br> Built with Qt </source> - <translation type="vanished"><br><br>נבנה בעזרת Qt </translation> - </message> - <message> - <source> and GPGME </source> - <translation type="vanished"> ו- GPGME </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="692"/> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation>יש קובץ לא מוצפן בספריית הקבצים המצורפים</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="694"/> - <source>There are </source> - <translation>יש </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/MainWindow.cpp" line="694"/> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation> קבצים לא מוצפנים בספריית הקבצים המצורפים</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MimeTab</name> - <message> - <source>Decode quoted printable</source> - <translation type="vanished">פענוח ציטוטים</translation> - </message> - <message> - <source>Try to recognize quoted printable.</source> - <translation type="vanished">נסה לזהות ציטוטים.</translation> - </message> - <message> - <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> - <translation type="vanished">פרוק PGP/MIME (ניסויני)</translation> - </message> - <message> - <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> - <translation type="vanished">נסה לחלץ מידע מצורף מהודעות מוצפנות מסוג PGP-MIME.</translation> - </message> - <message> - <source>Open with external application (Experimental)</source> - <translation type="vanished">לפתוח בעזרת יישום חיצוני (ניסיוני)</translation> - </message> - <message> - <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> - <translation type="vanished">לפתוח קבצים מצורפים בעזרת יישום ברירת המחדל לסוג זה של קובץ.<br> ישנן לפחות שתי בעיות אפשריות בהתנהגות זו:<ol><li>יש לשמור את הקובץ המפוענח לספריית הקבצים המצורפים.<br> זו העבודה שלך לנקות ספרייה זו.</li><li>ליישום החיצוני עשויים להיות קבצים זמניים.</li></ol></translation> - </message> - <message> - <source>Enable opening with external applications.</source> - <translation type="vanished">לפתוח בעזרת יישומים חיצוניים.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QuitDialog</name> - <message> - <source>Unsaved files</source> - <translation type="vanished">קבצים שלא נשמרו</translation> - </message> - <message> - <source><h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3></source> - <translation type="vanished"><h3>%1 קבצים מכילים מידע שלא נשמר.<br/>לשמור לפני הסגירה?</h3></translation> - </message> - <message> - <source>Check the files you want to save:</source> - <translation type="vanished">יש לסמן את הקבצים שברצונך לשמור:</translation> - </message> - <message> - <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> - <translation type="vanished"><b>זהירות:</b> אי שמירה של קבצים אלו תביא לאובדן המידע.<br/></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDialog</name> - <message> - <source>General</source> - <translation type="vanished">כללי</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="vanished">תצוגה</translation> - </message> - <message> - <source>PGP/Mime</source> - <translation type="vanished">PGP/MIME</translation> - </message> - <message> - <source>Keyserver</source> - <translation type="vanished">שרת מפתחות</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="vanished">מתקדם</translation> - </message> - <message> - <source>Settings</source> - <translation type="vanished">הגדות</translation> - </message> - <message> - <source>System Default</source> - <translation type="vanished">ברירת המחדל של המערכת</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextEdit</name> - <message> - <source>untitled</source> - <translation type="vanished">untitled</translation> - </message> - <message> - <source>Open file</source> - <translation type="vanished">פתיחת קובץ</translation> - </message> - <message> - <source>Application</source> - <translation type="vanished">יישום</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot read file %1: -%2.</source> - <translation type="vanished">לא ניתן לקרוא את הקובץ %1: -%2.</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation type="vanished">קובץ</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write file %1: -%2.</source> - <translation type="vanished">לא ניתן לכתוב את הקובץ %1: -%2.</translation> - </message> - <message> - <source>Save file </source> - <translation type="vanished">שמירת קובץ</translation> - </message> - <message> - <source>Unsaved document</source> - <translation type="vanished">קובץ לא שמור</translation> - </message> - <message> - <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> - <translation type="vanished"><h3>המסמך "%1" שונה.<br/>האם ברצונך לשמור את השינויים?</h3></translation> - </message> - <message> - <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> - <translation type="vanished"><b>זהירות:</b> במידה והקובץ לא יישמר, כל השינויים יאבדו.<br/></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VerifyDetailsDialog</name> - <message> - <source>Signaturedetails</source> - <translation type="vanished">נתוני חתימה</translation> - </message> - <message> - <source>Error Validating signature</source> - <translation type="vanished">שגיאה באימות החתימה</translation> - </message> - <message> - <source>Text was completely signed on - %1 by: -</source> - <translation type="vanished">כל הטקסט נחתם ב- - %1 על-ידי: -</translation> - </message> - <message> - <source>Text was partially signed on - %1 by: -</source> - <translation type="vanished">חלק מהטקסט נחתם ב- - %1 על-ידי: -</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VerifyKeyDetailBox</name> - <message> - <source>Import from keyserver</source> - <translation type="vanished">ליבא משרת מפתחות</translation> - </message> - <message> - <source>Status:</source> - <translation type="vanished">מצב:</translation> - </message> - <message> - <source>Fingerprint:</source> - <translation type="vanished">טביעת אצבע:</translation> - </message> - <message> - <source>Key not present in keylist</source> - <translation type="vanished">המפתח לא נמצא ברשימת המפתחות</translation> - </message> - <message> - <source>Key not present with id 0x</source> - <translation type="vanished">המפתח לא נמצא עם מזהה 0x</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="vanished">שם:</translation> - </message> - <message> - <source>EMail:</source> - <translation type="vanished">דוא"ל:</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation type="vanished">בסדר</translation> - </message> - <message> - <source>Error for key with id 0x</source> - <translation type="vanished">שגיאה עבור מפתח עם מזהה 0x</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VerifyNotification</name> - <message> - <source>Import missing key from Keyserver</source> - <translation type="vanished">ליבא מפתח חסר משרת מפתחות</translation> - </message> - <message> - <source>Show detailed verify information</source> - <translation type="vanished">להציג מידע מפורט לאימות</translation> - </message> - <message> - <source>Details</source> - <translation type="vanished">נתונים</translation> - </message> - <message> - <source>Key not present with id 0x</source> - <translation type="vanished">מפתח לא נמצא עם מזהה 0x</translation> - </message> - <message> - <source>Error validating signature by: </source> - <translation type="vanished">שגיאה באימות חתימה על-ידי:</translation> - </message> - <message> - <source>Text was completely signed by: </source> - <translation type="vanished">כל הטקסט נחתם על-ידי:</translation> - </message> - <message> - <source>Text was partially signed by: </source> - <translation type="vanished">חלק מהתקסט נחתם על-ידי:</translation> - </message> - <message> - <source>Error for key with fingerprint </source> - <translation type="vanished">שגיאה עבור מפתח עם טביעת האצבע</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Wizard</name> - <message> - <source>First Start Wizard</source> - <translation type="vanished">באיתחול הפעל את האשף</translation> - </message> - <message> - <source>Import Error</source> - <translation type="vanished">שגיאת יבוא</translation> - </message> - <message> - <source>Couldn't locate any keyring file in %1</source> - <translation type="vanished">לא מצאתי את קובץ טבעת המפתחות ב- %1</translation> - </message> - <message> - <source>Import error</source> - <translation type="vanished">שגיאת יבוא</translation> - </message> - <message> - <source>Couldn't open private keyringfile: %1</source> - <translation type="vanished">לא ניתן לפתוח את קובץ טבעת המפתחות הפרטיים: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Couldn't open public keyringfile: %1</source> - <translation type="vanished">לא ניתן לפתוח את קובץ טבעת המפתחות הציבוריים: %1</translation> - </message> -</context> -</TS> |