77 lines
4.3 KiB
XML
77 lines
4.3 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="it_IT">
|
|
<context>
|
|
<name>GTrC</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../VersionCheckingModule.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aggiorna</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UpdateTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="163"/>
|
|
<source>It is recommended that you always check the version of GpgFrontend and upgrade to the latest version.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Si consiglia di controllare sempre la versione di GpgFrontend e di aggiornare all'ultima versione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>New versions not only represent new features, but also often represent functional and security fixes.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Le nuove versioni non rappresentano solo nuove funzionalità, ma spesso rappresentano anche correzioni funzionali e di sicurezza.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Current Version</source>
|
|
<translation type="unfinished">Versione corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="173"/>
|
|
<source>: </source>
|
|
<translation type="unfinished">: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Latest Version From Github</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ultima versione da Github</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="254"/>
|
|
<source>The current version is less than the latest version on github.</source>
|
|
<translation type="unfinished">La versione corrente è inferiore all'ultima versione su github.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="256"/>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Please click</source>
|
|
<translation type="unfinished">Per favore clicca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="270"/>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Here</source>
|
|
<translation type="unfinished">Qui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="270"/>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="282"/>
|
|
<source>to download the latest stable version.</source>
|
|
<translation type="unfinished">per scaricare l'ultima versione stabile.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="265"/>
|
|
<source>This version has serious problems and has been withdrawn. Please stop using it immediately.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Questa versione ha seri problemi ed è stata ritirata. Si prega di smettere di usarlo immediatamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="276"/>
|
|
<source>This version has not been released yet, it may be a beta version. If you are not a tester and care about version stability, please do not use this version.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Questa versione non è ancora stata rilasciata, potrebbe essere una versione beta. Se non sei un tester e ti interessa la stabilità della versione, non utilizzare questa versione.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|