diff options
author | saturneric <[email protected]> | 2023-04-08 08:49:34 +0000 |
---|---|---|
committer | saturneric <[email protected]> | 2023-04-08 08:49:34 +0000 |
commit | 66ab2cc8f4477ce06dccbae5a1649432c19f90ff (patch) | |
tree | 120226d866a1c49fda02035f2c1f5cd2f268e110 | |
parent | feat: update translation (diff) | |
download | GpgFrontend-66ab2cc8f4477ce06dccbae5a1649432c19f90ff.tar.gz GpgFrontend-66ab2cc8f4477ce06dccbae5a1649432c19f90ff.zip |
feat: update doc about translation contribution
-rw-r--r-- | manual/translate-interface.md | 57 |
1 files changed, 37 insertions, 20 deletions
diff --git a/manual/translate-interface.md b/manual/translate-interface.md index 0238835c..41d1f643 100644 --- a/manual/translate-interface.md +++ b/manual/translate-interface.md @@ -1,37 +1,54 @@ # Translate Interface -GpgFrontend is designed to support multiple languages, but requires volunteer contributions to achieve this goal. -Fortunately, translation work does not require an understanding of difficult technology. Volunteers only need to move +GpgFrontend is designed to support multiple languages, but requires volunteer +contributions to achieve this goal. Fortunately, translation work does not +require an understanding of difficult technology. Volunteers only need to move their fingers to complete. -There are two ways to translate, through a translation tool with a GUI interface or directly through a text editor. +## Work Online (Recommand) -## What you need to know about translation work +Now, there is a very simple way to make contributions to translation work +online. You just need to follow the next steps: +1. Click [HERE](https://translate.bktus.com/) and login with you GitHub account. +2. Find out the email address of your GitHub account that you need to provide in + the next step. +3. [Email ME](mailto:[email protected]) and ask me to invite you to the GpgFrontend + Translation Project with YOUR EMAIL. +4. When you receive the reply email, you can see the project after you login + again. +5. You can translate and review the translation online. You can also make + comments and create conversations. +6. Your work will apply in the next release. -From v2.0.1, Gpg Frontend uses the popular translation support -library [GNU gettext](https://www.gnu.org/software/gettext/) in the GNU project. Before starting everything, you need to -know something about this library. After you are sure about the content of the document, you can first try to see how -GpgFrontned uses the tools provided by this library. +## Work Offline + +Most of the translation work is carried out by Google Translate. In most cases, +what you have to do is to correct some of the bad aspects of Google Translate. -### Facts +### What you need to know about translation work -Most of the translation work is carried out by Google Translate. In most cases, what you have to do is to correct some -of the bad aspects of Google Translate. +From v2.0.1, Gpg Frontend uses the popular translation support library [GNU +gettext](https://www.gnu.org/software/gettext/) in the GNU project. Before +starting everything, you need to know something about this library. After you +are sure about the content of the document, you can first try to see how +GpgFrontned uses the tools provided by this library. -## About translation files +### About translation files -1. Download or clone source code [Here](https://github.com/saturneric/GpgFrontend) -2. You will find some po files(.po) at path `resource/locale/po` -2. You will find some template file(.pot) at path `resource/locale/template` +1. Download or clone source code [HERE](https://github.com/saturneric/GpgFrontend) +2. You will find some po files(.po) at path `resource/lfs/locale/po` +2. You will find some template file(.pot) at path `resource/lfs/locale/template` -## Before starting your work +### Before starting your work -In order to facilitate coordination, please contact me via email before you start this work. This is very important, -please contact me first so that the work you do can be better used by GpgFrontend. +In order to facilitate coordination, please contact me via email before you +start this work. This is very important, please contact me first so that the +work you do can be better used by GpgFrontend. -## Hand in your work +### Hand in your work You can submit your great work in two ways: 1. Raise a pull request and merge the changed translation file(s) to the repository. -2. [Email ME](mailto:[email protected]). Please attach the changed ts file on the email.
\ No newline at end of file +2. [Email ME](mailto:[email protected]). Please attach the changed ts file on the + email.
\ No newline at end of file |