aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorsaturneric <[email protected]>2024-10-03 09:59:50 +0000
committersaturneric <[email protected]>2024-10-03 09:59:50 +0000
commit78c4e83951986336e07fc4bbafc9ce966fe4111c (patch)
treeeee153a2792d3b461524e80f579539142bfc47e6
parentfix: update module metadata translations at soft restart (diff)
downloadGpgFrontend-dev/2.1.4/main.tar.gz
GpgFrontend-dev/2.1.4/main.zip
feat: update translation it_ITdev/2.1.4/main
-rw-r--r--TRANSLATORS2
-rw-r--r--resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.it_IT.ts2123
2 files changed, 1065 insertions, 1060 deletions
diff --git a/TRANSLATORS b/TRANSLATORS
index d6295384..d3646cde 100644
--- a/TRANSLATORS
+++ b/TRANSLATORS
@@ -4,7 +4,7 @@ huzpsb (zh_CN)
Zi Jiaxu (zh_CN)
Oliver Leitner (de_DE)
James (zh_TW)
-Scirè Salvatore (it_IT)
+Salvatore Scirè (it_IT)
Google Translation Machine
Reviewers:
diff --git a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.it_IT.ts b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.it_IT.ts
index b7ca3451..34d711c2 100644
--- a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.it_IT.ts
+++ b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.it_IT.ts
@@ -6,101 +6,101 @@
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="41"/>
<source>Decrypt Operation</source>
- <translation type="unfinished">Operazione di decifratura</translation>
+ <translation>Operazione di decifratura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="44"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">Successo</translation>
+ <translation>Successo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="46"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished">Fallito</translation>
+ <translation>Fallito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="51"/>
<source>Unsupported Algo</source>
- <translation type="unfinished">Algoritmo non supportato</translation>
+ <translation>Algoritmo non supportato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="59"/>
<source>General State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stato Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="62"/>
<source>File Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome del file</translation>
+ <translation>Nome del file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="65"/>
<source>MIME</source>
- <translation type="unfinished">MIMO</translation>
+ <translation>MIMO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="66"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="69"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="84"/>
<source>false</source>
- <translation type="unfinished">falso</translation>
+ <translation>falso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="66"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="69"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="84"/>
<source>true</source>
- <translation type="unfinished">vero</translation>
+ <translation>vero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="68"/>
<source>Message Integrity Protection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protezione integrità messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="74"/>
<source>Symmetric Encryption Algorithm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Algoritmo di crittografia simmetrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="79"/>
<source>Session Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chiave sessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="83"/>
<source>German Encryption Standards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standard di crittografia tedesca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="91"/>
<source>Recipient(s)</source>
- <translation type="unfinished">Destinatario/i</translation>
+ <translation>Destinatario/i</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="97"/>
<source>Recipient</source>
- <translation type="unfinished">Destinatario</translation>
+ <translation>Destinatario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="119"/>
<source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">sconosciuto</translation>
+ <translation>sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="125"/>
<source>Key ID</source>
- <translation type="unfinished">ID chiave</translation>
+ <translation>ID chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="126"/>
<source>Public Key Algo</source>
- <translation type="unfinished">Algoritmo a chiave pubblica</translation>
+ <translation>Algoritmo a chiave pubblica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgDecryptResultAnalyse.cpp" line="128"/>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished">Stato</translation>
+ <translation>Stato</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -108,37 +108,37 @@
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgEncryptResultAnalyse.cpp" line="40"/>
<source>Encrypt Operation</source>
- <translation type="unfinished">Operazione di crittografia</translation>
+ <translation>Operazione di crittografia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgEncryptResultAnalyse.cpp" line="43"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">Successo</translation>
+ <translation>Successo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgEncryptResultAnalyse.cpp" line="45"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished">Fallito</translation>
+ <translation>Fallito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgEncryptResultAnalyse.cpp" line="56"/>
<source>Invalid Recipients</source>
- <translation type="unfinished">Destinatari non validi</translation>
+ <translation>Destinatari non validi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgEncryptResultAnalyse.cpp" line="63"/>
<source>Recipients</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destinatari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgEncryptResultAnalyse.cpp" line="65"/>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">Impronta digitale</translation>
+ <translation>Impronta digitale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgEncryptResultAnalyse.cpp" line="67"/>
<source>Reason</source>
- <translation type="unfinished">Motivo</translation>
+ <translation>Motivo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -146,95 +146,95 @@
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="43"/>
<source>Sign Operation</source>
- <translation type="unfinished">Operazione di firma</translation>
+ <translation>Operazione di firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="46"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">Successo</translation>
+ <translation>Successo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="48"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished">Fallito</translation>
+ <translation>Fallito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="60"/>
<source>New Signature</source>
- <translation type="unfinished">Nuova firma</translation>
+ <translation>Nuova firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="63"/>
<source>Sign Mode</source>
- <translation type="unfinished">Modalità di firma</translation>
+ <translation>Modalità di firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="65"/>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished">Normale</translation>
+ <translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="67"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Cancella</translation>
+ <translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="69"/>
<source>Detach</source>
- <translation type="unfinished">Stacca</translation>
+ <translation>Stacca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="77"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="98"/>
<source>Signed By</source>
- <translation type="unfinished">Firmato da</translation>
+ <translation>Firmato da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="88"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="91"/>
<source>Key ID</source>
- <translation type="unfinished">ID chiave</translation>
+ <translation>ID chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="89"/>
<source>Subkey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sottochiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="92"/>
<source>Primary Key</source>
- <translation type="unfinished">Chiave primaria</translation>
+ <translation>Chiave primaria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="94"/>
<source>Key Create Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data creazione chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="99"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;sconosciuto&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="105"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="107"/>
<source>Sign Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data Firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="128"/>
<source>Signer</source>
- <translation type="unfinished">Firmatario</translation>
+ <translation>Firmatario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="101"/>
<source>Public Key Algo</source>
- <translation type="unfinished">Algoritmo a chiave pubblica</translation>
+ <translation>Algoritmo a chiave pubblica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="103"/>
<source>Hash Algo</source>
- <translation type="unfinished">Hash Algo</translation>
+ <translation>Hash Algo</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -243,28 +243,28 @@
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="105"/>
<source>UTC</source>
- <translation type="unfinished">UTC</translation>
+ <translation>UTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="107"/>
<source>Localized</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="122"/>
<source>Invalid Signers</source>
- <translation type="unfinished">Firmatori non validi</translation>
+ <translation>Firmatori non validi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="98"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="130"/>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">Impronta digitale</translation>
+ <translation>Impronta digitale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgSignResultAnalyse.cpp" line="132"/>
<source>Reason</source>
- <translation type="unfinished">Motivo</translation>
+ <translation>Motivo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -272,134 +272,134 @@
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="43"/>
<source>Verify Operation</source>
- <translation type="unfinished">Verificare il funzionamento</translation>
+ <translation>Verifica il funzionamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="46"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">Successo</translation>
+ <translation>Successo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="48"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished">Fallito</translation>
+ <translation>Fallito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="57"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="60"/>
<source>Signed On</source>
- <translation type="unfinished">Firmato su</translation>
+ <translation>Firmato su</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="57"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="191"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="237"/>
<source>UTC</source>
- <translation type="unfinished">UTC</translation>
+ <translation>UTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="60"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="194"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="240"/>
<source>Localized</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Localizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="63"/>
<source>Signatures List</source>
- <translation type="unfinished">Elenco firme</translation>
+ <translation>Elenco firme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="70"/>
<source>Signature [%1]:</source>
- <translation type="unfinished">Firma [%1]:</translation>
+ <translation>Firma [%1]:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="71"/>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished">Stato</translation>
+ <translation>Stato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="74"/>
<source>A Bad Signature.</source>
- <translation type="unfinished">Una pessima firma.</translation>
+ <translation>Una pessima firma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="76"/>
<source>This Signature is invalid.</source>
- <translation type="unfinished">Questa firma non è valida.</translation>
+ <translation>Questa firma non è valida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="81"/>
<source>A</source>
- <translation type="unfinished">UN</translation>
+ <translation>UN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="83"/>
<source>Good</source>
- <translation type="unfinished">Bene</translation>
+ <translation>Bene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="86"/>
<source>Bad</source>
- <translation type="unfinished">Cattivo</translation>
+ <translation>Cattivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="89"/>
<source>Expired</source>
- <translation type="unfinished">Scaduto</translation>
+ <translation>Scaduto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="92"/>
<source>Missing Key&apos;s</source>
- <translation type="unfinished">Chiavi mancanti</translation>
+ <translation>Chiavi mancanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="95"/>
<source>Revoked Key&apos;s</source>
- <translation type="unfinished">Chiavi revocate</translation>
+ <translation>Chiavi revocate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="98"/>
<source>Expired Key&apos;s</source>
- <translation type="unfinished">Chiavi scadute</translation>
+ <translation>Chiavi scadute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="101"/>
<source>Missing CRL&apos;s</source>
- <translation type="unfinished">CRL mancanti</translation>
+ <translation>CRL mancanti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="105"/>
<source>Signature Fully Valid.</source>
- <translation type="unfinished">Firma pienamente valida.</translation>
+ <translation>Firma pienamente valida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="107"/>
<source>Signature Not Fully Valid.</source>
- <translation type="unfinished">Firma non completamente valida.</translation>
+ <translation>Firma non completamente valida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="108"/>
<source>Tips</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suggerimenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="109"/>
<source>Adjust Trust Level to make it Fully Vaild</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Regola livello attendibilità per renderlo completamente valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="183"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="228"/>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">Impronta digitale</translation>
+ <translation>Impronta digitale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="185"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="229"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;sconosciuto&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="191"/>
@@ -407,75 +407,75 @@
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="237"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="240"/>
<source>Sign Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data Firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="217"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="220"/>
<source>Key ID</source>
- <translation type="unfinished">ID chiave</translation>
+ <translation>ID chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="218"/>
<source>Subkey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sottochiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="221"/>
<source>Primary Key</source>
- <translation type="unfinished">Chiave primaria</translation>
+ <translation>Chiave primaria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="223"/>
<source>Key Create Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data creazione chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="116"/>
<source>Key is NOT present with ID 0x</source>
- <translation type="unfinished">La chiave NON è presente con ID 0x</translation>
+ <translation>La chiave NON è presente con ID 0x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="125"/>
<source>A signature could NOT be verified due to a Missing Key</source>
- <translation type="unfinished">NON è stato possibile verificare una firma a causa di una Chiave Mancante</translation>
+ <translation>NON è stato possibile verificare una firma a causa di una Chiave Mancante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="131"/>
<source>A signature is valid but the key used to verify the signature has been revoked</source>
- <translation type="unfinished">Una firma è valida ma la chiave utilizzata per verificare la firma è stata revocata</translation>
+ <translation>Una firma è valida ma la chiave utilizzata per verificare la firma è stata revocata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="140"/>
<source>A signature is valid but expired</source>
- <translation type="unfinished">Una firma è valida ma è scaduta</translation>
+ <translation>Una firma è valida ma è scaduta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="147"/>
<source>A signature is valid but the key used to verify the signature has expired.</source>
- <translation type="unfinished">Una firma è valida ma la chiave utilizzata per verificare la firma è scaduta.</translation>
+ <translation>Una firma è valida ma la chiave utilizzata per verificare la firma è scaduta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="155"/>
<source>There was some other error which prevented the signature verification.</source>
- <translation type="unfinished">Si è verificato un altro errore che ha impedito la verifica della firma.</translation>
+ <translation>Si è verificato un altro errore che ha impedito la verifica della firma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="163"/>
<source>Error for key with fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">Errore per chiave con impronta digitale</translation>
+ <translation>Errore per chiave con impronta digitale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="174"/>
<source>Could not find information that can be used for verification.</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile trovare informazioni che possono essere utilizzate per la verifica.</translation>
+ <translation>Impossibile trovare informazioni che possono essere utilizzate per la verifica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="183"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="205"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="228"/>
<source>Signed By</source>
- <translation type="unfinished">Firmato da</translation>
+ <translation>Firmato da</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@@ -485,13 +485,13 @@
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="188"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="234"/>
<source>Public Key Algo</source>
- <translation type="unfinished">Algoritmo a chiave pubblica</translation>
+ <translation>Algoritmo a chiave pubblica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="190"/>
<location filename="../../../../src/core/function/result_analyse/GpgVerifyResultAnalyse.cpp" line="236"/>
<source>Hash Algo</source>
- <translation type="unfinished">Hash Algo</translation>
+ <translation>Hash Algo</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -503,12 +503,12 @@
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="47"/>
<source>NODE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NODO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="82"/>
<source>LEAF</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FOGLIO</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -516,32 +516,32 @@
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="193"/>
<source>&lt;EMPTY&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;VUOTO&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="232"/>
<source>&lt;UNSUPPORTED&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;NON-SUPPORTATO&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="267"/>
<source>Key</source>
- <translation type="unfinished">Chiave</translation>
+ <translation>Chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="269"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ <translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="271"/>
<source>Value Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo Valore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/module/GlobalRegisterTable.cpp" line="273"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Valore</translation>
+ <translation>Valore</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -556,27 +556,27 @@
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="41"/>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished">Informazioni</translation>
+ <translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="47"/>
<source>About GpgFrontend</source>
- <translation type="unfinished">Informazioni su GpgFrontend</translation>
+ <translation>Informazioni su GpgFrontend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="51"/>
<source>GnuPG</source>
- <translation type="unfinished">GnuPG</translation>
+ <translation>GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="54"/>
<source>Translators</source>
- <translation type="unfinished">Traduttori</translation>
+ <translation>Traduttori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="58"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished">Aggiorna</translation>
+ <translation>Aggiorna</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -588,37 +588,37 @@
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="43"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished">Generale</translation>
+ <translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="45"/>
<source>Theme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="49"/>
<source>Toolbar Icon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Icona Barra Strumenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="51"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dimensione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="52"/>
<source>small</source>
- <translation type="unfinished">piccolo</translation>
+ <translation>piccolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="53"/>
<source>medium</source>
- <translation type="unfinished">medio</translation>
+ <translation>medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="54"/>
<source>large</source>
- <translation type="unfinished">grande</translation>
+ <translation>grande</translation>
</message>
<message>
<source>Icon Style</source>
@@ -627,17 +627,17 @@
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="57"/>
<source>just text</source>
- <translation type="unfinished">solo testo</translation>
+ <translation>solo testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="58"/>
<source>just icons</source>
- <translation type="unfinished">solo icone</translation>
+ <translation>solo icone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="59"/>
<source>text and icons</source>
- <translation type="unfinished">testo e icone</translation>
+ <translation>testo e icone</translation>
</message>
<message>
<source>Window State</source>
@@ -646,22 +646,22 @@
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="47"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
- <translation type="unfinished">Salva le dimensioni e la posizione della finestra all&apos;uscita.</translation>
+ <translation>Salva le dimensioni e la posizione della finestra all&apos;uscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="56"/>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="61"/>
<source>Font Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dimensione Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="63"/>
<source>Text Editor</source>
- <translation type="unfinished">Editor di testo</translation>
+ <translation>Editor di testo</translation>
</message>
<message>
<source>Font Size in Text Editor</source>
@@ -670,7 +670,7 @@
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsAppearance.cpp" line="64"/>
<source>Information Board</source>
- <translation type="unfinished">Scheda informativa</translation>
+ <translation>Scheda informativa</translation>
</message>
<message>
<source>Font Size in Information Board</source>
@@ -682,58 +682,58 @@
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="107"/>
<source>Choose your action...</source>
- <translation type="unfinished">Scegli la tua azione...</translation>
+ <translation>Scegli la tua azione...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="108"/>
<source>...by clicking on the appropriate link.</source>
- <translation type="unfinished">...cliccando sul collegamento appropriato.</translation>
+ <translation>...cliccando sul collegamento appropriato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="111"/>
<source>If you have never used GpgFrontend before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to read how to</source>
- <translation type="unfinished">Se non hai mai usato GpgFrontend prima e non possiedi ancora una chiave gpg potresti voler leggere come</translation>
+ <translation>Se non hai mai usato GpgFrontend prima e non possiedi ancora una chiave gpg potresti voler leggere come</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="114"/>
<source>Generate Key</source>
- <translation type="unfinished">Genera chiave</translation>
+ <translation>Genera chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="121"/>
<source>If you want to learn how to encrypt, decrypt, sign and verify text, you can read </source>
- <translation type="unfinished">Se vuoi imparare a crittografare, decifrare, firmare e verificare il testo, puoi leggere </translation>
+ <translation>Se vuoi imparare a crittografare, decifrare, firmare e verificare il testo, puoi leggere </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="124"/>
<source>Encrypt &amp; Decrypt Text</source>
- <translation type="unfinished">Crittografa e decifra il testo</translation>
+ <translation>Crittografa e decifra il testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="124"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="136"/>
<source>or</source>
- <translation type="unfinished">o</translation>
+ <translation>o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="126"/>
<source>Sign &amp; Verify Text</source>
- <translation type="unfinished">Firma e verifica il testo</translation>
+ <translation>Firma e verifica il testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="134"/>
<source>If you want to operate file, you can read </source>
- <translation type="unfinished">Se vuoi operare su file, puoi leggere </translation>
+ <translation>Se vuoi operare su file, puoi leggere </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="136"/>
<source>Encrypt &amp; Sign File</source>
- <translation type="unfinished">Crittografa e firma file</translation>
+ <translation>Crittografa e firma file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="138"/>
<source>Sign &amp; Verify File</source>
- <translation type="unfinished">Firma e verifica file</translation>
+ <translation>Firma e verifica file</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -741,12 +741,12 @@
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="186"/>
<source>GnuPG Context Loading Failed</source>
- <translation type="unfinished">Caricamento del contesto GnuPG non riuscito</translation>
+ <translation>Caricamento del contesto GnuPG non riuscito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="188"/>
<source>Gnupg(gpg) is not installed correctly, please follow &lt;a href=&apos;https://www.gpgfrontend.bktus.com/#/faq?id=how-to-deal-with-39env-loading-failed39&apos;&gt;this notes&lt;/a&gt; in FAQ to install Gnupg and then open GpgFrontend. &lt;br /&gt;Or, you can open GnuPG Controller to set a custom GnuPG which GpgFrontend should use. Then, GpgFrontend will restart. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Breif Reason: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gnupg(gpg) non è installato correttamente,segui &lt;a href=&apos;https://www.gpgfrontend.bktus.com/#/faq?id=how-to-deal-with-39env-loading-failed39&apos;&gt;queste note&lt;/a&gt; nelle FAQ per installare Gnupg e quindi apri GpgFrontend. &lt;br /&gt;Oppure, puoi aprire GnuPG Controller per impostare un GnuPG personalizzato che GpgFrontend dovrebbe usare. Quindi, GpgFrontend si riavvierà. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Breve motivazione: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No keys found to import</source>
@@ -755,24 +755,24 @@
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="450"/>
<source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished">Tempo scaduto</translation>
+ <translation>Tempo scaduto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="251"/>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="382"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">Successo</translation>
+ <translation>Successo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="252"/>
<source>Gpg Operation succeed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operazione Gpg riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="262"/>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="374"/>
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished">Fallimento</translation>
+ <translation>Fallimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="263"/>
@@ -781,19 +781,23 @@
Error code: %1
Source: %2
Description: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operazione Gpg non riuscita.
+
+Codice errore: %1
+Origine: %2
+Descrizione: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="288"/>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="295"/>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="502"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="280"/>
<source>Open Key</source>
- <translation type="unfinished">Chiave aperta</translation>
+ <translation>Chiave aperta</translation>
</message>
<message>
<source>Key Files</source>
@@ -802,87 +806,87 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="281"/>
<source>Keyring files</source>
- <translation type="unfinished">File portachiavi</translation>
+ <translation>File portachiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="289"/>
<source>Cannot open this file. Please make sure that this is a regular file and it&apos;s readable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile aprire questo file. Assicurati che questo sia un file regolare e che sia leggibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="296"/>
<source>The target file is too large for a keyring.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il file di destinazione è troppo grande per un portachiavi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="302"/>
<source>File Open Failed</source>
- <translation type="unfinished">Apertura file non riuscita</translation>
+ <translation>Apertura file non riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="303"/>
<source>Failed to open file: </source>
- <translation type="unfinished">Impossibile aprire il file: </translation>
+ <translation>Impossibile aprire il file: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="355"/>
<source>Processing</source>
- <translation type="unfinished">In lavorazione</translation>
+ <translation>In lavorazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="375"/>
<source>Failed to execute command.</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile eseguire il comando.</translation>
+ <translation>Impossibile eseguire il comando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="383"/>
<source>Succeed in executing command.</source>
- <translation type="unfinished">Riuscire a eseguire il comando.</translation>
+ <translation>Riuscire a eseguire il comando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="385"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Avvertimento</translation>
+ <translation>Avvertimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="386"/>
<source>Finished executing command.</source>
- <translation type="unfinished">Terminata l&apos;esecuzione del comando.</translation>
+ <translation>Terminata l&apos;esecuzione del comando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="407"/>
<source>Default Keyserver Not Found</source>
- <translation type="unfinished">Keyserver predefinito non trovato</translation>
+ <translation>Keyserver predefinito non trovato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="408"/>
<source>Cannot read default keyserver from your settings, please set a default keyserver first</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile leggere il server delle chiavi predefinito dalle impostazioni, impostare prima un server delle chiavi predefinito</translation>
+ <translation>Impossibile leggere il server delle chiavi predefinito dalle impostazioni, impostare prima un server delle chiavi predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="447"/>
<source>Key Not Found</source>
- <translation type="unfinished">Chiave non trovata</translation>
+ <translation>Chiave non trovata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="453"/>
<source>Key Server Not Found</source>
- <translation type="unfinished">Server chiave non trovato</translation>
+ <translation>Server chiave non trovato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="456"/>
<source>Connection Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore di connessione</translation>
+ <translation>Errore di connessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="467"/>
<source>The key has been updated</source>
- <translation type="unfinished">La chiave è stata aggiornata</translation>
+ <translation>La chiave è stata aggiornata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="469"/>
<source>No need to update the key</source>
- <translation type="unfinished">Non è necessario aggiornare la chiave</translation>
+ <translation>Non è necessario aggiornare la chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Password Input Dialog</source>
@@ -898,37 +902,37 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="204"/>
<source>Ready.</source>
- <translation type="unfinished">Pronto.</translation>
+ <translation>Pronto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="205"/>
<source>Have fun with GpgFrontend!</source>
- <translation type="unfinished">Buon divertimento con GpgFrontend!</translation>
+ <translation>Buon divertimento con GpgFrontend!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="208"/>
<source>You are ready to use GpgFrontend now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Ora sei pronto per usare GpgFrontend.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Ora sei pronto per usare GpgFrontend.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="210"/>
<source>The Online Document</source>
- <translation type="unfinished">Il documento online</translation>
+ <translation>Il documento online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="211"/>
<source> will get you started with GpgFrontend. Anytime you encounter problems, please try to find help from the documentation</source>
- <translation type="unfinished"> ti farà iniziare con GpgFrontend. Ogni volta che riscontri problemi, prova a cercare aiuto dalla documentazione</translation>
+ <translation> ti farà iniziare con GpgFrontend. Ogni volta che riscontri problemi, prova a cercare aiuto dalla documentazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="220"/>
<source>Open offline help.</source>
- <translation type="unfinished">Apri la guida offline.</translation>
+ <translation>Apri la guida offline.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="224"/>
<source>Don&apos;t show the wizard again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non mostrare più la procedura guidata.</translation>
</message>
<message>
<source>Dont show the wizard again.</source>
@@ -940,130 +944,130 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="52"/>
<source>Export Key Package</source>
- <translation type="unfinished">Esporta pacchetto chiave</translation>
+ <translation>Esporta pacchetto chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="54"/>
<source>Key Package</source>
- <translation type="unfinished">Pacchetto chiave</translation>
+ <translation>Pacchetto chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="64"/>
<source>Export Key Package Passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Esporta passphrase pacchetto chiave</translation>
+ <translation>Esporta passphrase pacchetto chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="66"/>
<source>Key File</source>
- <translation type="unfinished">File chiave</translation>
+ <translation>File chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="139"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="74"/>
<source>An error occurred while generating the passphrase file.</source>
- <translation type="unfinished">Si è verificato un errore durante la generazione del file passphrase.</translation>
+ <translation>Si è verificato un errore durante la generazione del file passphrase.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="83"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="90"/>
<source>Forbidden</source>
- <translation type="unfinished">Vietato</translation>
+ <translation>Vietato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="84"/>
<source>Please select an output path before exporting.</source>
- <translation type="unfinished">Seleziona un percorso di output prima di esportare.</translation>
+ <translation>Seleziona un percorso di output prima di esportare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="91"/>
<source>Please generate a password to protect your key before exporting, it is very important. Don&apos;t forget to back up your password in a safe place.</source>
- <translation type="unfinished">Genera una password per proteggere la tua chiave prima dell&apos;esportazione, è molto importante. Non dimenticare di eseguire il backup della password in un luogo sicuro.</translation>
+ <translation>Genera una password per proteggere la tua chiave prima dell&apos;esportazione, è molto importante. Non dimenticare di eseguire il backup della password in un luogo sicuro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="107"/>
<source>No key is suitable to export.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessuna chiave è adatta all&apos;esportazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="112"/>
<source>Generating</source>
- <translation type="unfinished">Generazione</translation>
+ <translation>Generazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="122"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">Successo</translation>
+ <translation>Successo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="124"/>
<source>The Key Package has been successfully generated and has been protected by encryption algorithms(AES-256-ECB). You can safely transfer your Key Package.</source>
- <translation type="unfinished">Il Key Package è stato generato con successo ed è stato protetto da algoritmi di crittografia (AES-256-ECB). Puoi trasferire in sicurezza il tuo pacchetto chiavi.</translation>
+ <translation>Il Key Package è stato generato con successo ed è stato protetto da algoritmi di crittografia (AES-256-ECB). Puoi trasferire in sicurezza il tuo pacchetto chiavi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="129"/>
<source>But the key file cannot be leaked under any circumstances. Please delete the Key Package and key file as soon as possible after completing the transfer operation.</source>
- <translation type="unfinished">Ma il file chiave non può trapelare in nessuna circostanza. Eliminare il pacchetto chiave e il file chiave il prima possibile dopo aver completato l&apos;operazione di trasferimento.</translation>
+ <translation>Ma il file chiave non può trapelare in nessuna circostanza. Eliminare il pacchetto chiave e il file chiave il prima possibile dopo aver completato l&apos;operazione di trasferimento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="140"/>
<source>An error occurred while exporting the key package.</source>
- <translation type="unfinished">Si è verificato un errore durante l&apos;esportazione del pacchetto di chiavi.</translation>
+ <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;esportazione del pacchetto di chiavi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="149"/>
<source>Key Package Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome pacchetto chiave</translation>
+ <translation>Nome pacchetto chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="150"/>
<source>Output Path</source>
- <translation type="unfinished">Percorso di uscita</translation>
+ <translation>Percorso di uscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="151"/>
<source>Passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Frase d&apos;accesso</translation>
+ <translation>Frase d&apos;accesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="153"/>
<source>Tips: You can use Key Package to safely and conveniently transfer your public and private keys between devices.</source>
- <translation type="unfinished">Suggerimenti: puoi utilizzare Key Package per trasferire in modo sicuro e conveniente le tue chiavi pubbliche e private tra dispositivi.</translation>
+ <translation>Suggerimenti: puoi utilizzare Key Package per trasferire in modo sicuro e conveniente le tue chiavi pubbliche e private tra dispositivi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="155"/>
<source>Generate and Save Passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Genera e salva passphrase</translation>
+ <translation>Genera e salva passphrase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="156"/>
<source>Generate Key Package Name</source>
- <translation type="unfinished">Genera nome pacchetto chiave</translation>
+ <translation>Genera nome pacchetto chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="157"/>
<source>Select Output Path</source>
- <translation type="unfinished">Seleziona percorso di output</translation>
+ <translation>Seleziona percorso di output</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="160"/>
<source>Include secret key (Think twice before acting)</source>
- <translation type="unfinished">Includi chiave segreta (Pensa due volte prima di agire)</translation>
+ <translation>Includi chiave segreta (Pensa due volte prima di agire)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="162"/>
<source>Exclude keys that do not have a private key</source>
- <translation type="unfinished">Escludi chiavi che non hanno una chiave privata</translation>
+ <translation>Escludi chiavi che non hanno una chiave privata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/ExportKeyPackageDialog.cpp" line="165"/>
<source>Export As Key Package</source>
- <translation type="unfinished">Esporta come pacchetto chiave</translation>
+ <translation>Esporta come pacchetto chiave</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1071,12 +1075,12 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FilePage.cpp" line="63"/>
<source>Show Hidden File</source>
- <translation type="unfinished">Mostra file nascosto</translation>
+ <translation>Mostra file nascosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FilePage.cpp" line="69"/>
<source>Show System File</source>
- <translation type="unfinished">Mostra file di sistema</translation>
+ <translation>Mostra file di sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1089,123 +1093,123 @@ Description: %3</source>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="236"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="277"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="93"/>
<source>The path is not exists, unprivileged or unreachable.</source>
- <translation type="unfinished">Il percorso non esiste, non privilegiato o irraggiungibile.</translation>
+ <translation>Il percorso non esiste, non privilegiato o irraggiungibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="106"/>
<source>The file is unprivileged or unreachable.</source>
- <translation type="unfinished">Il file non è privilegiato o non è raggiungibile.</translation>
+ <translation>Il file non è privilegiato o non è raggiungibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="159"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Avvertimento</translation>
+ <translation>Avvertimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="160"/>
<source>Are you sure you want to delete it?</source>
- <translation type="unfinished">Sei sicuro di voler cancellare?</translation>
+ <translation>Sei sicuro di voler cancellare?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="169"/>
<source>Unable to delete the file or folder.</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile eliminare il file o la cartella.</translation>
+ <translation>Impossibile eliminare il file o la cartella.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="178"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="191"/>
<source>Make New Directory</source>
- <translation type="unfinished">Crea una nuova directory</translation>
+ <translation>Crea una nuova directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="179"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="192"/>
<source>Directory Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome della cartella</translation>
+ <translation>Nome della cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="206"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="228"/>
<source>Create Empty File</source>
- <translation type="unfinished">Crea file vuoto</translation>
+ <translation>Crea file vuoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="206"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="228"/>
<source>Filename (you can given extension)</source>
- <translation type="unfinished">Nome file (puoi dare l&apos;estensione)</translation>
+ <translation>Nome file (puoi dare l&apos;estensione)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="215"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="237"/>
<source>Unable to create the file.</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile creare il file.</translation>
+ <translation>Impossibile creare il file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="269"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="300"/>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished">Rinominare</translation>
+ <translation>Rinominare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="269"/>
<source>New Filename</source>
- <translation type="unfinished">Nuovo nome file</translation>
+ <translation>Nuovo nome file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="278"/>
<source>Unable to rename the file or folder.</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile rinominare il file o la cartella.</translation>
+ <translation>Impossibile rinominare il file o la cartella.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="295"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Apri</translation>
+ <translation>Apri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="305"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Elimina</translation>
+ <translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="310"/>
<source>Calculate Hash</source>
- <translation type="unfinished">Calcola hash</translation>
+ <translation>Calcola hash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="315"/>
<source>Directory</source>
- <translation type="unfinished">Cartella</translation>
+ <translation>Cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="320"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">File</translation>
+ <translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="325"/>
<source>Compress...</source>
- <translation type="unfinished">Comprimi...</translation>
+ <translation>Comprimi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="332"/>
<source>Open with Default System Application</source>
- <translation type="unfinished">Apri con l&apos;applicazione di sistema predefinita</translation>
+ <translation>Apri con l&apos;applicazione di sistema predefinita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="337"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Nuovo</translation>
+ <translation>Nuovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FileTreeView.cpp" line="395"/>
<source>Calculating</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sto calcolando</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1213,7 +1217,7 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/FindWidget.cpp" line="45"/>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">Trova</translation>
+ <translation>Trova</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1221,85 +1225,85 @@ Description: %3</source>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="43"/>
<source>Cache</source>
- <translation type="unfinished">Cache</translation>
+ <translation>Cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="45"/>
<source>Clear gpg password cache when closing GpgFrontend.</source>
- <translation type="unfinished">Cancella la cache delle password gpg alla chiusura di GpgFrontend.</translation>
+ <translation>Cancella la cache delle password gpg alla chiusura di GpgFrontend.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="47"/>
<source>Automatically restore unsaved Text Editor pages after an application crash.</source>
- <translation type="unfinished">Ripristina automaticamente le pagine dell&apos;editor di testo non salvate dopo un arresto anomalo dell&apos;applicazione.</translation>
+ <translation>Ripristina automaticamente le pagine dell&apos;editor di testo non salvate dopo un arresto anomalo dell&apos;applicazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="50"/>
<source>Operation</source>
- <translation type="unfinished">Operazione</translation>
+ <translation>Operazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="52"/>
<source>Enable to use longer key expiration date.</source>
- <translation type="unfinished">Abilita per utilizzare una data di scadenza della chiave più lunga.</translation>
+ <translation>Abilita per utilizzare una data di scadenza della chiave più lunga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="54"/>
<source>Import files dropped on the Key List without confirmation.</source>
- <translation type="unfinished">Importa i file rilasciati nell&apos;elenco delle chiavi senza conferma.</translation>
+ <translation>Importa i file rilasciati nell&apos;elenco delle chiavi senza conferma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="56"/>
<source>Language</source>
- <translation type="unfinished">Lingua</translation>
+ <translation>Lingua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="58"/>
<source>NOTE</source>
- <translation type="unfinished">NOTA</translation>
+ <translation>NOTA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="58"/>
<source>: </source>
- <translation type="unfinished">: </translation>
+ <translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="59"/>
<source>GpgFrontend will restart automatically if you change the language!</source>
- <translation type="unfinished">GpgFrontend si riavvierà automaticamente se cambi la lingua!</translation>
+ <translation>GpgFrontend si riavvierà automaticamente se cambi la lingua!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="61"/>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished">Dati</translation>
+ <translation>Dati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="63"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="81"/>
<source>Clear All Log (Total Size: %1)</source>
- <translation type="unfinished">Cancella tutto il registro (dimensione totale: %1)</translation>
+ <translation>Cancella tutto il registro (dimensione totale: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="66"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="95"/>
<source>Clear All Data Objects (Total Size: %1)</source>
- <translation type="unfinished">Cancella tutti gli oggetti dati (dimensione totale: %1)</translation>
+ <translation>Cancella tutti gli oggetti dati (dimensione totale: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="69"/>
<source>Reveal in File Explorer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra in Esplora File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="88"/>
<source>Confirm</source>
- <translation type="unfinished">Conferma</translation>
+ <translation>Conferma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsGeneral.cpp" line="89"/>
<source>Are you sure you want to clear all data objects?
This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, etc.</source>
- <translation type="unfinished">Sei sicuro di voler cancellare tutti gli oggetti dati? Ciò comporterà la perdita di tutte le posizioni dei moduli memorizzati nella cache, gli stati, i server delle chiavi, ecc.</translation>
+ <translation>Sei sicuro di voler cancellare tutti gli oggetti dati? Ciò comporterà la perdita di tutte le posizioni dei moduli memorizzati nella cache, gli stati, i server delle chiavi, ecc.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1307,17 +1311,17 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="45"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished">Generale</translation>
+ <translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="46"/>
<source>Key Database</source>
- <translation type="unfinished">Database delle chiavi</translation>
+ <translation>Database delle chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="47"/>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished">Avanzate</translation>
+ <translation>Avanzate</translation>
</message>
<message>
<source>No ASCII Mode</source>
@@ -1326,52 +1330,52 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="49"/>
<source>Use Binary Mode for File Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilizza la modalità binaria per le operazioni sui file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="51"/>
<source>Use Pinentry as Password Input Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Usa Pinentry come finestra di dialogo per l&apos;inserimento della password</translation>
+ <translation>Usa Pinentry come finestra di dialogo per l&apos;inserimento della password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="52"/>
<source>Enable GpgME Debug Log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abilita registro debug GpgME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="53"/>
<source>Use Custom GnuPG</source>
- <translation type="unfinished">Usa GnuPG personalizzato</translation>
+ <translation>Usa GnuPG personalizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="54"/>
<source>Select GnuPG Path</source>
- <translation type="unfinished">Seleziona Percorso GnuPG</translation>
+ <translation>Seleziona Percorso GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="56"/>
<source>Use Custom GnuPG Key Database Path</source>
- <translation type="unfinished">Usa il percorso del database delle chiavi GnuPG personalizzato</translation>
+ <translation>Usa il percorso del database delle chiavi GnuPG personalizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="58"/>
<source>Select Key Database Path</source>
- <translation type="unfinished">Seleziona il percorso del database delle chiavi</translation>
+ <translation>Seleziona il percorso del database delle chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="60"/>
<source>Restart Gpg Agent on start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Riavvia l&apos;agente Gpg all&apos;avvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="62"/>
<source>Kill all gnupg daemon at close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina tutti i daemons gnupg alla chiusura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="66"/>
<source>Tips: please select a directory where &quot;gpgconf&quot; is located in.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suggerimento: seleziona una directory in cui si trova &quot;gpgconf&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Tips: please select a directroy where &quot;gpgconf&quot; is located in.</source>
@@ -1380,25 +1384,25 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="68"/>
<source>Tips: notice that modify any of these settings will cause an Application restart.</source>
- <translation type="unfinished">Suggerimenti: si noti che la modifica di una qualsiasi di queste impostazioni provocherà il riavvio dell&apos;applicazione.</translation>
+ <translation>Suggerimenti: si noti che la modifica di una qualsiasi di queste impostazioni provocherà il riavvio dell&apos;applicazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="120"/>
<source>Open Directory</source>
- <translation type="unfinished">Apri Rubrica</translation>
+ <translation>Apri Rubrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="173"/>
<source>GnuPG Controller</source>
- <translation type="unfinished">Controllore GnuPG</translation>
+ <translation>Controllore GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="364"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="371"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="383"/>
<source>Illegal GnuPG Path</source>
- <translation type="unfinished">Percorso GnuPG illegale</translation>
+ <translation>Percorso GnuPG illegale</translation>
</message>
<message>
<source>Target GnuPG Path is empty.</source>
@@ -1407,22 +1411,22 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="365"/>
<source>Target GnuPG Path is not an exists readable directory.</source>
- <translation type="unfinished">Target GnuPG Path non è una directory leggibile esistente.</translation>
+ <translation>Target GnuPG Path non è una directory leggibile esistente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="372"/>
<source>Target GnuPG Path is not an absolute path.</source>
- <translation type="unfinished">Target GnuPG Path non è un percorso assoluto.</translation>
+ <translation>Target GnuPG Path non è un percorso assoluto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="384"/>
<source>Target GnuPG Path contains no &quot;gpgconf&quot; executable.</source>
- <translation type="unfinished">Il percorso GnuPG di destinazione non contiene l&amp;#39;eseguibile &amp;quot;gpgconf&amp;quot;.</translation>
+ <translation>Il percorso GnuPG di destinazione non contiene l&apos;eseguibile &quot;gpgconf&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="397"/>
<source>Illegal GnuPG Key Database Path</source>
- <translation type="unfinished">Percorso illegale del database delle chiavi GnuPG</translation>
+ <translation>Percorso illegale del database delle chiavi GnuPG</translation>
</message>
<message>
<source>Target GnuPG Key Database Path is empty.</source>
@@ -1431,7 +1435,7 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/GnuPGControllerDialog.cpp" line="398"/>
<source>Target GnuPG Key Database Path is not an exists readable directory.</source>
- <translation type="unfinished">Il percorso del database delle chiavi di GnuPG di destinazione non è una directory leggibile esistente.</translation>
+ <translation>Il percorso del database delle chiavi di GnuPG di destinazione non è una directory leggibile esistente.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1439,53 +1443,53 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="46"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome</translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="46"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="92"/>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">Descrizione</translation>
+ <translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="46"/>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished">Versione</translation>
+ <translation>Versione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="47"/>
<source>Checksum</source>
- <translation type="unfinished">Somma di controllo</translation>
+ <translation>Somma di controllo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="47"/>
<source>Binary Path</source>
- <translation type="unfinished">Percorso binario</translation>
+ <translation>Percorso binario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="49"/>
<source>Components</source>
- <translation type="unfinished">Componenti</translation>
+ <translation>Componenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="50"/>
<source>Directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="51"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="70"/>
<source>Directory Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo Cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="70"/>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Percorso</translation>
</message>
<message>
<source>Configurations</source>
@@ -1494,27 +1498,27 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="91"/>
<source>Component</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Componente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="91"/>
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="91"/>
<source>Key</source>
- <translation type="unfinished">Chiave</translation>
+ <translation>Chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="92"/>
<source>Default Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valore di default</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/GnupgTab.cpp" line="93"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Valore</translation>
+ <translation>Valore</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1522,22 +1526,22 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/GpgFrontendApplication.cpp" line="62"/>
<source>Standard Exception Thrown</source>
- <translation type="unfinished">Eccezione standard lanciata</translation>
+ <translation>Eccezione standard lanciata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/GpgFrontendApplication.cpp" line="63"/>
<source>Oops, an standard exception was thrown during the running of the program. This is not a serious problem, it may be the negligence of the programmer, please report this problem if you can.</source>
- <translation type="unfinished">Spiacenti, è stata generata un&apos;eccezione standard durante l&apos;esecuzione del programma. Questo non è un problema serio, potrebbe essere la negligenza del programmatore, per favore segnala questo problema se puoi.</translation>
+ <translation>Spiacenti, è stata generata un&apos;eccezione standard durante l&apos;esecuzione del programma. Questo non è un problema serio, potrebbe essere la negligenza del programmatore, per favore segnala questo problema se puoi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/GpgFrontendApplication.cpp" line="71"/>
<source>Unhandled Exception Thrown</source>
- <translation type="unfinished">Eccezione non gestita generata</translation>
+ <translation>Eccezione non gestita generata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/GpgFrontendApplication.cpp" line="72"/>
<source>Oops, an unhandled exception was thrown during the running of the program. This is not a serious problem, it may be the negligence of the programmer, please report this problem if you can.</source>
- <translation type="unfinished">Spiacenti, è stata generata un&apos;eccezione non gestita durante l&apos;esecuzione del programma. Questo non è un problema serio, potrebbe essere la negligenza del programmatore, per favore segnala questo problema se puoi.</translation>
+ <translation>Spiacenti, è stata generata un&apos;eccezione non gestita durante l&apos;esecuzione del programma. Questo non è un problema serio, potrebbe essere la negligenza del programmatore, per favore segnala questo problema se puoi.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1545,37 +1549,37 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/InfoBoardWidget.cpp" line="45"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copia</translation>
+ <translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/InfoBoardWidget.cpp" line="46"/>
<source>Save File</source>
- <translation type="unfinished">Salva</translation>
+ <translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/InfoBoardWidget.cpp" line="47"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Cancella</translation>
+ <translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/InfoBoardWidget.cpp" line="167"/>
<source>Save Information Board&apos;s Content</source>
- <translation type="unfinished">Salva il contenuto della bacheca informativa</translation>
+ <translation>Salva il contenuto della bacheca informativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/InfoBoardWidget.cpp" line="167"/>
<source>Text (*.txt)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Testo (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/InfoBoardWidget.cpp" line="176"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/InfoBoardWidget.cpp" line="177"/>
<source>The file path is not exists, unprivileged or unreachable.</source>
- <translation type="unfinished">Il percorso del file non esiste, non è privilegiato o non è raggiungibile.</translation>
+ <translation>Il percorso del file non esiste, non è privilegiato o non è raggiungibile.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1583,37 +1587,37 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="102"/>
<source>GpgFrontend is an easy-to-use, compact, cross-platform, and installation-free GnuPG Frontend.It visualizes most of the common operations of GnuPG.GpgFrontend is licensed under the GPLv3</source>
- <translation type="unfinished">GpgFrontend è un frontend GnuPG facile da usare, compatto, multipiattaforma e senza installazione. Visualizza la maggior parte delle operazioni comuni di GnuPG. GpgFrontend è concesso in licenza sotto GPLv3</translation>
+ <translation>GpgFrontend è un frontend GnuPG facile da usare, compatto, multipiattaforma e senza installazione. Visualizza la maggior parte delle operazioni comuni di GnuPG. GpgFrontend è concesso in licenza sotto GPLv3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="108"/>
<source>Developer:</source>
- <translation type="unfinished">Sviluppatore:</translation>
+ <translation>Sviluppatore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="109"/>
<source>If you have any questions or suggestions, raise an issue at</source>
- <translation type="unfinished">Se hai domande o suggerimenti, solleva un problema su</translation>
+ <translation>Se hai domande o suggerimenti, solleva un problema su</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="112"/>
<source>or send a mail to my mailing list at</source>
- <translation type="unfinished">o invia una mail alla mia mailing list a</translation>
+ <translation>o invia una mail alla mia mailing list a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="114"/>
<source>Built with Qt</source>
- <translation type="unfinished">Costruito con Qt</translation>
+ <translation>Costruito con Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="115"/>
<source>and</source>
- <translation type="unfinished">e</translation>
+ <translation>e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="116"/>
<source>Built at</source>
- <translation type="unfinished">Costruito a</translation>
+ <translation>Costruito a</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1621,32 +1625,32 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="71"/>
<source>Getting Started...</source>
- <translation type="unfinished">Iniziamo...</translation>
+ <translation>Iniziamo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="72"/>
<source>... with GpgFrontend</source>
- <translation type="unfinished">... con GpgFrontend</translation>
+ <translation>... con GpgFrontend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="75"/>
<source>Welcome to GpgFrontend for decrypting and signing text or files!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benvenuti a GpgFrontend per decifrare e firmare testi o file!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="77"/>
<source>is a Powerful, Easy-to-Use, Compact, Cross-Platform, and Installation-Free OpenPGP Crypto Tool. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>è uno strumento di crittografia OpenPGP potente, facile da usare, compatto, multipiattaforma e senza installazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="79"/>
<source>To get started, be sure to check out the</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Per iniziare, assicurati di controllare il</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="82"/>
<source>by clicking the link, the page will open in your web browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>cliccando sul link la pagina si aprirà nel tuo browser web</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to use GpgFrontend for decrypting and signing text or file!</source>
@@ -1663,7 +1667,7 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="81"/>
<source>Overview</source>
- <translation type="unfinished">Panoramica</translation>
+ <translation>Panoramica</translation>
</message>
<message>
<source>by clicking the link, the page will open in the web browser</source>
@@ -1672,7 +1676,7 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="91"/>
<source>If it supports the language currently being used in your system, GpgFrontend will automatically set it.</source>
- <translation type="unfinished">Se supporta la lingua attualmente in uso nel tuo sistema, GpgFrontend la imposterà automaticamente.</translation>
+ <translation>Se supporta la lingua attualmente in uso nel tuo sistema, GpgFrontend la imposterà automaticamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1680,27 +1684,27 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyDetailsDialog.cpp" line="43"/>
<source>KeyPair</source>
- <translation type="unfinished">Coppia di chiavi</translation>
+ <translation>Coppia di chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyDetailsDialog.cpp" line="47"/>
<source>UIDs</source>
- <translation type="unfinished">UID</translation>
+ <translation>UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyDetailsDialog.cpp" line="50"/>
<source>Subkeys</source>
- <translation type="unfinished">Sottochiavi</translation>
+ <translation>Sottochiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyDetailsDialog.cpp" line="52"/>
<source>Operations</source>
- <translation type="unfinished">Operazioni</translation>
+ <translation>Operazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyDetailsDialog.cpp" line="69"/>
<source>Key Details</source>
- <translation type="unfinished">Dettagli chiave</translation>
+ <translation>Dettagli chiave</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1708,107 +1712,107 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="64"/>
<source>Generate Key</source>
- <translation type="unfinished">Genera chiave</translation>
+ <translation>Genera chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="98"/>
<source>Name must contain at least five characters.</source>
- <translation type="unfinished">Il nome deve contenere almeno cinque caratteri.</translation>
+ <translation>Il nome deve contenere almeno cinque caratteri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="103"/>
<source>Please give a email address.</source>
- <translation type="unfinished">Si prega di fornire un indirizzo e-mail.</translation>
+ <translation>Si prega di fornire un indirizzo e-mail.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="111"/>
<source>Expiration time too long.</source>
- <translation type="unfinished">Tempo di scadenza troppo lungo.</translation>
+ <translation>Tempo di scadenza troppo lungo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="152"/>
<source>Generating</source>
- <translation type="unfinished">Generazione</translation>
+ <translation>Generazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="161"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="162"/>
<source>Unknown error occurred</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si è verificato un errore sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="198"/>
<source>Key Usage</source>
- <translation type="unfinished">Utilizzo dei tasti</translation>
+ <translation>Utilizzo dei tasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="200"/>
<source>Encryption</source>
- <translation type="unfinished">Crittografia</translation>
+ <translation>Crittografia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="203"/>
<source>Signing</source>
- <translation type="unfinished">Firma</translation>
+ <translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="206"/>
<source>Certification</source>
- <translation type="unfinished">Certificazione</translation>
+ <translation>Certificazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="209"/>
<source>Authentication</source>
- <translation type="unfinished">Autenticazione</translation>
+ <translation>Autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="436"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome</translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="437"/>
<source>Email Address</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzo email</translation>
+ <translation>Indirizzo email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="438"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Commento</translation>
+ <translation>Commento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="439"/>
<source>Expiration Date</source>
- <translation type="unfinished">Data di scadenza</translation>
+ <translation>Data di scadenza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="440"/>
<source>Never Expire</source>
- <translation type="unfinished">Non scade mai</translation>
+ <translation>Non scade mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="441"/>
<source>KeySize (in Bit)</source>
- <translation type="unfinished">Dimensione chiave (in bit)</translation>
+ <translation>Dimensione chiave (in bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="442"/>
<source>Key Type</source>
- <translation type="unfinished">Tipo di chiave</translation>
+ <translation>Tipo di chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="443"/>
<source>Non Pass Phrase</source>
- <translation type="unfinished">Non Pass Phrase</translation>
+ <translation>Non Pass Phrase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/KeygenDialog.cpp" line="456"/>
<source>Basic Information</source>
- <translation type="unfinished">Informazioni di base</translation>
+ <translation>Informazioni di base</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1816,27 +1820,27 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="164"/>
<source>Create a keypair...</source>
- <translation type="unfinished">Crea una coppia di chiavi...</translation>
+ <translation>Crea una coppia di chiavi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="165"/>
<source>...for decrypting and signing messages</source>
- <translation type="unfinished">...per decifrare e firmare i messaggi</translation>
+ <translation>...per decifrare e firmare i messaggi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="167"/>
<source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
- <translation type="unfinished">Dovresti creare una nuova coppia di chiavi.La coppia è composta da una chiave pubblica e una privata.&lt;br&gt;Gli altri utenti possono utilizzare la chiave pubblica per crittografare i messaggi per te e verificare i messaggi firmati da te.Puoi utilizzare la chiave privata per decrittografare e firmare messaggi.&lt;br&gt;Per maggiori informazioni dai un&apos;occhiata al tutorial offline (che poi viene mostrato nella finestra principale):</translation>
+ <translation>Dovresti creare una nuova coppia di chiavi.La coppia è composta da una chiave pubblica e una privata.&lt;br&gt;Gli altri utenti possono utilizzare la chiave pubblica per crittografare i messaggi per te e verificare i messaggi firmati da te.Puoi utilizzare la chiave privata per decrittografare e firmare messaggi.&lt;br&gt;Per maggiori informazioni dai un&apos;occhiata al tutorial offline (che poi viene mostrato nella finestra principale):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="179"/>
<source>Offline tutorial</source>
- <translation type="unfinished">Tutorial offline</translation>
+ <translation>Tutorial offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="183"/>
<source>Create New Key</source>
- <translation type="unfinished">Crea nuova chiave</translation>
+ <translation>Crea nuova chiave</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1845,112 +1849,112 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="61"/>
<source>Key Import Details</source>
- <translation type="unfinished">Dettagli sull&apos;importazione delle chiavi</translation>
+ <translation>Dettagli sull&apos;importazione delle chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="45"/>
<source>No keys found to import</source>
- <translation type="unfinished">Nessuna chiave trovata da importare</translation>
+ <translation>Nessuna chiave trovata da importare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="73"/>
<source>General key info</source>
- <translation type="unfinished">Informazioni generali sui tasti</translation>
+ <translation>Informazioni generali sui tasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="76"/>
<source>Considered</source>
- <translation type="unfinished">Considerato</translation>
+ <translation>Considerato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="82"/>
<source>Public unchanged</source>
- <translation type="unfinished">Pubblico invariato</translation>
+ <translation>Pubblico invariato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="88"/>
<source>Imported</source>
- <translation type="unfinished">Importato</translation>
+ <translation>Importato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="95"/>
<source>Not Imported</source>
- <translation type="unfinished">Non importato</translation>
+ <translation>Non importato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="102"/>
<source>Private Read</source>
- <translation type="unfinished">Lettura privata</translation>
+ <translation>Lettura privata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="110"/>
<source>Private Imported</source>
- <translation type="unfinished">Importato privato</translation>
+ <translation>Importato privato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="117"/>
<source>Private Unchanged</source>
- <translation type="unfinished">Privato Invariato</translation>
+ <translation>Privato Invariato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="123"/>
<source>New Revocations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuove revoche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="139"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome</translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="139"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished">E-mail</translation>
+ <translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="139"/>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished">Stato</translation>
+ <translation>Stato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="140"/>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">Impronta digitale</translation>
+ <translation>Impronta digitale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="166"/>
<source>Private</source>
- <translation type="unfinished">Privato</translation>
+ <translation>Privato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="169"/>
<source>Public</source>
- <translation type="unfinished">Pubblico</translation>
+ <translation>Pubblico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="172"/>
<source>Unchanged</source>
- <translation type="unfinished">Invariato</translation>
+ <translation>Invariato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="175"/>
<source>New Key</source>
- <translation type="unfinished">Nuova chiave</translation>
+ <translation>Nuova chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="178"/>
<source>New Subkey</source>
- <translation type="unfinished">Nuova sottochiave</translation>
+ <translation>Nuova sottochiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="182"/>
<source>New Signature</source>
- <translation type="unfinished">Nuova firma</translation>
+ <translation>Nuova firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyImportDetailDialog.cpp" line="186"/>
<source>New UID</source>
- <translation type="unfinished">Nuovo UID</translation>
+ <translation>Nuovo UID</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1958,132 +1962,132 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="99"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished">Ricaricare</translation>
+ <translation>Ricaricare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="101"/>
<source>Refresh the key list to synchronize changes.</source>
- <translation type="unfinished">Aggiorna l&apos;elenco delle chiavi per sincronizzare le modifiche.</translation>
+ <translation>Aggiorna l&apos;elenco delle chiavi per sincronizzare le modifiche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="102"/>
<source>Sync Public Key</source>
- <translation type="unfinished">Sincronizza chiave pubblica</translation>
+ <translation>Sincronizza chiave pubblica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="104"/>
<source>Sync public key with your default keyserver.</source>
- <translation type="unfinished">Sincronizza la chiave pubblica con il tuo server di chiavi predefinito.</translation>
+ <translation>Sincronizza la chiave pubblica con il tuo server di chiavi predefinito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="105"/>
<source>Uncheck ALL</source>
- <translation type="unfinished">Deseleziona tutto</translation>
+ <translation>Deseleziona tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="107"/>
<source>Cancel all checked items in the current tab at once.</source>
- <translation type="unfinished">Annulla contemporaneamente tutti gli elementi selezionati nella scheda corrente.</translation>
+ <translation>Annulla contemporaneamente tutti gli elementi selezionati nella scheda corrente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="108"/>
<source>Check ALL</source>
- <translation type="unfinished">Seleziona tutto</translation>
+ <translation>Seleziona tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="110"/>
<source>Check all items in the current tab at once</source>
- <translation type="unfinished">Controlla tutti gli elementi nella scheda corrente contemporaneamente</translation>
+ <translation>Controlla tutti gli elementi nella scheda corrente contemporaneamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="111"/>
<source>Search for keys...</source>
- <translation type="unfinished">Cerca chiavi...</translation>
+ <translation>Cerca chiavi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="170"/>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished">Selezionare</translation>
+ <translation>Selezionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="170"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ <translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="170"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome</translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="170"/>
<source>Email Address</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzo email</translation>
+ <translation>Indirizzo email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="171"/>
<source>Usage</source>
- <translation type="unfinished">Utilizzo</translation>
+ <translation>Utilizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="171"/>
<source>Trust</source>
- <translation type="unfinished">Fiducia</translation>
+ <translation>Fiducia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="171"/>
<source>Finger Print</source>
- <translation type="unfinished">Impronta digitale</translation>
+ <translation>Impronta digitale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="171"/>
<source>Key ID</source>
- <translation type="unfinished">ID chiave</translation>
+ <translation>ID chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="186"/>
<source>Refreshing Key List...</source>
- <translation type="unfinished">Aggiornamento elenco chiavi...</translation>
+ <translation>Aggiornamento elenco chiavi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="374"/>
<source>Import Keys</source>
- <translation type="unfinished">Importa chiavi</translation>
+ <translation>Importa chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="376"/>
<source>You&apos;ve dropped something on the table.</source>
- <translation type="unfinished">Hai lasciato cadere qualcosa sul tavolo.</translation>
+ <translation>Hai lasciato cadere qualcosa sul tavolo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="377"/>
<source>GpgFrontend will now try to import key(s).</source>
- <translation type="unfinished">GpgFrontend ora proverà a importare le chiavi.</translation>
+ <translation>GpgFrontend ora proverà a importare le chiavi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="380"/>
<source>Always import without bothering.</source>
- <translation type="unfinished">Importa sempre senza preoccuparti.</translation>
+ <translation>Importa sempre senza preoccuparti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="475"/>
<source>Key List Refreshed.</source>
- <translation type="unfinished">Elenco chiavi aggiornato.</translation>
+ <translation>Elenco chiavi aggiornato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="510"/>
<source>Syncing Key List...</source>
- <translation type="unfinished">Sincronizzazione elenco chiavi...</translation>
+ <translation>Sincronizzazione elenco chiavi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="518"/>
<source>Sync [%1/%2] %3 %4</source>
- <translation type="unfinished">Sincronizzazione [%1/%2] %3 %4</translation>
+ <translation>Sincronizzazione [%1/%2] %3 %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="528"/>
<source>Key List Sync Done.</source>
- <translation type="unfinished">Sincronizzazione elenco chiavi eseguita.</translation>
+ <translation>Sincronizzazione elenco chiavi eseguita.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2091,225 +2095,225 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="57"/>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Tutti</translation>
+ <translation>Tutti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="61"/>
<source>Only Public Key</source>
- <translation type="unfinished">Solo chiave pubblica</translation>
+ <translation>Solo chiave pubblica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="71"/>
<source>Has Private Key</source>
- <translation type="unfinished">Ha una chiave privata</translation>
+ <translation>Ha una chiave privata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="81"/>
<source>No Primary Key</source>
- <translation type="unfinished">Nessuna chiave primaria</translation>
+ <translation>Nessuna chiave primaria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="90"/>
<source>Revoked</source>
- <translation type="unfinished">Revocato</translation>
+ <translation>Revocato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="98"/>
<source>Expired</source>
- <translation type="unfinished">Scaduto</translation>
+ <translation>Scaduto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="123"/>
<source>KeyPair Management</source>
- <translation type="unfinished">Gestione delle coppie di chiavi</translation>
+ <translation>Gestione delle coppie di chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="144"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Apri</translation>
+ <translation>Apri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="146"/>
<source>Open Key File</source>
- <translation type="unfinished">Apri file chiave</translation>
+ <translation>Apri file chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="150"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="153"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Chiudi</translation>
+ <translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="156"/>
<source>New Keypair</source>
- <translation type="unfinished">Nuova coppia di chiavi</translation>
+ <translation>Nuova coppia di chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="159"/>
<source>Generate KeyPair</source>
- <translation type="unfinished">Genera coppia di chiavi</translation>
+ <translation>Genera coppia di chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="163"/>
<source>New Subkey</source>
- <translation type="unfinished">Nuova sottochiave</translation>
+ <translation>Nuova sottochiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="167"/>
<source>Generate Subkey For Selected KeyPair</source>
- <translation type="unfinished">Genera sottochiave per la coppia di chiavi selezionata</translation>
+ <translation>Genera sottochiave per la coppia di chiavi selezionata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="171"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="265"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">File</translation>
+ <translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="173"/>
<source>Import New Key From File</source>
- <translation type="unfinished">Importa nuova chiave da file</translation>
+ <translation>Importa nuova chiave da file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="177"/>
<source>Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Appunti</translation>
+ <translation>Appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="181"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Importa nuova chiave dagli appunti</translation>
+ <translation>Importa nuova chiave dagli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="192"/>
<source>Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">Server delle chiavi</translation>
+ <translation>Server delle chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="196"/>
<source>Import New Key From Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">Importa nuova chiave dal server delle chiavi</translation>
+ <translation>Importa nuova chiave dal server delle chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="202"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="536"/>
<source>Key Package</source>
- <translation type="unfinished">Pacchetto chiave</translation>
+ <translation>Pacchetto chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="205"/>
<source>Import Key(s) From a Key Package</source>
- <translation type="unfinished">Importa chiavi da un pacchetto di chiavi</translation>
+ <translation>Importa chiavi da un pacchetto di chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="209"/>
<source>Export To Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Esporta negli appunti</translation>
+ <translation>Esporta negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="213"/>
<source>Export Checked Key(s) To Clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esporta le chiavi selezionate negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="217"/>
<source>Export As Key Package</source>
- <translation type="unfinished">Esporta come pacchetto chiave</translation>
+ <translation>Esporta come pacchetto chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="220"/>
<source>Export Checked Key(s) To a Key Package</source>
- <translation type="unfinished">Esporta chiavi selezionate in un pacchetto di chiavi</translation>
+ <translation>Esporta chiavi selezionate in un pacchetto di chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="224"/>
<source>Export As OpenSSH</source>
- <translation type="unfinished">Esporta come OpenSSH</translation>
+ <translation>Esporta come OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="227"/>
<source>Export Checked Key As OpenSSH Format to File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esporta la chiave verificata in formato OpenSSH nel file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="231"/>
<source>Delete Selected Key(s)</source>
- <translation type="unfinished">Elimina chiavi selezionate</translation>
+ <translation>Elimina chiavi selezionate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="233"/>
<source>Delete the Selected keys</source>
- <translation type="unfinished">Elimina le chiavi selezionate</translation>
+ <translation>Elimina le chiavi selezionate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="237"/>
<source>Delete Checked Key(s)</source>
- <translation type="unfinished">Elimina chiavi selezionate</translation>
+ <translation>Elimina chiavi selezionate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="239"/>
<source>Delete the Checked keys</source>
- <translation type="unfinished">Elimina le chiavi selezionate</translation>
+ <translation>Elimina le chiavi selezionate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="244"/>
<source>Show Key Details</source>
- <translation type="unfinished">Mostra dettagli chiave</translation>
+ <translation>Mostra dettagli chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="246"/>
<source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="unfinished">Mostra dettagli per questa chiave</translation>
+ <translation>Mostra dettagli per questa chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="250"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="252"/>
<source>Set Owner Trust Level</source>
- <translation type="unfinished">Imposta il livello di attendibilità del proprietario</translation>
+ <translation>Imposta il livello di attendibilità del proprietario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="269"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="289"/>
<source>Key</source>
- <translation type="unfinished">Chiave</translation>
+ <translation>Chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="270"/>
<source>Generate Key</source>
- <translation type="unfinished">Genera chiave</translation>
+ <translation>Genera chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="274"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="302"/>
<source>Import Key</source>
- <translation type="unfinished">Importa chiave</translation>
+ <translation>Importa chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="280"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="310"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="311"/>
<source>Export Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chiave di esportazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="301"/>
<source>Import key</source>
- <translation type="unfinished">Importa chiave</translation>
+ <translation>Importa chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="344"/>
<source>Deleting Keys</source>
- <translation type="unfinished">Cancellazione chiavi</translation>
+ <translation>Cancellazione chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="345"/>
<source>Are you sure that you want to delete the following keys?</source>
- <translation type="unfinished">Sei sicuro di voler eliminare le seguenti chiavi?</translation>
+ <translation>Sei sicuro di voler eliminare le seguenti chiavi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="347"/>
<source>The action can not be undone.</source>
- <translation type="unfinished">L&apos;azione non può essere annullata.</translation>
+ <translation>L&apos;azione non può essere annullata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="363"/>
@@ -2325,13 +2329,13 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="577"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="593"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="363"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="452"/>
<source>Key Not Found.</source>
- <translation type="unfinished">Chiave non trovata.</translation>
+ <translation>Chiave non trovata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="374"/>
@@ -2339,25 +2343,25 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="470"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="476"/>
<source>Forbidden</source>
- <translation type="unfinished">Vietato</translation>
+ <translation>Vietato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="375"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="388"/>
<source>Please check some keys before doing this operation.</source>
- <translation type="unfinished">Si prega di controllare alcune chiavi prima di eseguire questa operazione.</translation>
+ <translation>Si prega di controllare alcune chiavi prima di eseguire questa operazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="380"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="528"/>
<source>key(s) exported</source>
- <translation type="unfinished">chiavi esportate</translation>
+ <translation>chiavi esportate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="404"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="483"/>
<source>Exporting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sto espotando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="413"/>
@@ -2365,94 +2369,94 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="492"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="503"/>
<source>Unknown error occurred</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si è verificato un errore sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="446"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="456"/>
<source>Invalid Operation</source>
- <translation type="unfinished">Operazione non valida</translation>
+ <translation>Operazione non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="447"/>
<source>Please select one KeyPair before doing this operation.</source>
- <translation type="unfinished">Si prega di selezionare un KeyPair prima di eseguire questa operazione.</translation>
+ <translation>Si prega di selezionare un KeyPair prima di eseguire questa operazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="457"/>
<source>If a key pair does not have a private key then it will not be able to generate sub-keys.</source>
- <translation type="unfinished">Se una coppia di chiavi non dispone di una chiave privata, non sarà in grado di generare sottochiavi.</translation>
+ <translation>Se una coppia di chiavi non dispone di una chiave privata, non sarà in grado di generare sottochiavi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="471"/>
<source>Please check a key before performing this operation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si prega di controllare una chiave prima di eseguire questa operazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="477"/>
<source>This operation accepts just a single key.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Questa operazione accetta una sola chiave.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="516"/>
<source>This key may not be able to export as OpenSSH format. Please check the key-size of the subkey(s) used to sign.</source>
- <translation type="unfinished">Questa chiave potrebbe non essere in grado di esportare come formato OpenSSH. Si prega di controllare la dimensione della chiave della/e sottochiave/i utilizzata/e per firmare.</translation>
+ <translation>Questa chiave potrebbe non essere in grado di esportare come formato OpenSSH. Controlla la dimensione della chiave della/e sottochiave/i utilizzata/e per firmare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="523"/>
<source>Export OpenSSH Key To File</source>
- <translation type="unfinished">Esporta chiave OpenSSH in file</translation>
+ <translation>Esporta chiave OpenSSH in file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="524"/>
<source>OpenSSH Public Key Files</source>
- <translation type="unfinished">File di chiavi pubbliche OpenSSH</translation>
+ <translation>File di chiavi pubbliche OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="536"/>
<source>Import Key Package</source>
- <translation type="unfinished">Importa pacchetto chiave</translation>
+ <translation>Importa pacchetto chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="546"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="570"/>
<source>Cannot open this file. Please make sure that this is a regular file and it&apos;s readable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile aprire questo file. Assicurati che questo sia un file regolare e che sia leggibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="554"/>
<source>The target file is too large for a key package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il file di destinazione è troppo grande per un pacchetto chiave.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="559"/>
<source>Import Key Package Passphrase File</source>
- <translation type="unfinished">Importa file passphrase pacchetto chiave</translation>
+ <translation>Importa file passphrase pacchetto chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="560"/>
<source>Key Package Passphrase File</source>
- <translation type="unfinished">File di passphrase del pacchetto chiave</translation>
+ <translation>File di passphrase del pacchetto chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="578"/>
<source>The target file is too large for a key package passphrase.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il file di destinazione è troppo grande per un pacchetto chiave.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="584"/>
<source>Importing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sto importando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="600"/>
<source>key(s) imported</source>
- <translation type="unfinished">chiavi importate</translation>
+ <translation>chiavi importate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/KeyMgmt.cpp" line="594"/>
<source>An error occur in importing key package.</source>
- <translation type="unfinished">Si è verificato un errore durante l&apos;importazione del pacchetto di chiavi.</translation>
+ <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;importazione del pacchetto di chiavi.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2460,37 +2464,37 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyNewUIDDialog.cpp" line="50"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome</translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyNewUIDDialog.cpp" line="51"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished">E-mail</translation>
+ <translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyNewUIDDialog.cpp" line="52"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Commento</translation>
+ <translation>Commento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyNewUIDDialog.cpp" line="60"/>
<source>Notice: The New UID Created will be set as Primary.</source>
- <translation type="unfinished">Avviso: il nuovo UID creato verrà impostato come primario.</translation>
+ <translation>Avviso: il nuovo UID creato verrà impostato come primario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyNewUIDDialog.cpp" line="68"/>
<source>Create New UID</source>
- <translation type="unfinished">Crea nuovo UID</translation>
+ <translation>Crea nuovo UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyNewUIDDialog.cpp" line="85"/>
<source>Name must contain at least five characters.</source>
- <translation type="unfinished">Il nome deve contenere almeno cinque caratteri.</translation>
+ <translation>Il nome deve contenere almeno cinque caratteri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyNewUIDDialog.cpp" line="89"/>
<source>Please give a email address.</source>
- <translation type="unfinished">Si prega di fornire un indirizzo e-mail.</translation>
+ <translation>Si prega di fornire un indirizzo e-mail.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2498,157 +2502,157 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="40"/>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished">Proprietario</translation>
+ <translation>Proprietario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="41"/>
<source>Primary Key</source>
- <translation type="unfinished">Chiave primaria</translation>
+ <translation>Chiave primaria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="42"/>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">Impronta digitale</translation>
+ <translation>Impronta digitale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="43"/>
<source>Additional UIDs</source>
- <translation type="unfinished">UID aggiuntivi</translation>
+ <translation>UID aggiuntivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="71"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome</translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="72"/>
<source>Email Address</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzo email</translation>
+ <translation>Indirizzo email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="73"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Commento</translation>
+ <translation>Commento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="78"/>
<source>Key ID</source>
- <translation type="unfinished">ID chiave</translation>
+ <translation>ID chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="79"/>
<source>Algorithm</source>
- <translation type="unfinished">Algoritmo</translation>
+ <translation>Algoritmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="80"/>
<source>Algorithm Detail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dettagli dell&apos;Algoritmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="81"/>
<source>Key Size</source>
- <translation type="unfinished">Dimensione chiave</translation>
+ <translation>Dimensione chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="82"/>
<source>Nominal Usage</source>
- <translation type="unfinished">Utilizzo nominale</translation>
+ <translation>Utilizzo nominale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="83"/>
<source>Actual Usage</source>
- <translation type="unfinished">Utilizzo effettivo</translation>
+ <translation>Utilizzo effettivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="84"/>
<source>Owner Trust Level</source>
- <translation type="unfinished">Livello di fiducia del proprietario</translation>
+ <translation>Livello di fiducia del proprietario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="85"/>
<source>Create Date (Local Time)</source>
- <translation type="unfinished">Data di creazione (ora locale)</translation>
+ <translation>Data di creazione (ora locale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="86"/>
<source>Expires on (Local Time)</source>
- <translation type="unfinished">Scade il (ora locale)</translation>
+ <translation>Scade il (ora locale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="87"/>
<source>Last Update (Local Time)</source>
- <translation type="unfinished">Ultimo aggiornamento (ora locale)</translation>
+ <translation>Ultimo aggiornamento (ora locale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="88"/>
<source>Primary Key Existence</source>
- <translation type="unfinished">Esistenza chiave primaria</translation>
+ <translation>Esistenza chiave primaria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="103"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="128"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copia</translation>
+ <translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="130"/>
<source>copy fingerprint to clipboard</source>
- <translation type="unfinished">copia l&apos;impronta digitale negli appunti</translation>
+ <translation>copia l&apos;impronta digitale negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="176"/>
<source>Exists</source>
- <translation type="unfinished">Esiste</translation>
+ <translation>Esiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="176"/>
<source>Not Exists</source>
- <translation type="unfinished">Non esiste</translation>
+ <translation>Non esiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="209"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="221"/>
<source>Certificate</source>
- <translation type="unfinished">Certificato</translation>
+ <translation>Certificato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="211"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="224"/>
<source>Encrypt</source>
- <translation type="unfinished">Crittografa</translation>
+ <translation>Crittografa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="212"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="227"/>
<source>Sign</source>
- <translation type="unfinished">Firma</translation>
+ <translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="213"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="230"/>
<source>Auth</source>
- <translation type="unfinished">Aut</translation>
+ <translation>Aut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="246"/>
<source>Never Expire</source>
- <translation type="unfinished">Non scade mai</translation>
+ <translation>Non scade mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="257"/>
<source>No Data</source>
- <translation type="unfinished">Nessun dato</translation>
+ <translation>Nessun dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="274"/>
<source>Warning: The primary key has expired.</source>
- <translation type="unfinished">Avviso: la chiave primaria è scaduta.</translation>
+ <translation>Avviso: la chiave primaria è scaduta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairDetailTab.cpp" line="279"/>
<source>Warning: The primary key has been revoked.</source>
- <translation type="unfinished">Avviso: la chiave primaria è stata revocata.</translation>
+ <translation>Avviso: la chiave primaria è stata revocata.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2656,253 +2660,253 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="53"/>
<source>General Operations</source>
- <translation type="unfinished">Operazioni generali</translation>
+ <translation>Operazioni generali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="59"/>
<source>Export Public Key</source>
- <translation type="unfinished">Esporta chiave pubblica</translation>
+ <translation>Esporta chiave pubblica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="65"/>
<source>Export Private Key</source>
- <translation type="unfinished">Esporta chiave privata</translation>
+ <translation>Esporta chiave privata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="72"/>
<source>Modify Expiration Datetime (Primary Key)</source>
- <translation type="unfinished">Modifica data e ora di scadenza (chiave primaria)</translation>
+ <translation>Modifica data e ora di scadenza (chiave primaria)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="75"/>
<source>Modify Password</source>
- <translation type="unfinished">Modifica password</translation>
+ <translation>Modifica password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="93"/>
<source>Key Server Operation (Pubkey)</source>
- <translation type="unfinished">Funzionamento del server delle chiavi (Pubkey)</translation>
+ <translation>Funzionamento del server delle chiavi (Pubkey)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="177"/>
<source>Generate Revoke Certificate</source>
- <translation type="unfinished">Genera certificato revoca</translation>
+ <translation>Genera certificato revoca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="107"/>
<source>Modify TOFU Policy</source>
- <translation type="unfinished">Modifica la politica TOFU</translation>
+ <translation>Modifica la politica TOFU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="101"/>
<source>Revoke Certificate Operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Revoca operazione certificato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="114"/>
<source>Set Owner Trust Level</source>
- <translation type="unfinished">Imposta il livello di attendibilità del proprietario</translation>
+ <translation>Imposta il livello di attendibilità del proprietario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="138"/>
<source>Upload Key Pair to Key Server</source>
- <translation type="unfinished">Carica coppia di chiavi sul server delle chiavi</translation>
+ <translation>Carica coppia di chiavi sul server delle chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="146"/>
<source>Sync Key Pair From Key Server</source>
- <translation type="unfinished">Sincronizza coppia di chiavi dal server delle chiavi</translation>
+ <translation>Sincronizza coppia di chiavi dal server delle chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="161"/>
<source>Export Full Secret Key</source>
- <translation type="unfinished">Esporta chiave segreta completa</translation>
+ <translation>Esporta chiave segreta completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="167"/>
<source>Export Shortest Secret Key</source>
- <translation type="unfinished">Esporta la chiave segreta più breve</translation>
+ <translation>Esporta la chiave segreta più breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="182"/>
<source>Import Revoke Certificate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importa Revoca Certificato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="209"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="255"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="298"/>
<source>Export Key To File</source>
- <translation type="unfinished">Esporta chiave in file</translation>
+ <translation>Esporta chiave in file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="210"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="256"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="299"/>
<source>Key Files</source>
- <translation type="unfinished">File chiave</translation>
+ <translation>File chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="215"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="261"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="304"/>
<source>Export Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore di esportazione</translation>
+ <translation>Errore di esportazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="216"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="262"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="305"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 for writing</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile aprire %1 per scrittura</translation>
+ <translation>Impossibile aprire %1 per scrittura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="224"/>
<source>Exporting short private Key</source>
- <translation type="unfinished">Esportazione della chiave privata breve</translation>
+ <translation>Esportazione della chiave privata breve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="225"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="272"/>
<source>You are about to export your</source>
- <translation type="unfinished">Stai per esportare il tuo</translation>
+ <translation>Stai per esportare il tuo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="226"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="273"/>
<source> PRIVATE KEY </source>
- <translation type="unfinished"> CHIAVE PRIVATA </translation>
+ <translation> CHIAVE PRIVATA </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="227"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="274"/>
<source>This is NOT your Public Key, so DON&apos;T give it away.</source>
- <translation type="unfinished">Questa NON è la tua chiave pubblica, quindi NON darla via.</translation>
+ <translation>Questa NON è la tua chiave pubblica, quindi NON darla via.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="228"/>
<source>Do you REALLY want to export your PRIVATE KEY in a Minimum Size?</source>
- <translation type="unfinished">Vuoi VERAMENTE esportare la tua CHIAVE PRIVATA in una Dimensione Minima?</translation>
+ <translation>Vuoi VERAMENTE esportare la tua CHIAVE PRIVATA in una Dimensione Minima?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="231"/>
<source>For OpenPGP keys it removes all signatures except for the latest self-signatures.</source>
- <translation type="unfinished">Per le chiavi OpenPGP rimuove tutte le firme tranne le ultime autofirme.</translation>
+ <translation>Per le chiavi OpenPGP rimuove tutte le firme tranne le ultime autofirme.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="271"/>
<source>Exporting private Key</source>
- <translation type="unfinished">Esportazione della chiave privata</translation>
+ <translation>Esportazione della chiave privata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="275"/>
<source>Do you REALLY want to export your PRIVATE KEY?</source>
- <translation type="unfinished">Vuoi VERAMENTE esportare la tua CHIAVE PRIVATA?</translation>
+ <translation>Vuoi VERAMENTE esportare la tua CHIAVE PRIVATA?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="329"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="412"/>
<source>Revocation Certificates</source>
- <translation type="unfinished">Certificati di revoca</translation>
+ <translation>Certificati di revoca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="340"/>
<source>Generate revocation certificate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="361"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="371"/>
<source>Policy Auto</source>
- <translation type="unfinished">Criterio automatico</translation>
+ <translation>Criterio automatico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="361"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="373"/>
<source>Policy Good</source>
- <translation type="unfinished">Politica buona</translation>
+ <translation>Politica buona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="361"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="375"/>
<source>Policy Bad</source>
- <translation type="unfinished">Politica scadente</translation>
+ <translation>Politica scadente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="362"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="377"/>
<source>Policy Ask</source>
- <translation type="unfinished">Politica Chiedi</translation>
+ <translation>Politica Chiedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="362"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="379"/>
<source>Policy Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Politica sconosciuta</translation>
+ <translation>Politica sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="366"/>
<source>Modify TOFU Policy(Default is Auto)</source>
- <translation type="unfinished">Modifica la politica TOFU (l&apos;impostazione predefinita è Auto)</translation>
+ <translation>Modifica la politica TOFU (l&apos;impostazione predefinita è Auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="367"/>
<source>Policy for the Key Pair:</source>
- <translation type="unfinished">Politica per la coppia di chiavi:</translation>
+ <translation>Politica per la coppia di chiavi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="384"/>
<source>Not Successful</source>
- <translation type="unfinished">Senza successo</translation>
+ <translation>Senza successo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="385"/>
<source>Modify TOFU policy not successfully.</source>
- <translation type="unfinished">Modifica criterio TOFU non correttamente.</translation>
+ <translation>Modifica criterio TOFU non correttamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="399"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="411"/>
<source>Import Key Revocation Certificate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importa certificato di revoca chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="400"/>
<source>You are about to import the</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stai per importare il</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="401"/>
<source>REVOCATION CERTIFICATE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CERTIFICATO DI REVOCA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="402"/>
<source>A successful import will result in the key being irreversibly revoked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Un&apos;importazione riuscita comporterà la revoca irreversibile della chiave.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="404"/>
<source>Do you REALLY want to execute this operation?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vuoi VERAMENTE eseguire questa operazione?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="420"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="429"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="442"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="421"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="443"/>
<source>Cannot open this file. Please make sure that this is a regular file and it&apos;s readable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile aprire questo file. Assicurati che questo sia un file regolare e che sia leggibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairOperaTab.cpp" line="430"/>
<source>The target file is too large for a key revocation certificate.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il file di destinazione è troppo grande per un certificato di revoca della chiave.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2910,148 +2914,148 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="43"/>
<source>Subkey List</source>
- <translation type="unfinished">Elenco sottochiavi</translation>
+ <translation>Elenco sottochiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="44"/>
<source>Detail of Selected Subkey</source>
- <translation type="unfinished">Dettaglio della sottochiave selezionata</translation>
+ <translation>Dettaglio della sottochiave selezionata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="48"/>
<source>Generate A New Subkey</source>
- <translation type="unfinished">Genera una nuova sottochiave</translation>
+ <translation>Genera una nuova sottochiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="65"/>
<source>Key ID</source>
- <translation type="unfinished">ID chiave</translation>
+ <translation>ID chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="66"/>
<source>Algorithm</source>
- <translation type="unfinished">Algoritmo</translation>
+ <translation>Algoritmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="67"/>
<source>Algorithm Detail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dettaglio dell&apos;Algoritmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="69"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="159"/>
<source>Key Size</source>
- <translation type="unfinished">Dimensione chiave</translation>
+ <translation>Dimensione chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="70"/>
<source>Usage</source>
- <translation type="unfinished">Utilizzo</translation>
+ <translation>Utilizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="72"/>
<source>Expires On (Local Time)</source>
- <translation type="unfinished">Scade il (ora locale)</translation>
+ <translation>Scade il (ora locale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="74"/>
<source>Create Date (Local Time)</source>
- <translation type="unfinished">Data di creazione (ora locale)</translation>
+ <translation>Data di creazione (ora locale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="75"/>
<source>Existence</source>
- <translation type="unfinished">Esistenza</translation>
+ <translation>Esistenza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="76"/>
<source>Key in Smart Card</source>
- <translation type="unfinished">Inserisci la Smart Card</translation>
+ <translation>Inserisci la Smart Card</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="78"/>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">Impronta digitale</translation>
+ <translation>Impronta digitale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="102"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copia</translation>
+ <translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="159"/>
<source>Subkey ID</source>
- <translation type="unfinished">ID sottochiave</translation>
+ <translation>ID sottochiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="159"/>
<source>Algo</source>
- <translation type="unfinished">Algo</translation>
+ <translation>Algo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="159"/>
<source>Create Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crea Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="160"/>
<source>Expire Date</source>
- <translation type="unfinished">Data di scadenza</translation>
+ <translation>Data di scadenza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="203"/>
<source>Never Expire</source>
- <translation type="unfinished">Non scade mai</translation>
+ <translation>Non scade mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="240"/>
<source>Never Expires</source>
- <translation type="unfinished">Non scade mai</translation>
+ <translation>Non scade mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="262"/>
<source>Certificate</source>
- <translation type="unfinished">Certificato</translation>
+ <translation>Certificato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="264"/>
<source>Encrypt</source>
- <translation type="unfinished">Crittografa</translation>
+ <translation>Crittografa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="265"/>
<source>Sign</source>
- <translation type="unfinished">Firma</translation>
+ <translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="266"/>
<source>Auth</source>
- <translation type="unfinished">Aut</translation>
+ <translation>Aut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="271"/>
<source>Exists</source>
- <translation type="unfinished">Esiste</translation>
+ <translation>Esiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="272"/>
<source>Not Exists</source>
- <translation type="unfinished">Non esiste</translation>
+ <translation>Non esiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="275"/>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">Sì</translation>
+ <translation>Sì</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="275"/>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished">No</translation>
+ <translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairSubkeyTab.cpp" line="304"/>
<source>Edit Expire Date</source>
- <translation type="unfinished">Modifica data di scadenza</translation>
+ <translation>Modifica data di scadenza</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3059,74 +3063,74 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="50"/>
<source>New UID</source>
- <translation type="unfinished">Nuovo UID</translation>
+ <translation>Nuovo UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="51"/>
<source>UID Management</source>
- <translation type="unfinished">Gestione dell&apos;UID</translation>
+ <translation>Gestione dell&apos;UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="70"/>
<source>UIDs</source>
- <translation type="unfinished">UID</translation>
+ <translation>UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="75"/>
<source>TOFU</source>
- <translation type="unfinished">TOFU</translation>
+ <translation>TOFU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="87"/>
<source>Signature of Selected UID</source>
- <translation type="unfinished">Firma dell&apos;UID selezionato</translation>
+ <translation>Firma dell&apos;UID selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="140"/>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished">Selezionare</translation>
+ <translation>Selezionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="140"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="163"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome</translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="140"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="163"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished">E-mail</translation>
+ <translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="140"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Commento</translation>
+ <translation>Commento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="163"/>
<source>Key ID</source>
- <translation type="unfinished">ID chiave</translation>
+ <translation>ID chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="163"/>
<source>Create Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crea Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="164"/>
<source>Expired Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data Scaduta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="240"/>
<source>TOFU %1</source>
- <translation type="unfinished">TOFU %1</translation>
+ <translation>TOFU %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="288"/>
<source>Never Expires</source>
- <translation type="unfinished">Non scade mai</translation>
+ <translation>Non scade mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="305"/>
@@ -3136,33 +3140,33 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="541"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="550"/>
<source>Invalid Operation</source>
- <translation type="unfinished">Operazione non valida</translation>
+ <translation>Operazione non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="306"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="365"/>
<source>Please select one or more UIDs before doing this operation.</source>
- <translation type="unfinished">Seleziona uno o più UID prima di eseguire questa operazione.</translation>
+ <translation>Seleziona uno o più UID prima di eseguire questa operazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="328"/>
<source>Sign Selected UID(s)</source>
- <translation type="unfinished">Firma gli UID selezionati</translation>
+ <translation>Firma gli UID selezionati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="331"/>
<source>Delete Selected UID(s)</source>
- <translation type="unfinished">Elimina gli UID selezionati</translation>
+ <translation>Elimina gli UID selezionati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="351"/>
<source>Successful Operation</source>
- <translation type="unfinished">Operazione riuscita</translation>
+ <translation>Operazione riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="352"/>
<source>Successfully added a new UID.</source>
- <translation type="unfinished">Aggiunto con successo un nuovo UID.</translation>
+ <translation>Aggiunto con successo un nuovo UID.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="354"/>
@@ -3171,7 +3175,7 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="519"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="571"/>
<source>Operation Failed</source>
- <translation type="unfinished">Operazione fallita</translation>
+ <translation>Operazione fallita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="355"/>
@@ -3179,17 +3183,17 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="520"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="572"/>
<source>An error occurred during the operation.</source>
- <translation type="unfinished">Si è verificato un errore durante l&apos;operazione.</translation>
+ <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;operazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="376"/>
<source>Deleting UIDs</source>
- <translation type="unfinished">Eliminazione degli UID</translation>
+ <translation>Eliminazione degli UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="379"/>
<source>Are you sure that you want to delete the following UIDs?</source>
- <translation type="unfinished">Sei sicuro di voler eliminare i seguenti UID?</translation>
+ <translation>Sei sicuro di voler eliminare i seguenti UID?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="381"/>
@@ -3197,78 +3201,78 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="514"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="566"/>
<source>The action can not be undone.</source>
- <translation type="unfinished">L&apos;azione non può essere annullata.</translation>
+ <translation>L&apos;azione non può essere annullata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="390"/>
<source>An error occurred during the delete %1 operation.</source>
- <translation type="unfinished">Si è verificato un errore durante l&apos;operazione di eliminazione %1.</translation>
+ <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;operazione di eliminazione %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="414"/>
<source>Set Primary UID</source>
- <translation type="unfinished">Imposta UID primario</translation>
+ <translation>Imposta UID primario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="415"/>
<source>Are you sure that you want to set the Primary UID to?</source>
- <translation type="unfinished">Sei sicuro di voler impostare l&apos;UID principale su?</translation>
+ <translation>Sei sicuro di voler impostare l&apos;UID principale su?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="455"/>
<source>Set As Primary</source>
- <translation type="unfinished">Metti come primario</translation>
+ <translation>Metti come primario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="458"/>
<source>Sign UID</source>
- <translation type="unfinished">Firma UID</translation>
+ <translation>Firma UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="461"/>
<source>Delete UID</source>
- <translation type="unfinished">Elimina UID</translation>
+ <translation>Elimina UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="485"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="499"/>
<source>Please select one UID before doing this operation.</source>
- <translation type="unfinished">Si prega di selezionare un UID prima di eseguire questa operazione.</translation>
+ <translation>Si prega di selezionare un UID prima di eseguire questa operazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="509"/>
<source>Deleting UID</source>
- <translation type="unfinished">Eliminazione dell&apos;UID</translation>
+ <translation>Eliminazione dell&apos;UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="512"/>
<source>Are you sure that you want to delete the following uid?</source>
- <translation type="unfinished">Sei sicuro di voler eliminare il seguente UID?</translation>
+ <translation>Sei sicuro di voler eliminare il seguente UID?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="530"/>
<source>Delete(Revoke) Key Signature</source>
- <translation type="unfinished">Elimina (revoca) la firma della chiave</translation>
+ <translation>Elimina (revoca) la firma della chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="542"/>
<source>Please select one Key Signature before doing this operation.</source>
- <translation type="unfinished">Si prega di selezionare una firma chiave prima di eseguire questa operazione.</translation>
+ <translation>Si prega di selezionare una firma chiave prima di eseguire questa operazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="551"/>
<source>To delete the signature, you need to have its corresponding public key in the local database.</source>
- <translation type="unfinished">Per eliminare la firma, è necessario disporre della chiave pubblica corrispondente nel database locale.</translation>
+ <translation>Per eliminare la firma, è necessario disporre della chiave pubblica corrispondente nel database locale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="561"/>
<source>Deleting Key Signature</source>
- <translation type="unfinished">Eliminazione della firma della chiave</translation>
+ <translation>Eliminazione della firma della chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyPairUIDTab.cpp" line="563"/>
<source>Are you sure that you want to delete the following signature?</source>
- <translation type="unfinished">Sei sicuro di voler eliminare la seguente firma?</translation>
+ <translation>Sei sicuro di voler eliminare la seguente firma?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3276,138 +3280,138 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="56"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Chiudi</translation>
+ <translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="59"/>
<source>Import ALL</source>
- <translation type="unfinished">Importa TUTTO</translation>
+ <translation>Importa TUTTO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="63"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Ricerca</translation>
+ <translation>Ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="68"/>
<source>Search String</source>
- <translation type="unfinished">Stringa di ricerca</translation>
+ <translation>Stringa di ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="68"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="72"/>
<source>: </source>
- <translation type="unfinished">: </translation>
+ <translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="72"/>
<source>Key Server</source>
- <translation type="unfinished">Server chiave</translation>
+ <translation>Server chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="113"/>
<source>Import Keys from Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">Importa chiavi dal server delle chiavi</translation>
+ <translation>Importa chiavi dal server delle chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="153"/>
<source>UID</source>
- <translation type="unfinished">UID</translation>
+ <translation>UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="153"/>
<source>Creation date</source>
- <translation type="unfinished">Data di creazione</translation>
+ <translation>Data di creazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="153"/>
<source>KeyID</source>
- <translation type="unfinished">ID chiave</translation>
+ <translation>ID chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="153"/>
<source>Tag</source>
- <translation type="unfinished">Etichetta</translation>
+ <translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="176"/>
<source>Text is empty.</source>
- <translation type="unfinished">Il testo è vuoto.</translation>
+ <translation>Il testo è vuoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="223"/>
<source>Not Key Found</source>
- <translation type="unfinished">Chiave non trovata</translation>
+ <translation>Chiave non trovata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="226"/>
<source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished">Tempo scaduto</translation>
+ <translation>Tempo scaduto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="229"/>
<source>Key Server Not Found</source>
- <translation type="unfinished">Server chiave non trovato</translation>
+ <translation>Server chiave non trovato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="232"/>
<source>Connection Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore di connessione</translation>
+ <translation>Errore di connessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="241"/>
<source>Too many responses from keyserver!</source>
- <translation type="unfinished">Troppe risposte dal server delle chiavi!</translation>
+ <translation>Troppe risposte dal server delle chiavi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="253"/>
<source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source>
- <translation type="unfinished">Nessuna chiave trovata, l&apos;input potrebbe essere kexId, riprovando la ricerca con 0x.</translation>
+ <translation>Nessuna chiave trovata, l&apos;input potrebbe essere kexId, riprovando la ricerca con 0x.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="263"/>
<source>No keys found containing the search string!</source>
- <translation type="unfinished">Nessuna chiave trovata contenente la stringa di ricerca!</translation>
+ <translation>Nessuna chiave trovata contenente la stringa di ricerca!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="270"/>
<source>Insufficiently specific search string!</source>
- <translation type="unfinished">Stringa di ricerca non sufficientemente specifica!</translation>
+ <translation>Stringa di ricerca non sufficientemente specifica!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="305"/>
<source>revoked</source>
- <translation type="unfinished">revocato</translation>
+ <translation>revocato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="308"/>
<source>disabled</source>
- <translation type="unfinished">disabilitato</translation>
+ <translation>disabilitato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="353"/>
<source>%1 keys found. Double click a key to import it.</source>
- <translation type="unfinished">%1 chiavi trovate. Fare doppio clic su una chiave per importarla.</translation>
+ <translation>%1 chiavi trovate. Fare doppio clic su una chiave per importarla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="374"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Avvertimento</translation>
+ <translation>Avvertimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="375"/>
<source>Please select one KeyPair before doing this operation.</source>
- <translation type="unfinished">Si prega di selezionare un KeyPair prima di eseguire questa operazione.</translation>
+ <translation>Si prega di selezionare un KeyPair prima di eseguire questa operazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="422"/>
<source>Key Imported</source>
- <translation type="unfinished">Chiave importata</translation>
+ <translation>Chiave importata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyServerImportDialog.cpp" line="433"/>
<source>Processing ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elaborazione in corso...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3415,27 +3419,27 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/thread/KeyServerImportTask.cpp" line="79"/>
<source>Key not found in the Keyserver.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chiave non trovata nel Keyserver.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/thread/KeyServerImportTask.cpp" line="82"/>
<source>Network connection timeout.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Timeout della connessione di rete.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/thread/KeyServerImportTask.cpp" line="85"/>
<source>Cannot resolve the address of target key server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile risolvere l&apos;indirizzo del server chiave di destinazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/thread/KeyServerImportTask.cpp" line="88"/>
<source>General connection error occurred.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si è verificato un errore di connessione generale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/thread/KeyServerImportTask.cpp" line="94"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">Successo</translation>
+ <translation>Successo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3443,42 +3447,42 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="81"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">Successo</translation>
+ <translation>Successo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="82"/>
<source>The expire date of the key pair has been updated.</source>
- <translation type="unfinished">La data di scadenza della coppia di chiavi è stata aggiornata.</translation>
+ <translation>La data di scadenza della coppia di chiavi è stata aggiornata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="91"/>
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished">Fallimento</translation>
+ <translation>Fallimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="92"/>
<source>Failed to update the expire date of the key pair.</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile aggiornare la data di scadenza della coppia di chiavi.</translation>
+ <translation>Impossibile aggiornare la data di scadenza della coppia di chiavi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="136"/>
<source>Modified Expiration Date (Local Time)</source>
- <translation type="unfinished">Data di scadenza modificata (ora locale)</translation>
+ <translation>Data di scadenza modificata (ora locale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="137"/>
<source>Tips: For the sake of security, the key is valid for up to two years. If you are an expert user, please unlock it for a longer time in the settings.</source>
- <translation type="unfinished">Suggerimenti: per motivi di sicurezza, la chiave è valida fino a due anni. Se sei un utente esperto, sbloccalo più a lungo nelle impostazioni.</translation>
+ <translation>Suggerimenti: per motivi di sicurezza, la chiave è valida fino a due anni. Se sei un utente esperto, sbloccalo più a lungo nelle impostazioni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="141"/>
<source>No Expiration</source>
- <translation type="unfinished">Senza scadenza</translation>
+ <translation>Senza scadenza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeySetExpireDateDialog.cpp" line="142"/>
<source>Modified Expiration Date</source>
- <translation type="unfinished">Data di scadenza modificata</translation>
+ <translation>Data di scadenza modificata</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3486,37 +3490,37 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyUIDSignDialog.cpp" line="46"/>
<source>Signers</source>
- <translation type="unfinished">Firmatari</translation>
+ <translation>Firmatari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyUIDSignDialog.cpp" line="80"/>
<source>Expire Date</source>
- <translation type="unfinished">Data di scadenza</translation>
+ <translation>Data di scadenza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyUIDSignDialog.cpp" line="90"/>
<source>Sign For Key&apos;s UID(s)</source>
- <translation type="unfinished">Firma per gli UID della chiave</translation>
+ <translation>Firma per gli UID della chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyUIDSignDialog.cpp" line="114"/>
<source>Unsuccessful Operation</source>
- <translation type="unfinished">Operazione non riuscita</translation>
+ <translation>Operazione non riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyUIDSignDialog.cpp" line="115"/>
<source>Signature operation failed for UID %1</source>
- <translation type="unfinished">Operazione di firma non riuscita per l&apos;UID %1</translation>
+ <translation>Operazione di firma non riuscita per l&apos;UID %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyUIDSignDialog.cpp" line="120"/>
<source>Operation Complete</source>
- <translation type="unfinished">Operazione completata</translation>
+ <translation>Operazione completata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/keypair_details/KeyUIDSignDialog.cpp" line="121"/>
<source>The signature operation of the UID is complete</source>
- <translation type="unfinished">L&apos;operazione di firma dell&apos;UID è completata</translation>
+ <translation>L&apos;operazione di firma dell&apos;UID è completata</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3524,52 +3528,52 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="60"/>
<source>Uploading Public Key</source>
- <translation type="unfinished">Caricamento della chiave pubblica</translation>
+ <translation>Caricamento della chiave pubblica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="78"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="79"/>
<source>Unknown error occurred</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si è verificato un errore sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="150"/>
<source>Key Not Found</source>
- <translation type="unfinished">Chiave non trovata</translation>
+ <translation>Chiave non trovata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="153"/>
<source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished">Tempo scaduto</translation>
+ <translation>Tempo scaduto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="156"/>
<source>Key Server Not Found</source>
- <translation type="unfinished">Server chiave non trovato</translation>
+ <translation>Server chiave non trovato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="159"/>
<source>Connection Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore di connessione</translation>
+ <translation>Errore di connessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="161"/>
<source>Upload Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Caricamento non riuscito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="165"/>
<source>Upload Success</source>
- <translation type="unfinished">Caricamento riuscito</translation>
+ <translation>Caricamento riuscito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/import_export/KeyUploadDialog.cpp" line="166"/>
<source>Upload Public Key Successfully</source>
- <translation type="unfinished">Carica chiave pubblica con successo</translation>
+ <translation>Carica chiave pubblica con successo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3577,128 +3581,128 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="55"/>
<source>Keyserver List</source>
- <translation type="unfinished">Elenco dei server di chiavi</translation>
+ <translation>Elenco dei server di chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="56"/>
<source>Operations</source>
- <translation type="unfinished">Operazioni</translation>
+ <translation>Operazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="58"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished">Predefinito</translation>
+ <translation>Predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="60"/>
<source>Keyserver Address</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzo del server delle chiavi</translation>
+ <translation>Indirizzo del server delle chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="61"/>
<source>Security</source>
- <translation type="unfinished">Sicurezza</translation>
+ <translation>Sicurezza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="62"/>
<source>Available</source>
- <translation type="unfinished">Disponibile</translation>
+ <translation>Disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="64"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished">Aggiungere</translation>
+ <translation>Aggiungere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="65"/>
<source>Test Listed Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">Server delle chiavi elencato di prova</translation>
+ <translation>Server delle chiavi elencato di prova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="68"/>
<source>Tips: Please Double-click table item to edit it.</source>
- <translation type="unfinished">Suggerimenti: fare doppio clic sull&apos;elemento della tabella per modificarlo.</translation>
+ <translation>Suggerimenti: fare doppio clic sull&apos;elemento della tabella per modificarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="69"/>
<source>Delete Selected</source>
- <translation type="unfinished">Elimina selezionato</translation>
+ <translation>Elimina selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="71"/>
<source>Delete Selected Key Server</source>
- <translation type="unfinished">Elimina il server chiave selezionato</translation>
+ <translation>Elimina il server chiave selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="72"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="73"/>
<source>Set As Default</source>
- <translation type="unfinished">Imposta come predefinito</translation>
+ <translation>Imposta come predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="143"/>
<source>Insecure keyserver address</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzo del server delle chiavi non sicuro</translation>
+ <translation>Indirizzo del server delle chiavi non sicuro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="144"/>
<source>For security reasons, using HTTP as the communication protocol with the key server is not recommended. It is recommended to use HTTPS.</source>
- <translation type="unfinished">Per motivi di sicurezza, non è consigliabile utilizzare HTTP come protocollo di comunicazione con il server delle chiavi. Si consiglia di utilizzare HTTPS.</translation>
+ <translation>Per motivi di sicurezza, non è consigliabile utilizzare HTTP come protocollo di comunicazione con il server delle chiavi. Si consiglia di utilizzare HTTPS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="152"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Avvertimento</translation>
+ <translation>Avvertimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="153"/>
<source>You may not use HTTPS or HTTP as the protocol for communicating with the key server, which may not be wrong. But please check the address you entered again to make sure it is correct. Are you sure that want to add it into the keyserver list?</source>
- <translation type="unfinished">Non puoi utilizzare HTTPS o HTTP come protocollo per comunicare con il server delle chiavi, il che potrebbe non essere sbagliato. Ma per favore controlla di nuovo l&apos;indirizzo che hai inserito per assicurarti che sia corretto. Sei sicuro di volerlo aggiungere alla lista dei keyserver?</translation>
+ <translation>Non puoi utilizzare HTTPS o HTTP come protocollo per comunicare con il server delle chiavi, il che potrebbe non essere sbagliato. Ma per favore controlla di nuovo l&apos;indirizzo che hai inserito per assicurarti che sia corretto. Sei sicuro di volerlo aggiungere alla lista dei keyserver?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="200"/>
<source>true</source>
- <translation type="unfinished">vero</translation>
+ <translation>vero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="201"/>
<source>false</source>
- <translation type="unfinished">falso</translation>
+ <translation>falso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="206"/>
<source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">sconosciuto</translation>
+ <translation>sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="220"/>
<source>Set TCP Timeout</source>
- <translation type="unfinished">Imposta timeout TCP</translation>
+ <translation>Imposta timeout TCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="221"/>
<source>timeout(ms): </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tempo scaduto (ms): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="245"/>
<source>Reachable</source>
- <translation type="unfinished">Raggiungibile</translation>
+ <translation>Raggiungibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="248"/>
<source>Not Reachable</source>
- <translation type="unfinished">Non raggiungibile</translation>
+ <translation>Non raggiungibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="260"/>
<source>Test Key Server Connection...</source>
- <translation type="unfinished">Verifica connessione server chiave...</translation>
+ <translation>Verifica connessione server chiave...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsKeyServer.cpp" line="261"/>
<source>This test only tests the network connectivity of the key server. Passing the test does not mean that the key server is functionally available.</source>
- <translation type="unfinished">Questo test verifica solo la connettività di rete del server delle chiavi. Il superamento del test non significa che il server delle chiavi sia funzionalmente disponibile.</translation>
+ <translation>Questo test verifica solo la connettività di rete del server delle chiavi. Il superamento del test non significa che il server delle chiavi sia funzionalmente disponibile.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3707,12 +3711,12 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindow.cpp" line="154"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindow.cpp" line="157"/>
<source>Critical error occur while loading GpgFrontend.</source>
- <translation type="unfinished">Si è verificato un errore critico durante il caricamento di GpgFrontend.</translation>
+ <translation>Si è verificato un errore critico durante il caricamento di GpgFrontend.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindow.cpp" line="156"/>
<source>Loading Failed</source>
- <translation type="unfinished">Caricamento non riuscito</translation>
+ <translation>Caricamento non riuscito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="49"/>
@@ -3763,7 +3767,7 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="248"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="256"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="50"/>
@@ -3777,13 +3781,13 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="745"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="814"/>
<source>Cannot read from file: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile leggere dal file: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="63"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="178"/>
<source>The target file %1 already exists, do you need to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished">Il file di destinazione %1 esiste già, è necessario sovrascriverlo?</translation>
+ <translation>Il file di destinazione %1 esiste già, è necessario sovrascriverlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="66"/>
@@ -3796,7 +3800,7 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="758"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="829"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Avvertimento</translation>
+ <translation>Avvertimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="75"/>
@@ -3808,26 +3812,26 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="753"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="824"/>
<source>Cannot write to file: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile scrivere sul file: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="84"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="199"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="54"/>
<source>Symmetric Encryption</source>
- <translation type="unfinished">Crittografia simmetrica</translation>
+ <translation>Crittografia simmetrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="85"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="200"/>
<source>No Key Selected. Do you want to encrypt with a symmetric cipher using a passphrase?</source>
- <translation type="unfinished">Nessuna chiave selezionata. Vuoi crittografare con un cifrario simmetrico utilizzando una passphrase?</translation>
+ <translation>Nessuna chiave selezionata. Vuoi crittografare con un cifrario simmetrico utilizzando una passphrase?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="91"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="63"/>
<source>Symmetrically Encrypting</source>
- <translation type="unfinished">Crittografia simmetrica</translation>
+ <translation>Crittografia simmetrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="102"/>
@@ -3850,7 +3854,7 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="323"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="369"/>
<source>Unknown error occurred</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si è verificato un errore sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="126"/>
@@ -3859,7 +3863,7 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="662"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="279"/>
<source>Invalid KeyPair</source>
- <translation type="unfinished">Coppia di chiavi non valida</translation>
+ <translation>Coppia di chiavi non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="127"/>
@@ -3868,7 +3872,7 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="663"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="280"/>
<source>The selected keypair cannot be used for encryption.</source>
- <translation type="unfinished">La coppia di chiavi selezionata non può essere utilizzata per la crittografia.</translation>
+ <translation>La coppia di chiavi selezionata non può essere utilizzata per la crittografia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="128"/>
@@ -3879,23 +3883,23 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="159"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="281"/>
<source>For example the Following Key:</source>
- <translation type="unfinished">Ad esempio la seguente chiave:</translation>
+ <translation>Ad esempio la seguente chiave:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="135"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="111"/>
<source>Encrypting</source>
- <translation type="unfinished">Crittografa</translation>
+ <translation>Crittografa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="206"/>
<source>Archiving &amp; Symmetrically Encrypting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Archiviazione &amp; Crittografia Simmetrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="250"/>
<source>Archiving &amp; Encrypting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Archiviazione &amp; Crittografia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="289"/>
@@ -3903,18 +3907,18 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="585"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="688"/>
<source>The target file already exists, do you need to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished">Il file di destinazione esiste già, è necessario sovrascriverlo?</translation>
+ <translation>Il file di destinazione esiste già, è necessario sovrascriverlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="303"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="202"/>
<source>Decrypting</source>
- <translation type="unfinished">Decifra</translation>
+ <translation>Decifra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="353"/>
<source>Decrypting &amp; Extrating</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Decifrare &amp; Estrarre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="390"/>
@@ -3923,7 +3927,7 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="147"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="267"/>
<source>No Key Checked</source>
- <translation type="unfinished">Nessuna chiave controllata</translation>
+ <translation>Nessuna chiave controllata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="391"/>
@@ -3931,105 +3935,106 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="652"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="148"/>
<source>Please check the key in the key toolbox on the right.</source>
- <translation type="unfinished">Si prega di controllare la chiave nella casella degli strumenti della chiave a destra.</translation>
+ <translation>Si prega di controllare la chiave nella casella degli strumenti della chiave a destra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="398"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="100"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="156"/>
<source>Invalid Operation</source>
- <translation type="unfinished">Operazione non valida</translation>
+ <translation>Operazione non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="399"/>
<source>The selected key contains a key that does not actually have a sign usage.</source>
- <translation type="unfinished">La chiave selezionata contiene una chiave che non ha effettivamente un utilizzo del segno.</translation>
+ <translation>La chiave selezionata contiene una chiave che non ha effettivamente un utilizzo del segno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="401"/>
<source>for example the Following Key:</source>
- <translation type="unfinished">ad esempio la seguente chiave:</translation>
+ <translation>ad esempio la seguente chiave:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="417"/>
<source>The signature file &quot;%1&quot; exists, do you need to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished">Il file della firma &quot;%1&quot; esiste, è necessario sovrascriverlo?</translation>
+ <translation>Il file della firma &quot;%1&quot; esiste, è necessario sovrascriverlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="426"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="168"/>
<source>Signing</source>
- <translation type="unfinished">Firma</translation>
+ <translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="475"/>
<source>File to be Verified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>File da verificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="476"/>
<source>Please provide An ABSOLUTE Path
If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fornisci un percorso ASSOLUTO
+Se i dati e la firma sono COMBINATI in un singolo file, MANTIENI QUESTO CAMPO VUOTO: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="491"/>
<source>Please select the appropriate origin file or signature file. Ensure that both are in this directory.</source>
- <translation type="unfinished">Si prega di selezionare il file di origine appropriato o il file di firma. Assicurati che entrambi siano in questa directory.</translation>
+ <translation>Si prega di selezionare il file di origine appropriato o il file di firma. Assicurati che entrambi siano in questa directory.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="500"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="237"/>
<source>Verifying</source>
- <translation type="unfinished">Verifica</translation>
+ <translation>Verifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="603"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="310"/>
<source>Encrypting and Signing</source>
- <translation type="unfinished">Crittografa e Firma</translation>
+ <translation>Crittografa e Firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="706"/>
<source>Archiving &amp; Encrypting &amp; Signing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Archiviazione, crittografia e firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="759"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="830"/>
<source>The output file %1 already exists, do you need to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished">Il file di output %1 esiste già, devi sovrascriverlo?</translation>
+ <translation>Il file di output %1 esiste già, devi sovrascriverlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="768"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="358"/>
<source>Decrypting and Verifying</source>
- <translation type="unfinished">Decifra e verifica</translation>
+ <translation>Decifra e verifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowFileSlotFunction.cpp" line="839"/>
<source>Decrypting &amp; Verifying &amp; Extracting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Decifrare, verificare ed estrarre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="55"/>
<source>No Key Checked. Do you want to encrypt with a symmetric cipher using a passphrase?</source>
- <translation type="unfinished">Nessuna chiave controllata. Vuoi crittografare con una cifra simmetrica usando una passphrase?</translation>
+ <translation>Nessuna chiave controllata. Vuoi crittografare con una cifra simmetrica usando una passphrase?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="101"/>
<source>The selected key contains a key that does not actually have a encrypt usage.</source>
- <translation type="unfinished">La chiave selezionata contiene una chiave che in realtà non ha un utilizzo di crittografia.</translation>
+ <translation>La chiave selezionata contiene una chiave che in realtà non ha un utilizzo di crittografia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="157"/>
<source>The selected key contains a key that does not actually have a signature usage.</source>
- <translation type="unfinished">La chiave selezionata contiene una chiave che non ha effettivamente un utilizzo della firma.</translation>
+ <translation>La chiave selezionata contiene una chiave che non ha effettivamente un utilizzo della firma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowGpgOperaFunction.cpp" line="268"/>
<source>Please check some key in the key toolbox on the right.</source>
- <translation type="unfinished">Si prega di controllare alcune chiavi nella casella degli strumenti chiave a destra.</translation>
+ <translation>Si prega di controllare alcune chiavi nella casella degli strumenti chiave a destra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="97"/>
@@ -4040,732 +4045,732 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="183"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="198"/>
<source>Key Not Found.</source>
- <translation type="unfinished">Chiave non trovata.</translation>
+ <translation>Chiave non trovata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="102"/>
<source>Localize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Localizza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="105"/>
<source>UTC</source>
- <translation type="unfinished">UTC</translation>
+ <translation>UTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="126"/>
<source>Local Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tempo Locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="249"/>
<source>Cannot open this file. Please make sure that this is a regular file and it&apos;s readable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile aprire questo file. Assicurati che questo sia un file regolare e che sia leggibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="257"/>
<source>Cannot open this file. The file is TOO LARGE (&gt;1MB) for GpgFrontend Text Editor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile aprire questo file. Il file è TROPPO GRANDE (&gt;1MB) per GpgFrontend Text Editor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="298"/>
<source>GpgFrontend Upgradeable (New Version: %1).</source>
- <translation type="unfinished">GpgFrontend aggiornabile (nuova versione: %1).</translation>
+ <translation>GpgFrontend aggiornabile (nuova versione: %1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="302"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="448"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished">Aggiorna</translation>
+ <translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="308"/>
<source>Withdrawn Version</source>
- <translation type="unfinished">Versione ritirata</translation>
+ <translation>Versione ritirata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="310"/>
<source>This version(%1) may have been withdrawn by the developer due to serious problems. Please stop using this version immediately and use the latest stable version.</source>
- <translation type="unfinished">Questa versione (%1) potrebbe essere stata ritirata dallo sviluppatore a causa di seri problemi. Si prega di interrompere immediatamente l&apos;utilizzo di questa versione e utilizzare l&apos;ultima versione stabile.</translation>
+ <translation>Questa versione (%1) potrebbe essere stata ritirata dallo sviluppatore a causa di seri problemi. Si prega di interrompere immediatamente l&apos;utilizzo di questa versione e utilizzare l&apos;ultima versione stabile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="315"/>
<source>You can download the latest stable version(%1) on Github Releases Page.&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Puoi scaricare l&apos;ultima versione stabile (%1) dalla pagina dei rilasci di Github.&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation>Puoi scaricare l&apos;ultima versione stabile (%1) dalla pagina dei rilasci di Github.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowSlotFunction.cpp" line="320"/>
<source>This maybe a BETA Version (Latest Stable Version: %1).</source>
- <translation type="unfinished">Questa potrebbe essere una versione BETA (ultima versione stabile: %1).</translation>
+ <translation>Questa potrebbe essere una versione BETA (ultima versione stabile: %1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="45"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Nuovo</translation>
+ <translation>Nuovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="51"/>
<source>Open a new file</source>
- <translation type="unfinished">Apri un nuovo file</translation>
+ <translation>Apri un nuovo file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="54"/>
<source>Open...</source>
- <translation type="unfinished">Apri...</translation>
+ <translation>Apri...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="57"/>
<source>Open an existing file</source>
- <translation type="unfinished">Apri un file esistente</translation>
+ <translation>Apri un file esistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="60"/>
<source>File Browser</source>
- <translation type="unfinished">Cerca file</translation>
+ <translation>Cerca file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="63"/>
<source>Open a file browser</source>
- <translation type="unfinished">Apri un browser di file</translation>
+ <translation>Apri un browser di file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="67"/>
<source>Save File</source>
- <translation type="unfinished">Salva</translation>
+ <translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="70"/>
<source>Save the current File</source>
- <translation type="unfinished">Salva il file corrente</translation>
+ <translation>Salva il file corrente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="73"/>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished">Salva come</translation>
+ <translation>Salva come</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="76"/>
<source>Save the current File as...</source>
- <translation type="unfinished">Salva il file corrente come...</translation>
+ <translation>Salva il file corrente come...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="79"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished">Stampa</translation>
+ <translation>Stampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="82"/>
<source>Print Document</source>
- <translation type="unfinished">Stampa documento</translation>
+ <translation>Stampa documento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="85"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Chiudi</translation>
+ <translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="88"/>
<source>Close file</source>
- <translation type="unfinished">Chiudi file</translation>
+ <translation>Chiudi file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="91"/>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished">Uscire</translation>
+ <translation>Uscire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="94"/>
<source>Quit Program</source>
- <translation type="unfinished">Esci dal programma</translation>
+ <translation>Esci dal programma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="99"/>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished">Annulla</translation>
+ <translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="102"/>
<source>Undo Last Edit Action</source>
- <translation type="unfinished">Annulla l&apos;ultima azione di modifica</translation>
+ <translation>Annulla l&apos;ultima azione di modifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="105"/>
<source>Redo</source>
- <translation type="unfinished">Ripeti</translation>
+ <translation>Ripeti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="108"/>
<source>Redo Last Edit Action</source>
- <translation type="unfinished">Ripeti l&apos;ultima azione di modifica</translation>
+ <translation>Ripeti l&apos;ultima azione di modifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="111"/>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished">Ingrandisci</translation>
+ <translation>Ingrandisci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="116"/>
<source>Zoom Out</source>
- <translation type="unfinished">Rimpicciolisci</translation>
+ <translation>Rimpicciolisci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="121"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Incolla</translation>
+ <translation>Incolla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="124"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Incolla il testo dagli appunti</translation>
+ <translation>Incolla il testo dagli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="127"/>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished">Taglia</translation>
+ <translation>Taglia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="131"/>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Taglia il contenuto della selezione corrente negli appunti</translation>
+ <translation>Taglia il contenuto della selezione corrente negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="135"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copia</translation>
+ <translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="139"/>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Copia il contenuto della selezione corrente negli appunti</translation>
+ <translation>Copia il contenuto della selezione corrente negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="143"/>
<source>Quote</source>
- <translation type="unfinished">Citazione</translation>
+ <translation>Citazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="145"/>
<source>Quote whole text</source>
- <translation type="unfinished">Cita tutto il testo</translation>
+ <translation>Cita tutto il testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="148"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished">Seleziona tutto</translation>
+ <translation>Seleziona tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="151"/>
<source>Select the whole text</source>
- <translation type="unfinished">Seleziona l&apos;intero testo</translation>
+ <translation>Seleziona l&apos;intero testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="155"/>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">Trova</translation>
+ <translation>Trova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="158"/>
<source>Find a word</source>
- <translation type="unfinished">Trova una parola</translation>
+ <translation>Trova una parola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="161"/>
<source>Remove spacing</source>
- <translation type="unfinished">Rimuovi spaziatura</translation>
+ <translation>Rimuovi spaziatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="166"/>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from Web Mailer</source>
- <translation type="unfinished">Rimuovi le doppie interruzioni di riga, ad es. nel testo incollato da Web Mailer</translation>
+ <translation>Rimuovi le doppie interruzioni di riga, ad es. nel testo incollato da Web Mailer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="170"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">Impostazioni</translation>
+ <translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="171"/>
<source>Open settings dialog</source>
- <translation type="unfinished">Apri la finestra di dialogo delle impostazioni</translation>
+ <translation>Apri la finestra di dialogo delle impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="179"/>
<source>Encrypt</source>
- <translation type="unfinished">Crittografa</translation>
+ <translation>Crittografa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="183"/>
<source>Encrypt Message</source>
- <translation type="unfinished">Crittografa il messaggio</translation>
+ <translation>Crittografa il messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="201"/>
<source>Encrypt Sign</source>
- <translation type="unfinished">Crittografa e Firma</translation>
+ <translation>Crittografa e Firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="206"/>
<source>Encrypt and Sign Message</source>
- <translation type="unfinished">Crittografa e Firma Messaggio</translation>
+ <translation>Crittografa e Firma Messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="224"/>
<source>Decrypt</source>
- <translation type="unfinished">Decifra</translation>
+ <translation>Decifra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="227"/>
<source>Decrypt Message</source>
- <translation type="unfinished">Decifra messaggio</translation>
+ <translation>Decifra messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="249"/>
<source>Decrypt Verify</source>
- <translation type="unfinished">Decifra Verifica</translation>
+ <translation>Decifra Verifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="253"/>
<source>Decrypt and Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">Decifra e verifica il messaggio</translation>
+ <translation>Decifra e verifica il messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="275"/>
<source>Sign</source>
- <translation type="unfinished">Firma</translation>
+ <translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="278"/>
<source>Sign Message</source>
- <translation type="unfinished">Firma il messaggio</translation>
+ <translation>Firma il messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="290"/>
<source>Verify</source>
- <translation type="unfinished">Verifica</translation>
+ <translation>Verifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="293"/>
<source>Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">Verifica messaggio</translation>
+ <translation>Verifica messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="308"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="554"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="636"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">File</translation>
+ <translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="310"/>
<source>Import New Key From File</source>
- <translation type="unfinished">Importa nuova chiave da file</translation>
+ <translation>Importa nuova chiave da file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="314"/>
<source>Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Appunti</translation>
+ <translation>Appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="318"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Importa nuova chiave dagli appunti</translation>
+ <translation>Importa nuova chiave dagli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="329"/>
<source>Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">Server delle chiavi</translation>
+ <translation>Server delle chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="333"/>
<source>Import New Key From Keyserver</source>
- <translation type="unfinished">Importa nuova chiave dal server delle chiavi</translation>
+ <translation>Importa nuova chiave dal server delle chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="339"/>
<source>Editor</source>
- <translation type="unfinished">Editor</translation>
+ <translation>Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="341"/>
<source>Import New Key From Editor</source>
- <translation type="unfinished">Importa nuova chiave dall&apos;editor</translation>
+ <translation>Importa nuova chiave dall&apos;editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="345"/>
<source>Manage Keys</source>
- <translation type="unfinished">Gestisci chiavi</translation>
+ <translation>Gestisci chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="347"/>
<source>Open Key Management</source>
- <translation type="unfinished">Gestione delle chiavi aperte</translation>
+ <translation>Gestione delle chiavi aperte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="351"/>
<source>Clear Password Cache</source>
- <translation type="unfinished">Cancella cache delle password</translation>
+ <translation>Cancella cache delle password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="354"/>
<source>Clear Password Cache of GnuPG</source>
- <translation type="unfinished">Cancella la cache delle password di GnuPG</translation>
+ <translation>Cancella la cache delle password di GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="359"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="397"/>
<source>Successful Operation</source>
- <translation type="unfinished">Operazione riuscita</translation>
+ <translation>Operazione riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="360"/>
<source>Clear password cache successfully</source>
- <translation type="unfinished">Cancella la cache delle password con successo</translation>
+ <translation>Cancella la cache delle password con successo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="362"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="380"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="401"/>
<source>Failed Operation</source>
- <translation type="unfinished">Operazione fallita</translation>
+ <translation>Operazione fallita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="363"/>
<source>Failed to clear password cache of GnuPG</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile cancellare la cache delle password di GnuPG</translation>
+ <translation>Impossibile cancellare la cache delle password di GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="368"/>
<source>Reload All Components</source>
- <translation type="unfinished">Ricarica tutti i componenti</translation>
+ <translation>Ricarica tutti i componenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="370"/>
<source>Reload All GnuPG&apos;s Components</source>
- <translation type="unfinished">Ricarica tutti i componenti di GnuPG</translation>
+ <translation>Ricarica tutti i componenti di GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="377"/>
<source>Reload all the GnuPG&apos;s components successfully</source>
- <translation type="unfinished">Ricarica correttamente tutti i componenti di GnuPG</translation>
+ <translation>Ricarica correttamente tutti i componenti di GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="381"/>
<source>Failed to reload all or one of the GnuPG&apos;s component(s)</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile ricaricare tutti o uno dei componenti di GnuPG</translation>
+ <translation>Impossibile ricaricare tutti o uno dei componenti di GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="386"/>
<source>Restart All Components</source>
- <translation type="unfinished">Riavvia tutti i componenti</translation>
+ <translation>Riavvia tutti i componenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="388"/>
<source>Restart All GnuPG&apos;s Components</source>
- <translation type="unfinished">Riavvia tutti i componenti di GnuPG</translation>
+ <translation>Riavvia tutti i componenti di GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="398"/>
<source>Restart all the GnuPG&apos;s components successfully</source>
- <translation type="unfinished">Riavvia correttamente tutti i componenti di GnuPG</translation>
+ <translation>Riavvia correttamente tutti i componenti di GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="402"/>
<source>Failed to restart all or one of the GnuPG&apos;s component(s)</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile riavviare tutti o uno dei componenti di GnuPG</translation>
+ <translation>Impossibile riavviare tutti o uno dei componenti di GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="407"/>
<source>Open GnuPG Controller</source>
- <translation type="unfinished">Apri il controller GnuPG</translation>
+ <translation>Apri il controller GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="409"/>
<source>Open GnuPG Controller Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Apri la finestra di dialogo del controller GnuPG</translation>
+ <translation>Apri la finestra di dialogo del controller GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="413"/>
<source>Open Module Controller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controller del modulo aperto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="415"/>
<source>Open Module Controller Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apri finestra di dialogo Controller modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="422"/>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished">Informazioni</translation>
+ <translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="424"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
- <translation type="unfinished">Mostra la casella Informazioni sull&apos;applicazione</translation>
+ <translation>Mostra la casella Informazioni sull&apos;applicazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="430"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="434"/>
<source>GnuPG</source>
- <translation type="unfinished">GnuPG</translation>
+ <translation>GnuPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="432"/>
<source>Information about Gnupg</source>
- <translation type="unfinished">Informazioni su Gnupg</translation>
+ <translation>Informazioni su Gnupg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="437"/>
<source>Translate</source>
- <translation type="unfinished">Traduci</translation>
+ <translation>Traduci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="439"/>
<source>Information about translation</source>
- <translation type="unfinished">Informazioni sulla traduzione</translation>
+ <translation>Informazioni sulla traduzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="441"/>
<source>Translators</source>
- <translation type="unfinished">Traduttori</translation>
+ <translation>Traduttori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="444"/>
<source>Check for Updates</source>
- <translation type="unfinished">Controlla gli Aggiornamenti</translation>
+ <translation>Controlla gli Aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="446"/>
<source>Check for updates</source>
- <translation type="unfinished">Controlla gli aggiornamenti</translation>
+ <translation>Controlla gli aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="451"/>
<source>Open Wizard</source>
- <translation type="unfinished">Apri procedura guidata</translation>
+ <translation>Apri procedura guidata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="453"/>
<source>Open the wizard</source>
- <translation type="unfinished">Apri la procedura guidata</translation>
+ <translation>Apri la procedura guidata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="458"/>
<source>Append Public Key to Editor</source>
- <translation type="unfinished">Aggiungi la chiave pubblica all&apos;editor</translation>
+ <translation>Aggiungi la chiave pubblica all&apos;editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="460"/>
<source>Append selected Keypair&apos;s Public Key to Editor</source>
- <translation type="unfinished">Aggiungi la chiave pubblica della coppia di chiavi selezionata all&apos;editor</translation>
+ <translation>Aggiungi la chiave pubblica della coppia di chiavi selezionata all&apos;editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="465"/>
<source>Append Create DateTime to Editor</source>
- <translation type="unfinished">Aggiungi Create DateTime all&apos;editor</translation>
+ <translation>Aggiungi Create DateTime all&apos;editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="467"/>
<source>Append selected Key&apos;s creation date and time to Editor</source>
- <translation type="unfinished">Aggiungi la data e l&apos;ora di creazione della chiave selezionata all&apos;editor</translation>
+ <translation>Aggiungi la data e l&apos;ora di creazione della chiave selezionata all&apos;editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="472"/>
<source>Append Expire DateTime to Editor</source>
- <translation type="unfinished">Aggiungi Expire DateTime all&apos;editor</translation>
+ <translation>Aggiungi Expire DateTime all&apos;editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="474"/>
<source>Append selected Key&apos;s expiration date and time to Editor</source>
- <translation type="unfinished">Aggiungi la data e l&apos;ora di scadenza della chiave selezionata all&apos;Editor</translation>
+ <translation>Aggiungi la data e l&apos;ora di scadenza della chiave selezionata all&apos;Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="479"/>
<source>Append Fingerprint to Editor</source>
- <translation type="unfinished">Aggiungi impronta digitale all&apos;editor</translation>
+ <translation>Aggiungi impronta digitale all&apos;editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="481"/>
<source>Append selected Key&apos;s Fingerprint to Editor</source>
- <translation type="unfinished">Aggiungi l&apos;impronta digitale della chiave selezionata all&apos;editor</translation>
+ <translation>Aggiungi l&apos;impronta digitale della chiave selezionata all&apos;editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="485"/>
<source>Copy Email</source>
- <translation type="unfinished">Copia e-mail</translation>
+ <translation>Copia e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="487"/>
<source>Copy selected Keypair&apos;s to clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Copia la coppia di chiavi selezionata negli appunti</translation>
+ <translation>Copia la coppia di chiavi selezionata negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="492"/>
<source>Copy Default UID</source>
- <translation type="unfinished">Copia UID predefinito</translation>
+ <translation>Copia UID predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="494"/>
<source>Copy selected Keypair&apos;s default UID to clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Copia l&apos;UID predefinito della coppia di chiavi selezionata negli appunti</translation>
+ <translation>Copia l&apos;UID predefinito della coppia di chiavi selezionata negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="498"/>
<source>Copy Key ID</source>
- <translation type="unfinished">Copia ID chiave</translation>
+ <translation>Copia ID chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="500"/>
<source>Copy selected Keypair&apos;s ID to clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Copia l&apos;ID della coppia di chiavi selezionata negli appunti</translation>
+ <translation>Copia l&apos;ID della coppia di chiavi selezionata negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="504"/>
<source>Show Key Details</source>
- <translation type="unfinished">Mostra dettagli chiave</translation>
+ <translation>Mostra dettagli chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="505"/>
<source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="unfinished">Mostra dettagli per questa chiave</translation>
+ <translation>Mostra dettagli per questa chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="509"/>
<source>Add To Favourite</source>
- <translation type="unfinished">Aggiungi ai preferiti</translation>
+ <translation>Aggiungi ai preferiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="510"/>
<source>Add this key to Favourite Table</source>
- <translation type="unfinished">Aggiungi questa chiave alla tabella dei preferiti</translation>
+ <translation>Aggiungi questa chiave alla tabella dei preferiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="516"/>
<source>Remove From Favourite</source>
- <translation type="unfinished">Rimuovi dai preferiti</translation>
+ <translation>Rimuovi dai preferiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="518"/>
<source>Remove this key from Favourite Table</source>
- <translation type="unfinished">Rimuovi questa chiave dalla tabella dei preferiti</translation>
+ <translation>Rimuovi questa chiave dalla tabella dei preferiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="524"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="525"/>
<source>Set Owner Trust Level</source>
- <translation type="unfinished">Imposta il livello di attendibilità del proprietario</translation>
+ <translation>Imposta il livello di attendibilità del proprietario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="544"/>
<source>Remove PGP Header</source>
- <translation type="unfinished">Rimuovi intestazione PGP</translation>
+ <translation>Rimuovi intestazione PGP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="548"/>
<source>Add PGP Header</source>
- <translation type="unfinished">Aggiungi intestazione PGP</translation>
+ <translation>Aggiungi intestazione PGP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="567"/>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="658"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Modifica</translation>
+ <translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="585"/>
<source>Crypt</source>
- <translation type="unfinished">Crittografa</translation>
+ <translation>Crittografa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="595"/>
<source>Keys</source>
- <translation type="unfinished">Chiavi</translation>
+ <translation>Chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="596"/>
<source>Import Key</source>
- <translation type="unfinished">Importa chiave</translation>
+ <translation>Importa chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="604"/>
<source>Advance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avanzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="612"/>
<source>Steganography</source>
- <translation type="unfinished">Steganografia</translation>
+ <translation>Steganografia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="616"/>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished">Visualizzazione</translation>
+ <translation>Visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="618"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished">Aiuto</translation>
+ <translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="643"/>
<source>Operations</source>
- <translation type="unfinished">Operazioni</translation>
+ <translation>Operazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="653"/>
<source>Key</source>
- <translation type="unfinished">Chiave</translation>
+ <translation>Chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="666"/>
<source>Special Edit</source>
- <translation type="unfinished">Modifica speciale</translation>
+ <translation>Modifica speciale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="678"/>
<source>Import key from...</source>
- <translation type="unfinished">Importa chiave da...</translation>
+ <translation>Importa chiave da...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="679"/>
<source>Import key</source>
- <translation type="unfinished">Importa chiave</translation>
+ <translation>Importa chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="695"/>
<source>Ready</source>
- <translation type="unfinished">Pronto</translation>
+ <translation>Pronto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="702"/>
<source>Key ToolBox</source>
- <translation type="unfinished">Casella degli strumenti chiave</translation>
+ <translation>Casella degli strumenti chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="710"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished">Predefinito</translation>
+ <translation>Predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="718"/>
<source>Favourite</source>
- <translation type="unfinished">Preferito</translation>
+ <translation>Preferito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="726"/>
<source>Only Public Key</source>
- <translation type="unfinished">Solo chiave pubblica</translation>
+ <translation>Solo chiave pubblica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="736"/>
<source>Has Private Key</source>
- <translation type="unfinished">Ha una chiave privata</translation>
+ <translation>Ha una chiave privata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/main_window/MainWindowUI.cpp" line="750"/>
<source>Information Board</source>
- <translation type="unfinished">Scheda informativa</translation>
+ <translation>Scheda informativa</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4773,130 +4778,130 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="49"/>
<source>Module Informations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informazioni sul modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="50"/>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Azioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="51"/>
<source>Show Mods Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mstra Cartella Mods</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="53"/>
<source>Registered Modules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moduli registrati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="54"/>
<source>Global Register Table</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tabella dei registri globali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="55"/>
<source>Debugger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Debugger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="58"/>
<source>Tips: Module name front with &quot;*&quot; stands for integrated module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suggerimenti: il nome del modulo preceduto da &quot;*&quot; sta per modulo integrato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="60"/>
<source>Module Controller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controller Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="184"/>
<source>Enable Auto Activate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abilita attivazione automatica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="133"/>
<source>BASIC INFO</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>INFORMAZIONI DI BASE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="135"/>
<source>ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="137"/>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished">Versione</translation>
+ <translation>Versione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="139"/>
<source>SDK Version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versione SDK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="141"/>
<source>Qt ENV Version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versione QtENV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="143"/>
<source>Hash</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="144"/>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Percorso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="148"/>
<source>Auto Activate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attivazione automatica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="151"/>
<source>True</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="151"/>
<source>False</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Falso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="150"/>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="155"/>
<source>METADATA</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>METADATA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="171"/>
<source>Listening Event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Evento di ascolto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="180"/>
<source>Deactivate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Disattiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="181"/>
<source>Activate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/controller/ModuleControllerDialog.cpp" line="183"/>
<source>Disable Auto Activate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Disabilita l&apos;attivazione automatica</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4904,113 +4909,113 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="72"/>
<source>Proxy</source>
- <translation type="unfinished">Proxy</translation>
+ <translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="73"/>
<source>Network Ability</source>
- <translation type="unfinished">Capacità di rete</translation>
+ <translation>Capacità di rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="74"/>
<source>Operations</source>
- <translation type="unfinished">Operazioni</translation>
+ <translation>Operazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="76"/>
<source>Enable Proxy</source>
- <translation type="unfinished">Abilita proxy</translation>
+ <translation>Abilita proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="77"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="80"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished">Porta</translation>
+ <translation>Porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="79"/>
<source>Host Address</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzo dell&apos;host</translation>
+ <translation>Indirizzo dell&apos;host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="81"/>
<source>Proxy Type</source>
- <translation type="unfinished">Tipo di proxy</translation>
+ <translation>Tipo di proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="82"/>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished">Nome utente</translation>
+ <translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="83"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished">Password</translation>
+ <translation>Password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="86"/>
<source>Apply Proxy Settings and Check Proxy Connection</source>
- <translation type="unfinished">Applica impostazioni proxy e verifica connessione proxy</translation>
+ <translation>Applica impostazioni proxy e verifica connessione proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="89"/>
<source>Forbid all GnuPG network connection.</source>
- <translation type="unfinished">Proibisci tutte le connessioni di rete GnuPG.</translation>
+ <translation>Proibisci tutte le connessioni di rete GnuPG.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="93"/>
<source>Prohibit checking for version updates when the program starts.</source>
- <translation type="unfinished">Proibisci il controllo degli aggiornamenti di versione all&apos;avvio del programma.</translation>
+ <translation>Proibisci il controllo degli aggiornamenti di versione all&apos;avvio del programma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="96"/>
<source>Automatically import a missing key for signature verification.</source>
- <translation type="unfinished">Importa automaticamente una chiave mancante per la verifica della firma.</translation>
+ <translation>Importa automaticamente una chiave mancante per la verifica della firma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="98"/>
<source>Tips: These Option Changes take effect only after the application restart.</source>
- <translation type="unfinished">Suggerimenti: queste modifiche alle opzioni hanno effetto solo dopo il riavvio dell&apos;applicazione.</translation>
+ <translation>Suggerimenti: queste modifiche alle opzioni hanno effetto solo dopo il riavvio dell&apos;applicazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="173"/>
<source>Test Server Url Accessibility</source>
- <translation type="unfinished">Verifica l&apos;accessibilità dell&apos;URL del server</translation>
+ <translation>Verifica l&apos;accessibilità dell&apos;URL del server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="174"/>
<source>Server Url</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="184"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">Successo</translation>
+ <translation>Successo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="185"/>
<source>Successfully connect to the target server through the proxy server.</source>
- <translation type="unfinished">Connettiti correttamente al server di destinazione tramite il server proxy.</translation>
+ <translation>Connettiti correttamente al server di destinazione tramite il server proxy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="189"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished">Fallito</translation>
+ <translation>Fallito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="190"/>
<source>Unable to connect to the target server through the proxy server. Proxy settings may be invalid.</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile connettersi al server di destinazione tramite il server proxy. Le impostazioni del proxy potrebbero non essere valide.</translation>
+ <translation>Impossibile connettersi al server di destinazione tramite il server proxy. Le impostazioni del proxy potrebbero non essere valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="200"/>
<source>Test Proxy Server Connection...</source>
- <translation type="unfinished">Prova connessione server proxy...</translation>
+ <translation>Prova connessione server proxy...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsNetwork.cpp" line="201"/>
<source>Is using your proxy settings to access the url. Note that this test operation will apply your proxy settings to the entire software.</source>
- <translation type="unfinished">Sta utilizzando le impostazioni del proxy per accedere all&apos;URL. Nota che questa operazione di prova applicherà le tue impostazioni proxy all&apos;intero software.</translation>
+ <translation>Sta utilizzando le impostazioni del proxy per accedere all&apos;URL. Nota che questa operazione di prova applicherà le tue impostazioni proxy all&apos;intero software.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5018,28 +5023,28 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/PlainTextEditorPage.cpp" line="54"/>
<source>0 character</source>
- <translation type="unfinished">0 caratteri</translation>
+ <translation>0 caratteri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/PlainTextEditorPage.cpp" line="63"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/PlainTextEditorPage.cpp" line="196"/>
<source>%1 character(s)</source>
- <translation type="unfinished">%1 carattere/i</translation>
+ <translation>%1 carattere/i</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/PlainTextEditorPage.cpp" line="72"/>
<source>Loading...</source>
- <translation type="unfinished">Caricamento in corso...</translation>
+ <translation>Caricamento in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/PlainTextEditorPage.cpp" line="86"/>
<source>lf</source>
- <translation type="unfinished">Se</translation>
+ <translation>Se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/PlainTextEditorPage.cpp" line="87"/>
<source>UTF-8</source>
- <translation type="unfinished">UTF-8</translation>
+ <translation>UTF-8</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5047,27 +5052,27 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/QuitDialog.cpp" line="35"/>
<source>Unsaved Files</source>
- <translation type="unfinished">File non salvati</translation>
+ <translation>File non salvati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/QuitDialog.cpp" line="83"/>
<source>%1 files contain unsaved information.&lt;br/&gt;Save the changes before closing?</source>
- <translation type="unfinished">%1 file contengono informazioni non salvate.&lt;br/&gt;Salvare le modifiche prima di chiudere?</translation>
+ <translation>%1 file contengono informazioni non salvate.&lt;br/&gt;Salvare le modifiche prima di chiudere?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/QuitDialog.cpp" line="97"/>
<source>Check the files you want to save:</source>
- <translation type="unfinished">Controlla i file che vuoi salvare:</translation>
+ <translation>Controlla i file che vuoi salvare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/QuitDialog.cpp" line="99"/>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished">Nota</translation>
+ <translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/QuitDialog.cpp" line="100"/>
<source>If you don&apos;t save these files, all changes are lost.</source>
- <translation type="unfinished">Se non salvi questi file, tutte le modifiche andranno perse.</translation>
+ <translation>Se non salvi questi file, tutte le modifiche andranno perse.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5075,52 +5080,52 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/RaisePinentry.cpp" line="68"/>
<source>Show passphrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra passphrase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/RaisePinentry.cpp" line="68"/>
<source>Hide passphrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nascondi passphrase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/RaisePinentry.cpp" line="67"/>
<source>Repeat Passphrase:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ripeti passphrase:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/RaisePinentry.cpp" line="71"/>
<source>Given Passphrase was wrong. Please retry.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La passphrase indicata era errata. Riprova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/RaisePinentry.cpp" line="74"/>
<source>Passphrase:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passphrase:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/RaisePinentry.cpp" line="84"/>
<source>Passphrases do not match</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le passphrase non corrispondono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/RaisePinentry.cpp" line="87"/>
<source>Caps Lock is on</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il Blocco Maiuscole è attivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/RaisePinentry.cpp" line="91"/>
<source>Bundled Pinentry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pinentry in bundle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/RaisePinentry.cpp" line="95"/>
<source>Confirm</source>
- <translation type="unfinished">Conferma</translation>
+ <translation>Conferma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/RaisePinentry.cpp" line="96"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annulla</translation>
+ <translation>Annulla</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5128,67 +5133,67 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="49"/>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Sconosciuto</translation>
+ <translation>Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="49"/>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="67"/>
<source>Undefined</source>
- <translation type="unfinished">Non definito</translation>
+ <translation>Non definito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="49"/>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="65"/>
<source>Never</source>
- <translation type="unfinished">Mai</translation>
+ <translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="49"/>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="63"/>
<source>Marginal</source>
- <translation type="unfinished">Marginale</translation>
+ <translation>Marginale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="50"/>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="61"/>
<source>Full</source>
- <translation type="unfinished">Pieno</translation>
+ <translation>Pieno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="50"/>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="59"/>
<source>Ultimate</source>
- <translation type="unfinished">Ultimo</translation>
+ <translation>Ultimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="52"/>
<source>Modify Owner Trust Level</source>
- <translation type="unfinished">Modifica il livello di attendibilità del proprietario</translation>
+ <translation>Modifica il livello di attendibilità del proprietario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="53"/>
<source>Trust for the Key Pair:</source>
- <translation type="unfinished">Fiducia per la coppia di chiavi:</translation>
+ <translation>Fiducia per la coppia di chiavi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="73"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Avvertimento</translation>
+ <translation>Avvertimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="75"/>
<source>Owner Trust Level cannot set to Unknown level, automately changing it into Undefined level.</source>
- <translation type="unfinished">Il livello di attendibilità del proprietario non può essere impostato su livello sconosciuto, cambiandolo automaticamente in livello non definito.</translation>
+ <translation>Il livello di attendibilità del proprietario non può essere impostato su livello sconosciuto, cambiandolo automaticamente in livello non definito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="83"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished">Fallito</translation>
+ <translation>Fallito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/function/SetOwnerTrustLevel.cpp" line="84"/>
<source>Modify Owner Trust Level failed.</source>
- <translation type="unfinished">Modifica del livello di attendibilità del proprietario non riuscita.</translation>
+ <translation>Modifica del livello di attendibilità del proprietario non riuscita.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5196,37 +5201,37 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsDialog.cpp" line="53"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished">Generale</translation>
+ <translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsDialog.cpp" line="54"/>
<source>Appearance</source>
- <translation type="unfinished">Aspetto</translation>
+ <translation>Aspetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsDialog.cpp" line="55"/>
<source>Key Server</source>
- <translation type="unfinished">Server chiave</translation>
+ <translation>Server chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsDialog.cpp" line="56"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished">Rete</translation>
+ <translation>Rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsDialog.cpp" line="67"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">Impostazioni</translation>
+ <translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsDialog.cpp" line="71"/>
<source>Preference</source>
- <translation type="unfinished">Preferenze</translation>
+ <translation>Preferenze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/settings/SettingsDialog.cpp" line="124"/>
<source>System Default</source>
- <translation type="unfinished">Default del sistema</translation>
+ <translation>Default del sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5234,37 +5239,37 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/SignersPicker.cpp" line="38"/>
<source>Confirm</source>
- <translation type="unfinished">Conferma</translation>
+ <translation>Conferma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/SignersPicker.cpp" line="39"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Annulla</translation>
+ <translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/SignersPicker.cpp" line="49"/>
<source>Signers</source>
- <translation type="unfinished">Firmatari</translation>
+ <translation>Firmatari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/SignersPicker.cpp" line="57"/>
<source>Select Signer(s)</source>
- <translation type="unfinished">Seleziona firmatario/i</translation>
+ <translation>Seleziona firmatario/i</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/SignersPicker.cpp" line="61"/>
<source>Please select one or more private keys you use for signing.</source>
- <translation type="unfinished">Seleziona una o più chiavi private che utilizzi per la firma.</translation>
+ <translation>Seleziona una o più chiavi private che utilizzi per la firma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/SignersPicker.cpp" line="63"/>
<source>If no key is selected, the default key will be used for signing.</source>
- <translation type="unfinished">Se non viene selezionata alcuna chiave, per la firma verrà utilizzata la chiave predefinita.</translation>
+ <translation>Se non viene selezionata alcuna chiave, per la firma verrà utilizzata la chiave predefinita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/SignersPicker.cpp" line="73"/>
<source>Signers Picker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selezionatore dei firmatari</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5272,87 +5277,87 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="67"/>
<source>Tipps: if the key pair has a passphrase, the subkey&apos;s passphrase must be equal to it.</source>
- <translation type="unfinished">Suggerimenti: se la coppia di chiavi ha una passphrase, la passphrase della sottochiave deve essere uguale ad essa.</translation>
+ <translation>Suggerimenti: se la coppia di chiavi ha una passphrase, la passphrase della sottochiave deve essere uguale ad essa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="80"/>
<source>Generate New Subkey</source>
- <translation type="unfinished">Genera nuova sottochiave</translation>
+ <translation>Genera nuova sottochiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="93"/>
<source>Key Usage</source>
- <translation type="unfinished">Utilizzo dei tasti</translation>
+ <translation>Utilizzo dei tasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="95"/>
<source>Encryption</source>
- <translation type="unfinished">Crittografia</translation>
+ <translation>Crittografia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="98"/>
<source>Signing</source>
- <translation type="unfinished">Firma</translation>
+ <translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="101"/>
<source>Certification</source>
- <translation type="unfinished">Certificazione</translation>
+ <translation>Certificazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="104"/>
<source>Authentication</source>
- <translation type="unfinished">Autenticazione</translation>
+ <translation>Autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="148"/>
<source>Key Type</source>
- <translation type="unfinished">Tipo di chiave</translation>
+ <translation>Tipo di chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="149"/>
<source>KeySize (in Bit)</source>
- <translation type="unfinished">Dimensione chiave (in bit)</translation>
+ <translation>Dimensione chiave (in bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="150"/>
<source>Expiration Date</source>
- <translation type="unfinished">Data di scadenza</translation>
+ <translation>Data di scadenza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="151"/>
<source>Never Expire</source>
- <translation type="unfinished">Non scade mai</translation>
+ <translation>Non scade mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="152"/>
<source>Non Pass Phrase</source>
- <translation type="unfinished">Non Pass Phrase</translation>
+ <translation>Non Pass Phrase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="162"/>
<source>Basic Information</source>
- <translation type="unfinished">Informazioni di base</translation>
+ <translation>Informazioni di base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="275"/>
<source>Expiration time no more than 2 years.</source>
- <translation type="unfinished">Tempo di scadenza non superiore a 2 anni.</translation>
+ <translation>Tempo di scadenza non superiore a 2 anni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="290"/>
<source>Generating</source>
- <translation type="unfinished">Generazione</translation>
+ <translation>Generazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="300"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/key_generate/SubkeyGenerateDialog.cpp" line="301"/>
<source>Unknown error occurred</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si è verificato un errore sconosciuto</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5360,42 +5365,42 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="36"/>
<source>Key ID</source>
- <translation type="unfinished">ID chiave</translation>
+ <translation>ID chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="37"/>
<source>Algorithm</source>
- <translation type="unfinished">Algoritmo</translation>
+ <translation>Algoritmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="38"/>
<source>Key Size</source>
- <translation type="unfinished">Dimensione chiave</translation>
+ <translation>Dimensione chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="39"/>
<source>Nominal Usage</source>
- <translation type="unfinished">Utilizzo nominale</translation>
+ <translation>Utilizzo nominale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="40"/>
<source>Actual Usage</source>
- <translation type="unfinished">Utilizzo effettivo</translation>
+ <translation>Utilizzo effettivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="41"/>
<source>Expires on</source>
- <translation type="unfinished">Scade il</translation>
+ <translation>Scade il</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="42"/>
<source>Last Update</source>
- <translation type="unfinished">Ultimo aggiornamento</translation>
+ <translation>Ultimo aggiornamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TOFUInfoPage.cpp" line="43"/>
<source>Secret Key Existence</source>
- <translation type="unfinished">Esistenza della chiave segreta</translation>
+ <translation>Esistenza della chiave segreta</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5404,12 +5409,12 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="62"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="76"/>
<source>untitled</source>
- <translation type="unfinished">senza titolo</translation>
+ <translation>senza titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="108"/>
<source>Open Directory</source>
- <translation type="unfinished">Apri Rubrica</translation>
+ <translation>Apri Rubrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="143"/>
@@ -5417,7 +5422,7 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="422"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="459"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Avvertimento</translation>
+ <translation>Avvertimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="144"/>
@@ -5425,43 +5430,43 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="423"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile leggere il file %1:
+ <translation>Impossibile leggere il file %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="152"/>
<source>Open file</source>
- <translation type="unfinished">Apri il file</translation>
+ <translation>Apri il file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="221"/>
<source>Save file</source>
- <translation type="unfinished">Salva</translation>
+ <translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="282"/>
<source>Unsaved document</source>
- <translation type="unfinished">Documento non salvato</translation>
+ <translation>Documento non salvato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="283"/>
<source>The document &quot;%1&quot; has been modified. Do you want to save your changes?</source>
- <translation type="unfinished">Il documento &quot;%1&quot; è stato modificato. Vuoi salvare le tue modifiche?</translation>
+ <translation>Il documento &quot;%1&quot; è stato modificato. Vuoi salvare le tue modifiche?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="286"/>
<source>Note:</source>
- <translation type="unfinished">Nota:</translation>
+ <translation>Nota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="287"/>
<source>If you don&apos;t save these files, all changes are lost.</source>
- <translation type="unfinished">Se non salvi questi file, tutte le modifiche andranno perse.</translation>
+ <translation>Se non salvi questi file, tutte le modifiche andranno perse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/TextEdit.cpp" line="459"/>
<source>No document to print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessun documento da stampare</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5469,7 +5474,7 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="145"/>
<source>If you think there are any problems with the translation, why not participate in the translation work? If you want to participate, please read the document or contact me via email.</source>
- <translation type="unfinished">Se pensi che ci siano problemi con la traduzione, perché non partecipare al lavoro di traduzione? Se vuoi partecipare, leggi il documento o contattami via email.</translation>
+ <translation>Se pensi che ci siano problemi con la traduzione, perché non partecipare al lavoro di traduzione? Se vuoi partecipare, leggi il documento o contattami via email.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5477,63 +5482,63 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="163"/>
<source>It is recommended that you always check the version of GpgFrontend and upgrade to the latest version.</source>
- <translation type="unfinished">Si consiglia di controllare sempre la versione di GpgFrontend e di aggiornare all&apos;ultima versione.</translation>
+ <translation>Si consiglia di controllare sempre la versione di GpgFrontend e di aggiornare all&apos;ultima versione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="166"/>
<source>New versions not only represent new features, but also often represent functional and security fixes.</source>
- <translation type="unfinished">Le nuove versioni non rappresentano solo nuove funzionalità, ma spesso rappresentano anche correzioni funzionali e di sicurezza.</translation>
+ <translation>Le nuove versioni non rappresentano solo nuove funzionalità, ma spesso rappresentano anche correzioni funzionali e di sicurezza.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="172"/>
<source>Current Version</source>
- <translation type="unfinished">Versione corrente</translation>
+ <translation>Versione corrente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="173"/>
<source>: </source>
- <translation type="unfinished">: </translation>
+ <translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="248"/>
<source>Latest Version From Github</source>
- <translation type="unfinished">Ultima versione da Github</translation>
+ <translation>Ultima versione da Github</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="254"/>
<source>The current version is less than the latest version on github.</source>
- <translation type="unfinished">La versione corrente è inferiore all&apos;ultima versione su github.</translation>
+ <translation>La versione corrente è inferiore all&apos;ultima versione su github.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="256"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="267"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="279"/>
<source>Please click</source>
- <translation type="unfinished">Per favore clicca</translation>
+ <translation>Per favore clicca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="259"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="270"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="282"/>
<source>Here</source>
- <translation type="unfinished">Qui</translation>
+ <translation>Qui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="259"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="270"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="282"/>
<source>to download the latest stable version.</source>
- <translation type="unfinished">per scaricare l&apos;ultima versione stabile.</translation>
+ <translation>per scaricare l&apos;ultima versione stabile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="265"/>
<source>This version has serious problems and has been withdrawn. Please stop using it immediately.</source>
- <translation type="unfinished">Questa versione ha seri problemi ed è stata ritirata. Si prega di smettere di usarlo immediatamente.</translation>
+ <translation>Questa versione ha seri problemi ed è stata ritirata. Si prega di smettere di usarlo immediatamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="276"/>
<source>This version has not been released yet, it may be a beta version. If you are not a tester and care about version stability, please do not use this version.</source>
- <translation type="unfinished">Questa versione non è ancora stata rilasciata, potrebbe essere una versione beta. Se non sei un tester e ti interessa la stabilità della versione, non utilizzare questa versione.</translation>
+ <translation>Questa versione non è ancora stata rilasciata, potrebbe essere una versione beta. Se non sei un tester e ti interessa la stabilità della versione, non utilizzare questa versione.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5541,33 +5546,33 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/details/VerifyDetailsDialog.cpp" line="39"/>
<source>Signatures Details</source>
- <translation type="unfinished">Dettagli delle firme</translation>
+ <translation>Dettagli delle firme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/details/VerifyDetailsDialog.cpp" line="62"/>
<source>No valid input found</source>
- <translation type="unfinished">Nessun input valido trovato</translation>
+ <translation>Nessun input valido trovato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/details/VerifyDetailsDialog.cpp" line="72"/>
<source>Error Validating signature</source>
- <translation type="unfinished">Errore durante la convalida della firma</translation>
+ <translation>Errore durante la convalida della firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/details/VerifyDetailsDialog.cpp" line="75"/>
<source>File was signed on %1</source>
- <translation type="unfinished">Il file è stato firmato il %1</translation>
+ <translation>Il file è stato firmato il %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/details/VerifyDetailsDialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/details/VerifyDetailsDialog.cpp" line="80"/>
<source>It Contains</source>
- <translation type="unfinished">Contiene</translation>
+ <translation>Contiene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/details/VerifyDetailsDialog.cpp" line="79"/>
<source>Signed on %1</source>
- <translation type="unfinished">Firmato il %1</translation>
+ <translation>Firmato il %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5575,12 +5580,12 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="54"/>
<source>Import from keyserver</source>
- <translation type="unfinished">Importa da keyserver</translation>
+ <translation>Importa da keyserver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="59"/>
<source>Key not present with id 0x</source>
- <translation type="unfinished">Chiave non presente con ID 0x</translation>
+ <translation>Chiave non presente con ID 0x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="63"/>
@@ -5591,22 +5596,22 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="134"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="149"/>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished">Stato</translation>
+ <translation>Stato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="63"/>
<source>:</source>
- <translation type="unfinished">:</translation>
+ <translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="65"/>
<source>Key not present in key list</source>
- <translation type="unfinished">Chiave non presente nell&apos;elenco chiavi</translation>
+ <translation>Chiave non presente nell&apos;elenco chiavi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="73"/>
<source>A Signature</source>
- <translation type="unfinished">Una firma</translation>
+ <translation>Una firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="78"/>
@@ -5616,7 +5621,7 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="139"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="154"/>
<source>Key Information is NOT Available</source>
- <translation type="unfinished">Le informazioni chiave NON sono disponibili</translation>
+ <translation>Le informazioni chiave NON sono disponibili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="80"/>
@@ -5626,103 +5631,103 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="141"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="156"/>
<source>Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">Impronta digitale</translation>
+ <translation>Impronta digitale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="88"/>
<source>Cert Revoked</source>
- <translation type="unfinished">Certificato revocato</translation>
+ <translation>Certificato revocato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="103"/>
<source>Signature Expired</source>
- <translation type="unfinished">Firma scaduta</translation>
+ <translation>Firma scaduta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="118"/>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="119"/>
<source>Key Expired</source>
- <translation type="unfinished">Chiave scaduta</translation>
+ <translation>Chiave scaduta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="134"/>
<source>General Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore generale</translation>
+ <translation>Errore generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="149"/>
<source>Unknown Error </source>
- <translation type="unfinished">Errore sconosciuto </translation>
+ <translation>Errore sconosciuto </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="176"/>
<source>Signer Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome del firmatario</translation>
+ <translation>Nome del firmatario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="177"/>
<source>Signer Email</source>
- <translation type="unfinished">Email del firmatario</translation>
+ <translation>Email del firmatario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="178"/>
<source>Key&apos;s Fingerprint</source>
- <translation type="unfinished">Impronta digitale della chiave</translation>
+ <translation>Impronta digitale della chiave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="179"/>
<source>Valid</source>
- <translation type="unfinished">Valido</translation>
+ <translation>Valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="180"/>
<source>Flags</source>
- <translation type="unfinished">Flag</translation>
+ <translation>Flag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="187"/>
<source>Fully Valid</source>
- <translation type="unfinished">Completamente valido</translation>
+ <translation>Completamente valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="189"/>
<source>NOT Fully Valid</source>
- <translation type="unfinished">NON completamente valido</translation>
+ <translation>NON completamente valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="196"/>
<source>Good</source>
- <translation type="unfinished">Bene</translation>
+ <translation>Bene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="199"/>
<source>Bad</source>
- <translation type="unfinished">Cattivo</translation>
+ <translation>Cattivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="202"/>
<source>Expired</source>
- <translation type="unfinished">Scaduto</translation>
+ <translation>Scaduto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="205"/>
<source>Missing Key</source>
- <translation type="unfinished">Chiave mancante</translation>
+ <translation>Chiave mancante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="208"/>
<source>Revoked Key</source>
- <translation type="unfinished">Chiave revocata</translation>
+ <translation>Chiave revocata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="211"/>
<source>Expired Key</source>
- <translation type="unfinished">Chiave scaduta</translation>
+ <translation>Chiave scaduta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/VerifyKeyDetailBox.cpp" line="214"/>
<source>Missing CRL</source>
- <translation type="unfinished">CRL mancante</translation>
+ <translation>CRL mancante</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5730,7 +5735,7 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/ui/dialog/Wizard.cpp" line="43"/>
<source>First Start Wizard</source>
- <translation type="unfinished">Procedura guidata al primo avvio</translation>
+ <translation>Procedura guidata al primo avvio</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5738,32 +5743,32 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKey.cpp" line="91"/>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Sconosciuto</translation>
+ <translation>Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKey.cpp" line="93"/>
<source>Undefined</source>
- <translation type="unfinished">Non definito</translation>
+ <translation>Non definito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKey.cpp" line="95"/>
<source>Never</source>
- <translation type="unfinished">Mai</translation>
+ <translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKey.cpp" line="97"/>
<source>Marginal</source>
- <translation type="unfinished">Marginale</translation>
+ <translation>Marginale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKey.cpp" line="99"/>
<source>Full</source>
- <translation type="unfinished">Pieno</translation>
+ <translation>Pieno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/model/GpgKey.cpp" line="101"/>
<source>Ultimate</source>
- <translation type="unfinished">Ultimo</translation>
+ <translation>Ultimo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5771,58 +5776,58 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<message>
<location filename="../../../../src/cmd.cpp" line="47"/>
<source>This is free software; see the source for copying conditions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Questo è software libero; per le condizioni di copia, vedere la fonte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/cmd.cpp" line="52"/>
<source>Build DateTime: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data/ora di compilazione: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/cmd.cpp" line="54"/>
<source>Build Version: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versione build: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/cmd.cpp" line="56"/>
<source>Source Code Version: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versione del codice sorgente: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/GpgFrontendUIInit.cpp" line="56"/>
<source>Loading Gnupg Info...</source>
- <translation type="unfinished">Caricamento informazioni Gnupg...</translation>
+ <translation>Caricamento informazioni Gnupg...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/GpgFrontendUIInit.cpp" line="57"/>
<source>If this process is too slow, please set the key server address appropriately in the gnupg configuration file (depending on the network situation in your country or region).</source>
- <translation type="unfinished">Se questo processo è troppo lento, impostare l&apos;indirizzo del server delle chiavi in modo appropriato nel file di configurazione di gnupg (a seconda della situazione della rete nel proprio paese o regione).</translation>
+ <translation>Se questo processo è troppo lento, impostare l&apos;indirizzo del server delle chiavi in modo appropriato nel file di configurazione di gnupg (a seconda della situazione della rete nel proprio paese o regione).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="64"/>
<source>Show Verify Details</source>
- <translation type="unfinished">Mostra dettagli di verifica</translation>
+ <translation>Mostra dettagli di verifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="72"/>
<source>Public key not found locally</source>
- <translation type="unfinished">Chiave pubblica non trovata localmente</translation>
+ <translation>Chiave pubblica non trovata localmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/UserInterfaceUtils.cpp" line="73"/>
<source>There is no target public key content in local for GpgFrontend to gather enough information about this Signature. Do you want to import the public key from Keyserver now?</source>
- <translation type="unfinished">Non c&apos;è contenuto di chiave pubblica di destinazione in locale per GpgFrontend per raccogliere informazioni sufficienti su questa firma. Vuoi importare la chiave pubblica da Keyserver adesso?</translation>
+ <translation>Non c&apos;è contenuto di chiave pubblica di destinazione in locale per GpgFrontend per raccogliere informazioni sufficienti su questa firma. Vuoi importare la chiave pubblica da Keyserver adesso?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="89"/>
<source>File Hash Information</source>
- <translation type="unfinished">Informazioni sull&apos;hash del file</translation>
+ <translation>Informazioni sull&apos;hash del file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="90"/>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="125"/>
<source>Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="90"/>
@@ -5833,63 +5838,63 @@ If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: </sourc
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="116"/>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="125"/>
<source>: </source>
- <translation type="unfinished">: </translation>
+ <translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="94"/>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="98"/>
<source>File Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dimensione File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="123"/>
<source>Error: cannot read target file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Errore: impossibile leggere il file di destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="156"/>
<source>target path doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>il percorso di destinazione non esiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="162"/>
<source>do NOT have permission to write path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NON ho il permesso di scrivere il percorso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="168"/>
<source>do NOT have permission to read/write file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NON ho il permesso di leggere/scrivere il file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/utils/IOUtils.cpp" line="171"/>
<source>Success</source>
- <translation type="unfinished">Successo</translation>
+ <translation>Successo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/GpgCoreInit.cpp" line="303"/>
<source>GpgME initiation failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inizializzazione GpgME non riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/GpgCoreInit.cpp" line="409"/>
<source>GpgME Context initiation failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Errore nell&apos;avvio del contesto GpgME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/core/GpgCoreInit.cpp" line="418"/>
<source>Gpg Key Detabase initiation failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Errore nell&apos;avvio del database delle chiavi GPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="486"/>
<source>Sync All Public Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sincronizza tutte le chiavi pubbliche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../src/ui/widgets/KeyList.cpp" line="487"/>
<source>You have not checked any public keys that you want to synchronize, do you want to synchronize all local public keys from the key server?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non hai selezionato nessuna chiave pubblica che desideri sincronizzare. Vuoi sincronizzare tutte le chiavi pubbliche locali dal server delle chiavi?</translation>
</message>
</context>
<context>