aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
m---------modules0
-rw-r--r--resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.de_DE.ts333
-rw-r--r--resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.zh_CN.ts2018
3 files changed, 1198 insertions, 1153 deletions
diff --git a/modules b/modules
-Subproject 27fb3bf50feffd0f177c2bbb2cca010284823bc
+Subproject 2703d5778a843548d92b40b38a4b47316987e24
diff --git a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.de_DE.ts b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.de_DE.ts
index 11dbdb30..d56ee2e0 100644
--- a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.de_DE.ts
+++ b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.de_DE.ts
@@ -646,7 +646,7 @@
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="64"/>
<source>Status Panel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Status-Panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="57"/>
@@ -759,12 +759,12 @@
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="159"/>
<source>Failed to Load GnuPG Context</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Laden des GnuPG-Kontextes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="161"/>
<source>It seems that GnuPG (gpg) is not properly installed. Please refer to the &lt;a href=&apos;https://www.gpgfrontend.bktus.com/overview/faq/#troubleshooting-gnupg-installation-issues&apos;&gt;FAQ&lt;/a&gt; for instructions on fixing the installation. After resolving the issue, relaunch GpgFrontend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alternatively, you can open the GnuPG Controller to configure a custom GnuPG installation for GpgFrontend to use. Once set, GpgFrontend will restart automatically.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Es scheint, dass GnuPG (gpg) nicht richtig installiert ist. Bitte lesen Sie die &lt;a href=&apos;https://www.gpgfrontend.bktus.com/overview/faq/#troubleshooting-gnupg-installation-issues&apos;&gt;FAQ&lt;/a&gt; für Anweisungen zur Behebung der Installation. Nachdem Sie das Problem behoben haben, starten Sie GpgFrontend erneut. Alternativ können Sie den GnuPG-Controller öffnen, um eine benutzerdefinierte GnuPG-Installation zu konfigurieren, die GpgFrontend verwenden soll. Einmal eingestellt, wird GpgFrontend automatisch neu gestartet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="225"/>
@@ -1355,48 +1355,48 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="363"/>
<source>Maximum Key Database Limit Reached</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Maximum Key Database Limit erreicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="364"/>
<source>Currently, GpgFrontend supports a maximum of 8 key databases. Please remove an existing database to add a new one.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Derzeit unterstützt GpgFrontend maximal 8 Schlüsseldatenbanken. Bitte entfernen Sie eine bestehende Datenbank, um eine neue hinzuzufügen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="375"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="605"/>
<source>Duplicate Key Database Paths</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Doppelte Datenbankpfade für Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="376"/>
<source>The newly added key database path duplicates a previously existing one.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der neu hinzugefügte Schlüsseldatenbankpfad dupliziert einen bereits vorhandenen Pfad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="445"/>
<source>Confirm Deletion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bestätigen Sie die Löschung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="446"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected key database?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Schlüsseldatenbank löschen wollen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="584"/>
<source>No Key Database Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Keine Schlüsseldatenbank ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="585"/>
<source>Please select a key database to edit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bitte wählen Sie eine Schlüsseldatenbank zur Bearbeitung aus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="606"/>
<source>The edited key database path duplicates a previously existing one.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der bearbeitete Schlüsseldatenbankpfad dupliziert einen bereits vorhandenen Pfad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="58"/>
@@ -1499,7 +1499,7 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/InfoBoardWidget.cpp" line="158"/>
<source>Save Status Panel&apos;s Content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Inhalt des Statusbereichs speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/InfoBoardWidget.cpp" line="166"/>
@@ -1547,12 +1547,12 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="123"/>
<source>Developer Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Informationen für Entwickler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="132"/>
<source>Build Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Informationen erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1603,22 +1603,22 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="47"/>
<source>Key Database Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Name der Schlüssel Datenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="48"/>
<source>Key Database Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Pfad der Schlüsseldatenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="49"/>
<source>Select A Key Database Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wählen Sie den Pfad einer Schlüsseldatenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="51"/>
<source>Key Database Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Information der Schlüsseldatenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="55"/>
@@ -1638,17 +1638,17 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="81"/>
<source>The key database name cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der Name der Schlüsseldatenbank darf nicht leer sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="86"/>
<source>The key database path cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der Pfad der Schlüsseldatenbank darf nicht leer sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="92"/>
<source>A key database with the name &apos;%1&apos; already exists. Please choose a different name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Eine Schlüsseldatenbank mit dem Namen &apos;%1&apos; existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1666,7 +1666,7 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyDetailsDialog.cpp" line="55"/>
<source>Keychain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Schlüsselanhänger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyDetailsDialog.cpp" line="58"/>
@@ -2624,12 +2624,12 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="290"/>
<source>Warning: The primary key is not exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Der Primärschlüssel ist nicht vorhanden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="350"/>
<source>Notice: The public key has been published on keys.openpgp.org.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Hinweis: Der öffentliche Schlüssel wurde auf keys.openpgp.org veröffentlicht.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2672,7 +2672,7 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="101"/>
<source>Key Server Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Schlüsselserver-Operationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="109"/>
@@ -2693,12 +2693,12 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="156"/>
<source>Publish Public Key to Key Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Öffentlichen Schlüssel auf Schlüsselserver veröffentlichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="164"/>
<source>Refresh Public Key From Key Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Öffentlichen Schlüssel vom Schlüsselserver aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="179"/>
@@ -2757,12 +2757,14 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<source>Failed to upload public key to the server.
Fingerprint: %1
Error: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der öffentliche Schlüssel konnte nicht auf den Server hochgeladen werden.
+Fingerabdruck: %1
+Fehler: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="423"/>
<source>Public Key Upload Successful</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Upload des öffentlichen Schlüssels erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="424"/>
@@ -2773,7 +2775,13 @@ Fingerprint: %1
Please check your email (%3) for further verification from keys.openpgp.org.
Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp.org/about</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der öffentliche Schlüssel wurde erfolgreich auf den Schlüsselserver keys.openpgp.org hochgeladen.
+Fingerabdruck: %1
+
+%2
+Bitte prüfen Sie Ihre E-Mail (%3) für weitere Verifizierungen von keys.openpgp.org.
+
+Hinweis: Weitere Informationen zur Verifizierung finden Sie hier: https://keys.openpgp.org/about</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="466"/>
@@ -2907,102 +2915,102 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="307"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="596"/>
<source>WARNING: You are about to export your</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">WARNUNG: Sie sind im Begriff, Ihren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="257"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="308"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="597"/>
<source>PRIVATE KEY</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">PRIVATEN SCHLÜSSEL zu exportieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="258"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="598"/>
<source>This is NOT your Public Key, so &lt;b&gt;DO NOT&lt;/b&gt; share it with anyone.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dies ist NICHT Ihr öffentlicher Schlüssel, also geben Sie ihn NICHT an andere weiter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="261"/>
<source>You are exporting a &lt;b&gt;minimum size&lt;/b&gt; private key, which removes all signatures except for the latest self-signatures.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sie exportieren einen &lt;b&gt;minimum size&lt;/b&gt; privaten Schlüssel, der alle Signaturen außer den letzten Selbstsignaturen entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="263"/>
<source>Do you &lt;b&gt;REALLY&lt;/b&gt; want to proceed?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wollen Sie &lt;b&gt;WIRKLICH&lt;/b&gt; fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="265"/>
<source>Exporting Short Private Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kurzer privater Schlüssel exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="309"/>
<source>This operation will export your &lt;b&gt;private key&lt;/b&gt;, including both the main key and all subkeys, into an external file. This key is extremely sensitive, and anyone with access to it can impersonate you. DO NOT share this file with anyone!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dieser Vorgang exportiert Ihren &lt;b&gt;privaten Schlüssel&lt;/b&gt;, einschließlich des Hauptschlüssels und aller Unterschlüssel, in eine externe Datei. Dieser Schlüssel ist äußerst sensibel, und jeder, der Zugang zu ihm hat, kann sich als Sie ausgeben. Geben Sie diese Datei NICHT an andere weiter!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="315"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="608"/>
<source>Are you &lt;b&gt;ABSOLUTELY SURE&lt;/b&gt; you want to proceed?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sind Sie &lt;b&gt;ABSOLUT SICHER&lt;/b&gt;, dass Sie fortfahren möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="318"/>
<source>Exporting Private Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Privaten Schlüssel exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="390"/>
<source>Key Upload Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Schlüssel-Upload fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="406"/>
<source>The following email addresses have status:
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Die folgenden E-Mail-Adressen haben Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="418"/>
<source>Could not parse status information.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Die Statusinformationen konnten nicht geparst werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="458"/>
<source>0 -&gt; No Reason.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">0 -&gt; Kein Grund.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="458"/>
<source>1 -&gt; This key is no more safe.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">1 -&gt; Dieser Schlüssel ist nicht mehr sicher.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="459"/>
<source>2 -&gt; Key is outdated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">2 -&gt; Der Schlüssel ist veraltet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="459"/>
<source>3 -&gt; Key is no longer used</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">3 -&gt; Taste wird nicht mehr verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="601"/>
<source>A &lt;b&gt;PaperKey&lt;/b&gt; is a human-readable printout of your private key, which can be used to recover your key if you lose access to your digital copy. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ein &lt;b&gt;Papierschlüssel&lt;/b&gt; ist ein von Menschen lesbarer Ausdruck Ihres privaten Schlüssels, der verwendet werden kann, um Ihren Schlüssel wiederherzustellen, wenn Sie den Zugriff auf Ihre digitale Kopie verlieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="605"/>
<source>Keep this paper copy in a safe and secure place, such as a fireproof safe or a trusted vault.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bewahren Sie diese Papierkopie an einem sicheren Ort auf, z. B. in einem feuerfesten Tresor oder in einem vertrauenswürdigen Tresorraum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="611"/>
<source>Exporting Private Key as a PaperKey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Privaten Schlüssel als Papierschlüssel exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="707"/>
@@ -3074,12 +3082,12 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="55"/>
<source>List of the primary key and subkey(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Liste des Primärschlüssels und des/der Unterschlüssel(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="56"/>
<source>Detail of Selected Primary Key/Subkey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Detail des ausgewählten Primärschlüssels/Unterschlüssels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="78"/>
@@ -3096,7 +3104,7 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="124"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="353"/>
<source>Export Subkey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Unterschlüssel exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="184"/>
@@ -3175,7 +3183,7 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="352"/>
<source>Export Primary Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Primärschlüssel exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="375"/>
@@ -3185,7 +3193,7 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="379"/>
<source>Export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="383"/>
@@ -3195,27 +3203,27 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="387"/>
<source>Revoke</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Widerrufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="440"/>
<source>Exporting Subkey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Unterschlüssel exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="441"/>
<source>You are about to export a private subkey.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sie sind dabei, einen privaten Unterschlüssel zu exportieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="442"/>
<source>While subkeys are less critical than the primary key, they should still be handled with care.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Unterschlüssel sind zwar weniger kritisch als der Primärschlüssel, sollten aber dennoch mit Vorsicht behandelt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="445"/>
<source>Do you want to proceed with exporting this subkey?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Möchten Sie mit dem Exportieren dieses Unterschlüssels fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="472"/>
@@ -3240,23 +3248,23 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="488"/>
<source>&lt;h3&gt;You are about to delete the subkey:&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;KeyID:&lt;/b&gt; %1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This action is irreversible. Please confirm.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Sie sind dabei, den Unterschlüssel zu löschen:&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;KeyID:&lt;/b&gt; %1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diese Aktion ist irreversibel. Bitte bestätigen Sie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="494"/>
<source>Delete Subkey Confirmation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Unterschlüssel löschen Bestätigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="509"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="559"/>
<source>Illegal Operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Illegale Operation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="510"/>
<source>Cannot delete the primary key or an invalid subkey.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der Primärschlüssel oder ein ungültiger Unterschlüssel kann nicht gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="518"/>
@@ -3266,72 +3274,72 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="519"/>
<source>The selected subkey could not be deleted. Please check your permissions or try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der ausgewählte Unterschlüssel konnte nicht gelöscht werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Berechtigungen oder versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="525"/>
<source>Operation Successful</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Operation erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="526"/>
<source>The subkey with KeyID %1 has been successfully deleted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der Unterschlüssel mit KeyID %1 wurde erfolgreich gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="536"/>
<source>&lt;h3&gt;Revoke Subkey Confirmation&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;KeyID:&lt;/b&gt; %1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Revoking a subkey will make it permanently unusable. This action is &lt;b&gt;irreversible&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;Are you sure you want to revoke this subkey?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Unterschlüssel widerrufen Bestätigung&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;KeyID:&lt;/b&gt; %1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Widerrufen eines Unterschlüssels macht ihn dauerhaft unbrauchbar. Diese Aktion ist &lt;b&gt;irreversibel&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;Sind Sie sicher, dass Sie diesen Unterschlüssel widerrufen wollen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="543"/>
<source>Revoke Subkey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Unterschlüssel widerrufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="560"/>
<source>Cannot revoke the primary key or an invalid subkey.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der Primärschlüssel oder ein ungültiger Unterschlüssel kann nicht widerrufen werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="565"/>
<source>0 -&gt; No Reason.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">0 -&gt; Kein Grund.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="565"/>
<source>1 -&gt; This key is no more safe.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">1 -&gt; Dieser Schlüssel ist nicht mehr sicher.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="566"/>
<source>2 -&gt; Key is outdated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">2 -&gt; Der Schlüssel ist veraltet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="566"/>
<source>3 -&gt; Key is no longer used</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">3 -&gt; Der Schlüssel wird nicht mehr verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="577"/>
<source>Revocation Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Widerruf fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="578"/>
<source>Failed to revoke the subkey. Please try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der Unterschlüssel konnte nicht widerrufen werden. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="581"/>
<source>Revocation Successful</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Widerruf erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="582"/>
<source>The subkey has been successfully revoked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der Unterschlüssel wurde erfolgreich widerrufen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3376,7 +3384,7 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="143"/>
<source>Index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Index</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="166"/>
@@ -3415,42 +3423,42 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="364"/>
<source>Are you sure that you want to delete the following UID?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sind Sie sicher, dass Sie die folgende UID löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="542"/>
<source>&lt;h3&gt;Revoke UID Confirmation&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;UID:&lt;/b&gt; %1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Revoking a UID will make it permanently unusable. This action is &lt;b&gt;irreversible&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;Are you sure you want to revoke this UID?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;UID-Bestätigung widerrufen&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;UID:&lt;/b&gt; %1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Widerrufen einer UID macht sie dauerhaft unbrauchbar. Diese Aktion ist &lt;b&gt;irreversibel&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;Sind Sie sicher, dass Sie diese UID widerrufen wollen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="570"/>
<source>0 -&gt; No Reason.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">0 -&gt; Kein Grund.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="570"/>
<source>4 -&gt; User ID is no longer valid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">4 -&gt; Die Benutzer-ID ist nicht mehr gültig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="581"/>
<source>Revocation Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Widerruf fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="582"/>
<source>Failed to revoke the UID. Please try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der Widerruf der UID ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="585"/>
<source>Revocation Successful</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Widerruf erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="586"/>
<source>The UID has been successfully revoked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Die UID wurde erfolgreich widerrufen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="330"/>
@@ -3481,7 +3489,7 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="356"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="565"/>
<source>Cannot delete the Primary UID.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Die primäre UID kann nicht gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="361"/>
@@ -3524,7 +3532,7 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="431"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="549"/>
<source>Revoke UID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">UID widerrufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="434"/>
@@ -4326,7 +4334,7 @@ Fals Daten und Signatur in einer Datei COMBINIERT sind, LASSEN SIE DIES LEER: </
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="533"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="445"/>
<source>Missing Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fehlende Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="883"/>
@@ -4339,7 +4347,12 @@ The following fingerprints are missing:
%1
Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Einige Signaturen können nicht überprüft werden, weil die entsprechenden Schlüssel fehlen.
+
+Die folgenden Fingerabdrücke fehlen:
+%1
+
+Möchten Sie diese Schlüssel vom Schlüsselserver abrufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="898"/>
@@ -4347,7 +4360,7 @@ Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="548"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="462"/>
<source>Verification Incomplete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Verifizierung unvollständig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="899"/>
@@ -4355,7 +4368,7 @@ Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="549"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="463"/>
<source>Verification was incomplete due to missing keys. You can manually import the keys later.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Die Verifizierung war unvollständig, weil Schlüssel fehlten. Sie können die Schlüssel später manuell importieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="935"/>
@@ -4365,12 +4378,12 @@ Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="996"/>
<source>EML File Too Large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">E-Mail-Datei zu groß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="997"/>
<source>The EML file &quot;%1&quot; is larger than 32MB and will not be opened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Die E-Mail-Datei &quot;%1&quot; ist größer als 32 MB und kann nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="56"/>
@@ -4421,22 +4434,22 @@ Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="324"/>
<source>This version(%1) may have been withdrawn by the developer due to serious problems. Please stop using this version immediately and download the latest stable version (%2) on the Github Releases Page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Diese Version (%1) wurde möglicherweise vom Entwickler aufgrund von schwerwiegenden Problemen zurückgezogen. Bitte stellen Sie die Verwendung dieser Version sofort ein und laden Sie die neueste stabile Version (%2) von der Github-Releases-Seite herunter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="339"/>
<source>This may be a BETA Version (Latest Stable Version: %1).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Es handelt sich möglicherweise um eine BETA-Version (letzte stabile Version: %1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="345"/>
<source>Commit Hash Mismatch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Unstimmigkeit bei der Commit-Hash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="346"/>
<source>The current version&apos;s commit hash does not match the official release. This may indicate a modified or unofficial build. For security reasons, please verify your installation or download the official release from the Github Releases Page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Der Commit-Hash der aktuellen Version stimmt nicht mit dem der offiziellen Version überein. Dies kann auf einen modifizierten oder inoffiziellen Build hinweisen. Aus Sicherheitsgründen überprüfen Sie bitte Ihre Installation oder laden Sie die offizielle Version von der Github-Releases-Seite herunter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="478"/>
@@ -4452,14 +4465,14 @@ Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="899"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="902"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="486"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="584"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="889"/>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Von</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="487"/>
@@ -4476,28 +4489,28 @@ Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="587"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="892"/>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">An</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="491"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="589"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="895"/>
<source>Subject</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Betreff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="494"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="592"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="898"/>
<source>CC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kopie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="496"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="594"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="901"/>
<source>BCC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Blindkopie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="497"/>
@@ -4510,13 +4523,13 @@ Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="502"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="909"/>
<source>Signed EML Data Hash (SHA1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Signierter EML-Datenhash (SHA1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="505"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="913"/>
<source>Message Integrity Check Algorithm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Algorithmus zur Überprüfung der Nachrichtenintegrität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="625"/>
@@ -4524,31 +4537,31 @@ Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="755"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="772"/>
<source>No Key Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kein Schlüssel ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="626"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="756"/>
<source>Please select a key for encrypt the EML.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bitte wählen Sie einen Schlüssel für die Verschlüsselung der E-Mail.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="690"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="773"/>
<source>Please select a key for signing the EML.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bitte wählen Sie einen Schlüssel zum Signieren der E-Mail.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="695"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="778"/>
<source>Multiple Keys Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mehrere Schlüssel ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="696"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="779"/>
<source>Please select only one key to sign the EML.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bitte wählen Sie nur einen Schlüssel zum Signieren der E-Mail.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="959"/>
@@ -4566,7 +4579,20 @@ EML is a file format for representing email messages, typically including header
2. Refer to the official documentation for the EML structure: %2
After correcting the EML data, try the operation again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"># EML-Datenfehler
+
+Die bereitgestellten EML-Daten entsprechen nicht dem RFC 3156-Standard und können nicht verarbeitet werden.
+
+**Details:** %1
+
+### Was sind EML-Daten?
+EML ist ein Dateiformat zur Darstellung von E-Mail-Nachrichten, das in der Regel Kopfzeilen, Textkörper, Anhänge und Metadaten enthält. Vollständige und korrekt strukturierte EML-Daten sind für die Validierung erforderlich.
+
+### Empfohlene Lösungen
+1. Überprüfen Sie, ob die EML-Daten vollständig sind und der in RFC 3156 dargestellten Struktur entsprechen.
+2. Schlagen Sie in der offiziellen Dokumentation für die EML-Struktur nach: %2
+
+Nachdem Sie die EML-Daten korrigiert haben, versuchen Sie den Vorgang erneut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="985"/>
@@ -4590,7 +4616,26 @@ An error occurred during the email operation. The process could not be completed
4. Review the error details above or application logs for further troubleshooting.
If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the documentation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"># Email Operation Error
+
+Während des E-Mail-Vorgangs ist ein Fehler aufgetreten. Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.
+
+**Details:**
+- **Fehlercode:** %1
+- **Fehlermeldung:** %2
+
+### Mögliche Ursachen
+1. Die E-Mail-Daten sind möglicherweise unvollständig oder beschädigt.
+2. Der ausgewählte GPG-Schlüssel verfügt nicht über die erforderlichen Berechtigungen.
+3. Probleme in der GPG-Umgebung oder Konfiguration.
+
+### Empfohlene Lösungen
+1. Stellen Sie sicher, dass die E-Mail-Daten vollständig sind und dem erwarteten Format entsprechen.
+2. Vergewissern Sie sich, dass der GPG-Schlüssel über die erforderlichen Zugriffsrechte verfügt.
+3. Überprüfen Sie Ihre GPG-Umgebung und die Konfigurationseinstellungen.
+4. Überprüfen Sie die obigen Fehlerdetails oder die Anwendungsprotokolle für die weitere Fehlersuche.
+
+Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Support oder konsultieren Sie die Dokumentation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="319"/>
@@ -4630,12 +4675,12 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="52"/>
<source>File Panel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Datei-Panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="53"/>
<source>Open a file panel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ein Dateipanel öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="57"/>
@@ -4715,7 +4760,7 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="88"/>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Hineinzoomen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="92"/>
@@ -4725,7 +4770,7 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="93"/>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Rauszoomen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="97"/>
@@ -4937,7 +4982,7 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="600"/>
<source>Status Panel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Status-Panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotUI.cpp" line="346"/>
@@ -5026,12 +5071,12 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="264"/>
<source>New E-Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Neue E-Mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="265"/>
<source>Create A New E-Mail Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Eine neue E-Mail-Karte erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="273"/>
@@ -5299,7 +5344,7 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="49"/>
<source>Module Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Modul-Informationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="50"/>
@@ -5491,7 +5536,7 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="96"/>
<source>Automatically fetch key publish status from key server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Automatischer Abruf des Veröffentlichungsstatus von Schlüsseln vom Schlüsselserver.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="98"/>
@@ -5601,17 +5646,17 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/RevocationOptionsDialog.cpp" line="42"/>
<source>Revocation Reason (Code)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Grund für den Widerruf (Code)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/RevocationOptionsDialog.cpp" line="43"/>
<source>Revocation Reason (Text)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Grund für den Widerruf (Text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/RevocationOptionsDialog.cpp" line="44"/>
<source>Revocation Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Optionen für den Widerruf</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5922,22 +5967,22 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="100"/>
<source>File Open Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Öffnen von Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="101"/>
<source>The file &quot;%1&quot; could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="109"/>
<source>Binary File Detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Binäre Datei erkannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="110"/>
<source>The file &quot;%1&quot; appears to be a binary file and will not be opened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Die Datei &quot;%1&quot; scheint eine Binärdatei zu sein und kann nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="232"/>
@@ -5976,42 +6021,42 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="59"/>
<source>File Too Large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Datei zu groß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="60"/>
<source>The file &quot;%1&quot; is larger than 1MB and will not be opened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Die Datei &quot;%1&quot; ist größer als 1 MB und kann nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="68"/>
<source>File Open Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Öffnen von Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="69"/>
<source>The file &quot;%1&quot; could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="77"/>
<source>Binary File Detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Binäre Datei erkannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="78"/>
<source>The file &quot;%1&quot; appears to be a binary file and will not be opened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Die Datei &quot;%1&quot; scheint eine Binärdatei zu sein und kann nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="95"/>
<source>Directory Permission Denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnisberechtigung verweigert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="96"/>
<source>You do not have permission to access the directory &quot;%1&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sie haben keine Berechtigung für den Zugriff auf das Verzeichnis &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="128"/>
@@ -6366,32 +6411,32 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/core/GpgCoreInit.cpp" line="398"/>
<source>Cannot Find GpgConf</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">GpgConf kann nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/GpgCoreInit.cpp" line="406"/>
<source>Cannot Find GnuPG</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">GnuPG kann nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/GpgCoreInit.cpp" line="421"/>
<source>Cannot Find Home Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Heimatpfad nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/GpgCoreInit.cpp" line="473"/>
<source>GpgME Initiation Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">GpgME-Initiation fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/GpgCoreInit.cpp" line="547"/>
<source>GpgME Default Context Initiation Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">GpgME-Standardkontext-Initiation fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/GpgCoreInit.cpp" line="558"/>
<source>Gpg Default Key Database Initiation Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gpg-Standard-Schlüsseldatenbank-Initiation fehlgeschlagen</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.zh_CN.ts b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.zh_CN.ts
index 3671b0ae..1741bdad 100644
--- a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.zh_CN.ts
+++ b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.zh_CN.ts
@@ -139,57 +139,57 @@
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKeyTableModel.cpp" line="42"/>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished">选择</translation>
+ <translation>选择</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKeyTableModel.cpp" line="42"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">类型</translation>
+ <translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKeyTableModel.cpp" line="42"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">名称</translation>
+ <translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKeyTableModel.cpp" line="43"/>
<source>Email Address</source>
- <translation type="unfinished">电子邮件地址</translation>
+ <translation>电子邮件地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKeyTableModel.cpp" line="43"/>
<source>Usage</source>
- <translation type="unfinished">用法</translation>
+ <translation>用法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKeyTableModel.cpp" line="43"/>
<source>Trust</source>
- <translation type="unfinished">信任</translation>
+ <translation>信任</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKeyTableModel.cpp" line="44"/>
<source>Key ID</source>
- <translation type="unfinished">密钥ID</translation>
+ <translation>密钥ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKeyTableModel.cpp" line="44"/>
<source>Create Date</source>
- <translation type="unfinished">创建时间</translation>
+ <translation>创建时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKeyTableModel.cpp" line="44"/>
<source>Algorithm</source>
- <translation type="unfinished">算法</translation>
+ <translation>算法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKeyTableModel.cpp" line="45"/>
<source>Subkey(s)</source>
- <translation type="unfinished">子密钥</translation>
+ <translation>子密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKeyTableModel.cpp" line="45"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">注释</translation>
+ <translation>注释</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -319,134 +319,134 @@
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="43"/>
<source>Verify Operation</source>
- <translation type="unfinished">验证操作</translation>
+ <translation>验证操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="46"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">成功</translation>
+ <translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="48"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished">失败</translation>
+ <translation>失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="57"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="60"/>
<source>Signed On</source>
- <translation type="unfinished">签署于</translation>
+ <translation>签署于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="57"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="192"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="237"/>
<source>UTC</source>
- <translation type="unfinished">世界标准时间</translation>
+ <translation>世界标准时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="60"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="194"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="239"/>
<source>Localized</source>
- <translation type="unfinished">本地化</translation>
+ <translation>本地化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="63"/>
<source>Signatures List</source>
- <translation type="unfinished">签名列表</translation>
+ <translation>签名列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="70"/>
<source>Signature [%1]:</source>
- <translation type="unfinished">签名 [%1]:</translation>
+ <translation>签名 [%1]:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="71"/>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished">状态</translation>
+ <translation>状态</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="74"/>
<source>A Bad Signature.</source>
- <translation type="unfinished">一个错误的签名。</translation>
+ <translation>一个错误的签名。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="76"/>
<source>This Signature is invalid.</source>
- <translation type="unfinished">此签名无效。</translation>
+ <translation>此签名无效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="81"/>
<source>A</source>
- <translation type="unfinished">一种</translation>
+ <translation>一种</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="83"/>
<source>Good</source>
- <translation type="unfinished">正常</translation>
+ <translation>正常</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="86"/>
<source>Bad</source>
- <translation type="unfinished">异常</translation>
+ <translation>异常</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="89"/>
<source>Expired</source>
- <translation type="unfinished">已到期</translation>
+ <translation>已到期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="92"/>
<source>Missing Key&apos;s</source>
- <translation type="unfinished">密钥缺失</translation>
+ <translation>密钥缺失</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="95"/>
<source>Revoked Key&apos;s</source>
- <translation type="unfinished">撤销的密钥</translation>
+ <translation>撤销的密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="98"/>
<source>Expired Key&apos;s</source>
- <translation type="unfinished">过期的密钥</translation>
+ <translation>过期的密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="101"/>
<source>Missing CRL&apos;s</source>
- <translation type="unfinished">CRL缺失</translation>
+ <translation>CRL缺失</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="105"/>
<source>Signature Fully Valid.</source>
- <translation type="unfinished">签名完全有效。</translation>
+ <translation>签名完全有效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="107"/>
<source>Signature Not Fully Valid.</source>
- <translation type="unfinished">签名不完全有效。</translation>
+ <translation>签名不完全有效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="108"/>
<source>Tips</source>
- <translation type="unfinished">提示</translation>
+ <translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="109"/>
<source>Adjust Trust Level to make it Fully Vaild</source>
- <translation type="unfinished">可以调整信任级别,使签名完全有效</translation>
+ <translation>可以调整信任级别,使签名完全有效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="185"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="228"/>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">指纹</translation>
+ <translation>指纹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="186"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="229"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;未知&gt;</translation>
+ <translation>&lt;未知&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="192"/>
@@ -454,87 +454,87 @@
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="237"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="239"/>
<source>Sign Date</source>
- <translation type="unfinished">签署日期</translation>
+ <translation>签署日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="217"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="220"/>
<source>Key ID</source>
- <translation type="unfinished">密钥编号</translation>
+ <translation>密钥编号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="218"/>
<source>Subkey</source>
- <translation type="unfinished">子密钥</translation>
+ <translation>子密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="221"/>
<source>Primary Key</source>
- <translation type="unfinished">主密钥</translation>
+ <translation>主密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="223"/>
<source>Key Create Date</source>
- <translation type="unfinished">密钥创建时间</translation>
+ <translation>密钥创建时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="116"/>
<source>Key is NOT present with ID 0x</source>
- <translation type="unfinished">密钥不存在,ID 为 0x</translation>
+ <translation>密钥不存在,ID 为 0x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="125"/>
<source>A signature could NOT be verified due to a Missing Key</source>
- <translation type="unfinished">由于缺少密钥,无法验证签名</translation>
+ <translation>由于缺少密钥,无法验证签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="133"/>
<source>A signature is valid but the key used to verify the signature has been revoked</source>
- <translation type="unfinished">签名有效,但用于验证签名的密钥已被撤销</translation>
+ <translation>签名有效,但用于验证签名的密钥已被撤销</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="142"/>
<source>A signature is valid but expired</source>
- <translation type="unfinished">签名有效但已过期</translation>
+ <translation>签名有效但已过期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="149"/>
<source>A signature is valid but the key used to verify the signature has expired.</source>
- <translation type="unfinished">签名有效,但用于验证签名的密钥已过期。</translation>
+ <translation>签名有效,但用于验证签名的密钥已过期。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="157"/>
<source>There was some other error which prevented the signature verification.</source>
- <translation type="unfinished">还有一些其他错误阻止了签名验证。</translation>
+ <translation>还有一些其他错误阻止了签名验证。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="165"/>
<source>Error for key with fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">带指纹的密钥错误</translation>
+ <translation>带指纹的密钥错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="176"/>
<source>Could not find information that can be used for verification.</source>
- <translation type="unfinished">找不到可用于验证的信息。</translation>
+ <translation>找不到可用于验证的信息。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="185"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="205"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="228"/>
<source>Signed By</source>
- <translation type="unfinished">被...签名</translation>
+ <translation>被...签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="189"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="234"/>
<source>Public Key Algo</source>
- <translation type="unfinished">公钥算法</translation>
+ <translation>公钥算法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="191"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="236"/>
<source>Hash Algo</source>
- <translation type="unfinished">哈希算法</translation>
+ <translation>哈希算法</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -542,12 +542,12 @@
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="47"/>
<source>NODE</source>
- <translation type="unfinished">结点</translation>
+ <translation>结点</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="82"/>
<source>LEAF</source>
- <translation type="unfinished">叶结点</translation>
+ <translation>叶结点</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -555,32 +555,32 @@
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="193"/>
<source>&lt;EMPTY&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;空&gt;</translation>
+ <translation>&lt;空&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="232"/>
<source>&lt;UNSUPPORTED&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;不支持&gt;</translation>
+ <translation>&lt;不支持&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="267"/>
<source>Key</source>
- <translation type="unfinished">键</translation>
+ <translation>键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="269"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">类型</translation>
+ <translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="271"/>
<source>Value Type</source>
- <translation type="unfinished">值类型</translation>
+ <translation>值类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="273"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">值</translation>
+ <translation>值</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -588,22 +588,22 @@
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="41"/>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished">关于</translation>
+ <translation>关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="49"/>
<source>About GpgFrontend</source>
- <translation type="unfinished">关于 GpgFrontend</translation>
+ <translation>关于 GpgFrontend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="59"/>
<source>Unnamed</source>
- <translation type="unfinished">未命名</translation>
+ <translation>未命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="50"/>
<source>Translators</source>
- <translation type="unfinished">翻译贡献者</translation>
+ <translation>翻译贡献者</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -611,77 +611,77 @@
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="43"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished">通用</translation>
+ <translation>通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="45"/>
<source>Theme</source>
- <translation type="unfinished">主题</translation>
+ <translation>主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="49"/>
<source>Toolbar Icon</source>
- <translation type="unfinished">工具栏图标</translation>
+ <translation>工具栏图标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="51"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished">大小</translation>
+ <translation>大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="52"/>
<source>small</source>
- <translation type="unfinished">小</translation>
+ <translation>小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="53"/>
<source>medium</source>
- <translation type="unfinished">中</translation>
+ <translation>中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="54"/>
<source>large</source>
- <translation type="unfinished">大</translation>
+ <translation>大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="64"/>
<source>Status Panel</source>
- <translation type="unfinished">状态面板</translation>
+ <translation>状态面板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="57"/>
<source>just text</source>
- <translation type="unfinished">只显示文字</translation>
+ <translation>只显示文字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="58"/>
<source>just icons</source>
- <translation type="unfinished">只显示图标</translation>
+ <translation>只显示图标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="59"/>
<source>text and icons</source>
- <translation type="unfinished">文字和图标</translation>
+ <translation>文字和图标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="47"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
- <translation type="unfinished">退出时保存窗口大小和位置。</translation>
+ <translation>退出时保存窗口大小和位置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="56"/>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished">样式</translation>
+ <translation>样式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="61"/>
<source>Font Size</source>
- <translation type="unfinished">字体大小</translation>
+ <translation>字体大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="63"/>
<source>Text Editor</source>
- <translation type="unfinished">文本编辑器</translation>
+ <translation>文本编辑器</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -689,22 +689,22 @@
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="107"/>
<source>Choose your action...</source>
- <translation type="unfinished">选择你的行动...</translation>
+ <translation>选择你的行动...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="108"/>
<source>...by clicking on the appropriate link.</source>
- <translation type="unfinished">...通过点击相应的链接。</translation>
+ <translation>...通过点击相应的链接。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="111"/>
<source>If you have never used GpgFrontend before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to read how to</source>
- <translation type="unfinished">如果您以前从未使用过 GpgFrontend,而且还没有 gpg 密钥,您可能需要阅读如何</translation>
+ <translation>如果您以前从未使用过 GpgFrontend,而且还没有 gpg 密钥,您可能需要阅读如何</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="114"/>
<source>Generate Key</source>
- <translation type="unfinished">生成密钥</translation>
+ <translation>生成密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="121"/>
@@ -714,18 +714,18 @@
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="124"/>
<source>Encrypt &amp; Decrypt Text</source>
- <translation type="unfinished">加密和解密文本</translation>
+ <translation>加密和解密文本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="124"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="136"/>
<source>or</source>
- <translation type="unfinished">或者</translation>
+ <translation>或者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="126"/>
<source>Sign &amp; Verify Text</source>
- <translation type="unfinished">签名和验证文本</translation>
+ <translation>签名和验证文本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="134"/>
@@ -748,34 +748,34 @@
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="481"/>
<source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished">超时</translation>
+ <translation>超时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="224"/>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="356"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">成功</translation>
+ <translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="159"/>
<source>Failed to Load GnuPG Context</source>
- <translation type="unfinished">加载 GnuPG 上下文失败</translation>
+ <translation>加载 GnuPG 上下文失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="161"/>
<source>It seems that GnuPG (gpg) is not properly installed. Please refer to the &lt;a href=&apos;https://www.gpgfrontend.bktus.com/overview/faq/#troubleshooting-gnupg-installation-issues&apos;&gt;FAQ&lt;/a&gt; for instructions on fixing the installation. After resolving the issue, relaunch GpgFrontend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alternatively, you can open the GnuPG Controller to configure a custom GnuPG installation for GpgFrontend to use. Once set, GpgFrontend will restart automatically.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Details: %1</source>
- <translation type="unfinished">GnuPG (gpg) 似乎未正确安装。请参阅 &lt;a href=&apos;https://www.gpgfrontend.bktus.com/overview/faq/#troubleshooting-gnupg-installation-issues&apos;&gt;FAQ&lt;/a&gt; 获取修复安装的说明。解决该问题后,重新启动 GpgFrontend。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;或者,你可以打开 GnuPG 控制器,配置供 GpgFrontend 使用的自定义 GnuPG 安装。设置完成后,GpgFrontend 将自动重启。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;详情: %1</translation>
+ <translation>GnuPG (gpg) 似乎未正确安装。请参阅 &lt;a href=&apos;https://www.gpgfrontend.bktus.com/overview/faq/#troubleshooting-gnupg-installation-issues&apos;&gt;FAQ&lt;/a&gt; 获取修复安装的说明。解决该问题后,重新启动 GpgFrontend。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;或者,你可以打开 GnuPG 控制器,配置供 GpgFrontend 使用的自定义 GnuPG 安装。设置完成后,GpgFrontend 将自动重启。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;详情: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="225"/>
<source>Gpg Operation succeed.</source>
- <translation type="unfinished">Gpg 操作成功。</translation>
+ <translation>Gpg 操作成功。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="235"/>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="348"/>
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished">失败</translation>
+ <translation>失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="236"/>
@@ -784,7 +784,7 @@
Error code: %1
Source: %2
Description: %3</source>
- <translation type="unfinished">Gpg 操作失败。
+ <translation>Gpg 操作失败。
错误代码: %1
来源: %2
@@ -795,22 +795,22 @@ Description: %3</source>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="270"/>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="538"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">错误</translation>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="255"/>
<source>Open Key</source>
- <translation type="unfinished">打开密钥</translation>
+ <translation>打开密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="256"/>
<source>Keyring files</source>
- <translation type="unfinished">密钥圈文件</translation>
+ <translation>密钥圈文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="264"/>
<source>Cannot open this file. Please make sure that this is a regular file and it&apos;s readable.</source>
- <translation type="unfinished">无法打开此文件。请确保这是一个普通文件,并且有读取权限。</translation>
+ <translation>无法打开此文件。请确保这是一个普通文件,并且有读取权限。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="271"/>
@@ -895,37 +895,37 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="204"/>
<source>Ready.</source>
- <translation type="unfinished">准备好。</translation>
+ <translation>准备好。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="205"/>
<source>Have fun with GpgFrontend!</source>
- <translation type="unfinished">祝您使用 GpgFrontend 愉快!</translation>
+ <translation>祝您使用 GpgFrontend 愉快!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="208"/>
<source>You are ready to use GpgFrontend now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">您现在可以使用 GpgFrontend。&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>您现在可以使用 GpgFrontend。&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="210"/>
<source>The Online Document</source>
- <translation type="unfinished">在线文档</translation>
+ <translation>在线文档</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="211"/>
<source> will get you started with GpgFrontend. Anytime you encounter problems, please try to find help from the documentation</source>
- <translation type="unfinished"> 会让你学会 GpgFrontend 的基本操作。任何时候遇到问题,请尝试从文档中寻求帮助</translation>
+ <translation> 会让你学会 GpgFrontend 的基本操作。任何时候遇到问题,请尝试从文档中寻求帮助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="220"/>
<source>Open offline help.</source>
- <translation type="unfinished">打开离线帮助。</translation>
+ <translation>打开离线帮助。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="224"/>
<source>Don&apos;t show the wizard again.</source>
- <translation type="unfinished">不要再显示向导界面。</translation>
+ <translation>不要再显示向导界面。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -933,130 +933,130 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="53"/>
<source>Export Key Package</source>
- <translation type="unfinished">导出密钥包</translation>
+ <translation>导出密钥包</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="55"/>
<source>Key Package</source>
- <translation type="unfinished">密钥包</translation>
+ <translation>密钥包</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="65"/>
<source>Export Key Package Passphrase</source>
- <translation type="unfinished">导出密钥包密码</translation>
+ <translation>导出密钥包密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="67"/>
<source>Key File</source>
- <translation type="unfinished">密钥文件</translation>
+ <translation>密钥文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="112"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="146"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">错误</translation>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="75"/>
<source>An error occurred while generating the passphrase file.</source>
- <translation type="unfinished">生成密码短语文件时出错。</translation>
+ <translation>生成密码短语文件时出错。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="91"/>
<source>Forbidden</source>
- <translation type="unfinished">操作被禁止</translation>
+ <translation>操作被禁止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="85"/>
<source>Please select an output path before exporting.</source>
- <translation type="unfinished">导出前请选择输出路径。</translation>
+ <translation>导出前请选择输出路径。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="92"/>
<source>Please generate a password to protect your key before exporting, it is very important. Don&apos;t forget to back up your password in a safe place.</source>
- <translation type="unfinished">请在导出前生成密钥文件以保护您的密钥,这非常重要。不要忘记在安全的地方备份您的密码。</translation>
+ <translation>请在导出前生成密钥文件以保护您的密钥,这非常重要。不要忘记在安全的地方备份您的密码。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="113"/>
<source>No key is suitable to export.</source>
- <translation type="unfinished">没有适合导出的密钥。</translation>
+ <translation>没有适合导出的密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="118"/>
<source>Generating</source>
- <translation type="unfinished">生成</translation>
+ <translation>生成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="129"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">成功</translation>
+ <translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="131"/>
<source>The Key Package has been successfully generated and has been protected by encryption algorithms(AES-256-ECB). You can safely transfer your Key Package.</source>
- <translation type="unfinished">密钥包已成功生成并受到加密算法AES-256-ECB的保护。您可以安全地转移您的密钥包。</translation>
+ <translation>密钥包已成功生成并受到加密算法AES-256-ECB的保护。您可以安全地转移您的密钥包。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="136"/>
<source>But the key file cannot be leaked under any circumstances. Please delete the Key Package and key file as soon as possible after completing the transfer operation.</source>
- <translation type="unfinished">但密钥文件在任何情况下都不能泄露。请在完成传输操作后尽快删除密钥包和密钥文件。</translation>
+ <translation>但密钥文件在任何情况下都不能泄露。请在完成传输操作后尽快删除密钥包和密钥文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="147"/>
<source>An error occurred while exporting the key package.</source>
- <translation type="unfinished">导出密钥包时出错。</translation>
+ <translation>导出密钥包时出错。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="156"/>
<source>Key Package Name</source>
- <translation type="unfinished">密钥包名称</translation>
+ <translation>密钥包名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="157"/>
<source>Output Path</source>
- <translation type="unfinished">输出路径</translation>
+ <translation>输出路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="158"/>
<source>Passphrase</source>
- <translation type="unfinished">密钥文件</translation>
+ <translation>密钥文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="160"/>
<source>Tips: You can use Key Package to safely and conveniently transfer your public and private keys between devices.</source>
- <translation type="unfinished">提示:您可以使用密钥包在设备之间安全方便地传输您的公钥和私钥。</translation>
+ <translation>提示:您可以使用密钥包在设备之间安全方便地传输您的公钥和私钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="162"/>
<source>Generate and Save Passphrase</source>
- <translation type="unfinished">生成并保存密码</translation>
+ <translation>生成并保存密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="163"/>
<source>Generate Key Package Name</source>
- <translation type="unfinished">生成密钥包名</translation>
+ <translation>生成密钥包名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="164"/>
<source>Select Output Path</source>
- <translation type="unfinished">选择输出路径</translation>
+ <translation>选择输出路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="167"/>
<source>Include secret key (Think twice before acting)</source>
- <translation type="unfinished">一并导出私钥(勾选前请三思)</translation>
+ <translation>一并导出私钥(勾选前请三思)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="169"/>
<source>Exclude keys that do not have a private key</source>
- <translation type="unfinished">只导出有私钥的钥对</translation>
+ <translation>只导出有私钥的钥对</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="172"/>
<source>Export As Key Package</source>
- <translation type="unfinished">导出为密钥包</translation>
+ <translation>导出为密钥包</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1064,12 +1064,12 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FilePage.cpp" line="63"/>
<source>Show Hidden File</source>
- <translation type="unfinished">显示隐藏文件</translation>
+ <translation>显示隐藏文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FilePage.cpp" line="69"/>
<source>Show System File</source>
- <translation type="unfinished">显示系统文件</translation>
+ <translation>显示系统文件</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1082,123 +1082,123 @@ Description: %3</source>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="225"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="266"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">错误</translation>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="89"/>
<source>The path is not exists, unprivileged or unreachable.</source>
- <translation type="unfinished">该路径不存在、没有特权或无法访问。</translation>
+ <translation>该路径不存在、没有特权或无法访问。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="102"/>
<source>The file is unprivileged or unreachable.</source>
- <translation type="unfinished">该目录不存在,或者您的权限不足。</translation>
+ <translation>该目录不存在,或者您的权限不足。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="152"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">警告</translation>
+ <translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="153"/>
<source>Are you sure you want to delete it?</source>
- <translation type="unfinished">你确定要删除吗?</translation>
+ <translation>你确定要删除吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="160"/>
<source>Unable to delete the file or folder.</source>
- <translation type="unfinished">无法删除文件或文件夹。</translation>
+ <translation>无法删除文件或文件夹。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="169"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="182"/>
<source>Make New Directory</source>
- <translation type="unfinished">新建目录</translation>
+ <translation>新建目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="170"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="183"/>
<source>Directory Name</source>
- <translation type="unfinished">目录名称</translation>
+ <translation>目录名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="197"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="218"/>
<source>Create Empty File</source>
- <translation type="unfinished">创建空文件</translation>
+ <translation>创建空文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="197"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="218"/>
<source>Filename (you can given extension)</source>
- <translation type="unfinished">文件名(您可以指定扩展名)</translation>
+ <translation>文件名(您可以指定扩展名)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="205"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="226"/>
<source>Unable to create the file.</source>
- <translation type="unfinished">无法创建文件。</translation>
+ <translation>无法创建文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="258"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="289"/>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished">改名</translation>
+ <translation>改名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="258"/>
<source>New Filename</source>
- <translation type="unfinished">新文件名</translation>
+ <translation>新文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="267"/>
<source>Unable to rename the file or folder.</source>
- <translation type="unfinished">无法重命名文件或文件夹。</translation>
+ <translation>无法重命名文件或文件夹。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="284"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">打开</translation>
+ <translation>打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="294"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">删除</translation>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="299"/>
<source>Calculate Hash</source>
- <translation type="unfinished">计算哈希值</translation>
+ <translation>计算哈希值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="304"/>
<source>Directory</source>
- <translation type="unfinished">目录</translation>
+ <translation>目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="309"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">文件</translation>
+ <translation>文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="314"/>
<source>Compress...</source>
- <translation type="unfinished">压缩...</translation>
+ <translation>压缩...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="321"/>
<source>Open with Default System Application</source>
- <translation type="unfinished">使用默认系统应用程序打开</translation>
+ <translation>使用默认系统应用程序打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="326"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">新建</translation>
+ <translation>新建</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="382"/>
<source>Calculating</source>
- <translation type="unfinished">计算中</translation>
+ <translation>计算中</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1206,7 +1206,7 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FindWidget.cpp" line="45"/>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">查找</translation>
+ <translation>查找</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1214,47 +1214,47 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="43"/>
<source>Cache</source>
- <translation type="unfinished">缓存</translation>
+ <translation>缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="45"/>
<source>Clear gpg password cache when closing GpgFrontend.</source>
- <translation type="unfinished">关闭 GpgFrontend 时清除 gpg 密码缓存。</translation>
+ <translation>关闭 GpgFrontend 时清除 gpg 密码缓存。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="47"/>
<source>Automatically restore unsaved Text Editor pages after an application crash.</source>
- <translation type="unfinished">应用程序崩溃后自动恢复未保存的文本编辑器页面。</translation>
+ <translation>应用程序崩溃后自动恢复未保存的文本编辑器页面。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="50"/>
<source>Operation</source>
- <translation type="unfinished">操作</translation>
+ <translation>操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="52"/>
<source>Enable to use longer key expiration date.</source>
- <translation type="unfinished">启用以使用更长的密钥到期日期。</translation>
+ <translation>启用以使用更长的密钥到期日期。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="54"/>
<source>Import files dropped on the Key List without confirmation.</source>
- <translation type="unfinished">未经确认,导入放在密钥列表中的文件。</translation>
+ <translation>未经确认,导入放在密钥列表中的文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="56"/>
<source>Disable loading of all modules (including integrated modules)</source>
- <translation type="unfinished">禁止加载所有的模组(包括被集成模组)</translation>
+ <translation>禁止加载所有的模组(包括被集成模组)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="58"/>
<source>Language</source>
- <translation type="unfinished">语言</translation>
+ <translation>语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="60"/>
<source>NOTE</source>
- <translation type="unfinished">提示</translation>
+ <translation>提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="60"/>
@@ -1345,58 +1345,58 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="76"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">名称</translation>
+ <translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="76"/>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished">路径</translation>
+ <translation>路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="363"/>
<source>Maximum Key Database Limit Reached</source>
- <translation type="unfinished">已达到密钥数据库上限</translation>
+ <translation>已达到密钥数据库上限</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="364"/>
<source>Currently, GpgFrontend supports a maximum of 8 key databases. Please remove an existing database to add a new one.</source>
- <translation type="unfinished">目前,GpgFrontend 最多支持 8 个密钥数据库。要添加新数据库,请移除现有数据库。</translation>
+ <translation>目前,GpgFrontend 最多支持 8 个密钥数据库。要添加新数据库,请移除现有数据库。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="375"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="605"/>
<source>Duplicate Key Database Paths</source>
- <translation type="unfinished">重复的密钥数据库路径</translation>
+ <translation>重复的密钥数据库路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="376"/>
<source>The newly added key database path duplicates a previously existing one.</source>
- <translation type="unfinished">新添加的密钥数据库路径与先前存在的路径重复。</translation>
+ <translation>新添加的密钥数据库路径与先前存在的路径重复。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="445"/>
<source>Confirm Deletion</source>
- <translation type="unfinished">确认删除</translation>
+ <translation>确认删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="446"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected key database?</source>
- <translation type="unfinished">您确定要删除选定的密钥数据库吗?</translation>
+ <translation>您确定要删除选定的密钥数据库吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="584"/>
<source>No Key Database Selected</source>
- <translation type="unfinished">未选择任何密钥数据库</translation>
+ <translation>未选择任何密钥数据库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="585"/>
<source>Please select a key database to edit.</source>
- <translation type="unfinished">请选择要编辑的密钥数据库。</translation>
+ <translation>请选择要编辑的密钥数据库。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="606"/>
<source>The edited key database path duplicates a previously existing one.</source>
- <translation type="unfinished">编辑后的密钥数据库路径与先前存在的路径重复。</translation>
+ <translation>编辑后的密钥数据库路径与先前存在的路径重复。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="58"/>
@@ -1406,12 +1406,12 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="60"/>
<source>Kill all gnupg daemon at close</source>
- <translation type="unfinished">在关闭程序时杀死所有GnuPG的守护进程</translation>
+ <translation>在关闭程序时杀死所有GnuPG的守护进程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="64"/>
<source>Tips: please select a directory where &quot;gpgconf&quot; is located in.</source>
- <translation type="unfinished">提示:请选择一个包含有“gpgconf”可执行文件的目录</translation>
+ <translation>提示:请选择一个包含有“gpgconf”可执行文件的目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="66"/>
@@ -1499,7 +1499,7 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/InfoBoardWidget.cpp" line="158"/>
<source>Save Status Panel&apos;s Content</source>
- <translation type="unfinished">保存状态面板内容</translation>
+ <translation>保存状态面板内容</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/InfoBoardWidget.cpp" line="166"/>
@@ -1517,42 +1517,42 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="100"/>
<source>Developer:</source>
- <translation type="unfinished">开发者:</translation>
+ <translation>开发者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="101"/>
<source>If you have any questions or suggestions, raise an issue at</source>
- <translation type="unfinished">如果您有任何问题或建议,请在以下位置提出问题</translation>
+ <translation>如果您有任何问题或建议,请在以下位置提出问题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="103"/>
<source>or send a mail to my mailing list at</source>
- <translation type="unfinished">或发送邮件到我的邮件列表</translation>
+ <translation>或发送邮件到我的邮件列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="106"/>
<source>Built with Qt</source>
- <translation type="unfinished">用 Qt 构建</translation>
+ <translation>用 Qt 构建</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="107"/>
<source>and</source>
- <translation type="unfinished">和</translation>
+ <translation>和</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="108"/>
<source>Built at</source>
- <translation type="unfinished">构建于</translation>
+ <translation>构建于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="123"/>
<source>Developer Information</source>
- <translation type="unfinished">开发者信息</translation>
+ <translation>开发者信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="132"/>
<source>Build Information</source>
- <translation type="unfinished">软件构建信息</translation>
+ <translation>软件构建信息</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1560,42 +1560,42 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="71"/>
<source>Getting Started...</source>
- <translation type="unfinished">入门...</translation>
+ <translation>入门...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="72"/>
<source>... with GpgFrontend</source>
- <translation type="unfinished">... 使用 GpgFrontend</translation>
+ <translation>... 使用 GpgFrontend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="75"/>
<source>Welcome to GpgFrontend for decrypting and signing text or files!</source>
- <translation type="unfinished">欢迎使用GpgFrontend!你可以使用该工具解密、签名文本与文件。</translation>
+ <translation>欢迎使用GpgFrontend!你可以使用该工具解密、签名文本与文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="77"/>
<source>is a Powerful, Easy-to-Use, Compact, Cross-Platform, and Installation-Free OpenPGP Crypto Tool. </source>
- <translation type="unfinished">是一个强大、易用、灵活、跨平台与免安装的OpenPGP加密工具。</translation>
+ <translation>是一个强大、易用、灵活、跨平台与免安装的OpenPGP加密工具。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="79"/>
<source>To get started, be sure to check out the</source>
- <translation type="unfinished">初次使用,确认阅读过</translation>
+ <translation>初次使用,确认阅读过</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="82"/>
<source>by clicking the link, the page will open in your web browser</source>
- <translation type="unfinished">点击链接后,将通过浏览器打开该页面</translation>
+ <translation>点击链接后,将通过浏览器打开该页面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="81"/>
<source>Overview</source>
- <translation type="unfinished">概述</translation>
+ <translation>概述</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="91"/>
<source>If it supports the language currently being used in your system, GpgFrontend will automatically set it.</source>
- <translation type="unfinished">GpgFrontend 已经自动将语言设置为中文。</translation>
+ <translation>GpgFrontend 已经自动将语言设置为中文。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1603,52 +1603,52 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="47"/>
<source>Key Database Name</source>
- <translation type="unfinished">密钥数据库名称</translation>
+ <translation>密钥数据库名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="48"/>
<source>Key Database Path</source>
- <translation type="unfinished">密钥数据库路径</translation>
+ <translation>密钥数据库路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="49"/>
<source>Select A Key Database Path</source>
- <translation type="unfinished">选择一个密钥数据库路径</translation>
+ <translation>选择一个密钥数据库路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="51"/>
<source>Key Database Info</source>
- <translation type="unfinished">密钥数据库信息</translation>
+ <translation>密钥数据库信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="55"/>
<source>Open Directory</source>
- <translation type="unfinished">打开目录</translation>
+ <translation>打开目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="58"/>
<source>Illegal GnuPG Key Database Path</source>
- <translation type="unfinished">非法的 GnuPG 密钥数据库路径</translation>
+ <translation>非法的 GnuPG 密钥数据库路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="59"/>
<source>Target GnuPG Key Database Path is not an exists readable directory.</source>
- <translation type="unfinished">目标 GnuPG 密钥数据库路径不是现有的可读目录。</translation>
+ <translation>目标 GnuPG 密钥数据库路径不是现有的可读目录。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="81"/>
<source>The key database name cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished">密钥数据库名称不能为空</translation>
+ <translation>密钥数据库名称不能为空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="86"/>
<source>The key database path cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished">密钥数据库路径不能为空</translation>
+ <translation>密钥数据库路径不能为空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/KeyDatabaseEditDialog.cpp" line="92"/>
<source>A key database with the name &apos;%1&apos; already exists. Please choose a different name.</source>
- <translation type="unfinished">名称为&apos;%1&apos;的密钥数据库已经存在。请选择其他名称。</translation>
+ <translation>名称为&apos;%1&apos;的密钥数据库已经存在。请选择其他名称。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1656,27 +1656,27 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyDetailsDialog.cpp" line="46"/>
<source>KeyPair</source>
- <translation type="unfinished">密钥对</translation>
+ <translation>密钥对</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyDetailsDialog.cpp" line="51"/>
<source>UIDs</source>
- <translation type="unfinished">UID</translation>
+ <translation>UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyDetailsDialog.cpp" line="55"/>
<source>Keychain</source>
- <translation type="unfinished">钥匙链</translation>
+ <translation>钥匙链</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyDetailsDialog.cpp" line="58"/>
<source>Operations</source>
- <translation type="unfinished">操作</translation>
+ <translation>操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyDetailsDialog.cpp" line="76"/>
<source>Key Details</source>
- <translation type="unfinished">密钥详情</translation>
+ <translation>密钥详情</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1684,112 +1684,112 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="66"/>
<source>Generate Key</source>
- <translation type="unfinished">生成密钥</translation>
+ <translation>生成密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="100"/>
<source>Name must contain at least five characters.</source>
- <translation type="unfinished">名称必须至少包含五个字符。</translation>
+ <translation>名称必须至少包含五个字符。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="105"/>
<source>Please give a email address.</source>
- <translation type="unfinished">请提供一个电子邮件地址。</translation>
+ <translation>请提供一个电子邮件地址。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="113"/>
<source>Expiration time too long.</source>
- <translation type="unfinished">过期时间太长。</translation>
+ <translation>过期时间太长。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="158"/>
<source>Generating</source>
- <translation type="unfinished">生成</translation>
+ <translation>生成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="169"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">错误</translation>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="170"/>
<source>Unknown error occurred</source>
- <translation type="unfinished">发生了未知错误</translation>
+ <translation>发生了未知错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="206"/>
<source>Key Usage</source>
- <translation type="unfinished">密钥使用</translation>
+ <translation>密钥使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="208"/>
<source>Encryption</source>
- <translation type="unfinished">加密</translation>
+ <translation>加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="211"/>
<source>Signing</source>
- <translation type="unfinished">签名</translation>
+ <translation>签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="214"/>
<source>Certification</source>
- <translation type="unfinished">认证</translation>
+ <translation>认证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="217"/>
<source>Authentication</source>
- <translation type="unfinished">验证</translation>
+ <translation>验证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="455"/>
<source>Key Database</source>
- <translation type="unfinished">密钥数据库</translation>
+ <translation>密钥数据库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="456"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">名称</translation>
+ <translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="457"/>
<source>Email Address</source>
- <translation type="unfinished">电子邮件地址</translation>
+ <translation>电子邮件地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="458"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">注释</translation>
+ <translation>注释</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="459"/>
<source>Expiration Date</source>
- <translation type="unfinished">截止日期</translation>
+ <translation>截止日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="460"/>
<source>Never Expire</source>
- <translation type="unfinished">永不过期</translation>
+ <translation>永不过期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="461"/>
<source>KeySize (in Bit)</source>
- <translation type="unfinished">密钥大小(以位为单位)</translation>
+ <translation>密钥大小(以位为单位)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="462"/>
<source>Key Type</source>
- <translation type="unfinished">密钥类型</translation>
+ <translation>密钥类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="463"/>
<source>Non Pass Phrase</source>
- <translation type="unfinished">不设置密码</translation>
+ <translation>不设置密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="477"/>
<source>Basic Information</source>
- <translation type="unfinished">基本信息</translation>
+ <translation>基本信息</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1797,27 +1797,27 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="164"/>
<source>Create a keypair...</source>
- <translation type="unfinished">创建密钥对...</translation>
+ <translation>创建密钥对...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="165"/>
<source>...for decrypting and signing messages</source>
- <translation type="unfinished">...用于解密和签署消息</translation>
+ <translation>...用于解密和签署消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="167"/>
<source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
- <translation type="unfinished">您应该创建一个新的密钥对。该对由一个公钥和一个私钥组成。&lt;br&gt;其他用户可以使用公钥为您加密消息并验证您签署的消息。您可以使用私钥解密和签名消息。&lt;br&gt;有关更多信息,请查看离线教程(然后显示在主窗口中):</translation>
+ <translation>您应该创建一个新的密钥对。该对由一个公钥和一个私钥组成。&lt;br&gt;其他用户可以使用公钥为您加密消息并验证您签署的消息。您可以使用私钥解密和签名消息。&lt;br&gt;有关更多信息,请查看离线教程(然后显示在主窗口中):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="179"/>
<source>Offline tutorial</source>
- <translation type="unfinished">离线教程</translation>
+ <translation>离线教程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="183"/>
<source>Create New Key</source>
- <translation type="unfinished">创建新密钥</translation>
+ <translation>创建新密钥</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1826,112 +1826,112 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="62"/>
<source>Key Import Details</source>
- <translation type="unfinished">密钥导入详细信息</translation>
+ <translation>密钥导入详细信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="46"/>
<source>No keys found to import</source>
- <translation type="unfinished">找不到要导入的密钥</translation>
+ <translation>找不到要导入的密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="74"/>
<source>General key info</source>
- <translation type="unfinished">一般密钥信息</translation>
+ <translation>一般密钥信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="77"/>
<source>Considered</source>
- <translation type="unfinished">经过认证</translation>
+ <translation>经过认证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="83"/>
<source>Public unchanged</source>
- <translation type="unfinished">公开且不变</translation>
+ <translation>公开且不变</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="89"/>
<source>Imported</source>
- <translation type="unfinished">导入的密钥</translation>
+ <translation>导入的密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="96"/>
<source>Not Imported</source>
- <translation type="unfinished">未导入的密钥</translation>
+ <translation>未导入的密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="103"/>
<source>Private Read</source>
- <translation type="unfinished">读取的私钥</translation>
+ <translation>读取的私钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="111"/>
<source>Private Imported</source>
- <translation type="unfinished">导入的私钥</translation>
+ <translation>导入的私钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="118"/>
<source>Private Unchanged</source>
- <translation type="unfinished">未变更的私钥</translation>
+ <translation>未变更的私钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="124"/>
<source>New Revocations</source>
- <translation type="unfinished">新的吊销</translation>
+ <translation>新的吊销</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="140"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">名称</translation>
+ <translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="140"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished">电子邮件</translation>
+ <translation>电子邮件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="140"/>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished">状态</translation>
+ <translation>状态</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="141"/>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">指纹</translation>
+ <translation>指纹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="168"/>
<source>Private</source>
- <translation type="unfinished">私有的</translation>
+ <translation>私有的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="171"/>
<source>Public</source>
- <translation type="unfinished">公开的</translation>
+ <translation>公开的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="174"/>
<source>Unchanged</source>
- <translation type="unfinished">未变化</translation>
+ <translation>未变化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="177"/>
<source>New Key</source>
- <translation type="unfinished">新密钥</translation>
+ <translation>新密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="180"/>
<source>New Subkey</source>
- <translation type="unfinished">新子密钥</translation>
+ <translation>新子密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="184"/>
<source>New Signature</source>
- <translation type="unfinished">新签名</translation>
+ <translation>新签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="188"/>
<source>New UID</source>
- <translation type="unfinished">新 UID</translation>
+ <translation>新 UID</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1939,122 +1939,122 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="254"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished">刷新</translation>
+ <translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="256"/>
<source>Refresh the key list to synchronize changes.</source>
- <translation type="unfinished">刷新密钥列表以同步更改。</translation>
+ <translation>刷新密钥列表以同步更改。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="257"/>
<source>Sync Public Key</source>
- <translation type="unfinished">同步公钥</translation>
+ <translation>同步公钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="259"/>
<source>Sync public key with your default keyserver.</source>
- <translation type="unfinished">将公钥与您的默认密钥服务器同步。</translation>
+ <translation>将公钥与您的默认密钥服务器同步。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="260"/>
<source>Uncheck ALL</source>
- <translation type="unfinished">全不选</translation>
+ <translation>全不选</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="262"/>
<source>Cancel all checked items in the current tab at once.</source>
- <translation type="unfinished">一次性取消选中当前选项卡中所有的项目。</translation>
+ <translation>一次性取消选中当前选项卡中所有的项目。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="263"/>
<source>Check ALL</source>
- <translation type="unfinished">全选</translation>
+ <translation>全选</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="265"/>
<source>Check all items in the current tab at once</source>
- <translation type="unfinished">一次性选中当前选项卡中的所有项目</translation>
+ <translation>一次性选中当前选项卡中的所有项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="266"/>
<source>Search for keys...</source>
- <translation type="unfinished">搜索钥匙...</translation>
+ <translation>搜索钥匙...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="108"/>
<source>Key ID</source>
- <translation type="unfinished">密钥编号</translation>
+ <translation>密钥编号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="119"/>
<source>Algorithm</source>
- <translation type="unfinished">算法</translation>
+ <translation>算法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="130"/>
<source>Owner Trust</source>
- <translation type="unfinished">信任级别</translation>
+ <translation>信任级别</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="142"/>
<source>Create Date</source>
- <translation type="unfinished">创建时间</translation>
+ <translation>创建时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="154"/>
<source>Subkey(s)</source>
- <translation type="unfinished">子密钥</translation>
+ <translation>子密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="168"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">注释</translation>
+ <translation>注释</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="300"/>
<source>Refreshing Key List...</source>
- <translation type="unfinished">正在刷新密钥列表...</translation>
+ <translation>正在刷新密钥列表...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="477"/>
<source>Import Keys</source>
- <translation type="unfinished">导入密钥</translation>
+ <translation>导入密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="479"/>
<source>You&apos;ve dropped something on the table.</source>
- <translation type="unfinished">你把东西掉在桌子上了。</translation>
+ <translation>你把东西掉在桌子上了。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="480"/>
<source>GpgFrontend will now try to import key(s).</source>
- <translation type="unfinished">GpgFrontend 现在将尝试导入密钥。</translation>
+ <translation>GpgFrontend 现在将尝试导入密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="483"/>
<source>Always import without bothering.</source>
- <translation type="unfinished">始终导入而无需打扰。</translation>
+ <translation>始终导入而无需打扰。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="305"/>
<source>Key List Refreshed.</source>
- <translation type="unfinished">密钥列表已刷新。</translation>
+ <translation>密钥列表已刷新。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="600"/>
<source>Syncing Key List...</source>
- <translation type="unfinished">正在同步密钥列表...</translation>
+ <translation>正在同步密钥列表...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="609"/>
<source>Sync [%1/%2] %3 %4</source>
- <translation type="unfinished">同步 [%1/%2] %3 %4</translation>
+ <translation>同步 [%1/%2] %3 %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="619"/>
<source>Key List Sync Done.</source>
- <translation type="unfinished">密钥列表同步完成。</translation>
+ <translation>密钥列表同步完成。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2062,225 +2062,225 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="58"/>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">全部</translation>
+ <translation>全部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="63"/>
<source>Only Public Key</source>
- <translation type="unfinished">只有公钥</translation>
+ <translation>只有公钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="70"/>
<source>Has Private Key</source>
- <translation type="unfinished">有私钥</translation>
+ <translation>有私钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="77"/>
<source>No Primary Key</source>
- <translation type="unfinished">无主密钥</translation>
+ <translation>无主密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="86"/>
<source>Revoked</source>
- <translation type="unfinished">已吊销</translation>
+ <translation>已吊销</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="93"/>
<source>Expired</source>
- <translation type="unfinished">已到期</translation>
+ <translation>已到期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="117"/>
<source>KeyPair Management</source>
- <translation type="unfinished">密钥对管理</translation>
+ <translation>密钥对管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="138"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">打开</translation>
+ <translation>打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="140"/>
<source>Open Key File</source>
- <translation type="unfinished">打开密钥文件</translation>
+ <translation>打开密钥文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="146"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="149"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">关闭</translation>
+ <translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="152"/>
<source>New Keypair</source>
- <translation type="unfinished">新密钥对</translation>
+ <translation>新密钥对</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="155"/>
<source>Generate KeyPair</source>
- <translation type="unfinished">生成密钥对</translation>
+ <translation>生成密钥对</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="159"/>
<source>New Subkey</source>
- <translation type="unfinished">新子密钥</translation>
+ <translation>新子密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="163"/>
<source>Generate Subkey For Selected KeyPair</source>
- <translation type="unfinished">为选定的密钥对生成子密钥</translation>
+ <translation>为选定的密钥对生成子密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="167"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="266"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">文件</translation>
+ <translation>文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="169"/>
<source>Import New Key From File</source>
- <translation type="unfinished">从文件导入新密钥</translation>
+ <translation>从文件导入新密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="175"/>
<source>Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">剪贴板</translation>
+ <translation>剪贴板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="179"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">从剪贴板导入新密钥</translation>
+ <translation>从剪贴板导入新密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="191"/>
<source>Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">密钥服务器</translation>
+ <translation>密钥服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="195"/>
<source>Import New Key From Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">从密钥服务器导入新密钥</translation>
+ <translation>从密钥服务器导入新密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="202"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="568"/>
<source>Key Package</source>
- <translation type="unfinished">密钥包</translation>
+ <translation>密钥包</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="205"/>
<source>Import Key(s) From a Key Package</source>
- <translation type="unfinished">从密钥包导入密钥</translation>
+ <translation>从密钥包导入密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="209"/>
<source>Export To Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">导出到剪贴板</translation>
+ <translation>导出到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="213"/>
<source>Export Checked Key(s) To Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">将选中的密钥导出到剪贴板</translation>
+ <translation>将选中的密钥导出到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="217"/>
<source>Export As Key Package</source>
- <translation type="unfinished">导出为密钥包</translation>
+ <translation>导出为密钥包</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="220"/>
<source>Export Checked Key(s) To a Key Package</source>
- <translation type="unfinished">将勾选的密钥导出到密钥包</translation>
+ <translation>将勾选的密钥导出到密钥包</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="224"/>
<source>Export As OpenSSH</source>
- <translation type="unfinished">导出为OpenSSH密钥</translation>
+ <translation>导出为OpenSSH密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="227"/>
<source>Export Checked Key As OpenSSH Format to File</source>
- <translation type="unfinished">将校验过的密钥导出为 OpenSSH 格式文件</translation>
+ <translation>将校验过的密钥导出为 OpenSSH 格式文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="231"/>
<source>Delete Selected Key(s)</source>
- <translation type="unfinished">删除这些选定的密钥</translation>
+ <translation>删除这些选定的密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="233"/>
<source>Delete the Selected keys</source>
- <translation type="unfinished">删除这个选定的密钥</translation>
+ <translation>删除这个选定的密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="237"/>
<source>Delete Checked Key(s)</source>
- <translation type="unfinished">删除选中的密钥</translation>
+ <translation>删除选中的密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="239"/>
<source>Delete the Checked keys</source>
- <translation type="unfinished">删除选中的密钥</translation>
+ <translation>删除选中的密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="244"/>
<source>Show Key Details</source>
- <translation type="unfinished">显示密钥细节</translation>
+ <translation>显示密钥细节</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="246"/>
<source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="unfinished">显示此密钥的详细信息</translation>
+ <translation>显示此密钥的详细信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="250"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="252"/>
<source>Set Owner Trust Level</source>
- <translation type="unfinished">设置所有者信任级别</translation>
+ <translation>设置所有者信任级别</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="270"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="290"/>
<source>Key</source>
- <translation type="unfinished">密钥</translation>
+ <translation>密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="271"/>
<source>Generate Key</source>
- <translation type="unfinished">生成密钥</translation>
+ <translation>生成密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="275"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="303"/>
<source>Import Key</source>
- <translation type="unfinished">导入密钥</translation>
+ <translation>导入密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="281"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="311"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="312"/>
<source>Export Key</source>
- <translation type="unfinished">导出密钥</translation>
+ <translation>导出密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="302"/>
<source>Import key</source>
- <translation type="unfinished">导入密钥</translation>
+ <translation>导入密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="347"/>
<source>Deleting Keys</source>
- <translation type="unfinished">删除密钥</translation>
+ <translation>删除密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="348"/>
<source>Are you sure that you want to delete the following keys?</source>
- <translation type="unfinished">您确定要删除以下密钥吗?</translation>
+ <translation>您确定要删除以下密钥吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="350"/>
<source>The action can not be undone.</source>
- <translation type="unfinished">该操作无法撤消。</translation>
+ <translation>该操作无法撤消。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="368"/>
@@ -2296,13 +2296,13 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="609"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="625"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">错误</translation>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="368"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="473"/>
<source>Key Not Found.</source>
- <translation type="unfinished">未找到密钥。</translation>
+ <translation>未找到密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="379"/>
@@ -2310,25 +2310,25 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="493"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="499"/>
<source>Forbidden</source>
- <translation type="unfinished">操作被禁止</translation>
+ <translation>操作被禁止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="380"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="394"/>
<source>Please check some keys before doing this operation.</source>
- <translation type="unfinished">请在执行此操作之前勾选一些密钥。</translation>
+ <translation>请在执行此操作之前勾选一些密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="386"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="560"/>
<source>key(s) exported</source>
- <translation type="unfinished">导出的密钥</translation>
+ <translation>导出的密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="421"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="512"/>
<source>Exporting</source>
- <translation type="unfinished">导出中</translation>
+ <translation>导出中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="432"/>
@@ -2336,94 +2336,94 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="523"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="534"/>
<source>Unknown error occurred</source>
- <translation type="unfinished">发生了未知错误</translation>
+ <translation>发生了未知错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="465"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="477"/>
<source>Invalid Operation</source>
- <translation type="unfinished">无效操作</translation>
+ <translation>无效操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="466"/>
<source>Please select one KeyPair before doing this operation.</source>
- <translation type="unfinished">请在执行此操作前选择一个钥对。</translation>
+ <translation>请在执行此操作前选择一个钥对。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="478"/>
<source>If a key pair does not have a private key then it will not be able to generate sub-keys.</source>
- <translation type="unfinished">如果密钥对没有私钥,那么它将无法生成子密钥。</translation>
+ <translation>如果密钥对没有私钥,那么它将无法生成子密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="494"/>
<source>Please check a key before performing this operation.</source>
- <translation type="unfinished">请在执行此操作前勾选一个密钥。</translation>
+ <translation>请在执行此操作前勾选一个密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="500"/>
<source>This operation accepts just a single key.</source>
- <translation type="unfinished">此操作只接受单个密钥。</translation>
+ <translation>此操作只接受单个密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="547"/>
<source>This key may not be able to export as OpenSSH format. Please check the key-size of the subkey(s) used to sign.</source>
- <translation type="unfinished">此密钥可能无法导出为 OpenSSH 格式。请检查用于签名的子密钥的密钥大小。</translation>
+ <translation>此密钥可能无法导出为 OpenSSH 格式。请检查用于签名的子密钥的密钥大小。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="555"/>
<source>Export OpenSSH Key To File</source>
- <translation type="unfinished">将 OpenSSH 密钥导出到文件</translation>
+ <translation>将 OpenSSH 密钥导出到文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="556"/>
<source>OpenSSH Public Key Files</source>
- <translation type="unfinished">OpenSSH 公钥文件</translation>
+ <translation>OpenSSH 公钥文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="568"/>
<source>Import Key Package</source>
- <translation type="unfinished">导入密钥包</translation>
+ <translation>导入密钥包</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="578"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="602"/>
<source>Cannot open this file. Please make sure that this is a regular file and it&apos;s readable.</source>
- <translation type="unfinished">无法打开此文件。请确保这是一个普通文件,并且有读取权限。</translation>
+ <translation>无法打开此文件。请确保这是一个普通文件,并且有读取权限。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="586"/>
<source>The target file is too large for a key package.</source>
- <translation type="unfinished">目标文件对于密钥包来说太大。</translation>
+ <translation>目标文件对于密钥包来说太大。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="591"/>
<source>Import Key Package Passphrase File</source>
- <translation type="unfinished">导入密钥包口令文件</translation>
+ <translation>导入密钥包口令文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="592"/>
<source>Key Package Passphrase File</source>
- <translation type="unfinished">密钥包口令文件</translation>
+ <translation>密钥包口令文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="610"/>
<source>The target file is too large for a key package passphrase.</source>
- <translation type="unfinished">目标文件对于密钥包口令来说太大。</translation>
+ <translation>目标文件对于密钥包口令来说太大。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="615"/>
<source>Importing</source>
- <translation type="unfinished">导入中</translation>
+ <translation>导入中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="632"/>
<source>key(s) imported</source>
- <translation type="unfinished">导入的密钥</translation>
+ <translation>导入的密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="626"/>
<source>An error occur in importing key package.</source>
- <translation type="unfinished">导入密钥包出错。</translation>
+ <translation>导入密钥包出错。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2431,37 +2431,37 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyNewUIDDialog.cpp" line="55"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">名称</translation>
+ <translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyNewUIDDialog.cpp" line="56"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished">电子邮件</translation>
+ <translation>电子邮件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyNewUIDDialog.cpp" line="57"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">注释</translation>
+ <translation>注释</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyNewUIDDialog.cpp" line="65"/>
<source>Notice: The New UID Created will be set as Primary.</source>
- <translation type="unfinished">注意:创建的新 UID 将设置为主要。</translation>
+ <translation>注意:创建的新 UID 将设置为主要。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyNewUIDDialog.cpp" line="73"/>
<source>Create New UID</source>
- <translation type="unfinished">创建新的 UID</translation>
+ <translation>创建新的 UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyNewUIDDialog.cpp" line="90"/>
<source>Name must contain at least five characters.</source>
- <translation type="unfinished">名称必须至少包含五个字符。</translation>
+ <translation>名称必须至少包含五个字符。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyNewUIDDialog.cpp" line="94"/>
<source>Please give a email address.</source>
- <translation type="unfinished">请提供一个电子邮件地址。</translation>
+ <translation>请提供一个电子邮件地址。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2469,167 +2469,167 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="49"/>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished">所有者</translation>
+ <translation>所有者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="50"/>
<source>Primary Key</source>
- <translation type="unfinished">主密钥</translation>
+ <translation>主密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="51"/>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">指纹</translation>
+ <translation>指纹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="52"/>
<source>Additional UIDs</source>
- <translation type="unfinished">额外的 UID</translation>
+ <translation>额外的 UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="80"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">名称</translation>
+ <translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="81"/>
<source>Email Address</source>
- <translation type="unfinished">电子邮件地址</translation>
+ <translation>电子邮件地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="82"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">注释</translation>
+ <translation>注释</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="87"/>
<source>Key ID</source>
- <translation type="unfinished">密钥编号</translation>
+ <translation>密钥编号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="88"/>
<source>Algorithm</source>
- <translation type="unfinished">算法</translation>
+ <translation>算法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="89"/>
<source>Algorithm Detail</source>
- <translation type="unfinished">算法细节</translation>
+ <translation>算法细节</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="90"/>
<source>Key Size</source>
- <translation type="unfinished">密钥大小</translation>
+ <translation>密钥大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="91"/>
<source>Nominal Usage</source>
- <translation type="unfinished">名义用途</translation>
+ <translation>名义用途</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="92"/>
<source>Actual Usage</source>
- <translation type="unfinished">实际使用</translation>
+ <translation>实际使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="93"/>
<source>Owner Trust Level</source>
- <translation type="unfinished">所有者信级别</translation>
+ <translation>所有者信级别</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="94"/>
<source>Create Date (Local Time)</source>
- <translation type="unfinished">创建日期(本地时间)</translation>
+ <translation>创建日期(本地时间)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="95"/>
<source>Expires on (Local Time)</source>
- <translation type="unfinished">到期时间(本地时间)</translation>
+ <translation>到期时间(本地时间)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="96"/>
<source>Last Update (Local Time)</source>
- <translation type="unfinished">上次更新(本地时间)</translation>
+ <translation>上次更新(本地时间)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="97"/>
<source>Primary Key Existence</source>
- <translation type="unfinished">主密钥存在</translation>
+ <translation>主密钥存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="112"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="138"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">复制</translation>
+ <translation>复制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="140"/>
<source>copy fingerprint to clipboard</source>
- <translation type="unfinished">将指纹复制到剪贴板</translation>
+ <translation>将指纹复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="186"/>
<source>Exists</source>
- <translation type="unfinished">存在</translation>
+ <translation>存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="186"/>
<source>Not Exists</source>
- <translation type="unfinished">不存在</translation>
+ <translation>不存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="219"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="231"/>
<source>Certificate</source>
- <translation type="unfinished">证书</translation>
+ <translation>证书</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="221"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="234"/>
<source>Encrypt</source>
- <translation type="unfinished">加密</translation>
+ <translation>加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="222"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="237"/>
<source>Sign</source>
- <translation type="unfinished">签名</translation>
+ <translation>签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="223"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="240"/>
<source>Auth</source>
- <translation type="unfinished">认证</translation>
+ <translation>认证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="256"/>
<source>Never Expire</source>
- <translation type="unfinished">永不过期</translation>
+ <translation>永不过期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="267"/>
<source>No Data</source>
- <translation type="unfinished">没有数据</translation>
+ <translation>没有数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="284"/>
<source>Warning: The primary key has expired.</source>
- <translation type="unfinished">警告:主密钥已过期。</translation>
+ <translation>警告:主密钥已过期。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="287"/>
<source>Warning: The primary key has been revoked.</source>
- <translation type="unfinished">警告:主密钥已被撤销。</translation>
+ <translation>警告:主密钥已被撤销。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="290"/>
<source>Warning: The primary key is not exists.</source>
- <translation type="unfinished">警告: 主密钥不存在</translation>
+ <translation>警告: 主密钥不存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="350"/>
<source>Notice: The public key has been published on keys.openpgp.org.</source>
- <translation type="unfinished">提示: 公钥已在 keys.openpgp.org 上公布。</translation>
+ <translation>提示: 公钥已在 keys.openpgp.org 上公布。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2672,13 +2672,13 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="101"/>
<source>Key Server Operations</source>
- <translation type="unfinished">密钥服务器操作</translation>
+ <translation>密钥服务器操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="109"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="689"/>
<source>Import A Paper Key</source>
- <translation type="unfinished">导入纸密钥</translation>
+ <translation>导入纸密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="119"/>
@@ -2693,12 +2693,12 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="156"/>
<source>Publish Public Key to Key Server</source>
- <translation type="unfinished">向密钥服务器发布公钥</translation>
+ <translation>向密钥服务器发布公钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="164"/>
<source>Refresh Public Key From Key Server</source>
- <translation type="unfinished">从密钥服务器刷新本地公钥</translation>
+ <translation>从密钥服务器刷新本地公钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="179"/>
@@ -2713,7 +2713,7 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="196"/>
<source>Export Secret Key As A Paper Key</source>
- <translation type="unfinished">将私钥导出为纸密钥</translation>
+ <translation>将私钥导出为纸密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="213"/>
@@ -2757,14 +2757,14 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<source>Failed to upload public key to the server.
Fingerprint: %1
Error: %2</source>
- <translation type="unfinished">向密钥服务器上传公钥失败。
+ <translation>向密钥服务器上传公钥失败。
公钥指纹:%1
错误信息:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="423"/>
<source>Public Key Upload Successful</source>
- <translation type="unfinished">公钥上传成功</translation>
+ <translation>公钥上传成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="424"/>
@@ -2775,7 +2775,7 @@ Fingerprint: %1
Please check your email (%3) for further verification from keys.openpgp.org.
Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp.org/about</source>
- <translation type="unfinished">公钥已成功上传到密钥服务器 keys.openpgp.org。
+ <translation>公钥已成功上传到密钥服务器 keys.openpgp.org。
公钥指纹: %1
%2
@@ -2898,124 +2898,124 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="653"/>
<source>An error occurred trying to generate Paper Key.</source>
- <translation type="unfinished">尝试生成纸密钥时发生错误。</translation>
+ <translation>尝试生成纸密钥时发生错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="733"/>
<source>An error occurred trying to recover the Paper Key back to the private key.</source>
- <translation type="unfinished">用纸密钥恢复私钥时发生了错误。</translation>
+ <translation>用纸密钥恢复私钥时发生了错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="690"/>
<source>Paper Key File</source>
- <translation type="unfinished">纸密钥文件</translation>
+ <translation>纸密钥文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="256"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="307"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="596"/>
<source>WARNING: You are about to export your</source>
- <translation type="unfinished">警告: 您将导出您的</translation>
+ <translation>警告: 您将导出您的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="257"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="308"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="597"/>
<source>PRIVATE KEY</source>
- <translation type="unfinished">私钥</translation>
+ <translation>私钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="258"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="598"/>
<source>This is NOT your Public Key, so &lt;b&gt;DO NOT&lt;/b&gt; share it with anyone.</source>
- <translation type="unfinished">这不是公钥,因此切勿与任何人共享。</translation>
+ <translation>这不是公钥,因此切勿与任何人共享。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="261"/>
<source>You are exporting a &lt;b&gt;minimum size&lt;/b&gt; private key, which removes all signatures except for the latest self-signatures.</source>
- <translation type="unfinished">您正在导出一个最小尺寸的私钥,它会删除除最新自签名外的所有包含的签名数据。</translation>
+ <translation>您正在导出一个最小尺寸的私钥,它会删除除最新自签名外的所有包含的签名数据。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="263"/>
<source>Do you &lt;b&gt;REALLY&lt;/b&gt; want to proceed?</source>
- <translation type="unfinished">您真的想要继续吗?</translation>
+ <translation>您真的想要继续吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="265"/>
<source>Exporting Short Private Key</source>
- <translation type="unfinished">导出短私钥</translation>
+ <translation>导出短私钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="309"/>
<source>This operation will export your &lt;b&gt;private key&lt;/b&gt;, including both the main key and all subkeys, into an external file. This key is extremely sensitive, and anyone with access to it can impersonate you. DO NOT share this file with anyone!</source>
- <translation type="unfinished">此操作会将您的 &lt;b&gt;私人密钥&lt;/b&gt;(包括主密钥和所有子密钥)导出到一个外部文件中。此密钥极其敏感,任何可以访问它的人都可以冒充你。切勿与任何人共享此文件!</translation>
+ <translation>此操作会将您的 &lt;b&gt;私人密钥&lt;/b&gt;(包括主密钥和所有子密钥)导出到一个外部文件中。此密钥极其敏感,任何可以访问它的人都可以冒充你。切勿与任何人共享此文件!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="315"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="608"/>
<source>Are you &lt;b&gt;ABSOLUTELY SURE&lt;/b&gt; you want to proceed?</source>
- <translation type="unfinished">您是否&lt;b&gt;绝对确定&lt;/b&gt;要继续?</translation>
+ <translation>您是否&lt;b&gt;绝对确定&lt;/b&gt;要继续?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="318"/>
<source>Exporting Private Key</source>
- <translation type="unfinished">导出私钥</translation>
+ <translation>导出私钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="390"/>
<source>Key Upload Failed</source>
- <translation type="unfinished">密钥上传失败</translation>
+ <translation>密钥上传失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="406"/>
<source>The following email addresses have status:
</source>
- <translation type="unfinished">以下电子邮件地址处于状态:</translation>
+ <translation>以下电子邮件地址处于状态:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="418"/>
<source>Could not parse status information.</source>
- <translation type="unfinished">无法解析状态信息。</translation>
+ <translation>无法解析状态信息。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="458"/>
<source>0 -&gt; No Reason.</source>
- <translation type="unfinished">0 -&gt; 无理由。</translation>
+ <translation>0 -&gt; 无理由。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="458"/>
<source>1 -&gt; This key is no more safe.</source>
- <translation type="unfinished">1 -&gt; 密钥不再安全。</translation>
+ <translation>1 -&gt; 密钥不再安全。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="459"/>
<source>2 -&gt; Key is outdated.</source>
- <translation type="unfinished">2 -&gt; 密钥已经过时。</translation>
+ <translation>2 -&gt; 密钥已经过时。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="459"/>
<source>3 -&gt; Key is no longer used</source>
- <translation type="unfinished">3 -&gt; 密钥不再被使用。</translation>
+ <translation>3 -&gt; 密钥不再被使用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="601"/>
<source>A &lt;b&gt;PaperKey&lt;/b&gt; is a human-readable printout of your private key, which can be used to recover your key if you lose access to your digital copy. </source>
- <translation type="unfinished">PaperKey&lt;b&gt;/b&gt; 是私人密钥的人工可读打印件,如果丢失了数字副本,可以用它来恢复密钥。</translation>
+ <translation>PaperKey&lt;b&gt;/b&gt; 是私人密钥的人工可读打印件,如果丢失了数字副本,可以用它来恢复密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="605"/>
<source>Keep this paper copy in a safe and secure place, such as a fireproof safe or a trusted vault.</source>
- <translation type="unfinished">将纸质副本保存在安全可靠的地方,如防火保险箱或可信的保险库。</translation>
+ <translation>将纸质副本保存在安全可靠的地方,如防火保险箱或可信的保险库。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="611"/>
<source>Exporting Private Key as a PaperKey</source>
- <translation type="unfinished">将私人密钥导出为 PaperKey</translation>
+ <translation>将私人密钥导出为 PaperKey</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="707"/>
<source>The target file is too large for a paper key keyring.</source>
- <translation type="unfinished">目标文件对于一个纸密钥文件来说太大了。</translation>
+ <translation>目标文件对于一个纸密钥文件来说太大了。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3023,323 +3023,323 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="60"/>
<source>Generate A New Subkey</source>
- <translation type="unfinished">生成新的子密钥</translation>
+ <translation>生成新的子密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="77"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="183"/>
<source>Key ID</source>
- <translation type="unfinished">密钥编号</translation>
+ <translation>密钥编号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="79"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="183"/>
<source>Algorithm</source>
- <translation type="unfinished">算法</translation>
+ <translation>算法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="80"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="184"/>
<source>Algorithm Detail</source>
- <translation type="unfinished">算法细节</translation>
+ <translation>算法细节</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="82"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="183"/>
<source>Key Size</source>
- <translation type="unfinished">密钥大小</translation>
+ <translation>密钥大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="83"/>
<source>Usage</source>
- <translation type="unfinished">用法</translation>
+ <translation>用法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="85"/>
<source>Expires On (Local Time)</source>
- <translation type="unfinished">到期时间(本地时间)</translation>
+ <translation>到期时间(本地时间)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="87"/>
<source>Create Date (Local Time)</source>
- <translation type="unfinished">创建日期(本地时间)</translation>
+ <translation>创建日期(本地时间)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="88"/>
<source>Existence</source>
- <translation type="unfinished">存在</translation>
+ <translation>存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="90"/>
<source>Key in Smart Card</source>
- <translation type="unfinished">在智能卡中</translation>
+ <translation>在智能卡中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="92"/>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">指纹</translation>
+ <translation>指纹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="55"/>
<source>List of the primary key and subkey(s)</source>
- <translation type="unfinished">主密钥和子密钥列表</translation>
+ <translation>主密钥和子密钥列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="56"/>
<source>Detail of Selected Primary Key/Subkey</source>
- <translation type="unfinished">选中的主密钥/子密钥详情</translation>
+ <translation>选中的主密钥/子密钥详情</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="78"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="183"/>
<source>Key Type</source>
- <translation type="unfinished">密钥类型</translation>
+ <translation>密钥类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="89"/>
<source>Revoked</source>
- <translation type="unfinished">已吊销</translation>
+ <translation>已吊销</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="124"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="353"/>
<source>Export Subkey</source>
- <translation type="unfinished">导出子密钥</translation>
+ <translation>导出子密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="184"/>
<source>Create Date</source>
- <translation type="unfinished">创建时间</translation>
+ <translation>创建时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="184"/>
<source>Expire Date</source>
- <translation type="unfinished">到期日期</translation>
+ <translation>到期日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="209"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="359"/>
<source>Primary Key</source>
- <translation type="unfinished">主密钥</translation>
+ <translation>主密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="210"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="359"/>
<source>Subkey</source>
- <translation type="unfinished">子密钥</translation>
+ <translation>子密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="233"/>
<source>Never Expire</source>
- <translation type="unfinished">永不过期</translation>
+ <translation>永不过期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="289"/>
<source>Never Expires</source>
- <translation type="unfinished">永不过期</translation>
+ <translation>永不过期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="311"/>
<source>Certificate</source>
- <translation type="unfinished">证书</translation>
+ <translation>证书</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="313"/>
<source>Encrypt</source>
- <translation type="unfinished">加密</translation>
+ <translation>加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="314"/>
<source>Sign</source>
- <translation type="unfinished">签名</translation>
+ <translation>签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="315"/>
<source>Auth</source>
- <translation type="unfinished">认证</translation>
+ <translation>认证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="320"/>
<source>Exists</source>
- <translation type="unfinished">存在</translation>
+ <translation>存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="321"/>
<source>Not Exists</source>
- <translation type="unfinished">不存在</translation>
+ <translation>不存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="324"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="361"/>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">是</translation>
+ <translation>是</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="324"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="361"/>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished">否</translation>
+ <translation>否</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="352"/>
<source>Export Primary Key</source>
- <translation type="unfinished">导出主密钥</translation>
+ <translation>导出主密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="375"/>
<source>Edit Expire Date</source>
- <translation type="unfinished">编辑到期日期</translation>
+ <translation>编辑到期日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="379"/>
<source>Export</source>
- <translation type="unfinished">导出</translation>
+ <translation>导出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="383"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">删除</translation>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="387"/>
<source>Revoke</source>
- <translation type="unfinished">吊销</translation>
+ <translation>吊销</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="440"/>
<source>Exporting Subkey</source>
- <translation type="unfinished">正在导出子密钥</translation>
+ <translation>正在导出子密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="441"/>
<source>You are about to export a private subkey.</source>
- <translation type="unfinished">您将导出一个子密钥。</translation>
+ <translation>您将导出一个子密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="442"/>
<source>While subkeys are less critical than the primary key, they should still be handled with care.</source>
- <translation type="unfinished">虽然子密钥没有主密钥那么重要,但仍应小心处理。</translation>
+ <translation>虽然子密钥没有主密钥那么重要,但仍应小心处理。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="445"/>
<source>Do you want to proceed with exporting this subkey?</source>
- <translation type="unfinished">是否要继续导出该子密钥?</translation>
+ <translation>是否要继续导出该子密钥?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="472"/>
<source>Export Key To File</source>
- <translation type="unfinished">将密钥导出到文件</translation>
+ <translation>将密钥导出到文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="473"/>
<source>Key Files</source>
- <translation type="unfinished">密钥文件</translation>
+ <translation>密钥文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="478"/>
<source>Export Error</source>
- <translation type="unfinished">导出错误</translation>
+ <translation>导出错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="479"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 for writing</source>
- <translation type="unfinished">无法打开 %1 进行写入</translation>
+ <translation>无法打开 %1 进行写入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="488"/>
<source>&lt;h3&gt;You are about to delete the subkey:&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;KeyID:&lt;/b&gt; %1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This action is irreversible. Please confirm.</source>
- <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;您即将删除子密钥:&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;KeyID:&lt;/b&gt; %1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;此操作不可逆。请确认。</translation>
+ <translation>&lt;h3&gt;您即将删除子密钥:&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;KeyID:&lt;/b&gt; %1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;此操作不可逆。请确认。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="494"/>
<source>Delete Subkey Confirmation</source>
- <translation type="unfinished">确认删除子密钥</translation>
+ <translation>确认删除子密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="509"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="559"/>
<source>Illegal Operation</source>
- <translation type="unfinished">非法的操作</translation>
+ <translation>非法的操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="510"/>
<source>Cannot delete the primary key or an invalid subkey.</source>
- <translation type="unfinished">无法删除主密钥或无效的子密钥。</translation>
+ <translation>无法删除主密钥或无效的子密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="518"/>
<source>Operation Failed</source>
- <translation type="unfinished">操作失败</translation>
+ <translation>操作失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="519"/>
<source>The selected subkey could not be deleted. Please check your permissions or try again.</source>
- <translation type="unfinished">所选子密钥无法删除。请检查权限或重试。</translation>
+ <translation>所选子密钥无法删除。请检查权限或重试。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="525"/>
<source>Operation Successful</source>
- <translation type="unfinished">操作成功</translation>
+ <translation>操作成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="526"/>
<source>The subkey with KeyID %1 has been successfully deleted.</source>
- <translation type="unfinished">密钥ID为 %1 的子密钥已成功删除。</translation>
+ <translation>密钥ID为 %1 的子密钥已成功删除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="536"/>
<source>&lt;h3&gt;Revoke Subkey Confirmation&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;KeyID:&lt;/b&gt; %1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Revoking a subkey will make it permanently unusable. This action is &lt;b&gt;irreversible&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;Are you sure you want to revoke this subkey?</source>
- <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;子密钥吊销确认&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;KeyID:&lt;/b&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;吊销子密钥将使其永久不可用。此操作是 &lt;b&gt;不可逆的&lt;/b&gt;。&lt;br /&gt;您确定要撤销此子密钥吗?</translation>
+ <translation>&lt;h3&gt;子密钥吊销确认&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;KeyID:&lt;/b&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;吊销子密钥将使其永久不可用。此操作是 &lt;b&gt;不可逆的&lt;/b&gt;。&lt;br /&gt;您确定要撤销此子密钥吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="543"/>
<source>Revoke Subkey</source>
- <translation type="unfinished">吊销子密钥</translation>
+ <translation>吊销子密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="560"/>
<source>Cannot revoke the primary key or an invalid subkey.</source>
- <translation type="unfinished">不可吊销主密钥或者一个无效的子密钥</translation>
+ <translation>不可吊销主密钥或者一个无效的子密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="565"/>
<source>0 -&gt; No Reason.</source>
- <translation type="unfinished">0 -&gt; 无理由。</translation>
+ <translation>0 -&gt; 无理由。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="565"/>
<source>1 -&gt; This key is no more safe.</source>
- <translation type="unfinished">1 -&gt; 密钥不再安全。</translation>
+ <translation>1 -&gt; 密钥不再安全。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="566"/>
<source>2 -&gt; Key is outdated.</source>
- <translation type="unfinished">2 -&gt; 密钥已经过时。</translation>
+ <translation>2 -&gt; 密钥已经过时。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="566"/>
<source>3 -&gt; Key is no longer used</source>
- <translation type="unfinished">3 -&gt; 密钥不再被使用。</translation>
+ <translation>3 -&gt; 密钥不再被使用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="577"/>
<source>Revocation Failed</source>
- <translation type="unfinished">吊销失败</translation>
+ <translation>吊销失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="578"/>
<source>Failed to revoke the subkey. Please try again.</source>
- <translation type="unfinished">吊销失败。请重试。</translation>
+ <translation>吊销失败。请重试。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="581"/>
<source>Revocation Successful</source>
- <translation type="unfinished">吊销成功</translation>
+ <translation>吊销成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="582"/>
<source>The subkey has been successfully revoked.</source>
- <translation type="unfinished">子密钥成功吊销</translation>
+ <translation>子密钥成功吊销</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3347,69 +3347,69 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="58"/>
<source>New UID</source>
- <translation type="unfinished">新 UID</translation>
+ <translation>新 UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="73"/>
<source>UIDs</source>
- <translation type="unfinished">UID</translation>
+ <translation>UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="78"/>
<source>TOFU</source>
- <translation type="unfinished">TOFU</translation>
+ <translation>TOFU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="90"/>
<source>Signature of Selected UID</source>
- <translation type="unfinished">所选 UID 的签名</translation>
+ <translation>所选 UID 的签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="143"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="166"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">名称</translation>
+ <translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="143"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="166"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished">电子邮件</translation>
+ <translation>电子邮件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="143"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">注释</translation>
+ <translation>注释</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="143"/>
<source>Index</source>
- <translation type="unfinished">索引号</translation>
+ <translation>索引号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="166"/>
<source>Key ID</source>
- <translation type="unfinished">密钥编号</translation>
+ <translation>密钥编号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="166"/>
<source>Create Date</source>
- <translation type="unfinished">创建时间</translation>
+ <translation>创建时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="167"/>
<source>Expired Date</source>
- <translation type="unfinished">过期时间</translation>
+ <translation>过期时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="250"/>
<source>TOFU %1</source>
- <translation type="unfinished">TOFU %1</translation>
+ <translation>TOFU %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="298"/>
<source>Never Expires</source>
- <translation type="unfinished">永不过期</translation>
+ <translation>永不过期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="355"/>
@@ -3418,57 +3418,57 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="535"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="564"/>
<source>Invalid Operation</source>
- <translation type="unfinished">无效操作</translation>
+ <translation>无效操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="364"/>
<source>Are you sure that you want to delete the following UID?</source>
- <translation type="unfinished">您确定要删除以下 UID 吗?</translation>
+ <translation>您确定要删除以下 UID 吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="542"/>
<source>&lt;h3&gt;Revoke UID Confirmation&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;UID:&lt;/b&gt; %1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Revoking a UID will make it permanently unusable. This action is &lt;b&gt;irreversible&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;Are you sure you want to revoke this UID?</source>
- <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;撤销 UID 确认&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;UID:&lt;/b&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;撤销 UID 将使其永久不可用。此操作是&lt;b&gt;不可逆的&lt;/b&gt;。&lt;br /&gt;您确定要撤销此UID吗?</translation>
+ <translation>&lt;h3&gt;撤销 UID 确认&lt;/h3&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;UID:&lt;/b&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;撤销 UID 将使其永久不可用。此操作是&lt;b&gt;不可逆的&lt;/b&gt;。&lt;br /&gt;您确定要撤销此UID吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="570"/>
<source>0 -&gt; No Reason.</source>
- <translation type="unfinished">0 -&gt; 无理由。</translation>
+ <translation>0 -&gt; 无理由。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="570"/>
<source>4 -&gt; User ID is no longer valid.</source>
- <translation type="unfinished">4 -&gt; UID不再有效。</translation>
+ <translation>4 -&gt; UID不再有效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="581"/>
<source>Revocation Failed</source>
- <translation type="unfinished">吊销失败</translation>
+ <translation>吊销失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="582"/>
<source>Failed to revoke the UID. Please try again.</source>
- <translation type="unfinished">吊销UID失败。请重试。</translation>
+ <translation>吊销UID失败。请重试。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="585"/>
<source>Revocation Successful</source>
- <translation type="unfinished">吊销成功</translation>
+ <translation>吊销成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="586"/>
<source>The UID has been successfully revoked.</source>
- <translation type="unfinished">UID成功被吊销</translation>
+ <translation>UID成功被吊销</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="330"/>
<source>Successful Operation</source>
- <translation type="unfinished">操作成功</translation>
+ <translation>操作成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="331"/>
<source>Successfully added a new UID.</source>
- <translation type="unfinished">成功添加了新的 UID。</translation>
+ <translation>成功添加了新的 UID。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="333"/>
@@ -3476,98 +3476,98 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="404"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="512"/>
<source>Operation Failed</source>
- <translation type="unfinished">操作失败</translation>
+ <translation>操作失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="334"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="405"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="513"/>
<source>An error occurred during the operation.</source>
- <translation type="unfinished">操作过程中发生错误。</translation>
+ <translation>操作过程中发生错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="356"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="565"/>
<source>Cannot delete the Primary UID.</source>
- <translation type="unfinished">无法删除主要 UID。</translation>
+ <translation>无法删除主要 UID。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="361"/>
<source>Deleting UIDs</source>
- <translation type="unfinished">删除 UID</translation>
+ <translation>删除 UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="366"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="397"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="506"/>
<source>The action can not be undone.</source>
- <translation type="unfinished">该操作无法撤消。</translation>
+ <translation>该操作无法撤消。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="374"/>
<source>An error occurred during the delete %1 operation.</source>
- <translation type="unfinished">删除 %1 操作期间出错。</translation>
+ <translation>删除 %1 操作期间出错。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="394"/>
<source>Set Primary UID</source>
- <translation type="unfinished">设置主要 UID</translation>
+ <translation>设置主要 UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="395"/>
<source>Are you sure that you want to set the Primary UID to?</source>
- <translation type="unfinished">您确定要将主要 UID 设置为: </translation>
+ <translation>您确定要将主要 UID 设置为: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="425"/>
<source>Set As Primary</source>
- <translation type="unfinished">设为主要</translation>
+ <translation>设为主要</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="428"/>
<source>Sign UID</source>
- <translation type="unfinished">签署 UID</translation>
+ <translation>签署 UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="431"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="549"/>
<source>Revoke UID</source>
- <translation type="unfinished">吊销 UID</translation>
+ <translation>吊销 UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="434"/>
<source>Delete UID</source>
- <translation type="unfinished">删除 UID</translation>
+ <translation>删除 UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="536"/>
<source>Please select one UID before doing this operation.</source>
- <translation type="unfinished">请在执行此操作前选择一个 UID。</translation>
+ <translation>请在执行此操作前选择一个 UID。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="470"/>
<source>Delete(Revoke) Key Signature</source>
- <translation type="unfinished">删除(撤销)密钥签名</translation>
+ <translation>删除(撤销)密钥签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="482"/>
<source>Please select one Key Signature before doing this operation.</source>
- <translation type="unfinished">请在执行此操作前选择一个密钥签名。</translation>
+ <translation>请在执行此操作前选择一个密钥签名。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="491"/>
<source>To delete the signature, you need to have its corresponding public key in the local database.</source>
- <translation type="unfinished">要删除签名,您需要在本地数据库中有其对应的公钥。</translation>
+ <translation>要删除签名,您需要在本地数据库中有其对应的公钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="501"/>
<source>Deleting Key Signature</source>
- <translation type="unfinished">删除密钥签名</translation>
+ <translation>删除密钥签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="503"/>
<source>Are you sure that you want to delete the following signature?</source>
- <translation type="unfinished">您确定要删除以下签名吗?</translation>
+ <translation>您确定要删除以下签名吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3575,22 +3575,22 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="57"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">关闭</translation>
+ <translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="60"/>
<source>Import ALL</source>
- <translation type="unfinished">全部导入</translation>
+ <translation>全部导入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="64"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">搜索</translation>
+ <translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="69"/>
<source>Search String</source>
- <translation type="unfinished">搜索字符串</translation>
+ <translation>搜索字符串</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="69"/>
@@ -3601,113 +3601,113 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="73"/>
<source>Key Server</source>
- <translation type="unfinished">密钥服务器</translation>
+ <translation>密钥服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="114"/>
<source>Import Keys from key server</source>
- <translation type="unfinished">从密钥服务器导入密钥</translation>
+ <translation>从密钥服务器导入密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="157"/>
<source>UID</source>
- <translation type="unfinished">UID</translation>
+ <translation>UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="157"/>
<source>Creation date</source>
- <translation type="unfinished">创建日期</translation>
+ <translation>创建日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="157"/>
<source>KeyID</source>
- <translation type="unfinished">密钥 ID</translation>
+ <translation>密钥 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="157"/>
<source>Tag</source>
- <translation type="unfinished">标签</translation>
+ <translation>标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="180"/>
<source>Text is empty.</source>
- <translation type="unfinished">文字为空。</translation>
+ <translation>文字为空。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="223"/>
<source>Not Key Found</source>
- <translation type="unfinished">未找到密钥</translation>
+ <translation>未找到密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="226"/>
<source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished">超时</translation>
+ <translation>超时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="229"/>
<source>Key Server Not Found</source>
- <translation type="unfinished">未找到密钥服务器</translation>
+ <translation>未找到密钥服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="232"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="233"/>
<source>Connection Error</source>
- <translation type="unfinished">连接错误</translation>
+ <translation>连接错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="242"/>
<source>Too many responses from keyserver!</source>
- <translation type="unfinished">来自密钥服务器的响应太多!</translation>
+ <translation>来自密钥服务器的响应太多!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="254"/>
<source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source>
- <translation type="unfinished">未找到密钥,输入可能是 kexId,正在使用 0x 重试。</translation>
+ <translation>未找到密钥,输入可能是 kexId,正在使用 0x 重试。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="264"/>
<source>No keys found containing the search string!</source>
- <translation type="unfinished">未找到包含搜索字符串的密钥!</translation>
+ <translation>未找到包含搜索字符串的密钥!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="271"/>
<source>Insufficiently specific search string!</source>
- <translation type="unfinished">不够具体的搜索字符串!</translation>
+ <translation>不够具体的搜索字符串!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="306"/>
<source>revoked</source>
- <translation type="unfinished">撤销</translation>
+ <translation>撤销</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="309"/>
<source>disabled</source>
- <translation type="unfinished">被禁用</translation>
+ <translation>被禁用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="354"/>
<source>%1 keys found. Double click a key to import it.</source>
- <translation type="unfinished">找到 %1 个密钥。双击一个密钥来导入它。</translation>
+ <translation>找到 %1 个密钥。双击一个密钥来导入它。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="375"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">警告</translation>
+ <translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="376"/>
<source>Please select one KeyPair before doing this operation.</source>
- <translation type="unfinished">请在执行此操作前选择一个钥对。</translation>
+ <translation>请在执行此操作前选择一个钥对。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="423"/>
<source>Key Imported</source>
- <translation type="unfinished">密钥导入成功</translation>
+ <translation>密钥导入成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="436"/>
<source>Processing ...</source>
- <translation type="unfinished">处理中 ......</translation>
+ <translation>处理中 ......</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3715,27 +3715,27 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/thread/KeyServerImportTask.cpp" line="78"/>
<source>Key not found in the Keyserver.</source>
- <translation type="unfinished">密钥服务器中找不到密钥。</translation>
+ <translation>密钥服务器中找不到密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/thread/KeyServerImportTask.cpp" line="81"/>
<source>Network connection timeout.</source>
- <translation type="unfinished">网络连接错误。</translation>
+ <translation>网络连接错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/thread/KeyServerImportTask.cpp" line="84"/>
<source>Cannot resolve the address of target key server.</source>
- <translation type="unfinished">网络连接超时。</translation>
+ <translation>网络连接超时。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/thread/KeyServerImportTask.cpp" line="87"/>
<source>General connection error occurred.</source>
- <translation type="unfinished">出现一般连接错误。</translation>
+ <translation>出现一般连接错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/thread/KeyServerImportTask.cpp" line="96"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">成功</translation>
+ <translation>成功</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3743,42 +3743,42 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="80"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">成功</translation>
+ <translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="81"/>
<source>The expire date of the key pair has been updated.</source>
- <translation type="unfinished">密钥对的到期日期已更新。</translation>
+ <translation>密钥对的到期日期已更新。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="90"/>
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished">失败</translation>
+ <translation>失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="91"/>
<source>Failed to update the expire date of the key pair.</source>
- <translation type="unfinished">无法更新密钥对的过期日期。</translation>
+ <translation>无法更新密钥对的过期日期。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="135"/>
<source>Modified Expiration Date (Local Time)</source>
- <translation type="unfinished">修改到期日期(本地时间)</translation>
+ <translation>修改到期日期(本地时间)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="136"/>
<source>Tips: For the sake of security, the key is valid for up to two years. If you are an expert user, please unlock it for a longer time in the settings.</source>
- <translation type="unfinished">温馨提示:为安全起见,密钥有效期最长为两年。如果您是专家用户,请在设置中解锁更长的时间。</translation>
+ <translation>温馨提示:为安全起见,密钥有效期最长为两年。如果您是专家用户,请在设置中解锁更长的时间。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="140"/>
<source>No Expiration</source>
- <translation type="unfinished">无有效期</translation>
+ <translation>无有效期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="141"/>
<source>Modified Expiration Date</source>
- <translation type="unfinished">修改到期日</translation>
+ <translation>修改到期日</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3786,12 +3786,12 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyTable.cpp" line="83"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">错误</translation>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyTable.cpp" line="83"/>
<source>Key Not Found.</source>
- <translation type="unfinished">未找到密钥。</translation>
+ <translation>未找到密钥。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3799,37 +3799,37 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyUIDSignDialog.cpp" line="53"/>
<source>Signers</source>
- <translation type="unfinished">签名者</translation>
+ <translation>签名者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyUIDSignDialog.cpp" line="86"/>
<source>Expire Date</source>
- <translation type="unfinished">到期日期</translation>
+ <translation>到期日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyUIDSignDialog.cpp" line="96"/>
<source>Sign For Key&apos;s UID(s)</source>
- <translation type="unfinished">为密钥的 UID 签名</translation>
+ <translation>为密钥的 UID 签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyUIDSignDialog.cpp" line="121"/>
<source>Unsuccessful Operation</source>
- <translation type="unfinished">不成功的操作</translation>
+ <translation>不成功的操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyUIDSignDialog.cpp" line="122"/>
<source>Signature operation failed for UID %1</source>
- <translation type="unfinished">UID %1 的签名操作失败</translation>
+ <translation>UID %1 的签名操作失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyUIDSignDialog.cpp" line="126"/>
<source>Operation Complete</source>
- <translation type="unfinished">操作完成</translation>
+ <translation>操作完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyUIDSignDialog.cpp" line="127"/>
<source>The signature operation of the UID is complete</source>
- <translation type="unfinished">UID的签名操作完成</translation>
+ <translation>UID的签名操作完成</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3837,52 +3837,52 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="66"/>
<source>Uploading Public Key</source>
- <translation type="unfinished">上传公钥</translation>
+ <translation>上传公钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="84"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">错误</translation>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="85"/>
<source>Unknown error occurred</source>
- <translation type="unfinished">发生未知错误</translation>
+ <translation>发生未知错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="155"/>
<source>Key Not Found</source>
- <translation type="unfinished">未找到密钥</translation>
+ <translation>未找到密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="158"/>
<source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished">超时</translation>
+ <translation>超时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="161"/>
<source>Key Server Not Found</source>
- <translation type="unfinished">未找到密钥服务器</translation>
+ <translation>未找到密钥服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="164"/>
<source>Connection Error</source>
- <translation type="unfinished">连接错误</translation>
+ <translation>连接错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="166"/>
<source>Upload Failed</source>
- <translation type="unfinished">上传失败</translation>
+ <translation>上传失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="170"/>
<source>Upload Success</source>
- <translation type="unfinished">上传成功</translation>
+ <translation>上传成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="171"/>
<source>Upload Public Key Successfully</source>
- <translation type="unfinished">上传公钥成功</translation>
+ <translation>上传公钥成功</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3890,103 +3890,103 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="55"/>
<source>Keyserver List</source>
- <translation type="unfinished">密钥服务器列表</translation>
+ <translation>密钥服务器列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="56"/>
<source>Operations</source>
- <translation type="unfinished">操作</translation>
+ <translation>操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="58"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished">默认</translation>
+ <translation>默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="60"/>
<source>Keyserver Address</source>
- <translation type="unfinished">密钥服务器地址</translation>
+ <translation>密钥服务器地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="61"/>
<source>Security</source>
- <translation type="unfinished">安全</translation>
+ <translation>安全</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="62"/>
<source>Available</source>
- <translation type="unfinished">可用的</translation>
+ <translation>可用的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="64"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished">添加</translation>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="65"/>
<source>Test Listed Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">测试列出的密钥服务器</translation>
+ <translation>测试列出的密钥服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="68"/>
<source>Tips: Please Double-click table item to edit it.</source>
- <translation type="unfinished">提示:请双击表格项进行编辑。</translation>
+ <translation>提示:请双击表格项进行编辑。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="69"/>
<source>Delete Selected</source>
- <translation type="unfinished">删除所选</translation>
+ <translation>删除所选</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="71"/>
<source>Delete Selected Key Server</source>
- <translation type="unfinished">删除选定的密钥服务器</translation>
+ <translation>删除选定的密钥服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="72"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="73"/>
<source>Set As Default</source>
- <translation type="unfinished">设为默认</translation>
+ <translation>设为默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="142"/>
<source>Insecure keyserver address</source>
- <translation type="unfinished">不安全的密钥服务器地址</translation>
+ <translation>不安全的密钥服务器地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="143"/>
<source>For security reasons, using HTTP as the communication protocol with the key server is not recommended. It is recommended to use HTTPS.</source>
- <translation type="unfinished">出于安全原因,不建议使用 HTTP 作为与密钥服务器的通信协议。建议使用HTTPS。</translation>
+ <translation>出于安全原因,不建议使用 HTTP 作为与密钥服务器的通信协议。建议使用HTTPS。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="151"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">警告</translation>
+ <translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="152"/>
<source>You may not use HTTPS or HTTP as the protocol for communicating with the key server, which may not be wrong. But please check the address you entered again to make sure it is correct. Are you sure that want to add it into the keyserver list?</source>
- <translation type="unfinished">通常不会使用HTTPS或HTTP作为与密钥服务器通信的协议。当然,您可能需要这么做。但是,烦请您再次检查您输入的地址。您确定要将其添加到密钥服务器列表中吗?</translation>
+ <translation>通常不会使用HTTPS或HTTP作为与密钥服务器通信的协议。当然,您可能需要这么做。但是,烦请您再次检查您输入的地址。您确定要将其添加到密钥服务器列表中吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="200"/>
<source>true</source>
- <translation type="unfinished">是</translation>
+ <translation>是</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="201"/>
<source>false</source>
- <translation type="unfinished">错误的</translation>
+ <translation>错误的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="206"/>
<source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">未知</translation>
+ <translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="220"/>
<source>Set TCP Timeout</source>
- <translation type="unfinished">设置 TCP 超时</translation>
+ <translation>设置 TCP 超时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="221"/>
@@ -3996,22 +3996,22 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="245"/>
<source>Reachable</source>
- <translation type="unfinished">正常</translation>
+ <translation>正常</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="248"/>
<source>Not Reachable</source>
- <translation type="unfinished">离线</translation>
+ <translation>离线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="260"/>
<source>Test Key Server Connection...</source>
- <translation type="unfinished">测试密钥服务器连通性...</translation>
+ <translation>测试密钥服务器连通性...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="261"/>
<source>This test only tests the network connectivity of the key server. Passing the test does not mean that the key server is functionally available.</source>
- <translation type="unfinished">本测试仅测试密钥服务器的网络连通性。通过测试并不意味着密钥服务器在功能上可用。</translation>
+ <translation>本测试仅测试密钥服务器的网络连通性。通过测试并不意味着密钥服务器在功能上可用。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4020,12 +4020,12 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindow.cpp" line="156"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindow.cpp" line="159"/>
<source>Critical error occur while loading GpgFrontend.</source>
- <translation type="unfinished">加载 GpgFrontend 时发生严重错误。</translation>
+ <translation>加载 GpgFrontend 时发生严重错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindow.cpp" line="158"/>
<source>Loading Failed</source>
- <translation type="unfinished">加载失败</translation>
+ <translation>加载失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="50"/>
@@ -4076,7 +4076,7 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="207"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="224"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">错误</translation>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="51"/>
@@ -4091,13 +4091,13 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="911"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="989"/>
<source>Cannot read from file: %1</source>
- <translation type="unfinished">无法读取文件:%1</translation>
+ <translation>无法读取文件:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="64"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="190"/>
<source>The target file %1 already exists, do you need to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished">目标文件 %1 已经存在,是否需要覆盖?</translation>
+ <translation>目标文件 %1 已经存在,是否需要覆盖?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="67"/>
@@ -4110,7 +4110,7 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="824"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="925"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">警告</translation>
+ <translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="76"/>
@@ -4122,26 +4122,26 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="819"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="920"/>
<source>Cannot write to file: %1</source>
- <translation type="unfinished">无法写入文件:%1</translation>
+ <translation>无法写入文件:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="85"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="211"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="55"/>
<source>Symmetric Encryption</source>
- <translation type="unfinished">对称加密</translation>
+ <translation>对称加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="86"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="212"/>
<source>No Key Selected. Do you want to encrypt with a symmetric cipher using a passphrase?</source>
- <translation type="unfinished">未选择密钥。您想使用密码使用对称密码进行加密吗?</translation>
+ <translation>未选择密钥。您想使用密码使用对称密码进行加密吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="92"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="64"/>
<source>Symmetrically Encrypting</source>
- <translation type="unfinished">对称加密中</translation>
+ <translation>对称加密中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="104"/>
@@ -4165,7 +4165,7 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="441"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="492"/>
<source>Unknown error occurred</source>
- <translation type="unfinished">发生了未知错误</translation>
+ <translation>发生了未知错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="135"/>
@@ -4174,7 +4174,7 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="717"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="396"/>
<source>Invalid KeyPair</source>
- <translation type="unfinished">无效的密钥对</translation>
+ <translation>无效的密钥对</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="136"/>
@@ -4183,7 +4183,7 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="718"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="397"/>
<source>The selected keypair cannot be used for encryption.</source>
- <translation type="unfinished">所选的密钥对不能用于加密。</translation>
+ <translation>所选的密钥对不能用于加密。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="137"/>
@@ -4194,24 +4194,24 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="181"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="398"/>
<source>For example the Following Key:</source>
- <translation type="unfinished">例如以下密钥:</translation>
+ <translation>例如以下密钥:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="144"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="123"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="632"/>
<source>Encrypting</source>
- <translation type="unfinished">加密</translation>
+ <translation>加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="218"/>
<source>Archiving &amp; Symmetrically Encrypting</source>
- <translation type="unfinished">正在打包并进行对称加密</translation>
+ <translation>正在打包并进行对称加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="270"/>
<source>Archiving &amp; Encrypting</source>
- <translation type="unfinished">正在打包并进行加密</translation>
+ <translation>正在打包并进行加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="311"/>
@@ -4219,18 +4219,18 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="624"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="743"/>
<source>The target file already exists, do you need to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished">目标文件已经存在,是否需要覆盖?</translation>
+ <translation>目标文件已经存在,是否需要覆盖?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="325"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="229"/>
<source>Decrypting</source>
- <translation type="unfinished">解密</translation>
+ <translation>解密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="378"/>
<source>Decrypting &amp; Extrating</source>
- <translation type="unfinished">正在进行解密并解包</translation>
+ <translation>正在进行解密并解包</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="424"/>
@@ -4239,7 +4239,7 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="163"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="379"/>
<source>No Key Checked</source>
- <translation type="unfinished">未勾选任何密钥</translation>
+ <translation>未勾选任何密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="425"/>
@@ -4247,41 +4247,41 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="707"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="164"/>
<source>Please check the key in the key toolbox on the right.</source>
- <translation type="unfinished">请勾选右侧密钥工具箱中的密钥。</translation>
+ <translation>请勾选右侧密钥工具箱中的密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="432"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="112"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="178"/>
<source>Invalid Operation</source>
- <translation type="unfinished">无效操作</translation>
+ <translation>无效操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="433"/>
<source>The selected key contains a key that does not actually have a sign usage.</source>
- <translation type="unfinished">所选密钥包含一个实际上没有符号用法的密钥。</translation>
+ <translation>所选密钥包含一个实际上没有符号用法的密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="435"/>
<source>for example the Following Key:</source>
- <translation type="unfinished">例如以下密钥:</translation>
+ <translation>例如以下密钥:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="451"/>
<source>The signature file &quot;%1&quot; exists, do you need to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished">签名文件“%1”存在,是否需要覆盖?</translation>
+ <translation>签名文件“%1”存在,是否需要覆盖?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="460"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="190"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="703"/>
<source>Signing</source>
- <translation type="unfinished">签名</translation>
+ <translation>签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="513"/>
<source>File to be Verified</source>
- <translation type="unfinished">被验证的文件</translation>
+ <translation>被验证的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="514"/>
@@ -4293,7 +4293,7 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="529"/>
<source>Please select the appropriate origin file or signature file. Ensure that both are in this directory.</source>
- <translation type="unfinished">请选择合适的源文件或签名文件。确保两者都在此目录中。</translation>
+ <translation>请选择合适的源文件或签名文件。确保两者都在此目录中。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="535"/>
@@ -4301,32 +4301,32 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="307"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="370"/>
<source>Verifying</source>
- <translation type="unfinished">验证</translation>
+ <translation>验证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="648"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="425"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="786"/>
<source>Encrypting and Signing</source>
- <translation type="unfinished">加密和签名</translation>
+ <translation>加密和签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="767"/>
<source>Archiving &amp; Encrypting &amp; Signing</source>
- <translation type="unfinished">正在进行打包、加密及签名操作</translation>
+ <translation>正在进行打包、加密及签名操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="825"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="926"/>
<source>The output file %1 already exists, do you need to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished">输出文件 %1 已经存在,是否需要覆盖?</translation>
+ <translation>输出文件 %1 已经存在,是否需要覆盖?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="834"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="479"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="850"/>
<source>Decrypting and Verifying</source>
- <translation type="unfinished">解密和验证</translation>
+ <translation>解密和验证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="882"/>
@@ -4334,7 +4334,7 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="533"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="445"/>
<source>Missing Keys</source>
- <translation type="unfinished">公钥缺失</translation>
+ <translation>公钥缺失</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="883"/>
@@ -4347,7 +4347,7 @@ The following fingerprints are missing:
%1
Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
- <translation type="unfinished">由于缺少相应的公钥,有些签名无法验证。
+ <translation>由于缺少相应的公钥,有些签名无法验证。
缺少以下公钥指纹:
%1
@@ -4360,7 +4360,7 @@ Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="548"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="462"/>
<source>Verification Incomplete</source>
- <translation type="unfinished">验证未完成</translation>
+ <translation>验证未完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="899"/>
@@ -4368,42 +4368,42 @@ Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="549"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="463"/>
<source>Verification was incomplete due to missing keys. You can manually import the keys later.</source>
- <translation type="unfinished">由于缺少公钥,验证不完整。您可以稍后手动导入密钥。</translation>
+ <translation>由于缺少公钥,验证不完整。您可以稍后手动导入密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="935"/>
<source>Decrypting &amp; Verifying &amp; Extracting</source>
- <translation type="unfinished">正在进行解包、解密及验证操作</translation>
+ <translation>正在进行解包、解密及验证操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="996"/>
<source>EML File Too Large</source>
- <translation type="unfinished">EML文件过大</translation>
+ <translation>EML文件过大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="997"/>
<source>The EML file &quot;%1&quot; is larger than 32MB and will not be opened.</source>
- <translation type="unfinished">由于EML 文件&quot;%1&quot;大于 32MB,将不会被打开。</translation>
+ <translation>由于EML 文件&quot;%1&quot;大于 32MB,将不会被打开。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="56"/>
<source>No Key Checked. Do you want to encrypt with a symmetric cipher using a passphrase?</source>
- <translation type="unfinished">未选中任何密钥。您想使用密码对文字进行对称加密吗?</translation>
+ <translation>未选中任何密钥。您想使用密码对文字进行对称加密吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="113"/>
<source>The selected key contains a key that does not actually have a encrypt usage.</source>
- <translation type="unfinished">所选密钥包含一个实际上没有加密用途的密钥。</translation>
+ <translation>所选密钥包含一个实际上没有加密用途的密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="179"/>
<source>The selected key contains a key that does not actually have a signature usage.</source>
- <translation type="unfinished">所选密钥包含一个实际上没有签名用法的密钥。</translation>
+ <translation>所选密钥包含一个实际上没有签名用法的密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="380"/>
<source>Please check some key in the key toolbox on the right.</source>
- <translation type="unfinished">请勾选右侧密钥工具箱中的一些密钥。</translation>
+ <translation>请勾选右侧密钥工具箱中的一些密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="111"/>
@@ -4414,42 +4414,42 @@ Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="207"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="224"/>
<source>Key Not Found.</source>
- <translation type="unfinished">未找到密钥。</translation>
+ <translation>未找到密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="116"/>
<source>Localize</source>
- <translation type="unfinished">本地化</translation>
+ <translation>本地化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="119"/>
<source>UTC</source>
- <translation type="unfinished">世界标准时间</translation>
+ <translation>世界标准时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="142"/>
<source>Local Time</source>
- <translation type="unfinished">当地时间</translation>
+ <translation>当地时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="324"/>
<source>This version(%1) may have been withdrawn by the developer due to serious problems. Please stop using this version immediately and download the latest stable version (%2) on the Github Releases Page.</source>
- <translation type="unfinished">该版本(%1) 可能因严重问题已被开发者撤回。请立即停止使用此版本,并从 Github 发布页面下载最新的稳定版本 (%2)。</translation>
+ <translation>该版本(%1) 可能因严重问题已被开发者撤回。请立即停止使用此版本,并从 Github 发布页面下载最新的稳定版本 (%2)。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="339"/>
<source>This may be a BETA Version (Latest Stable Version: %1).</source>
- <translation type="unfinished">这可能是 BETA 版本(最新稳定版本:%1)。</translation>
+ <translation>这可能是 BETA 版本(最新稳定版本:%1)。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="345"/>
<source>Commit Hash Mismatch</source>
- <translation type="unfinished">代码提交哈希值不匹配</translation>
+ <translation>代码提交哈希值不匹配</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="346"/>
<source>The current version&apos;s commit hash does not match the official release. This may indicate a modified or unofficial build. For security reasons, please verify your installation or download the official release from the Github Releases Page.</source>
- <translation type="unfinished">当前版本的提交哈希值与正式版本不匹配。这可能表明该版本为修改版或非官方版本。出于安全考虑,请验证您的安装,或从 Github 发布页面下载正式版本。</translation>
+ <translation>当前版本的提交哈希值与正式版本不匹配。这可能表明该版本为修改版或非官方版本。出于安全考虑,请验证您的安装,或从 Github 发布页面下载正式版本。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="478"/>
@@ -4465,14 +4465,14 @@ Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="899"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="902"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished">无</translation>
+ <translation>无</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="486"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="584"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="889"/>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished">发件人</translation>
+ <translation>发件人</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="487"/>
@@ -4482,54 +4482,54 @@ Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="890"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="893"/>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">未知</translation>
+ <translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="489"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="587"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="892"/>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished">收件人</translation>
+ <translation>收件人</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="491"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="589"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="895"/>
<source>Subject</source>
- <translation type="unfinished">主题</translation>
+ <translation>主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="494"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="592"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="898"/>
<source>CC</source>
- <translation type="unfinished">抄送</translation>
+ <translation>抄送</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="496"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="594"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="901"/>
<source>BCC</source>
- <translation type="unfinished">密送</translation>
+ <translation>密送</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="497"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="595"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="904"/>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">日期</translation>
+ <translation>日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="502"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="909"/>
<source>Signed EML Data Hash (SHA1)</source>
- <translation type="unfinished">签名 EML 数据哈希值 (SHA1)</translation>
+ <translation>签名 EML 数据哈希值 (SHA1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="505"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="913"/>
<source>Message Integrity Check Algorithm</source>
- <translation type="unfinished">信息完整性检查算法</translation>
+ <translation>信息完整性检查算法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="625"/>
@@ -4537,31 +4537,31 @@ Would you like to fetch these keys from the key server?</source>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="755"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="772"/>
<source>No Key Selected</source>
- <translation type="unfinished">未选择任何密钥</translation>
+ <translation>未选择任何密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="626"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="756"/>
<source>Please select a key for encrypt the EML.</source>
- <translation type="unfinished">请选择加密邮件数据的密钥。</translation>
+ <translation>请选择加密邮件数据的密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="690"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="773"/>
<source>Please select a key for signing the EML.</source>
- <translation type="unfinished">请选择用于签署邮件的密钥。</translation>
+ <translation>请选择用于签署邮件的密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="695"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="778"/>
<source>Multiple Keys Selected</source>
- <translation type="unfinished">已选择多个密钥</translation>
+ <translation>已选择多个密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="696"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="779"/>
<source>Please select only one key to sign the EML.</source>
- <translation type="unfinished">请只选择一个密钥来签署邮件。</translation>
+ <translation>请只选择一个密钥来签署邮件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="959"/>
@@ -4579,7 +4579,7 @@ EML is a file format for representing email messages, typically including header
2. Refer to the official documentation for the EML structure: %2
After correcting the EML data, try the operation again.</source>
- <translation type="unfinished"># EML 数据错误
+ <translation># EML 数据错误
所提供的 EML 数据不符合 RFC 3156 标准,无法处理。
@@ -4616,7 +4616,7 @@ An error occurred during the email operation. The process could not be completed
4. Review the error details above or application logs for further troubleshooting.
If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the documentation.</source>
- <translation type="unfinished"># 电子邮件操作错误
+ <translation># 电子邮件操作错误
电子邮件操作过程中发生错误。进程无法完成。
@@ -4640,663 +4640,663 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="319"/>
<source>GpgFrontend Upgradeable (New Version: %1).</source>
- <translation type="unfinished">GpgFrontend 可升级(新版本:%1)。</translation>
+ <translation>GpgFrontend 可升级(新版本:%1)。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="297"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished">更新</translation>
+ <translation>更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="323"/>
<source>Withdrawn Version</source>
- <translation type="unfinished">被召回的版本</translation>
+ <translation>被召回的版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="43"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">新建</translation>
+ <translation>新建</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="43"/>
<source>Open a new file</source>
- <translation type="unfinished">打开一个新文件</translation>
+ <translation>打开一个新文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="47"/>
<source>Open...</source>
- <translation type="unfinished">打开...</translation>
+ <translation>打开...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="48"/>
<source>Open an existing file</source>
- <translation type="unfinished">打开现有文件</translation>
+ <translation>打开现有文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="52"/>
<source>File Panel</source>
- <translation type="unfinished">文件操作面板</translation>
+ <translation>文件操作面板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="53"/>
<source>Open a file panel</source>
- <translation type="unfinished">打开一个文件操作面板</translation>
+ <translation>打开一个文件操作面板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="57"/>
<source>Save File</source>
- <translation type="unfinished">保存文件</translation>
+ <translation>保存文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="58"/>
<source>Save the current File</source>
- <translation type="unfinished">保存当前文件</translation>
+ <translation>保存当前文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="62"/>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished">另存为</translation>
+ <translation>另存为</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="63"/>
<source>Save the current File as...</source>
- <translation type="unfinished">将当前文件另存为...</translation>
+ <translation>将当前文件另存为...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="66"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished">打印</translation>
+ <translation>打印</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="67"/>
<source>Print Document</source>
- <translation type="unfinished">打印文件</translation>
+ <translation>打印文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="70"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">关闭</translation>
+ <translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="71"/>
<source>Close file</source>
- <translation type="unfinished">关闭文件</translation>
+ <translation>关闭文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="74"/>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished">退出</translation>
+ <translation>退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="75"/>
<source>Quit Program</source>
- <translation type="unfinished">退出程序</translation>
+ <translation>退出程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="79"/>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished">撤消</translation>
+ <translation>撤消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="80"/>
<source>Undo Last Edit Action</source>
- <translation type="unfinished">撤消上次编辑操作</translation>
+ <translation>撤消上次编辑操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="83"/>
<source>Redo</source>
- <translation type="unfinished">重做</translation>
+ <translation>重做</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="84"/>
<source>Redo Last Edit Action</source>
- <translation type="unfinished">重做上次编辑操作</translation>
+ <translation>重做上次编辑操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="87"/>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished">放大</translation>
+ <translation>放大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="88"/>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished">放大</translation>
+ <translation>放大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="92"/>
<source>Zoom Out</source>
- <translation type="unfinished">缩小</translation>
+ <translation>缩小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="93"/>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished">缩小</translation>
+ <translation>缩小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="97"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">粘贴</translation>
+ <translation>粘贴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="98"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">从剪贴板粘贴文本</translation>
+ <translation>从剪贴板粘贴文本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="102"/>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished">剪切</translation>
+ <translation>剪切</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="103"/>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished">将当前选择的内容剪切到剪贴板</translation>
+ <translation>将当前选择的内容剪切到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="108"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">复制</translation>
+ <translation>复制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="109"/>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished">将当前选择的内容复制到剪贴板</translation>
+ <translation>将当前选择的内容复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="113"/>
<source>Quote</source>
- <translation type="unfinished">引用</translation>
+ <translation>引用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="114"/>
<source>Quote whole text</source>
- <translation type="unfinished">引用全文</translation>
+ <translation>引用全文</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="118"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished">全选</translation>
+ <translation>全选</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="119"/>
<source>Select the whole text</source>
- <translation type="unfinished">选择整个文本</translation>
+ <translation>选择整个文本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="123"/>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">查找</translation>
+ <translation>查找</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="124"/>
<source>Find a word</source>
- <translation type="unfinished">找一个词</translation>
+ <translation>找一个词</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="128"/>
<source>Remove spacing</source>
- <translation type="unfinished">删除间距</translation>
+ <translation>删除间距</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="130"/>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from Web Mailer</source>
- <translation type="unfinished">删除双换行符,例如在来自 Web Mailer 的粘贴文本中</translation>
+ <translation>删除双换行符,例如在来自 Web Mailer 的粘贴文本中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="135"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">设置</translation>
+ <translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="136"/>
<source>Open settings dialog</source>
- <translation type="unfinished">打开设置对话框</translation>
+ <translation>打开设置对话框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="144"/>
<source>Encrypt</source>
- <translation type="unfinished">加密</translation>
+ <translation>加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="145"/>
<source>Encrypt Message</source>
- <translation type="unfinished">加密消息</translation>
+ <translation>加密消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="151"/>
<source>Encrypt Sign</source>
- <translation type="unfinished">加密签名</translation>
+ <translation>加密签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="152"/>
<source>Encrypt and Sign Message</source>
- <translation type="unfinished">加密和签名消息</translation>
+ <translation>加密和签名消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="157"/>
<source>Decrypt</source>
- <translation type="unfinished">解密</translation>
+ <translation>解密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="158"/>
<source>Decrypt Message</source>
- <translation type="unfinished">解密消息</translation>
+ <translation>解密消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="164"/>
<source>Decrypt Verify</source>
- <translation type="unfinished">解密验证</translation>
+ <translation>解密验证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="165"/>
<source>Decrypt and Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">解密和验证消息</translation>
+ <translation>解密和验证消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="170"/>
<source>Sign</source>
- <translation type="unfinished">签名</translation>
+ <translation>签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="171"/>
<source>Sign Message</source>
- <translation type="unfinished">签名留言</translation>
+ <translation>签名留言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="175"/>
<source>Verify</source>
- <translation type="unfinished">验证</translation>
+ <translation>验证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="176"/>
<source>Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">验证消息</translation>
+ <translation>验证消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="184"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="402"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="487"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">文件</translation>
+ <translation>文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="186"/>
<source>Import New Key From File</source>
- <translation type="unfinished">从文件导入新密钥</translation>
+ <translation>从文件导入新密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="193"/>
<source>Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">剪贴板</translation>
+ <translation>剪贴板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="195"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">从剪贴板导入新密钥</translation>
+ <translation>从剪贴板导入新密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="208"/>
<source>Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">密钥服务器</translation>
+ <translation>密钥服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="210"/>
<source>Import New Key From Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">从密钥服务器导入新密钥</translation>
+ <translation>从密钥服务器导入新密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="218"/>
<source>Editor</source>
- <translation type="unfinished">编辑</translation>
+ <translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="219"/>
<source>Import New Key From Editor</source>
- <translation type="unfinished">从编辑器导入新密钥</translation>
+ <translation>从编辑器导入新密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="224"/>
<source>Manage Keys</source>
- <translation type="unfinished">管理密钥</translation>
+ <translation>管理密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="225"/>
<source>Open Key Management</source>
- <translation type="unfinished">打开密钥管理器</translation>
+ <translation>打开密钥管理器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="230"/>
<source>Clear Password Cache</source>
- <translation type="unfinished">清除密码缓存</translation>
+ <translation>清除密码缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="231"/>
<source>Clear Password Cache of GnuPG</source>
- <translation type="unfinished">清除 GnuPG 的密码缓存</translation>
+ <translation>清除 GnuPG 的密码缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="459"/>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished">高级</translation>
+ <translation>高级</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="600"/>
<source>Status Panel</source>
- <translation type="unfinished">状态面板</translation>
+ <translation>状态面板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotUI.cpp" line="346"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotUI.cpp" line="360"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotUI.cpp" line="378"/>
<source>Successful Operation</source>
- <translation type="unfinished">操作成功</translation>
+ <translation>操作成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotUI.cpp" line="347"/>
<source>Clear password cache successfully</source>
- <translation type="unfinished">清除密码缓存成功</translation>
+ <translation>清除密码缓存成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotUI.cpp" line="349"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotUI.cpp" line="364"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotUI.cpp" line="382"/>
<source>Failed Operation</source>
- <translation type="unfinished">操作失败</translation>
+ <translation>操作失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotUI.cpp" line="350"/>
<source>Failed to clear password cache of GnuPG</source>
- <translation type="unfinished">无法清除 GnuPG 的密码缓存</translation>
+ <translation>无法清除 GnuPG 的密码缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="236"/>
<source>Reload All Components</source>
- <translation type="unfinished">重新加载所有组件</translation>
+ <translation>重新加载所有组件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="237"/>
<source>Reload All GnuPG&apos;s Components</source>
- <translation type="unfinished">重新加载所有 GnuPG 的组件</translation>
+ <translation>重新加载所有 GnuPG 的组件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotUI.cpp" line="361"/>
<source>Reload all the GnuPG&apos;s components successfully</source>
- <translation type="unfinished">成功重新加载所有 GnuPG 组件</translation>
+ <translation>成功重新加载所有 GnuPG 组件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotUI.cpp" line="365"/>
<source>Failed to reload all or one of the GnuPG&apos;s component(s)</source>
- <translation type="unfinished">未能重新加载所有或其中一个 GnuPG 组件</translation>
+ <translation>未能重新加载所有或其中一个 GnuPG 组件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="242"/>
<source>Restart All Components</source>
- <translation type="unfinished">重新启动所有组件</translation>
+ <translation>重新启动所有组件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="243"/>
<source>Restart All GnuPG&apos;s Components</source>
- <translation type="unfinished">重新启动所有 GnuPG 的组件</translation>
+ <translation>重新启动所有 GnuPG 的组件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotUI.cpp" line="379"/>
<source>Restart all the GnuPG&apos;s components successfully</source>
- <translation type="unfinished">成功重启所有 GnuPG 组件</translation>
+ <translation>成功重启所有 GnuPG 组件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotUI.cpp" line="383"/>
<source>Failed to restart all or one of the GnuPG&apos;s component(s)</source>
- <translation type="unfinished">无法重新启动所有或其中一个 GnuPG 组件</translation>
+ <translation>无法重新启动所有或其中一个 GnuPG 组件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="248"/>
<source>Open GnuPG Controller</source>
- <translation type="unfinished">打开 GnuPG 控制器</translation>
+ <translation>打开 GnuPG 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="249"/>
<source>Open GnuPG Controller Dialog</source>
- <translation type="unfinished">打开 GnuPG 控制器对话框</translation>
+ <translation>打开 GnuPG 控制器对话框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="254"/>
<source>Open Module Controller</source>
- <translation type="unfinished">打开模组管理器</translation>
+ <translation>打开模组管理器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="255"/>
<source>Open Module Controller Dialog</source>
- <translation type="unfinished">打开模组管理器窗口</translation>
+ <translation>打开模组管理器窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="264"/>
<source>New E-Mail</source>
- <translation type="unfinished">新邮件</translation>
+ <translation>新邮件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="265"/>
<source>Create A New E-Mail Tab</source>
- <translation type="unfinished">新建一个邮件标签页</translation>
+ <translation>新建一个邮件标签页</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="273"/>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished">关于</translation>
+ <translation>关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="274"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
- <translation type="unfinished">显示应用程序的关于界面</translation>
+ <translation>显示应用程序的关于界面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="280"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="283"/>
<source>GnuPG</source>
- <translation type="unfinished">GnuPG</translation>
+ <translation>GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="281"/>
<source>Information about Gnupg</source>
- <translation type="unfinished">关于 Gnupg</translation>
+ <translation>关于 Gnupg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="287"/>
<source>Translate</source>
- <translation type="unfinished">翻译</translation>
+ <translation>翻译</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="288"/>
<source>Information about translation</source>
- <translation type="unfinished">翻译信息</translation>
+ <translation>翻译信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="290"/>
<source>Translators</source>
- <translation type="unfinished">翻译贡献者</translation>
+ <translation>翻译贡献者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="294"/>
<source>Check for Updates</source>
- <translation type="unfinished">检查更新</translation>
+ <translation>检查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="295"/>
<source>Check for updates</source>
- <translation type="unfinished">检查更新</translation>
+ <translation>检查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="301"/>
<source>Open Wizard</source>
- <translation type="unfinished">打开向导</translation>
+ <translation>打开向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="302"/>
<source>Open the wizard</source>
- <translation type="unfinished">打开向导</translation>
+ <translation>打开向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="307"/>
<source>Append Public Key to Editor</source>
- <translation type="unfinished">将公钥附加到编辑器</translation>
+ <translation>将公钥附加到编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="308"/>
<source>Append selected Keypair&apos;s Public Key to Editor</source>
- <translation type="unfinished">将选定的密钥对的公钥附加到编辑器</translation>
+ <translation>将选定的密钥对的公钥附加到编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="313"/>
<source>Append Create DateTime to Editor</source>
- <translation type="unfinished">将创建日期时间附加到编辑器</translation>
+ <translation>将创建日期时间附加到编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="314"/>
<source>Append selected Key&apos;s creation date and time to Editor</source>
- <translation type="unfinished">将所选密钥的创建日期和时间附加到编辑器</translation>
+ <translation>将所选密钥的创建日期和时间附加到编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="319"/>
<source>Append Expire DateTime to Editor</source>
- <translation type="unfinished">将过期日期时间附加到编辑器</translation>
+ <translation>将过期日期时间附加到编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="320"/>
<source>Append selected Key&apos;s expiration date and time to Editor</source>
- <translation type="unfinished">将所选密钥的到期日期和时间附加到编辑器</translation>
+ <translation>将所选密钥的到期日期和时间附加到编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="325"/>
<source>Append Fingerprint to Editor</source>
- <translation type="unfinished">将指纹附加到编辑器</translation>
+ <translation>将指纹附加到编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="326"/>
<source>Append selected Key&apos;s Fingerprint to Editor</source>
- <translation type="unfinished">将所选密钥的指纹附加到编辑器</translation>
+ <translation>将所选密钥的指纹附加到编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="331"/>
<source>Copy Email</source>
- <translation type="unfinished">复制电子邮件</translation>
+ <translation>复制电子邮件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="332"/>
<source>Copy selected Keypair&apos;s to clipboard</source>
- <translation type="unfinished">将选定的密钥对复制到剪贴板</translation>
+ <translation>将选定的密钥对复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="337"/>
<source>Copy Default UID</source>
- <translation type="unfinished">复制默认 UID</translation>
+ <translation>复制默认 UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="338"/>
<source>Copy selected Keypair&apos;s default UID to clipboard</source>
- <translation type="unfinished">将所选密钥对的默认 UID 复制到剪贴板</translation>
+ <translation>将所选密钥对的默认 UID 复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="343"/>
<source>Copy Key ID</source>
- <translation type="unfinished">复制密钥 ID</translation>
+ <translation>复制密钥 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="344"/>
<source>Copy selected Keypair&apos;s ID to clipboard</source>
- <translation type="unfinished">将所选密钥对的 ID 复制到剪贴板</translation>
+ <translation>将所选密钥对的 ID 复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="349"/>
<source>Show Key Details</source>
- <translation type="unfinished">显示密钥细节</translation>
+ <translation>显示密钥细节</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="350"/>
<source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="unfinished">显示此密钥的详细信息</translation>
+ <translation>显示此密钥的详细信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="355"/>
<source>Add To Favourite</source>
- <translation type="unfinished">添加到收藏夹</translation>
+ <translation>添加到收藏夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="356"/>
<source>Add this key to Favourite Table</source>
- <translation type="unfinished">将此键添加到收藏夹表</translation>
+ <translation>将此键添加到收藏夹表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="362"/>
<source>Remove From Favourite</source>
- <translation type="unfinished">从收藏夹中删除</translation>
+ <translation>从收藏夹中删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="363"/>
<source>Remove this key from Favourite Table</source>
- <translation type="unfinished">从收藏表中删除此键</translation>
+ <translation>从收藏表中删除此键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="370"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="371"/>
<source>Set Owner Trust Level</source>
- <translation type="unfinished">设置所有者信任级别</translation>
+ <translation>设置所有者信任级别</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="390"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="391"/>
<source>Remove PGP Header</source>
- <translation type="unfinished">删除 PGP 标头</translation>
+ <translation>删除 PGP 标头</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="396"/>
<source>Add PGP Header</source>
- <translation type="unfinished">添加 PGP 标头</translation>
+ <translation>添加 PGP 标头</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="420"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="514"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">编辑</translation>
+ <translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="440"/>
<source>Crypt</source>
- <translation type="unfinished">加密</translation>
+ <translation>加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="450"/>
<source>Keys</source>
- <translation type="unfinished">密钥</translation>
+ <translation>密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="451"/>
<source>Import Key</source>
- <translation type="unfinished">导入密钥</translation>
+ <translation>导入密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="467"/>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished">查看</translation>
+ <translation>查看</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="469"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished">帮助</translation>
+ <translation>帮助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="499"/>
<source>Operations</source>
- <translation type="unfinished">操作</translation>
+ <translation>操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="509"/>
<source>Key</source>
- <translation type="unfinished">密钥</translation>
+ <translation>密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="522"/>
<source>Special Edit</source>
- <translation type="unfinished">特殊编辑操作</translation>
+ <translation>特殊编辑操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="536"/>
@@ -5306,37 +5306,37 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="537"/>
<source>Import key</source>
- <translation type="unfinished">导入密钥</translation>
+ <translation>导入密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="553"/>
<source>Ready</source>
- <translation type="unfinished">准备好</translation>
+ <translation>准备好</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="560"/>
<source>Key ToolBox</source>
- <translation type="unfinished">密钥工具箱</translation>
+ <translation>密钥工具箱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="568"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished">默认</translation>
+ <translation>默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="575"/>
<source>Favourite</source>
- <translation type="unfinished">最喜欢的</translation>
+ <translation>最喜欢的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="582"/>
<source>Only Public Key</source>
- <translation type="unfinished">只有公钥</translation>
+ <translation>只有公钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="589"/>
<source>Has Private Key</source>
- <translation type="unfinished">有私钥</translation>
+ <translation>有私钥</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5344,130 +5344,130 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="49"/>
<source>Module Information</source>
- <translation type="unfinished">模组信息</translation>
+ <translation>模组信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="50"/>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished">操作</translation>
+ <translation>操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="51"/>
<source>Show Mods Directory</source>
- <translation type="unfinished">显示模组文件夹</translation>
+ <translation>显示模组文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="53"/>
<source>Registered Modules</source>
- <translation type="unfinished">已载入模组</translation>
+ <translation>已载入模组</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="54"/>
<source>Global Register Table</source>
- <translation type="unfinished">全局注册表</translation>
+ <translation>全局注册表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="55"/>
<source>Debugger</source>
- <translation type="unfinished">调试器</translation>
+ <translation>调试器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="58"/>
<source>Tips: Module name front with &quot;*&quot; stands for integrated module.</source>
- <translation type="unfinished">提示:模块名称前面带“*”表示集成模块。</translation>
+ <translation>提示:模块名称前面带“*”表示集成模块。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="60"/>
<source>Module Controller</source>
- <translation type="unfinished">模组管理器</translation>
+ <translation>模组管理器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="195"/>
<source>Enable Auto Activate</source>
- <translation type="unfinished">开启自动启用</translation>
+ <translation>开启自动启用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="144"/>
<source>BASIC INFO</source>
- <translation type="unfinished">基本信息</translation>
+ <translation>基本信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="146"/>
<source>ID</source>
- <translation type="unfinished">ID</translation>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="148"/>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished">版本</translation>
+ <translation>版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="150"/>
<source>SDK Version</source>
- <translation type="unfinished">SDK 版本</translation>
+ <translation>SDK 版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="152"/>
<source>Qt ENV Version</source>
- <translation type="unfinished">Qt 环境版本</translation>
+ <translation>Qt 环境版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="154"/>
<source>Hash</source>
- <translation type="unfinished">哈希</translation>
+ <translation>哈希</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="155"/>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished">路径</translation>
+ <translation>路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="159"/>
<source>Auto Activate</source>
- <translation type="unfinished">自动启用</translation>
+ <translation>自动启用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="162"/>
<source>True</source>
- <translation type="unfinished">开</translation>
+ <translation>开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="162"/>
<source>False</source>
- <translation type="unfinished">关</translation>
+ <translation>关</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="161"/>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished">启用状态</translation>
+ <translation>启用状态</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="166"/>
<source>METADATA</source>
- <translation type="unfinished">元数据</translation>
+ <translation>元数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="182"/>
<source>Listening Event</source>
- <translation type="unfinished">监听事件</translation>
+ <translation>监听事件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="191"/>
<source>Deactivate</source>
- <translation type="unfinished">禁用</translation>
+ <translation>禁用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="192"/>
<source>Activate</source>
- <translation type="unfinished">启用</translation>
+ <translation>启用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="194"/>
<source>Disable Auto Activate</source>
- <translation type="unfinished">关闭自动启用</translation>
+ <translation>关闭自动启用</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5475,113 +5475,113 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="72"/>
<source>Proxy</source>
- <translation type="unfinished">代理</translation>
+ <translation>代理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="73"/>
<source>Network Ability</source>
- <translation type="unfinished">网络能力</translation>
+ <translation>网络能力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="74"/>
<source>Operations</source>
- <translation type="unfinished">操作</translation>
+ <translation>操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="76"/>
<source>Enable Proxy</source>
- <translation type="unfinished">启用代理</translation>
+ <translation>启用代理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="77"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="80"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished">端口</translation>
+ <translation>端口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="79"/>
<source>Host Address</source>
- <translation type="unfinished">地址</translation>
+ <translation>地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="81"/>
<source>Proxy Type</source>
- <translation type="unfinished">代理类型</translation>
+ <translation>代理类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="82"/>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished">用户名</translation>
+ <translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="83"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished">密码</translation>
+ <translation>密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="86"/>
<source>Apply Proxy Settings and Check Proxy Connection</source>
- <translation type="unfinished">应用代理设置并检查代理连接</translation>
+ <translation>应用代理设置并检查代理连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="89"/>
<source>Forbid all GnuPG network connection.</source>
- <translation type="unfinished">禁止所有 GnuPG 网络连接。</translation>
+ <translation>禁止所有 GnuPG 网络连接。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="93"/>
<source>Prohibit checking for version updates when the program starts.</source>
- <translation type="unfinished">禁止在程序启动时检查版本更新。</translation>
+ <translation>禁止在程序启动时检查版本更新。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="96"/>
<source>Automatically fetch key publish status from key server.</source>
- <translation type="unfinished">自动从密钥服务器获取公钥发布状态。</translation>
+ <translation>自动从密钥服务器获取公钥发布状态。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="98"/>
<source>Tips: These Option Changes take effect only after the application restart.</source>
- <translation type="unfinished">提示:这些选项更改仅在应用程序重新启动后生效。</translation>
+ <translation>提示:这些选项更改仅在应用程序重新启动后生效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="173"/>
<source>Test Server Url Accessibility</source>
- <translation type="unfinished">测试服务器 URL 连通性</translation>
+ <translation>测试服务器 URL 连通性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="174"/>
<source>Server Url</source>
- <translation type="unfinished">服务器路径</translation>
+ <translation>服务器路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="184"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">成功</translation>
+ <translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="185"/>
<source>Successfully connect to the target server through the proxy server.</source>
- <translation type="unfinished">连接目标服务器成功(通过代理)。</translation>
+ <translation>连接目标服务器成功(通过代理)。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="189"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished">失败</translation>
+ <translation>失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="190"/>
<source>Unable to connect to the target server through the proxy server. Proxy settings may be invalid.</source>
- <translation type="unfinished">无法通过代理服务器连接到目标服务器。代理设置可能错误。</translation>
+ <translation>无法通过代理服务器连接到目标服务器。代理设置可能错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="200"/>
<source>Test Proxy Server Connection...</source>
- <translation type="unfinished">测试代理服务器连接...</translation>
+ <translation>测试代理服务器连接...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="201"/>
<source>Is using your proxy settings to access the url. Note that this test operation will apply your proxy settings to the entire software.</source>
- <translation type="unfinished">正在使用您的代理设置访问 url。请注意,此测试操作会将您的代理设置应用于整个软件。</translation>
+ <translation>正在使用您的代理设置访问 url。请注意,此测试操作会将您的代理设置应用于整个软件。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5589,28 +5589,28 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/PlainTextEditorPage.cpp" line="54"/>
<source>0 character</source>
- <translation type="unfinished">0 个字符</translation>
+ <translation>0 个字符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/PlainTextEditorPage.cpp" line="66"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/PlainTextEditorPage.cpp" line="223"/>
<source>%1 character(s)</source>
- <translation type="unfinished">%1 个字符</translation>
+ <translation>%1 个字符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/PlainTextEditorPage.cpp" line="75"/>
<source>Loading...</source>
- <translation type="unfinished">正在加载...</translation>
+ <translation>正在加载...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/PlainTextEditorPage.cpp" line="95"/>
<source>lf</source>
- <translation type="unfinished">如果</translation>
+ <translation>如果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/PlainTextEditorPage.cpp" line="96"/>
<source>UTF-8</source>
- <translation type="unfinished">UTF-8</translation>
+ <translation>UTF-8</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5618,27 +5618,27 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/QuitDialog.cpp" line="35"/>
<source>Unsaved Files</source>
- <translation type="unfinished">未保存的文件</translation>
+ <translation>未保存的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/QuitDialog.cpp" line="83"/>
<source>%1 files contain unsaved information.&lt;br/&gt;Save the changes before closing?</source>
- <translation type="unfinished">%1 个文件包含未保存的信息。&lt;br/&gt;要在关闭前保存更改吗?</translation>
+ <translation>%1 个文件包含未保存的信息。&lt;br/&gt;要在关闭前保存更改吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/QuitDialog.cpp" line="97"/>
<source>Check the files you want to save:</source>
- <translation type="unfinished">检查您要保存的文件:</translation>
+ <translation>检查您要保存的文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/QuitDialog.cpp" line="99"/>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished">笔记</translation>
+ <translation>笔记</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/QuitDialog.cpp" line="100"/>
<source>If you don&apos;t save these files, all changes are lost.</source>
- <translation type="unfinished">如果您不保存这些文件,所有更改都将丢失。</translation>
+ <translation>如果您不保存这些文件,所有更改都将丢失。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5646,17 +5646,17 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/RevocationOptionsDialog.cpp" line="42"/>
<source>Revocation Reason (Code)</source>
- <translation type="unfinished">撤销原因(代码)</translation>
+ <translation>撤销原因(代码)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/RevocationOptionsDialog.cpp" line="43"/>
<source>Revocation Reason (Text)</source>
- <translation type="unfinished">撤销原因(文本)</translation>
+ <translation>撤销原因(文本)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/RevocationOptionsDialog.cpp" line="44"/>
<source>Revocation Options</source>
- <translation type="unfinished">撤销选项</translation>
+ <translation>撤销选项</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5665,51 +5665,51 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="50"/>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="67"/>
<source>Undefined</source>
- <translation type="unfinished">未定义</translation>
+ <translation>未定义</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="50"/>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="65"/>
<source>Never</source>
- <translation type="unfinished">绝不信任</translation>
+ <translation>绝不信任</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="50"/>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="63"/>
<source>Marginal</source>
- <translation type="unfinished">有限信任</translation>
+ <translation>有限信任</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="50"/>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="61"/>
<source>Full</source>
- <translation type="unfinished">完全信任</translation>
+ <translation>完全信任</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="51"/>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="59"/>
<source>Ultimate</source>
- <translation type="unfinished">无限信任</translation>
+ <translation>无限信任</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="53"/>
<source>Modify Owner Trust Level</source>
- <translation type="unfinished">修改所有者信任级别</translation>
+ <translation>修改所有者信任级别</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="54"/>
<source>Trust for the Key Pair:</source>
- <translation type="unfinished">对密钥对的信任:</translation>
+ <translation>对密钥对的信任:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="78"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished">失败</translation>
+ <translation>失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="79"/>
<source>Modify Owner Trust Level failed.</source>
- <translation type="unfinished">修改所有者信任级别失败。</translation>
+ <translation>修改所有者信任级别失败。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5717,37 +5717,37 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsDialog.cpp" line="53"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished">通用</translation>
+ <translation>通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsDialog.cpp" line="54"/>
<source>Appearance</source>
- <translation type="unfinished">显示</translation>
+ <translation>显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsDialog.cpp" line="55"/>
<source>Key Server</source>
- <translation type="unfinished">密钥服务器</translation>
+ <translation>密钥服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsDialog.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished">网络</translation>
+ <translation>网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsDialog.cpp" line="71"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">设置</translation>
+ <translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsDialog.cpp" line="61"/>
<source>Preference</source>
- <translation type="unfinished">偏好</translation>
+ <translation>偏好</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsDialog.cpp" line="123"/>
<source>System Default</source>
- <translation type="unfinished">系统默认</translation>
+ <translation>系统默认</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5755,37 +5755,37 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/SignersPicker.cpp" line="38"/>
<source>Confirm</source>
- <translation type="unfinished">确认</translation>
+ <translation>确认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/SignersPicker.cpp" line="39"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">取消</translation>
+ <translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/SignersPicker.cpp" line="52"/>
<source>Signers</source>
- <translation type="unfinished">签名者</translation>
+ <translation>签名者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/SignersPicker.cpp" line="60"/>
<source>Select Signer(s)</source>
- <translation type="unfinished">选择签名者</translation>
+ <translation>选择签名者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/SignersPicker.cpp" line="63"/>
<source>Please select one or more private keys you use for signing.</source>
- <translation type="unfinished">请选择您用于签名的一个或多个私钥。</translation>
+ <translation>请选择您用于签名的一个或多个私钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/SignersPicker.cpp" line="64"/>
<source>If no key is selected, the default key will be used for signing.</source>
- <translation type="unfinished">如果未选择密钥,则将使用默认密钥进行签名。</translation>
+ <translation>如果未选择密钥,则将使用默认密钥进行签名。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/SignersPicker.cpp" line="74"/>
<source>Signers Picker</source>
- <translation type="unfinished">签署人选择界面</translation>
+ <translation>签署人选择界面</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5793,87 +5793,87 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="72"/>
<source>Tipps: if the key pair has a passphrase, the subkey&apos;s passphrase must be equal to it.</source>
- <translation type="unfinished">提示:如果密钥对有密码,则子密钥的密码必须与其相等。</translation>
+ <translation>提示:如果密钥对有密码,则子密钥的密码必须与其相等。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="85"/>
<source>Generate New Subkey</source>
- <translation type="unfinished">生成新子密钥</translation>
+ <translation>生成新子密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="98"/>
<source>Key Usage</source>
- <translation type="unfinished">密钥使用</translation>
+ <translation>密钥使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="100"/>
<source>Encryption</source>
- <translation type="unfinished">加密</translation>
+ <translation>加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="103"/>
<source>Signing</source>
- <translation type="unfinished">签名</translation>
+ <translation>签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="106"/>
<source>Certification</source>
- <translation type="unfinished">认证</translation>
+ <translation>认证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="109"/>
<source>Authentication</source>
- <translation type="unfinished">验证</translation>
+ <translation>验证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="153"/>
<source>Key Type</source>
- <translation type="unfinished">密钥类型</translation>
+ <translation>密钥类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="154"/>
<source>KeySize (in Bit)</source>
- <translation type="unfinished">密钥大小(以位为单位)</translation>
+ <translation>密钥大小(以位为单位)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="155"/>
<source>Expiration Date</source>
- <translation type="unfinished">截止日期</translation>
+ <translation>截止日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="156"/>
<source>Never Expire</source>
- <translation type="unfinished">永不过期</translation>
+ <translation>永不过期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="157"/>
<source>Non Pass Phrase</source>
- <translation type="unfinished">不设置密码</translation>
+ <translation>不设置密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="167"/>
<source>Basic Information</source>
- <translation type="unfinished">基本信息</translation>
+ <translation>基本信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="280"/>
<source>Expiration time no more than 2 years.</source>
- <translation type="unfinished">有效期不超过2年。</translation>
+ <translation>有效期不超过2年。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="295"/>
<source>Generating</source>
- <translation type="unfinished">生成</translation>
+ <translation>生成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="306"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">错误</translation>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="307"/>
<source>Unknown error occurred</source>
- <translation type="unfinished">发生未知错误</translation>
+ <translation>发生未知错误</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5881,42 +5881,42 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="36"/>
<source>Key ID</source>
- <translation type="unfinished">密钥编号</translation>
+ <translation>密钥编号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="37"/>
<source>Algorithm</source>
- <translation type="unfinished">算法</translation>
+ <translation>算法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="38"/>
<source>Key Size</source>
- <translation type="unfinished">密钥大小</translation>
+ <translation>密钥大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="39"/>
<source>Nominal Usage</source>
- <translation type="unfinished">名义用途</translation>
+ <translation>名义用途</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="40"/>
<source>Actual Usage</source>
- <translation type="unfinished">实际使用</translation>
+ <translation>实际使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="41"/>
<source>Expires on</source>
- <translation type="unfinished">到期</translation>
+ <translation>到期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="42"/>
<source>Last Update</source>
- <translation type="unfinished">最后更新</translation>
+ <translation>最后更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="43"/>
<source>Secret Key Existence</source>
- <translation type="unfinished">秘钥存在</translation>
+ <translation>秘钥存在</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5924,7 +5924,7 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="73"/>
<source>Open Directory</source>
- <translation type="unfinished">打开目录</translation>
+ <translation>打开目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="182"/>
@@ -5932,7 +5932,7 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="449"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="486"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">警告</translation>
+ <translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="183"/>
@@ -5940,80 +5940,80 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="450"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
- <translation type="unfinished">无法读取文件 %1:
+ <translation>无法读取文件 %1:
%2。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="120"/>
<source>Open file</source>
- <translation type="unfinished">打开文件</translation>
+ <translation>打开文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="83"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="91"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">错误</translation>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="84"/>
<source>Cannot open this file. Please make sure that this is a regular file and it&apos;s readable.</source>
- <translation type="unfinished">无法打开此文件。请确保这是一个普通文件,并且有读取权限。</translation>
+ <translation>无法打开此文件。请确保这是一个普通文件,并且有读取权限。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="92"/>
<source>Cannot open this file. The file is TOO LARGE (&gt;1MB) for GpgFrontend Text Editor.</source>
- <translation type="unfinished">无法打开此文件。文件对于 GpgFrontend 文本编辑器来说过大(&gt;1MB)。</translation>
+ <translation>无法打开此文件。文件对于 GpgFrontend 文本编辑器来说过大(&gt;1MB)。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="100"/>
<source>File Open Error</source>
- <translation type="unfinished">打开文件失败</translation>
+ <translation>打开文件失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="101"/>
<source>The file &quot;%1&quot; could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished">无法打开文件 &quot;%1&quot;。</translation>
+ <translation>无法打开文件 &quot;%1&quot;。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="109"/>
<source>Binary File Detected</source>
- <translation type="unfinished">检测到二进制文件</translation>
+ <translation>检测到二进制文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="110"/>
<source>The file &quot;%1&quot; appears to be a binary file and will not be opened.</source>
- <translation type="unfinished">文件&quot;%1&quot;似乎是二进制文件,无法打开。</translation>
+ <translation>文件&quot;%1&quot;似乎是二进制文件,无法打开。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="232"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="248"/>
<source>Save file</source>
- <translation type="unfinished">保存存档</translation>
+ <translation>保存存档</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="309"/>
<source>Unsaved document</source>
- <translation type="unfinished">未保存的文件</translation>
+ <translation>未保存的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="310"/>
<source>The document &quot;%1&quot; has been modified. Do you want to save your changes?</source>
- <translation type="unfinished">文档“%1”已被修改。是否要保存更改?</translation>
+ <translation>文档“%1”已被修改。是否要保存更改?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="313"/>
<source>Note:</source>
- <translation type="unfinished">笔记:</translation>
+ <translation>笔记:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="314"/>
<source>If you don&apos;t save these files, all changes are lost.</source>
- <translation type="unfinished">如果您不保存这些文件,所有更改都将丢失。</translation>
+ <translation>如果您不保存这些文件,所有更改都将丢失。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="486"/>
<source>No document to print</source>
- <translation type="unfinished">没有要打印的文件</translation>
+ <translation>没有要打印的文件</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6021,55 +6021,55 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="59"/>
<source>File Too Large</source>
- <translation type="unfinished">文件太大</translation>
+ <translation>文件太大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="60"/>
<source>The file &quot;%1&quot; is larger than 1MB and will not be opened.</source>
- <translation type="unfinished">文件&quot;%1&quot;大于 1MB,将无法打开。</translation>
+ <translation>文件&quot;%1&quot;大于 1MB,将无法打开。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="68"/>
<source>File Open Error</source>
- <translation type="unfinished">打开文件失败</translation>
+ <translation>打开文件失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="69"/>
<source>The file &quot;%1&quot; could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished">无法打开文件 &quot;%1&quot;。</translation>
+ <translation>无法打开文件 &quot;%1&quot;。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="77"/>
<source>Binary File Detected</source>
- <translation type="unfinished">检测到二进制文件</translation>
+ <translation>检测到二进制文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="78"/>
<source>The file &quot;%1&quot; appears to be a binary file and will not be opened.</source>
- <translation type="unfinished">文件&quot;%1&quot;似乎是二进制文件,无法打开。</translation>
+ <translation>文件&quot;%1&quot;似乎是二进制文件,无法打开。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="95"/>
<source>Directory Permission Denied</source>
- <translation type="unfinished">目录权限不足</translation>
+ <translation>目录权限不足</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="96"/>
<source>You do not have permission to access the directory &quot;%1&quot;.</source>
- <translation type="unfinished">您没有权限访问目录 &quot;%1&quot;。</translation>
+ <translation>您没有权限访问目录 &quot;%1&quot;。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="128"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="155"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">警告</translation>
+ <translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="129"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="156"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
- <translation type="unfinished">无法读取文件 %1:
+ <translation>无法读取文件 %1:
%2。</translation>
</message>
<message>
@@ -6077,7 +6077,7 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="268"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEditTabWidget.cpp" line="284"/>
<source>untitled</source>
- <translation type="unfinished">无标题</translation>
+ <translation>无标题</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6085,7 +6085,7 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="153"/>
<source>If you think there are any problems with the translation, why not participate in the translation work? If you want to participate, please read the document or contact me via email.</source>
- <translation type="unfinished">如果觉得翻译有问题,何不参与翻译工作呢?如果您想参加,请阅读文档或通过电子邮件与我联系。</translation>
+ <translation>如果觉得翻译有问题,何不参与翻译工作呢?如果您想参加,请阅读文档或通过电子邮件与我联系。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6093,33 +6093,33 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/details/VerifyDetailsDialog.cpp" line="42"/>
<source>Signatures Details</source>
- <translation type="unfinished">签名详情</translation>
+ <translation>签名详情</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/details/VerifyDetailsDialog.cpp" line="65"/>
<source>No valid input found</source>
- <translation type="unfinished">找不到有效的输入</translation>
+ <translation>找不到有效的输入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/details/VerifyDetailsDialog.cpp" line="75"/>
<source>Error Validating signature</source>
- <translation type="unfinished">验证签名时出错</translation>
+ <translation>验证签名时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/details/VerifyDetailsDialog.cpp" line="78"/>
<source>File was signed on %1</source>
- <translation type="unfinished">文件已在 %1 上签名</translation>
+ <translation>文件已在 %1 上签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/details/VerifyDetailsDialog.cpp" line="79"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/details/VerifyDetailsDialog.cpp" line="83"/>
<source>It Contains</source>
- <translation type="unfinished">它包含了</translation>
+ <translation>它包含了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/details/VerifyDetailsDialog.cpp" line="82"/>
<source>Signed on %1</source>
- <translation type="unfinished">已在 %1 上签名</translation>
+ <translation>已在 %1 上签名</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6127,12 +6127,12 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="57"/>
<source>Import from keyserver</source>
- <translation type="unfinished">从密钥服务器导入</translation>
+ <translation>从密钥服务器导入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="62"/>
<source>Key not present with id 0x</source>
- <translation type="unfinished">不存在 ID 为 0x 的密钥</translation>
+ <translation>不存在 ID 为 0x 的密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="66"/>
@@ -6143,22 +6143,22 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="137"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="152"/>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished">状态</translation>
+ <translation>状态</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="66"/>
<source>:</source>
- <translation type="unfinished">:</translation>
+ <translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="68"/>
<source>Key not present in key list</source>
- <translation type="unfinished">密钥不在密钥列表中</translation>
+ <translation>密钥不在密钥列表中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="76"/>
<source>A Signature</source>
- <translation type="unfinished">一个签名</translation>
+ <translation>一个签名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="81"/>
@@ -6168,7 +6168,7 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="142"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="157"/>
<source>Key Information is NOT Available</source>
- <translation type="unfinished">密钥信息不可用</translation>
+ <translation>密钥信息不可用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="83"/>
@@ -6178,28 +6178,28 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="144"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="159"/>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">指纹</translation>
+ <translation>指纹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="91"/>
<source>Cert Revoked</source>
- <translation type="unfinished">证书吊销</translation>
+ <translation>证书吊销</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="106"/>
<source>Signature Expired</source>
- <translation type="unfinished">签名过期</translation>
+ <translation>签名过期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="121"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="122"/>
<source>Key Expired</source>
- <translation type="unfinished">密钥过期</translation>
+ <translation>密钥过期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="137"/>
<source>General Error</source>
- <translation type="unfinished">一般错误</translation>
+ <translation>一般错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="152"/>
@@ -6209,72 +6209,72 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="182"/>
<source>Signer Name</source>
- <translation type="unfinished">签名者名称</translation>
+ <translation>签名者名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="183"/>
<source>Signer Email</source>
- <translation type="unfinished">签名者电子邮件</translation>
+ <translation>签名者电子邮件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="184"/>
<source>Key&apos;s Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">密钥的指纹</translation>
+ <translation>密钥的指纹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="185"/>
<source>Valid</source>
- <translation type="unfinished">有效的</translation>
+ <translation>有效的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="186"/>
<source>Flags</source>
- <translation type="unfinished">标志</translation>
+ <translation>标志</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="193"/>
<source>Fully Valid</source>
- <translation type="unfinished">完全有效</translation>
+ <translation>完全有效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="195"/>
<source>NOT Fully Valid</source>
- <translation type="unfinished">不完全有效</translation>
+ <translation>不完全有效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="202"/>
<source>Good</source>
- <translation type="unfinished">正常</translation>
+ <translation>正常</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="205"/>
<source>Bad</source>
- <translation type="unfinished">异常</translation>
+ <translation>异常</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="208"/>
<source>Expired</source>
- <translation type="unfinished">已到期</translation>
+ <translation>已到期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="211"/>
<source>Missing Key</source>
- <translation type="unfinished">缺少密钥</translation>
+ <translation>缺少密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="214"/>
<source>Revoked Key</source>
- <translation type="unfinished">撤销密钥</translation>
+ <translation>撤销密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="217"/>
<source>Expired Key</source>
- <translation type="unfinished">过期密钥</translation>
+ <translation>过期密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="220"/>
<source>Missing CRL</source>
- <translation type="unfinished">缺少 CRL</translation>
+ <translation>缺少 CRL</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6282,7 +6282,7 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="43"/>
<source>First Start Wizard</source>
- <translation type="unfinished">欢迎</translation>
+ <translation>欢迎</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6290,32 +6290,32 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKey.cpp" line="91"/>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">未知</translation>
+ <translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKey.cpp" line="93"/>
<source>Undefined</source>
- <translation type="unfinished">不明确</translation>
+ <translation>不明确</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKey.cpp" line="95"/>
<source>Never</source>
- <translation type="unfinished">绝不</translation>
+ <translation>绝不</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKey.cpp" line="97"/>
<source>Marginal</source>
- <translation type="unfinished">边缘</translation>
+ <translation>边缘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKey.cpp" line="99"/>
<source>Full</source>
- <translation type="unfinished">完全</translation>
+ <translation>完全</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKey.cpp" line="101"/>
<source>Ultimate</source>
- <translation type="unfinished">终极</translation>
+ <translation>终极</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6323,38 +6323,38 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<message>
<location filename="../../../../src/ui/GpgFrontendUIInit.cpp" line="58"/>
<source>Loading Gnupg Info...</source>
- <translation type="unfinished">正在加载 Gnupg 信息...</translation>
+ <translation>正在加载 Gnupg 信息...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/GpgFrontendUIInit.cpp" line="59"/>
<source>If this process is too slow, please set the key server address appropriately in the gnupg configuration file (depending on the network situation in your country or region).</source>
- <translation type="unfinished">如果此过程太慢,请在 gnupg 配置文件中适当设置密钥服务器地址(取决于您所在国家或地区的网络情况)。</translation>
+ <translation>如果此过程太慢,请在 gnupg 配置文件中适当设置密钥服务器地址(取决于您所在国家或地区的网络情况)。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="67"/>
<source>Show Verify Details</source>
- <translation type="unfinished">显示验证详细信息</translation>
+ <translation>显示验证详细信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="75"/>
<source>Public key not found locally</source>
- <translation type="unfinished">本地未找到公钥</translation>
+ <translation>本地未找到公钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="76"/>
<source>There is no target public key content in local for GpgFrontend to gather enough information about this Signature. Do you want to import the public key from Keyserver now?</source>
- <translation type="unfinished">本地没有目标公钥内容供 GpgFrontend 收集有关此签名的足够信息。现在要从密钥服务器导入公钥吗?</translation>
+ <translation>本地没有目标公钥内容供 GpgFrontend 收集有关此签名的足够信息。现在要从密钥服务器导入公钥吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="89"/>
<source>File Hash Information</source>
- <translation type="unfinished">文件哈希信息</translation>
+ <translation>文件哈希信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="90"/>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="122"/>
<source>Filename</source>
- <translation type="unfinished">文件名</translation>
+ <translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="90"/>
@@ -6371,72 +6371,72 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="94"/>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="98"/>
<source>File Size</source>
- <translation type="unfinished">文件大小</translation>
+ <translation>文件大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="120"/>
<source>Error: cannot read target file</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法读取目标文件</translation>
+ <translation>错误:无法读取目标文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="153"/>
<source>target path doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished">目标路径不存在</translation>
+ <translation>目标路径不存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="159"/>
<source>do NOT have permission to write path</source>
- <translation type="unfinished">缺少写入路径的权限</translation>
+ <translation>缺少写入路径的权限</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="165"/>
<source>do NOT have permission to read/write file</source>
- <translation type="unfinished">缺少读写文件的权限</translation>
+ <translation>缺少读写文件的权限</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="168"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">成功</translation>
+ <translation>成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="578"/>
<source>Sync All Public Key</source>
- <translation type="unfinished">同步所有公钥</translation>
+ <translation>同步所有公钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="579"/>
<source>You have not checked any public keys that you want to synchronize, do you want to synchronize all local public keys from the key server?</source>
- <translation type="unfinished">您没有选中任何要同步的公钥,是否要从密钥服务器同步所有本地公钥?</translation>
+ <translation>您没有选中任何要同步的公钥,是否要从密钥服务器同步所有本地公钥?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/GpgCoreInit.cpp" line="398"/>
<source>Cannot Find GpgConf</source>
- <translation type="unfinished">无法找到 GpgConf</translation>
+ <translation>无法找到 GpgConf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/GpgCoreInit.cpp" line="406"/>
<source>Cannot Find GnuPG</source>
- <translation type="unfinished">无法找到 GnuPG</translation>
+ <translation>无法找到 GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/GpgCoreInit.cpp" line="421"/>
<source>Cannot Find Home Path</source>
- <translation type="unfinished">无法找到家目录路径</translation>
+ <translation>无法找到家目录路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/GpgCoreInit.cpp" line="473"/>
<source>GpgME Initiation Failed</source>
- <translation type="unfinished">GpgME 初始化失败</translation>
+ <translation>GpgME 初始化失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/GpgCoreInit.cpp" line="547"/>
<source>GpgME Default Context Initiation Failed</source>
- <translation type="unfinished">GpgME 默认上下文初始化失败</translation>
+ <translation>GpgME 默认上下文初始化失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/GpgCoreInit.cpp" line="558"/>
<source>Gpg Default Key Database Initiation Failed</source>
- <translation type="unfinished">Gpg 默认密钥数据库初始化失败</translation>
+ <translation>Gpg 默认密钥数据库初始化失败</translation>
</message>
</context>
</TS>